Tabla de contenido

Publicidad

x
Manual del usuario
SERVO-i VENTILATOR SYSTEM V7.0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Getinge Maquet SERVO-i VENTILATOR SYSTEM V7.0

  • Página 1 Manual del usuario SERVO-i VENTILATOR SYSTEM V7.0...
  • Página 3 ÍNDICE ÍNDICE Introducción Presentación general del sistema Alimentación eléctrica Presentación general del funcionamiento Monitorización y registro Ventilación, regímenes y funciones NAVA Alarmas Accesorios opcionales Mensajes del sistema Configuración inicial Datos técnicos Definiciones Apéndice • Interfaz de usuario Certificados Índice alfabético SERVO-i VENTILATOR SYSTEM V7.0, Manual del usuario Infologic 1.74...
  • Página 4 ÍNDICE SERVO-i VENTILATOR SYSTEM V7.0, Manual del usuario Infologic 1.74...
  • Página 5 Introducción | 1 | 1 INTRODUCCIÓN ÍNDICE Descripción del componente Advertencia, atención, importante y nota Versión y configuraciones SERVO-i VENTILATOR SYSTEM V7.0, Manual del usuario...
  • Página 6: Descripción Del Componente

    | 1 | Introducción 1.1 DESCRIPCIÓN DEL 1.1.3 USO PREVISTO COMPONENTE El SERVO-i Ventilator System está diseñado En esta sección, se proporciona información para el tratamiento y la monitorización de general acerca de SERVO-i Ventilator System pacientes, desde neonatos hasta adultos, con junto con las directrices de uso adecuadas.
  • Página 7: Entornos De Uso Previstos

    Introducción | 1 | 1.1.5 ENTORNOS DE USO PREVISTOS 1.1.7 DIRECTRICES DE SERVICIO El SERVO-i Ventilator System sólo se debe PRECAUCIONES: utilizar en: Servicio periódico: el mantenimiento de hospitales SERVO-i Ventilator System debe estar a instalaciones de atención sanitaria cargo de personal autorizado por transporte de un paciente dentro de MAQUET que haya recibido formación hospitales o instalaciones de atención...
  • Página 8: Declinaciones De Responsabilidad

    | 1 | Introducción 1.1.8 DECLINACIONES DE RESPONSABILIDAD Entornos de uso incorrecto MAQUET no asume ninguna responsabilidad sobre la seguridad del funcionamiento del SERVO-i Ventilator System si no se siguen los requisitos de Entornos de uso previstos especificados en este documento. Servicio no profesional MAQUET no asume ninguna responsabilidad sobre la seguridad del...
  • Página 9: Advertencia, Atención, Importante Y Nota

    Introducción | 1 | 1.2 ADVERTENCIA, ATENCIÓN, 1.2.1 GENERALIDADES IMPORTANTE Y NOTA En este manual, se resumen las funciones, y Siga las siguientes directrices de seguridad. las características de seguridad, del SERVO-i A lo largo de este documento, aparecen Ventilator System. En éste, no está todo advertencias adicionales en contexto.
  • Página 10 | 1 | Introducción El manejo del respirador SERVO-i El respirador SERVO-i Ventilator System Ventilator System debe confiarse no está previsto para utilizarse durante únicamente a personal autorizado que la radioterapia, ya que esto puede esté bien preparado en el uso del equipo. provocar un mal funcionamiento del El equipo debe manejarse según las sistema.
  • Página 11 Introducción | 1 | PRECAUCIONES: MAQUET no asume ninguna En los Estados Unidos la ley federal limita responsabilidad sobre la seguridad de la venta de este equipo a un médico o funcionamiento del SERVO-i Ventilator cuando lo pida un médico. System si no se siguen los requisitos de Uso previsto especificados en este El canal espiratorio y el gas espirado por...
  • Página 12: Fuente De Alimentación

    | 1 | Introducción 1.2.2 FUENTE DE ALIMENTACIÓN Importante: Utilice siempre un intercambiador de ADVERTENCIAS calor y humedad (HME) para impedir la El cable de corriente eléctrica debe deshidratación de los tejidos pulmonares. conectarse únicamente a una conexión Mientras se utiliza el SERVO-i Ventilator a tierra de CA con el fin de evitar el riesgo System, deberían bloquearse las ruedas de una descarga eléctrica.
  • Página 13: Peligro De Incendio

    Introducción | 1 | 1.2.3 PELIGRO DE INCENDIO 1.2.4 GASES ADVERTENCIAS PRECAUCIÓN: El sistema no está previsto Mantenga el sistema y los conductos para el uso con ningún tipo de agente para el gas alejados de cualquier posible anestésico. fuente de ignición. No utilice el sistema si tiene los Importante: conductos gastados o deshilachados ni...
  • Página 14: Equipo Auxiliar

    | 1 | Introducción 1.2.5 EQUIPO AUXILIAR Nota: Las partes a las que se hace referencia, es decir, el equipo que entra en PRECAUCIONES: contacto físico con el paciente, incluyen la Los accesorios, repuestos y el equipo unidad de paciente y el cable del auxiliar que se utilice con el ventilador nebulizador, el sensor en Y, el sensor de deben:...
  • Página 15: Versión Y Configuraciones

    Introducción | 1 | 1.3 VERSIÓN Y CONFIGURACIONES Este manual corresponde a la versión 7.0 del SERVO-i Ventilator System, que se puede suministrar con tres configuraciones: SERVO-i Infant, SERVO-i Adult y SERVO-i Universal. 1.3.1 CONFIGURACIONES Rangos de peso proporcionados por cada configuración del SERVO-i Ventilator System. El SERVO-i Ventilator System puede usarse tanto en la ventilación invasiva como en la no invasiva.
  • Página 16: Etiquetas De Configuración

    | 1 | Introducción 1.3.2 ETIQUETAS DE CONFIGURACIÓN SERVO-i Universal Preparado para NAVA SERVO-i Adult NAVA SERVO-i Infant 1.3.3 OPCIONES DISPONIBLES Configuraciones del SERVO-i Ventilator System: muestra las funciones disponibles e indica si estas se incluyen con cada configuración o si son opcionales. Niños Configuración estándar...
  • Página 17 Introducción | 1 | VNI NAVA Bi-Vent NAVA VS (volumen soporte) CPAP nasal VCRP (incl. SIMV (VCRP) + PS) Ventilación no VC (incl. SIMV (VC) + invasiva (VNI) Medición de Sensor PC (incl. SIMV (PC) + en Y Analizador de CO PS/CPAP Nebulizer Heliox...
  • Página 18 | 1 | Introducción SERVO-i VENTILATOR SYSTEM V7.0, Manual del usuario...
  • Página 19 Presentación general del sistema | 2 | 2 PRESENTACIÓN GENERAL DEL SISTEMA ÍNDICE Equipo de ventilación Interfaz del usuario - Conexiones, etiquetas y símbolos Desplazamiento por la interfaz de usuario Unidad de paciente - Conexiones, etiquetas y símbolos Transporte y almacenamiento SERVO-i VENTILATOR SYSTEM V7.0, Manual del usuario...
  • Página 20: Equipo De Ventilación

    | 2 | Presentación general del sistema 2.1 EQUIPO DE VENTILACIÓN La interfaz de usuario se utiliza para controlar los ajustes del ventilador. Los ajustes se pueden cambiar con las teclas de pantalla o un mando giratorio. Los parámetros respiratorios se miden y controlan continuamente.
  • Página 21: Interfaz Del Usuario - Conexiones, Etiquetas Y Símbolos

    Presentación general del sistema | 2 | 2.2 INTERFAZ DEL USUARIO - CONEXIONES, ETIQUETAS Y SÍMBOLOS En la interfaz de usuario se incluye: una pantalla con teclas activas teclas de función fija mandos giratorios 2.2.1 DIAGRAMA DE LA INTERFAZ DE USUARIO SERVO-i VENTILATOR SYSTEM V7.0, Manual del usuario...
  • Página 22: Componentes De La Interfaz De Usuario

    | 2 | Presentación general del sistema 2.2.2 COMPONENTES DE LA INTERFAZ DE USUARIO Consulte el diagrama de la interfaz de usuario para localizar los siguientes componentes numerados: 1. Categoría de paciente actual 17. Mensajes de texto, incluidos los símbolos del inicio de respiración por parte del 2.
  • Página 23: Símbolos De La Interfaz De Usuario

    Presentación general del sistema | 2 | 2.2.3 SÍMBOLOS DE LA INTERFAZ DE USUARIO Símbolo Descripción Símbolo Descripción Pausa de sonido: silencia o confirma Volumen controlado con adaptación una alarma. Nota: este símbolo del flujo puede ser diferente según la versión Volumen controlado sin adaptación de la interfaz de usuario.
  • Página 24: Desplazamiento Por La Interfaz De Usuario

    | 2 | Presentación general del sistema 2.3 DESPLAZAMIENTO POR LA Para ajustar los valores del ventilador: INTERFAZ DE USUARIO 1. Si quiere abrir una ventana, pulse una de las teclas de la pantalla o una de las teclas Las siguientes subsecciones proporcionan de función fija.
  • Página 25 Presentación general del sistema | 2 | 2.3.2 MANDO GIRATORIO PRINCIPAL 4. Confirme el ajuste presionando el mando giratorio principal. La tecla del parámetro se vuelve de color gris, lo que indica que se ha introducido un nuevo ajuste. 5. Toque Aceptar para activar los ajustes, o bien Cancelar para volver a empezar.
  • Página 26: Teclas De Función Fija

    | 2 | Presentación general del sistema 2.3.3 TECLAS DE FUNCIÓN FIJA Uso de los botones de acceso directo Hay dos grupos de teclas de función fija en la Para ajustar directamente un parámetro pantalla de la interfaz de usuario: respiratorio: Las teclas del grupo 1 activan las funciones 1.
  • Página 27: Botones De Acceso Directo: Seguridad

    Presentación general del sistema | 2 | Botones de acceso directo: Seguridad Nota: Una vez que se alcanzan los límites de seguridad de un parámetro determinado, el botón de acceso directo deja de funcionar durante 2 segundos para indicar que ya se ha alcanzado el límite de seguridad.
  • Página 28: Tecla De Menú

    | 2 | Presentación general del sistema 2.3.5 TECLA DE MENÚ Presione cualquiera de las siguientes teclas. 4. Alarma 5. Revisión 6. Opciones 7. Compensar 8. Copiar (a la tarjeta Ventilation Record Card) 9. Biomédico 10. Bloqueo de panel 11. Cambiar la categoría de paciente (opcional) Para más información consulte Apéndice •...
  • Página 29: Tecla De Estado

    Presentación general del sistema | 2 | 2.3.6 TECLA DE ESTADO Para acceder a la ventana de estado: 1. Presione la tecla Estado. Aparecerán las teclas que llevan a las ventanas de estado. Presione cualquiera de las siguientes teclas. 2. Generalidades 3.
  • Página 30: Unidad De Paciente - Conexiones, Etiquetas Y Símbolos

    | 2 | Presentación general del sistema 2.4 UNIDAD DE PACIENTE - CONEXIONES, ETIQUETAS Y SÍMBOLOS La unidad de paciente consta de los siguientes componentes: suministros de gas y sus conectores fuentes de alimentación eléctrica y sus conectores conectores para accesorios 2.4.1 DIAGRAMA DE LA UNIDAD DE PACIENTE 0123 SERVO-i VENTILATOR SYSTEM V7.0, Manual del usuario...
  • Página 31: Componentes De La Unidad De Paciente

    Presentación general del sistema | 2 | 2.4.2 COMPONENTES DE LA UNIDAD DE PACIENTE Consulte el diagrama de la unidad de paciente para localizar los siguientes componentes numerados: 21. Tapa, canal inspiratorio 1. Asa 22. Entrada espiratoria 2. Entrada de aire 23.
  • Página 32: Símbolos De La Unidad De Paciente

    | 2 | Presentación general del sistema 2.4.3 SÍMBOLOS DE LA UNIDAD DE PACIENTE Símbolo Explicación Símbolo Explicación Etiqueta CE: indica que este Fusible de 10 A para fuente de dispositivo cumple los requisitos de alimentación externa de CC la Directiva de dispositivos médicos Entrada para la alimentación externa 93/42/CEE de 12 V CC...
  • Página 33: Diagrama De Flujo De Gas Através De La Unidad De Paciente

    Presentación general del sistema | 2 | 2.4.4 DIAGRAMA DE FLUJO DE GAS A TRAVÉS DE LA UNIDAD DE PACIENTE to Patient SVS-0099_EN from Patient SERVO-i VENTILATOR SYSTEM V7.0, Manual del usuario...
  • Página 34: Flujo De Gas A Través De La Unidad De Paciente

    | 2 | Presentación general del sistema 2.4.5 FLUJO DE GAS A TRAVÉS DE LA 9. El flujo de gas que pasa por el canal UNIDAD DE PACIENTE espiratorio se mide con transductores ultrasónicos. Consulte el diagrama de flujo de gas a través 10.
  • Página 35: Símbolos En Accesorios Y Embalaje

    Presentación general del sistema | 2 | 2.4.6 SÍMBOLOS EN ACCESORIOS Y EMBALAJE Símbolo Explicación Símbolo Explicación Número de pedido Indica el diámetro interno del tubo endotraqueal. Número para identificar el lote de producción Limitación de humedad Cantidad Diámetro exterior en milímetros Limitación de temperatura Diámetro interior en milímetros Sin ftalatos...
  • Página 36: Transporte Y Almacenamiento

    | 2 | Presentación general del sistema 2.5 TRANSPORTE Y Símbolo Explicación Consulte las instrucciones de uso. ALMACENAMIENTO 2.5.1 ANTES DEL TRANSPORTE INTRAHOSPITALARIO Antes de transportar el ventilador, con o sin un paciente conectado, siga las directrices según el tipo de instalación y: Asegúrese de que la unidad de paciente y la interfaz de usuario estén sujetos y bloqueados de forma segura.
  • Página 37: Durante El Transporte Intrahospitalario

    Presentación general del sistema | 2 | 2.5.2 DURANTE EL TRANSPORTE 2.5.3 ALMACENAMIENTO INTRAHOSPITALARIO Cuando el SERVO-i Ventilator System esté Cuando transporte el ventilador, con o sin un almacenado, mantenga el ventilador paciente conectado, siga las directrices según conectado a la red eléctrica para mantener el tipo de instalación y: las baterías completamente cargadas.
  • Página 38 | 2 | Presentación general del sistema SERVO-i VENTILATOR SYSTEM V7.0, Manual del usuario...
  • Página 39: Alimentación Eléctrica

    Alimentación eléctrica | 3 | 3 ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA ÍNDICE Introducción Visualización del estado de la batería Alarmas y seguridad SERVO-i VENTILATOR SYSTEM V7.0, Manual del usuario...
  • Página 40: Introducción

    | 3 | Alimentación eléctrica 3.1 INTRODUCCIÓN Alarmas y mensajes Véase Alarmas y seguridad posteriormente en El SERVO-i Ventilator System está equipado este capítulo. con una alimentación eléctrica de CA con selección de rango automático. El ventilador Cuando el ventilador se apaga usando el funcionará...
  • Página 41 Alimentación eléctrica | 3 | La información detallada del estado de la Se mostrará la siguiente información para batería está disponible a través de la ventana cada módulo de batería montado: Estado de la batería: Número de ranura 1. Presione la tecla Estado en la parte Número de serie superior derecha de la interfaz de usuario Indicador de carga, donde...
  • Página 42: Alarmas Y Seguridad

    | 3 | Alimentación eléctrica 3.3 ALARMAS Y SEGURIDAD Las baterías que hayan estado almacenadas o desconectadas se deben El ventilador monitoriza continuamente el recargar antes de su uso. estado de los módulos de batería. Si el estado Deseche las baterías según las no es satisfactorio, podrán mostrarse cuatro normativas locales y no lo haga en los tipos de mensajes en la parte superior de la...
  • Página 43: Mensajes De Estado

    Alimentación eléctrica | 3 | 3.3.2 MENSAJES DE ESTADO Mensaje (tipo de mensaje) Explicación Fallo técnico: 1-6, 29, 10001 (fallo técnico) Fallo en la alimentación eléctrica. Comprobar estado de la batería (Mensaje de texto) Hay un problema con los módulos de batería. Debe sustituirse uno más módulos de batería.
  • Página 44 | 3 | Alimentación eléctrica SERVO-i VENTILATOR SYSTEM V7.0, Manual del usuario...
  • Página 45 Presentación general del funcionamiento | 4 | 4 PRESENTACIÓN GENERAL DEL FUNCIONAMIENTO ÍNDICE Resumen de flujo de trabajo Control preliminar Prueba de circuito del paciente Seleccione la categoría de paciente (opcional). Introducción de datos de paciente Selección del tipo de ventilación (opciones) Ajuste del régimen de ventilación Ajuste de los límites de alarma Inicio de la ventilación...
  • Página 46: Resumen De Flujo De Trabajo

    | 4 | Presentación general del funcionamiento 4.1 RESUMEN DE FLUJO DE 4.2 CONTROL PRELIMINAR TRABAJO El control preliminar incluye pruebas y El siguiente procedimiento resumido mediciones de: proporciona una presentación general del funciones técnicas internas funcionamiento del SERVO-i Ventilator suministro de gas System.
  • Página 47 Presentación general del funcionamiento | 4 | 1. Siga el procedimiento normal de control ADVERTENCIAS preliminar. No conecte el ventilador a un paciente 2. El icono HeO (1) indica que el ventilador si no se resuelve la anomalía. está ajustado para su uso con Heliox. No eleve el casete espiratorio cuando el ventilador esté...
  • Página 48: Puesta En Marcha

    | 4 | Presentación general del funcionamiento 4.2.2 PUESTA EN MARCHA 4.2.3 PRUEBA DE FUGAS INTERNAS 1. Conecte los suministros de gas y electricidad: Alimentación: Conexión de CA Gases: Aire y O PRECAUCIÓN: asegúrese de que el cable de la interfaz de usuario no esté desconectado en ningún momento durante el uso del SERVO-i Ventilator System.
  • Página 49 Presentación general del funcionamiento | 4 | 4.2.5 PRUEBA DE CIRCUITO DEL 2. Bloquee el extremo del sistema de PACIENTE /PRUEBA DE SENSOR EN Y respiración completo y siga las instrucciones en la pantalla. La La prueba mide la compliance y la resistencia compliance y la resistencia del circuito se del sistema de respiración del paciente.
  • Página 50: Compensación De La Compliance Del Circuito

    | 4 | Presentación general del funcionamiento 4.2.6 COMPENSACIÓN DE LA 4.2.7 PRUEBA DE CONEXIÓN DE SALIDA COMPLIANCE DEL CIRCUITO PARA ALARMA (OPCIONAL) Si la Conexión opcional de salida para alarma está instalada, aparecerá en la pantalla un cuadro de diálogo para la prueba del sistema de alarma externo.
  • Página 51: Realice El Control Preliminar

    Presentación general del funcionamiento | 4 | 4.2.8 REALICE EL CONTROL PRELIMINAR Para cada control preliminar, aparece un mensaje en la pantalla, según corresponda: Cancelado, Falla, Sin completar, Conforme o En curso. Presione Conforme para confirmar y para que las pruebas de control preliminar queden registradas.
  • Página 52: Pruebas De Control Preliminar

    | 4 | Presentación general del funcionamiento 4.2.9 PRUEBAS DE CONTROL PRELIMINAR Prueba Descripción Medida en caso de no superarse la prueba Prueba interna Prueba de audio y otras pruebas internas Asegúrese de que la cubierta frontal de (hardware relacionado con seguridad y la unidad de paciente y la cubierta memoria).
  • Página 53 Presentación general del funcionamiento | 4 | Prueba Descripción Medida en caso de no superarse la prueba Prueba de la Calibra y comprueba la célula/el sensor Compruebe que la presión del célula/sensor de O de O con O al 21% y con O al 100%.
  • Página 54: Prueba De Circuito Del Paciente

    | 4 | Presentación general del funcionamiento 4.3 PRUEBA DE CIRCUITO DEL ADVERTENCIAS PACIENTE Antes de conectar el ventilador a un paciente, siempre se debe realizar un En el régimen En espera, la prueba de circuito control preliminar. del paciente se puede realizar La prueba de circuito del paciente no independientemente del control preliminar.
  • Página 55 Presentación general del funcionamiento | 4 | Nota: si el tubo endotraqueal no tiene globo, podrían producirse fugas importantes en torno al mismo. La combinación de volúmenes corrientes pequeños, fugas en torno al tubo y compensación de compliance activada puede activar la alarma de volumen minuto espirado bajo, debido al bajo flujo espiratorio proveniente del paciente que pasa por el canal espiratorio.
  • Página 56: Cambio De La Categoría De Paciente (Opcional)

    | 4 | Presentación general del funcionamiento 4.4 SELECCIONE LA CATEGORÍA 4.4.1 CAMBIO DE LA CATEGORÍA DE DE PACIENTE (OPCIONAL). PACIENTE (OPCIONAL) Para cambiar la categoría de paciente durante la ventilación: 1. Presione la tecla de función fija Menú. 2. Presione la tecla Cambiar Categ. del paciente.
  • Página 57 Presentación general del funcionamiento | 4 | 4.5 INTRODUCCIÓN DE DATOS DE DIAGRAMA DE PROCEDIMIENTO: PACIENTE INTRODUCCIÓN DE DATOS DE PACIENTE 1. Presione la tecla Admitir paciente. 2. Active las teclas girando y presionando el mando giratorio principal o presionando las teclas apropiadas.
  • Página 58: Selección Del Tipo De Ventilación (Opciones)

    | 4 | Presentación general del funcionamiento 4.6 SELECCIÓN DEL TIPO DE Importante: VENTILACIÓN (OPCIONES) En la versión para Adultos, el peso se indica en kilogramos. En la versión para Niños, el peso se indica en gramos. Copie los datos de paciente antes de introducir otro nombre o identidad;...
  • Página 59 Presentación general del funcionamiento | 4 | 4.7 AJUSTE DEL RÉGIMEN DE DIAGRAMA DE PROCEDIMIENTO: AJUSTE VENTILACIÓN DEL RÉGIMEN DE VENTILACIÓN Para ajustar el régimen y los parámetros de ventilación: 1. Presione la tecla Régimen. 2. Presione la flecha de la tecla Régimen activa.
  • Página 60: Ajuste De Los Límites De Alarma

    | 4 | Presentación general del funcionamiento 4.8 AJUSTE DE LOS LÍMITES DE 5. Presione Autoajuste, si lo desea, para ALARMA obtener una propuesta de límites de alarma en los regímenes VC, PC y VCRP. Importante: Antes de aceptar los valores de Autoajuste, asegúrese de que son apropiados para el paciente.
  • Página 61: Inicio De La Ventilación

    Presentación general del funcionamiento | 4 | 4.9 INICIO DE LA VENTILACIÓN 4.9.2 INICIO DE LA VENTILACIÓN NO INVASIVA (VNI) (OPCIONAL) La tecla Iniciar/en espera se utiliza para iniciar y detener la ventilación invasiva y no invasiva. En el régimen En espera también es posible iniciar la ventilación pulsando la tecla Iniciar ventilación en la pantalla.
  • Página 62 | 4 | Presentación general del funcionamiento 4.10 VENTANA MÁS AJUSTES 7. Se muestran las curvas y valores medidos. De este modo, pueden comprobarse Para ajustar los parámetros durante la inmediatamente los efectos de los ajustes ventilación, presione la tecla Más ajustes para realizados.
  • Página 63: Aspiración

    Presentación general del funcionamiento | 4 | 4.11 ASPIRACIÓN Notas: La función Soporte de aspiración no está 4.11.1 SOPORTE DE ASPIRACIÓN disponible en el régimen VNI o si se activan las respiraciones de O La función Soporte de aspiración permite inhibir automáticamente el funcionamiento En Soporte de aspiración, durante la fase cíclico del ventilador durante el procedimiento...
  • Página 64: Fase De Desconexión

    | 4 | Presentación general del funcionamiento FASE DE FASE DE DESCONEXIÓN PREOXIGENACIÓN/PREPARACIÓN El sistema accede a la fase de desconexión si se desconecta al paciente durante la fase de preoxigenación/preparación. Durante la fase de desconexión, las siguientes alarmas están desactivadas durante 60 segundos: Apnea Volumen minuto...
  • Página 65: Sistemas De Aspiración Cerrados

    Presentación general del funcionamiento | 4 | 4.12 REAJUSTE DE LA CÉLULA DE 4.11.2 SISTEMAS DE ASPIRACIÓN OXÍGENO CERRADOS Si se utiliza un sistema de aspiración cerrado, Nota: este proceso no se aplica si el equipo las funciones Soporte de aspiración, SERVO-i Ventilator System tiene Prolongación insp.
  • Página 66: Desconexión Del Paciente

    | 4 | Presentación general del funcionamiento 4.13 DESCONEXIÓN DEL PACIENTE Para desconectar y detener la ventilación: 1. Desconecte físicamente al paciente del ventilador. 2. Pulse la tecla Inicio/En espera. 3. Presione Sí para detener la ventilación. 4. Apague el ventilador con el interruptor de encendido/apagado en la parte trasera de la interfaz de usuario.
  • Página 67: Monitorización Y Registro

    Monitorización y registro | 5 | 5 MONITORIZACIÓN Y REGISTRO ÍNDICE Pantalla de valores medidos Visualización de curvas Visualización de bucles Visualización de tendencias Visualización de Diario de eventos Almacenado de datos SERVO-i VENTILATOR SYSTEM V7.0, Manual del usuario...
  • Página 68: Pantalla De Valores Medidos

    | 5 | Monitorización y registro 5.1 PANTALLA DE VALORES 4. Es posible cambiar los valores que se MEDIDOS muestran en los cuadros de valores medidos. (Véase el capítulo Durante la ventilación, se muestran los valores Configuración.) medidos y calculados de los parámetros respiratorios.
  • Página 69: Lista De Valores

    Monitorización y registro | 5 | 5.1.3 LISTA DE VALORES Los valores en negrita se muestran por defecto en la primera página. Ppico Presión inspiratoria máxima Ppausa Presión durante la pausa al final de la inspiración Pmedia Presión media en las vías respiratorias PEEP Presión espiratoria final positiva PEEP...
  • Página 70: Visualización De Curvas

    | 5 | Monitorización y registro P0,1 Indicador de actividad respiratoria Índice de respiración poco profunda 5.2.1 DESCRIPCIÓN 5.2 VISUALIZACIÓN DE CURVAS La pantalla de curvas por defecto tiene las Las siguientes curvas codificadas por colores siguientes características: se muestran en la pantalla de la interfaz de Se muestra el valor del parámetro medido usuario por defecto: frente al tiempo.
  • Página 71: Visualización Y Ocultación

    Monitorización y registro | 5 | 5.2.2 VISUALIZACIÓN Y OCULTACIÓN Notas: La curva de presión y la curva de flujo siempre se muestran. El volumen y las curvas de Edi y CO se pueden ocultar. Por lo tanto, las curvas 2, 3 o 4 se pueden mostrar.
  • Página 72: Ajuste De Escala Y Velocidad De Barrido

    | 5 | Monitorización y registro 5.2.3 AJUSTE DE ESCALA Y VELOCIDAD Para ajustar la velocidad de barrido y la DE BARRIDO amplitud de las curvas mostradas: 1. Presione la tecla de función fija Acceso rápido. 2. Pulse la tecla Escalas de curvas. 3.
  • Página 73: Visualización De Bucles

    Monitorización y registro | 5 | 5.3 VISUALIZACIÓN DE BUCLES Para activar la función Bucles: 1. Presione la tecla de función fija Acceso La función Bucles permite obtener una rápido. representación gráfica de la relación entre 2. Presione la tecla Bucles. flujo-volumen y presión-volumen.
  • Página 74: Visualización De Tendencias

    | 5 | Monitorización y registro 5.4 VISUALIZACIÓN DE 6. Aparece la hora válida de la posición del TENDENCIAS cursor. En el caso de marcadores de sucesos, aparece una explicación. Los valores de tendencias se almacenan cada 7. Marcadores de sucesos registrados. 60 segundos durante 24 horas como máximo.
  • Página 75: Visualización De Diario De Eventos

    Monitorización y registro | 5 | 5.5 VISUALIZACIÓN DE DIARIO DE EVENTOS Para ver el Diario de eventos: 1. Presione la tecla de función fija Menú. 2. Presione la tecla Revisión. 3. Presione la tecla Diario eventos para ver todos los eventos registrados. 4.
  • Página 76: Almacenado De Datos

    | 5 | Monitorización y registro 5.6 ALMACENADO DE DATOS 5.6.1 GRABACIÓN DE CURVAS Las curvas y los ajustes se pueden guardar de las siguientes formas: Se puede realizar una grabación de 20 segundos para un análisis de pantalla inmediato. Los datos de pantalla o del paciente se pueden enviar a una tarjeta Ventilation Record Card (opcional) para un análisis...
  • Página 77: Visualización De Curvas Grabadas

    Monitorización y registro | 5 | 5.6.2 VISUALIZACIÓN DE CURVAS Para ver los datos de una curva grabada: GRABADAS 1. Presione la tecla de función fija Menú. 2. Presione la tecla Revisión. 3. Presione la tecla Curvas grab. 4. Las líneas verticales de color gris indican la hora en que se presionó...
  • Página 78: Copia De Datos De Pantalla A Una Tarjeta Ventilation Record Card

    | 5 | Monitorización y registro 5.6.3 TARJETA VENTILATION RECORD CARD (OPCIONAL) La tarjeta Ventilation Record Card (VRC) se puede utilizar en el régimen En espera o durante la ventilación. Se pueden guardar los siguientes datos para analizarlos: datos de pantalla datos de paciente Importante: Con la VRC y su contenido debe proceder según las normativas y las...
  • Página 79: Copia De Datos De Paciente A Una Tarjeta Ventilation Record Card

    Monitorización y registro | 5 | Copia de datos de paciente a una tarjeta Ventilation Record Card Los siguientes datos de paciente se pueden copiar a una VRC: Diario de eventos Tendencias Registros Datos de Open Lung Tool® Datos de Herramienta Neuro Ventilatoria En todos los archivos de datos se incluyen: Nombre e Id.
  • Página 80 | 5 | Monitorización y registro SERVO-i VENTILATOR SYSTEM V7.0, Manual del usuario...
  • Página 81: Tabla De Contenido

    Ventilación, regímenes y funciones | 6 | 6 VENTILACIÓN, REGÍMENES Y FUNCIONES ÍNDICE Introducción Definiciones importantes Configuraciones Volumen controlado Presión controlada Volumen controlado con regulación de la presión Volumen soporte Presión soporte Espontánea/CPAP 6.10 Automode 6.11 SIMV 6.12 Bi-Vent 6.13 Ventilación no invasiva 6.14 CPAP nasal (solo niños)
  • Página 82: Introducción

    | 6 | Ventilación, regímenes y funciones 6.1 INTRODUCCIÓN Se debe evitar autotrigger. No ajuste la sensibilidad de trigger con un valor El SERVO-i Ventilator System puede funcionar demasiado alto. en 12 regímenes diferentes. Este capítulo Para proteger los pulmones del paciente describe los regímenes, los ajustes de un exceso de presión, es importante correspondientes y la información de...
  • Página 83: Aplicación

    Ventilación, regímenes y funciones | 6 | 6.1.2 APLICACIÓN La función Automode se adapta constantemente a la capacidad respiratoria El SERVO-i Ventilator System incluye también del paciente. herramientas para asistir al usuario en la aplicación de métodos de reclutamiento Cuando sea necesario, toda la ventilación se pulmonar.
  • Página 84: Definiciones Importantes

    | 6 | Ventilación, regímenes y funciones 6.2 DEFINICIONES IMPORTANTES CURVA FLUJO-TIEMPO La presión, el flujo y el volumen se representan 7. Flujo inspiratorio máximo gráficamente mediante ondas. Los regímenes 8. Fase de flujo cero de ventilación afectan directamente a los 9.
  • Página 85 Ventilación, regímenes y funciones | 6 | 6.2.2 PRESIÓN CONTROLADA CURVA VOLUMEN-TIEMPO 8. Inicio de la inspiración 9. Inspiración final 10. Espiración final X. Tiempo de inspiración Z. Tiempo de espiración CURVA PRESIÓN-TIEMPO 1. Inicio de la inspiración 2. Presión inspiratoria pico 3.
  • Página 86: Configuraciones

    | 6 | Ventilación, regímenes y funciones 6.3 CONFIGURACIONES ADVERTENCIAS 6.3.1 FUNCIONALIDAD DEL TRIGGER ADVERTENCIA La barra de sensibilidad de trigger adopta colores La sensibilidad de trigger determina el nivel diferentes de acuerdo con el valor del esfuerzo del paciente necesario para iniciar ajustado.
  • Página 87: Retardo Inspiración

    Ventilación, regímenes y funciones | 6 | Si la sensibilidad del trigger es superior a cero 6.3.2 RETARDO INSPIRACIÓN (0), el ventilador detecta desviaciones en el flujo base suministrado durante la espiración. Estas desviaciones están causadas por los esfuerzos inspiratorios del paciente. Cuanto más hacia la derecha en la escala, más sensible es la función de trigger.
  • Página 88: Ventana De Trigger

    | 6 | Ventilación, regímenes y funciones El retardo de la inspiración indicado en 6.3.4 PEEP segundos es aplicable en Presión soporte, Volumen soporte y Bi-Vent. El rango para adultos es 0-0,4 segundos, y para niños 0-0,2 segundos. PEEP Nota: Cuando el respirador se configura SVX-646_EN para ajuste según el tiempo de inspiración, la unidad en que se expresa el retardo...
  • Página 89: Final Del Ciclo Inspiratorio

    Ventilación, regímenes y funciones | 6 | Como el tiempo de inspiración se ajusta 6.3.6 FINAL DEL CICLO INSPIRATORIO explícitamente, un cambio en, por ejemplo, la frecuencia respiratoria afectará a la relación I:E. Como precaución de seguridad, estará indicado por tanto cuando la relación I:E resultante pase 1:1 en cualquier dirección.
  • Página 90: Nivel De Presión Controlada/Asistida

    | 6 | Ventilación, regímenes y funciones 6.3.7 CICLO SIMV 6.3.9 NIVEL DE PRESIÓN CONTROLADA/ASISTIDA El PC (nivel de la presión controlada) sobre PEEP es el nivel de presión inspiratoria ajustado para cada respiración mandatoria en los regímenes Presión controlada y SIMV (PC) + PS, y también en la ventilación de apoyo en Presión soporte y NAVA.
  • Página 91: Frecuencia Respiratoria/Frecuencia Simv

    Ventilación, regímenes y funciones | 6 | 6.3.11 FRECUENCIA RESPIRATORIA/FRECUENCIA SIMV La frecuencia respiratoria es el número de respiraciones mandatorias controladas por minuto en regímenes controlados a excepción de SIMV. La frecuencia respiratoria se utiliza también para el cálculo del volumen corriente si el respirador está...
  • Página 92: Volumen Controlado

    | 6 | Ventilación, regímenes y funciones 6.4 VOLUMEN CONTROLADO 6.4.1 DESCRIPCIÓN FUNCIONAL VOLUMEN CONTROLADO En los modos orientados hacia el flujo/volumen se usa un flujo controlado para mantener el volumen corriente inspirado ajustado. La presión en las vías respiratorias depende del volumen corriente, el tiempo de inspiración y la resistencia y distensibilidad del aparato respiratorio.
  • Página 93 Ventilación, regímenes y funciones | 6 | Tradicionalmente, la ventilación en régimen Las ondas de la ilustración muestran algunas de volumen controlado ha suministrado todas consecuencias prácticas del las respiraciones con valores constantes de perfeccionamiento de esta función. flujo y de tiempos de inspiración y espiración, la onda superior muestra el trazado de una conforme a los ajustes realizados.
  • Página 94: Descripción Detallada Del Volumen Controlado

    | 6 | Ventilación, regímenes y funciones 6.4.3 DESCRIPCIÓN DETALLADA DEL VOLUMEN CONTROLADO SVX-9002_XX 1. El control del volumen garantiza un La espiración se inicia: volumen corriente preajustado de flujo a. cuando se suministra el volumen corriente constante con una duración preajustada preajustado y después de concluir el del tiempo de inspiración y a una tiempo de pausa preajustado.
  • Página 95: Volumen Controlado Con Patrones De Flujo Alternativos

    Ventilación, regímenes y funciones | 6 | 6.4.4 VOLUMEN CONTROLADO CON Para ventilar con Volumen controlado con PATRONES DE FLUJO ALTERNATIVOS adaptación del flujo: Pulse la tecla Volumen controlado con Cuando Volumen controlado con patrones de adaptación del flujo. flujo alternativos está activado en la Pulse Aceptar.
  • Página 96 | 6 | Ventilación, regímenes y funciones CURVA FLUJO-TIEMPO ÍNDICE DE ESTRÉS El índice de estrés puede calcularse durante el Volumen controlado con flujo desacelerado. Únicamente puede calcularse a un flujo constante. X. Tiempo de inspiración Y. Tiempo de pausa Z.
  • Página 97: Presión Controlada

    Ventilación, regímenes y funciones | 6 | 6.5 PRESIÓN CONTROLADA 6.5.1 DESCRIPCIÓN FUNCIONAL PRESIÓN CONTROLADA El régimen de presión controlada es un régimen de respiración controlada. Las respiraciones se suministran mandatoriamente a un nivel de presión ajustado previamente, dando lugar a una configuración de flujo desacelerado.
  • Página 98: Descripción Detallada De La Presión Controlada

    | 6 | Ventilación, regímenes y funciones 6.5.2 DESCRIPCIÓN DETALLADA DE LA PRESIÓN CONTROLADA SVX-9003_XX 1. La presión controlada garantiza que el La espiración se inicia: nivel de presión inspiratoria preajustada a. Tras concluir el tiempo de inspiración se mantenga constante durante toda la preajustado.
  • Página 99 Ventilación, regímenes y funciones | 6 | VÁLVULA ESPIRATORIA ACTIVA SVX-9008_XX Si el paciente intenta exhalar durante la inspiración, la presión aumenta. Cuando aumenta 3 cmH O por encima del nivel ajustado de presión inspiratoria, la válvula espiratoria se abre y reduce la presión al nivel de presión inspiratoria ajustado.
  • Página 100: Volumen Controlado Con Regulación De La

    | 6 | Ventilación, regímenes y funciones 6.6 VOLUMEN CONTROLADO CON REGULACIÓN DE LA PRESIÓN 6.6.1 DESCRIPCIÓN FUNCIONAL - VCRP El régimen de Volumen controlado con regulación de la presión (VCRP) es un régimen de respiración controlada. Las respiraciones se suministran de forma mandatoria para garantizar la administración de los volúmenes preajustados y con una presión inspiratoria constante que se adapta...
  • Página 101: Descripción Detallada Del Vcrp

    Ventilación, regímenes y funciones | 6 | 6.6.2 DESCRIPCIÓN DETALLADA DEL VCRP SVX-9006_XX 1. El CVRP garantiza al paciente una La espiración se inicia: ventilación minuto ajustada al objetivo a. Tras concluir el tiempo de inspiración establecido. El volumen establecido como preajustado.
  • Página 102 | 6 | Ventilación, regímenes y funciones La primera respiración de una secuencia de inicio es una respiración de prueba con volumen controlado y un tiempo de pausa programado en el 10%. La presión durante la pausa medida en esta respiración se usa a continuación como el nivel de presión para la siguiente respiración.
  • Página 103: Volumen Soporte

    Ventilación, regímenes y funciones | 6 | 6.7 VOLUMEN SOPORTE 6. Final del ciclo inspiratorio (%) 6.7.1 DESCRIPCIÓN FUNCIONAL 7. Volumen corriente (ml) VOLUMEN SOPORTE 8. Frec. resp. (resp/min) en ventilación de apoyo Se suministra una asistencia inspiratoria 9. I:E / Ti (s) en ventilación de apoyo (en continua adaptada al paciente cuando ésta función de la configuración).
  • Página 104 | 6 | Ventilación, regímenes y funciones Para obtener más información sobre el tiempo de inspiración máximo, consulte la sección Funciones en regímenes de ventilación en la página 246. El sistema está dotado de una alarma que se activa cuando no puede suministrarse el nivel de presión necesario para alcanzar el volumen establecido como objetivo debido a que el SVX-657_EN...
  • Página 105: Descripción Detallada Del Volumen Soporte

    Ventilación, regímenes y funciones | 6 | 6.7.2 DESCRIPCIÓN DETALLADA DEL VOLUMEN SOPORTE SVX-9005_XX 1. El modo de Volumen soporte asegura un La espiración se inicia: volumen corriente marcado como objetivo a. Cuando el flujo inspiratorio disminuye a un conforme a los esfuerzos del paciente nivel inferior a una fracción preajustada del mediante la adaptación de la presión flujo máximo inspiratorio (Final del ciclo...
  • Página 106: Presión Soporte

    | 6 | Ventilación, regímenes y funciones 6.8 PRESIÓN SOPORTE 6. Final del ciclo inspiratorio (%) 6.8.1 DESCRIPCIÓN FUNCIONAL PRESIÓN 7. PC sobre PEEP (cmH O) en ventilación SOPORTE de apoyo 8. Frec. resp. (resp/min) en ventilación de La presión soporte es un modo de respiración apoyo.
  • Página 107 Ventilación, regímenes y funciones | 6 | El tiempo de apnea debe ajustarse siempre a El final del ciclo inspiratorio es importante para la condición de cada paciente. Si se alcanza la comodidad del paciente y la sincronización el límite de alarma de apnea, el ventilador del respirador con el paciente.
  • Página 108: Descripción Detallada De La Presión Soporte

    | 6 | Ventilación, regímenes y funciones 6.8.2 DESCRIPCIÓN DETALLADA DE LA PRESIÓN SOPORTE SVX-9004_XX 1. La Presión soporte asegura que el nivel La espiración se inicia: de presión inspiratoria preajustado se a. Cuando el flujo inspiratorio disminuye a un mantenga constante conforme a los nivel inferior a una fracción preajustada del esfuerzos del paciente.
  • Página 109: Espontánea/Cpap

    Ventilación, regímenes y funciones | 6 | 6.9 ESPONTÁNEA/CPAP 6.9.1 DESCRIPCIÓN FUNCIONAL RESPIRACIÓN ESPONTÁNEA/CPAP La auténtica respiración espontánea (CPAP) se produce cuando el nivel de presión inspiratoria en Presión soporte se ajusta a cero. El modo de Presión continua positiva en las vías respiratorias se utiliza cuando el paciente respira espontáneamente.
  • Página 110: Descripción Detallada De La Respiración Espontánea/Cpap

    | 6 | Ventilación, regímenes y funciones La alarma debe advertir al personal para que 6.9.2 DESCRIPCIÓN DETALLADA DE LA éste tome medidas, sea para regresar al RESPIRACIÓN ESPONTÁNEA/CPAP régimen asistido o para pasar a un modo de La respiración es realmente espontánea: ventilación controlada.
  • Página 111: Automode

    Ventilación, regímenes y funciones | 6 | 6.10 AUTOMODE 6.10.2 VOLUMEN CONTROLADO <-> VOLUMEN SOPORTE 6.10.1 DESCRIPCIÓN FUNCIONAL DE AUTOMODE Automode permite que el ventilador se adapte a la capacidad respiratoria cambiante del paciente. Ofrece una combinación de regímenes controlados y asistidos entre los que se alterna automáticamente, lo cual permite una mejor interacción entre el paciente y el ventilador.
  • Página 112: Automode (Vc) Vs Con Patrones De Flujo Alternativos

    | 6 | Ventilación, regímenes y funciones AUTOMODE (VC) <--> VS CON PATRONES 6.10.3 VCRP <-> VOLUMEN SOPORTE DE FLUJO ALTERNATIVOS Cuando Volumen controlado con patrones de flujo alternativos está activado en la configuración inicial, hay disponibles teclas nuevas para ajustar los patrones de flujo alternativos en Volumen controlado, Automode (VC) <-->...
  • Página 113: Descripción Detallada De Automode

    Ventilación, regímenes y funciones | 6 | 6.10.4 PRESIÓN CONTROLADA <-> En Volumen soporte, el equipo de PRESIÓN SOPORTE ventilación ajusta el nivel de presión inspiratoria respiración a respiración para asegurar el suministro del volumen establecido como objetivo seleccionado previamente. b.
  • Página 114 | 6 | Ventilación, regímenes y funciones VCRP - VOLUMEN SOPORTE SVX-165_EN VOLUMEN CONTROLADO - VOLUMEN SOPORTE SVX-222_EN PRESIÓN CONTROLADA - PRESIÓN SOPORTE SERVO-i VENTILATOR SYSTEM V7.0, Manual del usuario...
  • Página 115: Simv

    Ventilación, regímenes y funciones | 6 | 6.11 SIMV 6.11.1 DESCRIPCIÓN FUNCIONAL SIMV SIMV es un régimen combinado en el que el SIMV Cycle paciente recibe respiraciones mandatorias 10 sec sincronizadas con sus propios esfuerzos respiratorios conforme al régimen de SIMV seleccionado.
  • Página 116: Respiración Mandatoria

    | 6 | Ventilación, regímenes y funciones 6.11.2 RESPIRACIÓN MANDATORIA SIMV (VC) + PS SIMV (PC) + PS SIMV (VCRP) + PS PC sobre PEEP Volumen corriente /Volumen minuto Frecuencia SIMV Ciclo SIMV Relación I:E/Tiempo de inspiración Retardo insp. Tiempo de pausa Sólo cuando el ventilador esté...
  • Página 117: Simv (Volumen Controlado) + Presión Soporte

    Ventilación, regímenes y funciones | 6 | 6.11.3 SIMV (VOLUMEN CONTROLADO) + PRESIÓN SOPORTE 11. PS (nivel de Presión soporte) sobre PEEP (cmH Se han ajustado los siguientes parámetros: 1. Volumen corriente (ml)/volumen minuto (l/min.) 2. Frecuencia SIMV (resp./min.) 3. PEEP (cmH 4.
  • Página 118: Simv - Descripción Detallada

    | 6 | Ventilación, regímenes y funciones 6.11.4 SIMV - DESCRIPCIÓN DETALLADA SIMV SIMV Breath cycle time Spont. period Breath cycle time time time SVX-9011_EN 1. Esta combinación de control y presión soporte/función espontánea permite preseleccionar respiraciones mandatorias sincronizadas con la respiración del paciente.
  • Página 119: Simv (Vc) + Ps Con Patrones De Flujo Alternativos

    Ventilación, regímenes y funciones | 6 | SIMV (VC) + PS CON PATRONES DE FLUJO ALTERNATIVOS Cuando Volumen controlado con patrones de flujo alternativos está activado en la configuración inicial, hay disponibles teclas nuevas para ajustar los patrones de flujo alternativos en Volumen controlado, Automode (VC) <-->...
  • Página 120 | 6 | Ventilación, regímenes y funciones 6.11.5 SIMV (PRESIÓN CONTROLADA) + PRESIÓN SOPORTE 10. PS (nivel de Presión soporte) sobre PEEP (cmH Se han ajustado los siguientes parámetros: 1. PC (nivel de presión controlada) sobre PEEP (cmH 2. Frecuencia SIMV (resp./min.) 3.
  • Página 121 Ventilación, regímenes y funciones | 6 | 6.11.6 SIMV - DESCRIPCIÓN DETALLADA SIMV SIMV Breath cycle Spont. period Breath cycle time time time time SVX-9027_EN 1. Esta combinación de control y presión soporte/función espontánea permite preseleccionar respiraciones mandatorias sincronizadas con la respiración del paciente.
  • Página 122 | 6 | Ventilación, regímenes y funciones 6.11.7 SIMV (CVRP) + PRESIÓN SOPORTE 10. PS (nivel de Presión soporte) sobre PEEP (cmH Se han ajustado los siguientes parámetros: 1. Volumen corriente (ml)/volumen minuto (l/min.) 2. Frecuencia SIMV (resp./min.) 3. PEEP (cmH 4.
  • Página 123 Ventilación, regímenes y funciones | 6 | 6.11.8 SIMV - DESCRIPCIÓN DETALLADA SIMV SIMV Breath cycle Spont. period Breath cycle time time time time SVX-9027_EN 1. Esta combinación de control y presión soporte/función espontánea permite preseleccionar respiraciones mandatorias sincronizadas con la respiración del paciente.
  • Página 124: Bi-Vent

    | 6 | Ventilación, regímenes y funciones 6.12 BI-VENT Se han ajustado los siguientes parámetros: 1. Presión alta (Palta) para el nivel de presión 6.12.1 DESCRIPCIÓN FUNCIONAL superior (cmH 2. PEEP para el nivel de presión inferior (cmH 3. Concentración de oxígeno (%) 4.
  • Página 125 Ventilación, regímenes y funciones | 6 | En el modo Bi-Vent, el ventilador utiliza dos En configuraciones extremas, la actualización niveles de presión cambiantes y permite que de los valores medidos y las alarmas el paciente respire de forma espontánea en mostrarán una dependencia a una frecuencia estos dos niveles.
  • Página 126: Descripción Detallada De Bi-Vent

    | 6 | Ventilación, regímenes y funciones 6.12.2 DESCRIPCIÓN DETALLADA DE BI-VENT SVX-184_XX Esta función permite la respiración espontánea/ventilación con presión soporte en dos niveles de presión diferentes. Estos niveles básicos se ajustan de forma individual, así como el tiempo en segundos de cada nivel. El equipo de ventilación trata siempre de sincronizar su actividad con la respiración del paciente.
  • Página 127: Ventilación No Invasiva

    Ventilación, regímenes y funciones | 6 | 6.13 VENTILACIÓN NO INVASIVA La función de desconexión de VNI está disponible en todos los modos de VNI, 6.13.1 VENTILACIÓN NO INVASIVA incluido el de CPAP nasal, y se puede Este capítulo trata sobre la utilización del configurar por medio de la pantalla SERVO-i Ventilator System durante la Biomédico>Editar configuración inicial.
  • Página 128 | 6 | Ventilación, regímenes y funciones ADVERTENCIAS PRECAUCIONES: Evite ajustar niveles altos de presión Si se producen fugas a través de la inspiratoria, ya que pueden llevar a una máscara/puntas, disminuirá la eficacia distensión gástrica excesiva y a un riesgo del nebulizador.
  • Página 129 Ventilación, regímenes y funciones | 6 | 6.13.2 DESCRIPCIÓN FUNCIONAL Diferencias con respecto al régimen de PRESIÓN CONTROLADA Presión controlada invasiva: Cuando se presiona la tecla En espera El régimen Presión controlada (VNI) es un aparece un diálogo de posición en espera. régimen de respiración controlada.
  • Página 130 | 6 | Ventilación, regímenes y funciones 6.13.3 DESCRIPCIÓN FUNCIONAL Diferencias con respecto al régimen de PRESIÓN SOPORTE Presión soporte invasivo: Cuando se presiona la tecla En espera La VNI PS es un régimen de respiración aparece un diálogo de posición en espera. iniciado por el paciente en el que el ventilador Todas las alarmas relacionadas con el asiste al paciente con una presión constante...
  • Página 131: Cpap Nasal (Solo Niños)

    Ventilación, regímenes y funciones | 6 | 6.14 CPAP NASAL (SOLO NIÑOS) Durante la VNI, el ventilador se adapta automáticamente a la variación de las fugas 6.14.1 DESCRIPCIÓN FUNCIONAL DE con el fin de mantener la presión necesaria. CPAP NASAL Si las fugas resultan excesivas, el ventilador El régimen de presión positiva continua en las emitirá...
  • Página 132 | 6 | Ventilación, regímenes y funciones ADVERTENCIAS Importante: Al utilizar CPAP nasal, asegúrese de que Es necesario aplicar correctamente la las vías respiratorias estén libres de interfaz de paciente (p. ej., máscara mocos y residuos. nasal, puntas nasales, tubo endotraqueal por encima de las cuerdas vocales) a fin Si se utilizan puntas nasales, asegúrese de evitar que se produzcan fugas.
  • Página 133: Ventilación De Apoyo

    Ventilación, regímenes y funciones | 6 | 6.15 VENTILACIÓN DE APOYO 6.15.1 DESCRIPCIÓN FUNCIONAL La ventilación de apoyo pasa en la ventilación invasiva desde Volumen soporte a Volumen Spontaneous Controlled controlado y desde Presión soporte/CPAP y Pressure Support/ CPAP/ NIV PS/ NAVA, Pressure Control NAVA a Presión controlada, y en la ventilación NIV NAVA...
  • Página 134: Ningún Esfuerzo Del Paciente

    | 6 | Ventilación, regímenes y funciones NINGÚN ESFUERZO DEL PACIENTE RETARDO DEL SONIDO DE APNEA (NIÑOS SOLAMENTE) En caso de apnea, el ventilador cambiará a la ventilación de apoyo según los ajustes de Retar. aud. apnea (silenciando la alarma de apoyo tras el tiempo de apnea ajustado.
  • Página 135: Ningún Esfuerzo Uniforme Del Paciente

    Ventilación, regímenes y funciones | 6 | NINGÚN ESFUERZO UNIFORME DEL La alarma Ningún esfuerzo consistente del PACIENTE paciente puede apagarse en NAVA. Véase el capítulo Alarmas en la página 187. La alarma Ningún esfuerzo consistente del paciente es una alarma en la ventilación REVISE LOS AJUSTES DE VENTILACIÓN invasiva.
  • Página 136: Desactivación De La Ventilación De Apoyo

    | 6 | Ventilación, regímenes y funciones 6.15.2 DESACTIVACIÓN DE LA Para desactivar la ventilación de apoyo: VENTILACIÓN DE APOYO 1. Presione la tecla Ventilación de apoyo. 2. Aparecerá un cuadro de diálogo de La ventilación de apoyo solo puede confirmación que indica ¿Desea realmente desactivarse en la ventilación invasiva.
  • Página 137: Parámetros Ventilatorios, Presentación General

    Ventilación, regímenes y funciones | 6 | 6.16 PARÁMETROS VENTILATORIOS, PRESENTACIÓN GENERAL SVX-202_EN Cuando se selecciona un régimen de 5. Retardo inspiratorio (Retardo insp.) ventilación, los únicos parámetros Tiempo hasta plena presión o flujo presentados son los que conciernen a dicho inspiratorio desde el inicio de cada régimen.
  • Página 138 | 6 | Ventilación, regímenes y funciones 7. Tiempo de inspiración (Ti) Tiempo para la administración de flujo o presión activos al paciente (s). 8. Tiempo de pausa (Tpausa) Tiempo en el que no se suministra flujo ni presión (% o 9.
  • Página 139 Ventilación, regímenes y funciones | 6 | SVX-218_EN SVX-203_EN 12. Ciclo SIMV (T.ciclo de respiración) Tiempo total del ciclo establecido por la respiración mecánica en SIMV (inspiración + pausa + espiración). Ajustado en segundos. 13. Frecuencia de SIMV Frecuencia de las respiraciones mandatorias controladas (resp./min.) 14.
  • Página 140 | 6 | Ventilación, regímenes y funciones SVX-204_XX 15. Tiempo alta (Talta) Tiempo en el nivel Palta en Bi-Vent (s). 16. Tiempo PEEP (TPEEP) Tiempo transcurrido en el nivel PEEP en el régimen Bi-Vent (s). 17. Presión soporte sobre Presión alta (PS sobre Palta) Nivel de presión soporte inspiratoria para respiraciones iniciadas durante el periodo Talta en el régimen...
  • Página 141: Funciones Especiales

    Ventilación, regímenes y funciones | 6 | 6.17 FUNCIONES ESPECIALES INICIAR RESPIRACIÓN 6.17.1 TECLAS DE FUNCIÓN FIJA El equipo de ventilación iniciará un nuevo ciclo de respiración conforme a los ajustes actuales del mismo. 1. Iniciar respiración RESPIRACIONES DE O 2.
  • Página 142: Prolongación Espiratoria

    | 6 | Ventilación, regímenes y funciones PROLONGACIÓN ESPIRATORIA PROLONGACIÓN INSPIRATORIA Las válvulas de espiración e inspiración se La prolongación inspiratoria se activa encuentran cerradas una vez finalizada la fase manualmente pulsando la tecla de función fija. de espiración, durante todo el tiempo que El tiempo máximo es de 30 segundos.
  • Página 143: Open Lung Tool

    Ventilación, regímenes y funciones | 6 | 6.18 OPEN LUNG TOOL La función Open Lung Tool permite obtener 6.18.1 USO DE OPEN LUNG TOOL una representación gráfica, respiración a respiración, de los siguientes parámetros: Presión inspiratoria final PEEP Características dinámicas Eliminación corriente de CO (con Analizador de CO...
  • Página 144: Ajuste De Escalas En La Pantalla Open Lung Tool

    | 6 | Ventilación, regímenes y funciones 6.18.2 AJUSTE DE ESCALAS EN LA Nota: El cursor permite analizar los datos PANTALLA OPEN LUNG TOOL de respiración a respiración almacenados. Cuando la tecla Cursor está activada, los valores del cursor se mostrarán en el campo de valores.
  • Página 145 Ventilación, regímenes y funciones | 6 | Notas: Cuando alcance el valor máximo permitido, su visualización parpadeará. El parámetro de tiempo que aparece en la esquina inferior derecha de la pantalla de la interfaz de usuario indica cuánto tiempo tardará la curva, con los ajustes actuales, en completar un barrido de pantalla de izquierda a derecha.
  • Página 146: Índice De Estrés

    | 6 | Ventilación, regímenes y funciones 6.19 ÍNDICE DE ESTRÉS Notas: Para calcular el valor de IE es necesario 6.19.1 DESCRIPCIÓN DEL ÍNDICE DE un flujo constante. El índice de estrés no ESTRÉS puede calcularse durante el Volumen controlado con flujo desacelerado. La opción del Índice de estrés está...
  • Página 147: Ventana De Índice De Estrés

    Ventilación, regímenes y funciones | 6 | 6.19.3 VENTANA DE ÍNDICE DE ESTRÉS Aparecerá una ventana tal como esta: Se puede abrir una ventana independiente en la que aparezca el valor estimado de Índice de Estrés junto con un gráfico de valores recientes.
  • Página 148: Tendencias

    | 6 | Ventilación, regímenes y funciones 6.19.4 TENDENCIAS Los valores que sí estén dentro del intervalo permitido pero no dentro del intervalo Los valores de Índice de Estrés se guardan mostrado en el gráfico, se verán como líneas en un diario de tendencias. Cada valor se punteadas en éste.
  • Página 149: Heliox

    Ventilación, regímenes y funciones | 6 | 6.20 HELIOX 6.20.1 DESCRIPCIÓN GENERAL Un SERVO-i Ventilator System con capacidad de uso de Heliox compensa la monitorización y el suministro de flujo al utilizar HeO . El gas se conecta al SERVO-i Ventilator System mediante un adaptador Heliox, que se conecta a la toma de Aire/HeO .
  • Página 150 | 6 | Ventilación, regímenes y funciones 6.20.2 ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES PRECAUCIONES: E INFORMACIÓN IMPORTANTE Asegúrese de que siempre esté conectado el gas O al utilizar HeO ADVERTENCIAS el SERVO-i Ventilator System. Siga en todo momento la política y los No retire los cables de seguridad de los procedimientos del hospital antes de adaptadores.
  • Página 151: Conexión Del Heo Al Servo-I Ventilator System

    Ventilación, regímenes y funciones | 6 | 6.20.3 CONEXIÓN DEL HeO AL SERVO-i ADAPTADORES NIST, FRANCÉS Y AGA VENTILATOR SYSTEM 1. 2. Una vez que el adaptador Heliox se encuentre en su posición, conecte el gas A continuación se ilustra un sistema al adaptador.
  • Página 152: Adaptadores Diss

    | 6 | Ventilación, regímenes y funciones ADAPTADORES DISS 6.20.4 CAMBIO DEL TIPO DE GAS 1. Conecte la manguera de alta presión de Puede cambiar el tipo de gas de aire a HeO al adaptador Heliox. y viceversa, tanto en el régimen En espera como durante la ventilación.
  • Página 153 Ventilación, regímenes y funciones | 6 | 2. Aparecerá el mensaje Asegúrese de que Nota: es posible que se activen tanto la está conectado antes de realizar la alarma O concentration: High compensación. ¿Desea realmente (Concentración de O2: alta) como Gas compensar HeO ? Sí/No.
  • Página 154: Procedimiento Alternativo Para Cambiar El Gas Durante La Ventilación

    | 6 | Ventilación, regímenes y funciones En caso de que transcurra más de un minuto CAMBIO DE AIRE A HeO sin que se confirme el cuadro de diálogo, se 1. Retire el suministro de aire y conecte el activará la alarma Tipo de gas solicitado no adaptador Heliox a la toma de Aire/HeO conectado (2).
  • Página 155 Ventilación, regímenes y funciones | 6 | Notas: El tiempo de identificación de gas automática puede prolongarse en los casos en los que existan bajos volúmenes corriente/minuto y elevadas concentraciones de O La identificación de gas automática se desactiva en los casos en los que se fijen concentraciones de O superiores al 75%.
  • Página 156 | 6 | Ventilación, regímenes y funciones SERVO-i VENTILATOR SYSTEM V7.0, Manual del usuario...
  • Página 157 NAVA | 7 | 7 NAVA ÍNDICE Antes del uso Presentación general del sistema Ajuste inicial Ventilación con NAVA Ventilación con VNI NAVA Herramienta neuroventilatoria SERVO-i VENTILATOR SYSTEM V7.0, Manual del usuario...
  • Página 158: Antes Del Uso

    | 7 | NAVA 7.1 ANTES DEL USO 7.1.3 ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES E INFORMACIÓN IMPORTANTE 7.1.1 DESCRIPCIÓN GENERAL ADVERTENCIAS La ventilación de NAVA y VNI NAVA El catéter Edi y la guía están indicados proporciona una asistencia ventilatoria para un único uso. Si vuelve a utilizarlo, proporcional y sincronizada con la Edi del degradará...
  • Página 159 NAVA | 7 | Importante: Notas: Asegúrese de que no se humedezca el Los equipos externos (p. ej. mantas conector eléctrico del catéter. Podría calefactoras) pueden provocar trastornos producir problemas de funcionamiento. en la señal Edi. La luz de alimentación del catéter Edi es Si el catéter Edi se mueve continuamente ligeramente menor que la luz de (p.
  • Página 160: Presentación General Del Sistema

    | 7 | NAVA 7.2 PRESENTACIÓN GENERAL DEL 7.2.2 COMPONENTES DEL SISTEMA SISTEMA La actividad eléctrica en el diafragma precede a la contracción mecánica del músculo diafragmático. Puede monitorizarse la actividad eléctrica introduciendo un catéter Edi por el esófago hasta el ventrículo gástrico. 7.2.1 CATÉTER Edi El catéter Edi es una sonda de alimentación desechable con electrodos de medición.
  • Página 161: Descripción Del Funcionamiento

    NAVA | 7 | 7.2.3 DESCRIPCIÓN DEL NAVA: FUNCIONAMIENTO Edi x nivel NAVA = presión del gas suministrado, sobre PEEP. NAVA y VNI NAVA son regímenes de Por ejemplo: respiración iniciados por el paciente en los 5 µV x 3 cmH O/µV = 15 cmH O (sobre PEEP) que la ayuda respiratoria se produce por la...
  • Página 162: Ciclo De Respiración

    | 7 | NAVA La presión establecida varía durante la En caso de que el ventilador no se active con inspiración completa debido a la variación de la Edi, sino que se activa con criterios la Edi, pero está limitada a 5 cmH O por neumáticos, p.
  • Página 163: Parámetros De Nava

    NAVA | 7 | 7.2.5 PARÁMETROS DE NAVA 7.2.6 PARÁMETROS DE VNI NAVA Se han ajustado los siguientes parámetros: Se han ajustado los siguientes parámetros: 1. Nivel NAVA: La relación entre la señal de 1. Nivel NAVA: La relación entre la señal de la Edi medida y la ayuda de presión la Edi medida y la ayuda de presión proporcionada.
  • Página 164: Ajuste Inicial

    | 7 | NAVA 7.3 AJUSTE INICIAL 4. Estime la longitud del catéter a introducir en el paciente, como se muestra en la página 166. Importante: Tan pronto como se compruebe y 5. Sumerja el catéter en agua durante un verifique la posición del catéter Edi, es momento, como se muestra en la importante unir el catéter Edi al paciente...
  • Página 165: Introducción Del Módulo Edi

    NAVA | 7 | 7.3.2 INTRODUCCIÓN DEL MÓDULO Edi 7.3.3 COMPROBACIÓN FUNCIONAL DEL EN LA UNIDAD DEL PACIENTE MÓDULO Edi 1. Conecte el cable Edi al módulo Edi: sujete Importante: Si el módulo Edi cae al suelo, la parte ranurada del conector (marcas habrá...
  • Página 166: Antes De Introducir El Catéter

    | 7 | NAVA 7.3.4 ANTES DE INTRODUCIR EL CATÉTER Importante: Utilice siempre el tamaño correcto de catéter para el paciente. La luz de alimentación del catéter Edi es ligeramente menor que la luz de alimentación de un tubo de alimentación estándar del mismo tamaño, hecho que debe tenerse en cuenta especialmente en el caso de los catéteres Edi de 6 y...
  • Página 167: Inserte El Catéter Edi

    NAVA | 7 | En el caso de una inserción oral, 7.3.5 INSERTE EL CATÉTER Edi multiplique el valor NEX por 0,8 y añada los centímetros adicionales, según se ADVERTENCIA Nunca vuelva a introducir muestra aquí: ni manipular la guía una vez que el catéter Edi se haya introducido en el paciente, de Tamaño de lo contrario la guía puede entrar en un...
  • Página 168: Inserción Nasal

    | 7 | NAVA 2. Inserte el catéter Edi y hágalo avanzar por 7.3.6 COLOQUE EL CATÉTER Edi el esófago hasta la longitud Y calculada. 1. Conecte el catéter Edi al cable Edi. Quite la tapa del catéter Edi, sujete el Inserción nasal: conector y enchúfelo en el conector del cable Edi.
  • Página 169 NAVA | 7 | Se abre la ventana Posición de catéter Edi: 4 5 6 1. Derivaciones del ECG Los segmentos azules indican las derivaciones con las señales de Edi más fuertes. 2. Curva Edi 3. Congelar; congela la imagen en pantalla 4.
  • Página 170 | 7 | NAVA 4. Compruebe la posición del catéter Edi por Si las derivaciones inferiores aparecen medio de las curvas de ECG: resaltadas en azul, introduzca más el catéter Edi por etapas correspondientes a la IED, hasta que el color azul aparezca en el centro. No realice más de 4 etapas de IED.
  • Página 171 NAVA | 7 | 9. Compruebe la curva Edi en la parte Nota: Si la Edi no se encuentra sincronizada inferior de la pantalla de posición. con la presión y el flujo, puede significar que el catéter Edi se encuentra mal colocado y registra la actividad eléctrica de otro músculo.
  • Página 172: Ajuste Del Nivel Nava

    | 7 | NAVA 7.3.7 AJUSTE DEL NIVEL NAVA Ajuste los límites de la alarma a valores relevantes para ofrecer la seguridad adecuada al paciente. Nunca conecte la ventilación NAVA si no se observa actividad Edi. 1. Presione la tecla de función fija Acceso neural.
  • Página 173: Ventilación Con Nava

    NAVA | 7 | 7.4 VENTILACIÓN CON NAVA 7.4.1 AJUSTE INICIAL E INICIO DE LA VENTILACIÓN Importante: Antes de activar la ventilación NAVA / VNI NAVA, deben ajustarse todas las configuraciones, incluidas las configuraciones de seguridad, para conseguir una ventilación adecuada. 1.
  • Página 174: Alarma De Edi-Neumática Fuera De Sincronía (Nava Solamente)

    | 7 | NAVA 7. Ventilación de seguridad: seleccione el 7.4.2 ALARMA DE Edi-NEUMÁTICA FUERA nivel de seguridad de presión para DE SINCRONÍA (NAVA SOLAMENTE) conseguir una ventilación adecuada en Busque posibles causas de asincronía cuando caso de apnea. el sistema active una alarma de Edi-Neumática Consulte Ventilación de apoyo en la fuera de sincronía.
  • Página 175 NAVA | 7 | VOLVER A NAVA CAMBIAR RÉGIMEN Importante: Asegúrese de que no exista ninguna asincronía antes de pulsar Volver a NAVA. A. Pulse Volver a NAVA (1) para cambiar de NAVA (PS) a NAVA. B. Seleccione Sí (3) para cambiar a NAVA. Seleccione No (4) para volver a la ventilación en NAVA (PS).
  • Página 176 | 7 | NAVA Nota: Si pulsa el botón Aceptar sin haber ajustado un nuevo régimen de ventilación, el sistema vuelve a la ventana Edi-Neumática fuera de sincronía y a NAVA (PS). El sistema vuelve a la pantalla Edi Neumática fuera de sincronía si se pulsa Cancelar (7).
  • Página 177: Ventilación Con Vni Nava

    NAVA | 7 | 7.5 VENTILACIÓN CON VNI NAVA 3. Se abre la ventana de parámetros Ajustar régimen ventilatorio. VNI NAVA se refiere la ventilación que emplea: máscara nasal puntas nasales máscara facial máscara facial total tubo sencillo por encima de las cuerdas vocales casco de VNI 7.5.1 AJUSTE INICIAL E INICIO DE LA...
  • Página 178 | 7 | NAVA 7.6 HERRAMIENTA Para seleccionar el nivel NAVA que debe NEUROVENTILATORIA utilizarse, aumente el nivel NAVA desde una asistencia baja a alta y busque un punto de La Herramienta neuroventilatoria (NVT) puede inflexión (pausa) en la ventana. Una suposición usarse para estudiar el cambio en el patrón es que el nivel NAVA en el punto de inflexión respiratorio y en los parámetros relacionados...
  • Página 179 Alarmas | 8 | 8 ALARMAS ÍNDICE Introducción Gestión de alarmas Silenciamiento permanente y apagado de alarmas Ajustes de alarmas para parámetros respiratorios SERVO-i VENTILATOR SYSTEM V7.0, Manual del usuario...
  • Página 180: Introducción

    | 8 | Alarmas 8.1 INTRODUCCIÓN ADVERTENCIAS El ajuste por defecto de la alarma de El SERVO-i Ventilator System está equipado presión en vías respiratorias alta es con un sistema de alarma para garantizar la 40 cmH O. Es importante ajustar este seguridad del paciente.
  • Página 181: Conexión Opcional De Salida Para Alarma

    Alarmas | 8 | 8.1.1 CONEXIÓN OPCIONAL DE SALIDA 8.1.2 PANTALLA DE ALARMA VISUAL PARA ALARMA Si el sistema está equipado con una conexión opcional de salida para alarma, las alarmas de prioridad alta y media se pueden transferir a un sistema de señales externas. La señal de salida de alarma permanece activa mientras esté...
  • Página 182: Gestión De Alarmas

    | 8 | Alarmas 8.2 GESTIÓN DE ALARMAS 8.2.1 VISUALIZACIÓN DE LA VENTANA ALARMAS OPERATIVAS El sistema señala cuatro tipos de alarma: Alta prioridad: fondo rojo Prioridad media: fondo amarillo Prioridad baja: fondo amarillo Técnico: código numérico Las siguientes secciones proporcionan información general acerca de la visualización, respuesta, silenciamiento y apagado de alarmas.
  • Página 183: Respuesta A Alarmas

    Alarmas | 8 | 8.2.2 RESPUESTA A ALARMAS En estas alarmas, puede silenciar la señal acústica incluso si la condición de alarma Para responder a una alarma de media o alta no se resuelve. Sin embargo, el sistema prioridad: reactivará finalmente la alarma. 1.
  • Página 184: Presilenciamiento De Alarmas

    | 8 | Alarmas Uso de la tecla de pausa de sonido 8.2.3 PRESILENCIAMIENTO DE ALARMAS Para silenciar la mayoría de las alarmas < 2 segs. (activas e inactivas) durante dos minutos, presione y mantenga presionada la tecla de función fija Pausa de sonido durante más de dos segundos.
  • Página 185: Respuesta A Alarmas Técnicas

    Alarmas | 8 | 8.3 SILENCIAMIENTO 8.2.4 RESPUESTA A ALARMAS TÉCNICAS PERMANENTE Y APAGADO DE En algunos casos, al reiniciar el sistema se ALARMAS puede resolver una alarma técnica. Sin embargo, con frecuencia las alarmas técnicas 8.3.1 VENTILACIÓN NO INVASIVA requieren que se apague el ventilador y que se le realice un servicio de mantenimiento.
  • Página 186: Alarma De Volumen Minuto Bajo: Sonido De Alarma Silenciado

    | 8 | Alarmas 8.3.2 ALARMA DE VOLUMEN MINUTO 8.3.4 DESACTIVACIÓN DE LA ALARMA DE BAJO: SONIDO DE ALARMA SILENCIADO APNEA EN EL RÉGIMEN CPAP NASAL: Sólo en el caso de ventilación invasiva en Para desactivar la alarma de apnea en el niños, es posible silenciar permanentemente régimen CPAP nasal: la alarma de volumen minuto bajo (Audio off...
  • Página 187: Apagado De Alarmas De Apnea Nava

    Alarmas | 8 | 8.3.6 APAGADO DE ALARMAS DE APNEA Cuando se activa Apnea NAVA off en la NAVA configuración de alarmas, se crea una tecla en la ventana Perfil de alarmas. Las alarmas de apnea Ningún esfuerzo del paciente y Ningún esfuerzo consistente del paciente pueden apagarse en NAVA y VNI NAVA.
  • Página 188: Ajustes De Alarmas Para Parámetros Respiratorios

    | 8 | Alarmas 8.4 AJUSTES DE ALARMAS PARA el ventilador no ha tenido suministro PARÁMETROS RESPIRATORIOS eléctrico durante más de 2 minutos. En esta sección se trata la visualización y el ajuste de los límites de alarma, se enumeran 8.4.4 LISTA DE AJUSTES DE ALARMAS los ajustes de las alarmas, se explican las Ajustados...
  • Página 189: Accesorios Opcionales

    Accesorios opcionales | 9 | 9 ACCESORIOS OPCIONALES ÍNDICE General Humidificadores activos Nebulizadores Servo Ultra Nebulizer Nebulizador de microbombas Aeroneb Analizador de CO Sensor en Y Casco de VNI Compressor Mini SERVO-i VENTILATOR SYSTEM V7.0, Manual del usuario...
  • Página 190: Humidificadores Activos

    | 9 | Accesorios opcionales 9.1 GENERAL aumenta la resistencia espiratoria o después de un tiempo de uso máximo Las partes a las que se hace referencia, es según las especificaciones del filtro, lo decir, el equipo que entra en contacto físico que ocurra primero.
  • Página 191: Nebulizadores

    Accesorios opcionales | 9 | 9.3 NEBULIZADORES 9.3.1 GENERAL El nebulizador está diseñado para la administración de fármacos a los pacientes que precisen ventilación mecánica o asistencia respiratoria con presión positiva a través de un tubo endotraqueal o de una máscara/puntas faciales.
  • Página 192: Directrices De Uso Del Nebulizador

    | 9 | Accesorios opcionales 9.3.2 DIRECTRICES DE USO DEL medicaciones con base de aerosol de NEBULIZADOR alcohol, ya que pueden incendiarse con la presencia aire enriquecido con oxígeno Estas directrices son recordatorios para los a alta presión en este dispositivo. profesionales de atención sanitaria que ya han No utilice el nebulizador sin un filtro, p.
  • Página 193: Prueba De Funcionamiento Del Nebulizador

    Accesorios opcionales | 9 | 9.3.3 PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO DEL CONEXIÓN Y DESCONEXIÓN DE LA NEBULIZADOR NEBULIZACIÓN Realice una prueba de funcionamiento antes del primer uso o en cualquier otro momento para garantizar el correcto funcionamiento. 1. Inspeccione visualmente cada una de las piezas del sistema para comprobar que no presenten grietas o daños y sustitúyalas en caso de defectos visibles.
  • Página 194 | 9 | Accesorios opcionales 9.4 SERVO ULTRA NEBULIZER Notas: El Servo Ultra Nebulizer puede detenerse El Servo Ultra Nebulizer ya no se fabrica. brevemente si se sobrecalienta. Volverá La información que contiene este documento a ponerse en marcha de forma se refiere a los dispositivos vendidos con la automática cuando se haya enfriado el versión 6.1 y anteriores del SERVO-i Ventilator...
  • Página 195: Componentes Del Nebulizador

    Accesorios opcionales | 9 | 9.4.1 COMPONENTES DEL NEBULIZADOR CONEXIÓN A CIRCUITOS DE RESPIRACIÓN Conecte el nebulizador entre el tubo inspiratorio y la pieza en Y. Conecte el cable de control al SERVO-i Ventilator System. Conexión a circuitos de respiración de 22 Conexión a circuitos de respiración de 15 1.
  • Página 196: Adición De Medicación

    | 9 | Accesorios opcionales ADICIÓN DE MEDICACIÓN 5. Ajuste la pieza en T firmemente hasta su posición final. Compruebe que la 1. Asegúrese de que esté desactivado el membrana de inyección está en su lugar nebulizador. y que no presenta daños. 2.
  • Página 197: Nebulizador De Microbombas Aeroneb

    Accesorios opcionales | 9 | 9.5 NEBULIZADOR DE MONTAJE DE LA UNIDAD DE MICROBOMBAS AERONEB NEBULIZADOR 1. Realice una prueba de funcionamiento ADVERTENCIAS antes del uso o para garantizar el correcto No aplique una presión incorrecta ni tire funcionamiento. Consulte "Prueba de hacia fuera de la placa de apertura que funcionamiento del nebulizador"...
  • Página 198 | 9 | Accesorios opcionales CONEXIÓN A CIRCUITOS DE Conexión a circuitos de respiración de RESPIRACIÓN neonatos de 12 mm usando la pieza en T de neonatos Conecte el nebulizador entre el tubo inspiratorio y la pieza en Y. Conecte el cable de control al SERVO-i Ventilator System.
  • Página 199: Unidad De Nebulizador Pro

    Accesorios opcionales | 9 | 9.5.1 UNIDAD DE NEBULIZADOR PRO 9.5.2 UNIDAD DE NEBULIZADOR SOLO La unidad de nebulizador Pro tiene una vida La unidad de nebulizador solo tiene una vida útil mínima de un año con un uso normal de útil validada de: 4 tratamientos al día y una esterilización a la Uso intermitente: un máximo de 28 días con...
  • Página 200 | 9 | Accesorios opcionales NEBULIZACIÓN CONTINUA Para utilizar el nebulizador en nebulización continua: Consulte las instrucciones del montaje del 1. Presione la tecla Nebulizador. tubo de nebulización continua Aerogen. 2. Presione la tecla Continua. En la pantalla se mostrará un cuadro de ADVERTENCIA Para garantizar una diálogo que le pide que se asegure de que conexión correcta y segura entre el...
  • Página 201 Accesorios opcionales | 9 | 9.6 ANALIZADOR DE CO 3. Presione CONFORME para continuar. Se selecciona Nebulización continua. Cuando el CO Analyzer está en uso, aparecen los siguientes datos en la pantalla: Concentración de CO frente a tiempo (curva) Conc. Final CO (etCO Eliminación minuto de CO Eliminación corriente de CO...
  • Página 202: Directrices De Uso Del Co Analyzer

    | 9 | Accesorios opcionales 9.6.1 DIRECTRICES DE USO DEL CO 9.6.2 COMPONENTES DEL CO ANALYZER ANALYZER Estas directrices son recordatorios para los profesionales de la atención sanitaria que ya hayan recibido formación de uso del CO Analyzer: El sensor Capnostat y las ventanas del adaptador para vías respiratorias deben colocarse verticalmente para reducir la posibilidad de interferencias ópticas...
  • Página 203: Calibración Del Co

    Accesorios opcionales | 9 | 9.6.3 CALIBRACIÓN DEL CO ANALYZER Diagrama de procedimiento: Calibración del CO Analyzer Antes de iniciar el procedimiento de calibración, asegúrese de que el sensor Capnostat esté caliente. Los valores presentados durante el calentamiento tienen una exactitud reducida. Si es necesaria la calibración, aparecerá...
  • Página 204: Calibración Puesta A Cero

    | 9 | Accesorios opcionales Calibración Puesta a cero Calibración de verificación SVX-5078_XX 1. Presione la tecla Puesta a cero y espere a que aparezcan las instrucciones en la pantalla. 2. Coloque el sensor Capnostat en la célula 1. Presione la tecla Verificación y espere a de cero.
  • Página 205 Accesorios opcionales | 9 | 9.7 SENSOR EN Y 9.7.1 DIRECTRICES DE USO DEL SENSOR EN Y El Sensor en Y es un sensor de presión diferencial de orificio fijo. Permite medir la Estas directrices son recordatorios para los presión y el flujo cerca de las vías respiratorias profesionales de atención sanitaria que ya han del paciente.
  • Página 206: Casco De Vni

    | 9 | Accesorios opcionales 9.8 CASCO DE VNI 9.7.2 COMPONENTES DEL SENSOR EN Y El objetivo de esta sección es aclarar la utilización de la aplicación de casco no invasivo con el SERVO-i Ventilator System. Si desea conocer las instrucciones de la aplicación de casco, consulte las instrucciones del fabricante del casco.
  • Página 207: Regímenes De Ventilación

    Accesorios opcionales | 9 | 9.8.3 REGÍMENES DE VENTILACIÓN 9.8.5 USO SEGURO DE LAS APLICACIONES DE CASCO CON EL La aplicación de casco sólo debe utilizarse SERVO-i VENTILATOR SYSTEM con ventilación con presión soporte (invasiva, no invasiva o VNI NAVA). confíe en los parámetros de flujo y volumen.
  • Página 208 | 9 | Accesorios opcionales 9.9 COMPRESSOR MINI El Compressor Mini proporciona un flujo continuo de aire presurizado en ausencia de un suministro central de gases o cilindros de gas. Cuando se usa el aire circundante, el compresor recoge y almacena gas para el uso directo con el SERVO-i Ventilator system mientras el ventilador está...
  • Página 209: Mensajes Del Sistema

    Mensajes del sistema | 10 | 10 MENSAJES DEL SISTEMA ÍNDICE 10.1 Introducción 10.2 Alarmas de prioridad alta 10.3 Alarmas de prioridad media 10.4 Alarmas de baja prioridad 10.5 Analizador de CO : Mensajes de fallo en la calibración (Opcional) 10.6 Mensajes de fallos técnicos SERVO-i VENTILATOR SYSTEM V7.0, Manual del usuario...
  • Página 210: Introducción

    | 10 | Mensajes del sistema 10.1 INTRODUCCIÓN En este capítulo se enumeran y se describen las alarmas y mensajes de error de la calibración del CO Analyzer y los problemas técnicos. Esta lista también indica las acciones sugeridas como respuesta a los mensajes. ADVERTENCIA Desconecte siempre al paciente del ventilador cuando realice operaciones que aumenten el riesgo del...
  • Página 211: Alarmas De Prioridad Alta

    Mensajes del sistema | 10 | 10.2 ALARMAS DE PRIORIDAD ALTA Mensaje de alarma Causas posibles Medidas de resolución Apnea Se ha sobrepasado el límite por defecto Examine al paciente y revise el sistema o preajustado de la alarma. de respiración. El tiempo entre dos esfuerzos Compruebe los ajustes del equipo de inspiratorios consecutivos supera el...
  • Página 212 | 10 | Mensajes del sistema Mensaje de alarma Causas posibles Medidas de resolución Vol. min esp. bajo Se ha sobrepasado el límite por defecto Examine al paciente. (Véase también la o preajustado de la alarma. Compruebe la presión del globo. nota al final de esta Nota: Esta alarma funciona también...
  • Página 213 Mensajes del sistema | 10 | Mensaje de alarma Causas posibles Medidas de resolución Ningún esfuerzo El ventilador ha cambiado entre la Examine al paciente y revise el sistema uniforme del ventilación asistida y de apoyo cuatro de respiración. paciente veces en dos minutos.
  • Página 214 | 10 | Mensajes del sistema Mensaje de alarma Causas posibles Medidas de resolución Edi-Neumática La señal de Edi medida está Compruebe la posición del catéter Edi. fuera de sincronía completamente desfasada comparada Compruebe/ajuste la configuración de la con las señales de flujo y presión activación.
  • Página 215 Mensajes del sistema | 10 | Consulte la Nota siguiente. Nota: si el tubo endotraqueal no tiene globo, podrían producirse fugas importantes en torno al mismo. La combinación de volúmenes corrientes pequeños, fugas en torno al tubo y compensación de compliance activada puede activar la alarma de volumen minuto espirado bajo, debido al bajo flujo espiratorio proveniente del paciente que...
  • Página 216: Alarmas De Prioridad Media

    | 10 | Mensajes del sistema 10.3 ALARMAS DE PRIORIDAD MEDIA Mensaje de alarma Causas posibles Medidas de resolución Suministro de aire Presión de suministro de aire por encima Compruebe los conductos de suministro demasiado alto de 6,0 kPa x 100 (87 psi). de gas.
  • Página 217 Mensajes del sistema | 10 | Mensaje de alarma Causas posibles Medidas de resolución Defecto sonda CO Error de hardware en el sensor Desenchufe el sensor Capnostat y vuelva Capnostat de CO . Los valores en la a insertarlo. memoria de Capnostat no superaron la Calibre el sensor Capnostat.
  • Página 218 | 10 | Mensajes del sistema Mensaje de alarma Causas posibles Medidas de resolución Suministro de Presión de suministro de HeO Compruebe y conecte los conductos de HeO2 demasiado suministro de gas. Ejecute un control debajo de 3,4 kPa x 100 (29 psi). bajo preliminar.
  • Página 219 Mensajes del sistema | 10 | Mensaje de alarma Causas posibles Medidas de resolución PEEP alta La presión espiratoria final medida está Revise el sistema de respiración del por encima del límite de alarma paciente. preajustado o por defecto durante tres Compruebe la conexión al paciente respiraciones consecutivas.
  • Página 220: Alarmas De Baja Prioridad

    | 10 | Mensajes del sistema Mensaje de alarma Causas posibles Medidas de resolución Módulo de Sensor El módulo de Sensor en Y no está Inserte el módulo del Sensor en Y. en Y desconectado insertado correctamente. Retire un módulo Hay conectados al mismo tiempo dos Desmonte uno de los módulos del de Sensor en Y...
  • Página 221 Mensajes del sistema | 10 | Mensaje de alarma Causas posibles Medidas de resolución Fracción de fuga Fugas demasiado elevadas. La máscara Examine al paciente y revise el sistema demasiado elevada / puntas / casco pueden no estar bien de respiración. ajustados al paciente o que sean del Compruebe el tamaño de la tamaño incorrecto.
  • Página 222: Mensajes De Fallos Técnicos

    | 10 | Mensajes del sistema 10.6 MENSAJES DE FALLOS TÉCNICOS Número de código Causas Medidas de resolución de error xxxx (General) Problema técnico, identificado mediante Vuelva a poner en marcha el ventilador el código de error xxxx. y ejecute un control preliminar. Póngase en contacto con un técnico de servicio.
  • Página 223 Mensajes del sistema | 10 | Número de código Causas Medidas de resolución de error Tarjeta de circuitos del medidor de flujo Póngase en contacto con un técnico de espiratorio no compatible con opción servicio. Heliox. 40001 Error en el medidor de flujo esp. Póngase en contacto con un técnico de servicio.
  • Página 224 | 10 | Mensajes del sistema SERVO-i VENTILATOR SYSTEM V7.0, Manual del usuario...
  • Página 225: Configuración Inicial

    Configuración inicial | 11 | 11 CONFIGURACIÓN INICIAL ÍNDICE 11.1 Introducción 11.2 Acceso a la configuración inicial 11.3 Edición de configuración inicial 11.4 Iniciar MCare Remote Service SERVO-i VENTILATOR SYSTEM V7.0, Manual del usuario...
  • Página 226: Acceso A La Configuración Inicial

    | 11 | Configuración inicial 11.1 INTRODUCCIÓN 11.2 ACCESO A LA CONFIGURACIÓN INICIAL El ventilador siempre se pone en marcha con la configuración inicial. Ésta se puede editar, copiar y guardar. Puede editar los siguientes ajustes de la configuración inicial: Categoría de paciente (Adultos o Niños) Tipo de ventilación: invasiva o no invasiva (VNI)
  • Página 227: Edición De Configuración

    Configuración inicial | 11 | 11.3 EDICIÓN DE CONFIGURACIÓN 11.3.1 DIAGRAMA DE PROCEDIMIENTO: INICIAL EDICIÓN DE CONFIGURACIÓN INICIAL Para editar la configuración inicial. 1. Presione la tecla Editar Configuración del submenú Biomédico. 2. Presione la tecla Configuración inicial. 3. Presione la tecla para la configuración inicial deseada.
  • Página 228 | 11 | Configuración inicial 11.4 INICIAR MCARE REMOTE El siguiente mensaje aparece en el régimen SERVICE En espera (3): MCare Remote Service está activado. Asegúrese de que el cable de red Conectar el cable de red entre el SERVO-i está...
  • Página 229 Datos técnicos | 12 | 12 DATOS TÉCNICOS ÍNDICE 12.1 Sistema 12.2 Equipo de ventilación 12.3 Especificaciones de condiciones normales 12.4 Circuito del paciente 12.5 Canal inspiratorio 12.6 Canal espiratorio 12.7 Monitorización 12.8 Parámetros respiratorios 12.9 Alarmas 12.10 Funciones en regímenes de ventilación 12.11 Funciones de tendencias 12.12...
  • Página 230: Generalidades

    | 12 | Datos técnicos 12.1 SISTEMA Ruido Ponderación A del nivel de presión acústica 12.1.1 GENERALIDADES ): <41 dB, medido a una distancia de 1 Normas Ponderación A del nivel de potencia EN/CEI 60601-1: 2005, funcionamiento acústica (L ): <50 dB continuo ISO 80601-2-12:2011 ISO 80601-2-55:2011...
  • Página 231 Datos técnicos | 12 | 12.1.4 ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Consumo máximo de energía A 110-120 V: 2 A, 190 VA, 140 W. Alimentación eléctrica, selección de rango A 220-240 V: 1 A, 190 VA, 140 W. automático 100-120 V, 220-240 V, CA 50-60 Hz Interruptor de encendido/apagado (la batería sigue cargándose tanto si está...
  • Página 232: Suministro De Gas

    | 12 | Datos técnicos 12.2 EQUIPO DE VENTILACIÓN O < 100 mg/m 12.2.1 GENERALIDADES Entrada de gas Dimensiones (mm) Aire/O Unidad de paciente: 300 Anch. x 205 Prof. Presión: 2,0 – 6,0 kPa x 100 (29 – 87 psi) x 415 Alt.
  • Página 233: Especificaciones De Condiciones Normales

    Datos técnicos | 12 | 12.3 ESPECIFICACIONES DE El nivel del agua del humidificador se CONDICIONES NORMALES encuentra entre el 50% y el 100% del nivel máximo. Para volúmenes corrientes Los márgenes de inexactitud que aparecen inferiores a 50 ml, se utiliza un humidificador en este documento se especifican en las con llenado automático.
  • Página 234: Circuito Del Paciente

    | 12 | Datos técnicos 12.4 CIRCUITO DEL PACIENTE 12.4.1 PRUEBA DE CIRCUITO DEL PACIENTE Las configuraciones del circuito del paciente están destinadas a proporcionar el siguiente En el control preliminar, el circuito del paciente rango de volumen corriente inspirado: se comprueba para determinar si se encuentra Adultos: tubo de 22 mm, volúmenes dentro de los rangos recomendados.
  • Página 235 Datos técnicos | 12 | 12.5 CANAL INSPIRATORIO Volumen minuto inspirado Aire/O Caída de presión Adulto Máximo: 6 cmH O a un flujo de 60 l/min Intervalo de ajuste: 0,5 - 60 l/min Inexactitud ±(0,18 l/min + 7% del valor Factor de compresión interna Máximo: 0,1 ml/cmH ajustado)
  • Página 236 | 12 | Datos técnicos 12.6 CANAL ESPIRATORIO Adulto Caída de presión Intervalo de ajuste: 100 - 2000/4000 ml Máximo: 3 cmH O a un flujo de 60 l/min Inexactitud: ±(4 ml + 10% del volumen ajustado) Factor de compresión interna Máximo: 0,1 ml/cmH Niño Intervalo de ajuste: 2 - 350 ml...
  • Página 237: Monitorización

    Datos técnicos | 12 | 12.7 MONITORIZACIÓN Adulto Volumen corriente inspirado Rango: 0 - 2000/4000 ml En el ajuste para niños, el intervalo de volumen Inexactitud: ±(4 ml + 10% del volumen real) corriente en los regímenes controlados y para V 100 ml - 4000 ml asistidos por volumen es de 2 - 350 ml.
  • Página 238 | 12 | Datos técnicos Volumen corriente espirado Aire/O Adulto Rango: 0 - 60 l/min Adulto Rango: 0 - 2000/4000 ml Inexactitud: ±(0,18 l/min + 15% del valor Inexactitud: ±(4 ml + 8% del volumen real) real) para V 100 ml - 4000 ml VNI: ±...
  • Página 239 Datos técnicos | 12 | Adulto Tiempo de respuesta del sistema O Rango: 0 - 2000/4000 ml El tiempo total de respuesta del sistema del monitor de O cuando se expone por primera Inexactitud: ±(4 ml + 15% del volumen real) vez al aire y después a una mezcla de gases para V 100 ml - 4000 ml...
  • Página 240: Parámetros Respiratorios

    | 12 | Datos técnicos 12.8 PARÁMETROS RESPIRATORIOS Valores por defecto de fábrica Parámetros Rango de ajuste (configuración estándar) Niños Adultos Niños Adultos Conexión/Desconexión Des- conectado Des- conectado Conect./ Conect./ Automode Desconect. Desconect. Ventana (s) de trigger del 3 – 15 7 - 12 Automode Flujo base (l/min.)
  • Página 241 Datos técnicos | 12 | Valores por defecto de fábrica Parámetros Rango de ajuste (configuración estándar) Niños Adultos Niños Adultos Presión absoluta máxima permitida en VNI (cmH Volumen minuto (l/min) 0,3 - 20 0,5-60 Régimen (en VNI) Régimen (ventilación invasiva) Nivel NAVA (cmH O/µV) 0,0 - 15,0...
  • Página 242 | 12 | Datos técnicos Valores por defecto de fábrica Parámetros Rango de ajuste (configuración estándar) Niños Adultos Niños Adultos PS por encima de Palta en 0 - (80 - P 0 - (120 - P alta alta Bi-Vent (cmH Frecuencia resp.
  • Página 243: Límites De Alarma

    Datos técnicos | 12 | 12.9 ALARMAS 12.9.1 LÍMITES DE ALARMA Ajustes por defecto de Desconexión Parámetros Rango de ajuste fábrica de sonido (sólo para Niños Adultos Niños Adultos VNI) Presión de las vías 16 - 90 16 -120 respiratorias, límite superior (cmH Presión de las vías 16 - 40...
  • Página 244 | 12 | Datos técnicos Ajustes por defecto de Desconexión Parámetros Rango de ajuste fábrica de sonido (sólo para Niños Adultos Niños Adultos VNI) Límite inferior de alarma etCO 0,5 - 20 0,5 - 20 mmHg 4 - 100 4 - 100 0,5 - 14 0,5 - 14 Límite inferior de alarma etCO...
  • Página 245: Miscelánea De Alarmas

    Datos técnicos | 12 | Los valores por defecto se establecen cuando: se reinicia el ventilador se admite un nuevo paciente se cambia el tipo de ventilación (opcional) se cambia la categoría de paciente (opcional) el ventilador no ha tenido suministro eléctrico durante más de 2 minutos. Asegúrese siempre de que se ajusten los valores relevantes.
  • Página 246: Funciones En Regímenes De Ventilación

    | 12 | Datos técnicos 12.10 FUNCIONES EN REGÍMENES DE VENTILACIÓN Tiempo de inspiración máximo Adulto: 2,5 s Niño: 1,5 s Función de desconexión de VNI Adultos Flujo bajo: 7,5 l/min Flujo alto: 40 l/min Desactivado: El ventilador seguirá suministrando asistencia ventilatoria aun en caso de fuga excesiva.
  • Página 247: Funciones De Tendencias

    Datos técnicos | 12 | 12.11 FUNCIONES DE TENDENCIAS Presión pico en vías respiratorias Ppico Presión de pausa en las vías respiratorias Ppausa Presión media vías resp. Pmedia Presión espiratoria final positiva PEEP Presión positiva continua en las vías respiratorias CPAP Respiraciones espontáneas por minuto RRespont...
  • Página 248: Tendencia De Open Lung Tool (Opcional)

    | 12 | Datos técnicos 12.12 TENDENCIA DE OPEN LUNG 12.14 FUNCIONES INMEDIATAS TOOL (OPCIONAL) Respiraciones de oxígeno P Esp f 100% durante 1 minuto. PEEP Resp. adicional V.c.i. Inicio de 1 respiración en todos los regímenes. V.c.e. (En el régimen SIMV, inicio de una respiración C din i obligatoria.) VTCO...
  • Página 249 Datos técnicos | 12 | 12.16 SERVICIO Conexión de salida para alarma (opcional) Conector modular de 4 polos para comunicación de alarmas de prioridad alta y ADVERTENCIAS media. La conexión opcional de salida para Se debe realizar mantenimiento alarma es una alarma no garantizada que preventivo por parte de personal cumple la norma CEI 60601-1-8.
  • Página 250 | 12 | Datos técnicos 12.17 SERVO ULTRA NEBULIZER Capacidad del nebulizador (agua) (OPCIONAL) Flujo de agua mínimo: 0,1 ml/min a un flujo de gas de 0,1 l/s El Servo Ultra Nebulizer ya no se fabrica. 0,3 ml/min a un flujo de gas de 0,5 l/s La información que contiene este documento 0,5 ml/min a un flujo de gas de 1,0 l/s.
  • Página 251: Nebulizador Aeroneb Pro

    Datos técnicos | 12 | 12.18 NEBULIZADOR DE MICROBOMBAS AERONEB Volumen residual (%) (OPCIONAL) Generalidades Longitud del cable de control (m) Conformidad con las normas: EN 13544-1. Clasificación: Equipo de clase I. (De acuerdo con CEI 60 601-1/EN 60 601-1. Tasa de salida del aerosol (ml/min) Tipo B.) 0,24 con una dosis inicial de 2 ml...
  • Página 252 | 12 | Datos técnicos 12.19 CO ANALYZER (OPCIONAL) Volumen, recipiente de medicación (máximo, ml) Generalidades Conformidad con las normas: ISO Volumen residual (%) 80601-2-55 Clasificación: Equipo de clase I. (De acuerdo con CEI 60 601-1/EN 60 601-1. Longitud del cable de control (m) Tipo BF.) Parámetros medidos Tasa de salida del aerosol (ml/min)
  • Página 253 Datos técnicos | 12 | Sensor Condiciones de medición alimentado por el módulo Analizador de CO Las mediciones de eliminación minuto de CO y la eliminación final de CO se indican como Rango de temperaturas de funcionamiento: STPD (Temperatura y presión estándar, seco) +10 a +37 °C a 0 °C (temperatura estándar), presión Rendimiento...
  • Página 254: Medición Del Sensor Eny (Opcional)

    | 12 | Datos técnicos 12.20 MEDICIÓN DEL SENSOR EN Parámetros Y (OPCIONAL) Presión de las vías respiratorias Flujo de vías respiratorias Tamaño (mm) Volumen inspiratorio Módulo del Sensor en Y: 154 anch. x 90 Volumen espiratorio long. x 21 alt. Longitud para adultos del Sensor en Y: 84 Rango de medición Longitud para niños del Sensor en Y: 51...
  • Página 255 Datos técnicos | 12 | 12.21 NAVA (OPCIONAL) Generalidades De acuerdo con CEI 60 601-1/EN 60 601-1. Tipo CF. Tamaño (mm) Módulo Edi: 154 long. x 90 anch. x 21 alt. Cable (m) 2,0 m Tamaño de catéter 16 Fr 12 Fr 8 Fr 125 cm 8 Fr 100 cm...
  • Página 256: Accesorios

    | 12 | Datos técnicos 12.22 ACCESORIOS 12.22.4 ESTANTE (OPCIONAL) 12.22.1 CARRITO MOBILE CART Peso (kg) (OPCIONAL) Peso (kg) Dimensiones (mm) 159 Anch. x 205 Long. x 29 Alt. Dimensiones (mm) 12.22.5 SUJECIÓN PARA LA BOTELLA DE 560 anch. x 640 long. x 992 alt. GAS (OPCIONAL) 12.22.2 JUEGO DE CAJONES (OPCIONAL) Carga máxima...
  • Página 257 Datos técnicos | 12 | 12.22.8 MINI COMPRESOR (OPCIONAL) 12.22.9 SERVO DUO GUARD Dimensiones (mm) Para obtener más información, consulte el 430 Anch. x 330 Prof. x 250 Alt. Manual del usuario del Servo Duo Guard. Peso (aproximado, kg/lb) 12.22.10 SERVO GUARD 26/70 Para obtener más información, consulte el Alimentación eléctrica...
  • Página 258: Salud Y Medio Ambiente

    | 12 | Datos técnicos 12.23 SALUD Y MEDIO AMBIENTE 12.23.1 CONTROL DE LA CONTAMINACIÓN Este producto cumple con el período de uso para la protección medioambiental, según se define en la Norma de la Industria Electrónica SJ/T11364-2006 de la República Popular China. No se producirán fugas ni mutación de sustancias tóxicas ni peligrosas en condiciones normales de funcionamiento...
  • Página 259: Tipo De Respiración Controlada Por Volumen

    Datos técnicos | 12 | 12.24 INFORMACIÓN REQUERIDA Inexactitud máxima de PEEP POR ISO 80601-2-12 ±(1 cmH O + 5% del valor ajustado) para ≥300 ml 12.24.1 TIPO DE RESPIRACIÓN ±(1 cmH O + 5% del valor ajustado) para CONTROLADA POR VOLUMEN 50 ml ≤...
  • Página 260: Tipo De Respiración Controlada Por Presión

    | 12 | Datos técnicos 12.24.2 TIPO DE RESPIRACIÓN CONTROLADA POR PRESIÓN ±(3% + 0% del valor ajustado) para ≥300 ml Características válidas para categorías de ±(3% + 0% del valor ajustado) para pacientes y configuraciones de circuitos 50 ml ≤ V ≤300 ml destinadas a proporcionar el volumen corriente indicado, de acuerdo con las...
  • Página 261: Definiciones

    Definiciones | 13 | 13 DEFINICIONES resp./min: Respiraciones por minuto Prolongación espiratoria: Cierre manual de las válvulas espiratorias e inspiratorias Flujo base: Flujo continuo durante la fase después de la espiración (máx. 30 segundos). espiratoria Mide la PEEP total. Ciclo SIMV: Duración del ciclo respiratorio en Nivel de disparo de flujo: El flujo que debe...
  • Página 262 | 13 | Definiciones VMe Esp. / VMe: Relación entre el volumen PEEPtot— PEEP ajustada + PEEP intrínseca minuto espirado de forma espontánea y el P. vías resp.: Presión en las vías respiratorias volumen minuto espirado total (únicamente aplicable en Bi-Vent) Ppico: Presión inspiratoria máxima V.m.i.:...
  • Página 263 Definiciones | 13 | Tarjeta de servicio: Tarjeta de software de fuga: Flujo de fugas (l/min) servicio de campo Tarjeta Ventilation Record Card: Tarjeta de SIMV: Ventilación obligatoria intermitente y documentación sincronizada VTCO Eliminación final de CO Frecuencia SIMV: Frecuencia de las Ventilación alveolar respiraciones obligatorias controladas (resp./min)
  • Página 264 | 13 | Definiciones SERVO-i VENTILATOR SYSTEM V7.0, Manual del usuario...
  • Página 265 Apéndice • Interfaz de usuario | 14 | 14 APÉNDICE • INTERFAZ DE USUARIO ÍNDICE 14.1 Teclas de función fija 14.2 Teclas de funciones especiales 14.3 Tecla de acceso rápido 14.4 Tecla de la pantalla principal 14.5 Tecla de menú 14.6 Menú...
  • Página 266: Teclas De Función Fija

    | 14 | Apéndice • Interfaz de usuario 14.1 TECLAS DE FUNCIÓN FIJA Pausa de sonido (Silenciar/Presilenciar alarmas) Configuración de perfil de alarmas. Si presiona Autoajuste en los regímenes Perfil de alarmas Posibles selecciones: controlados de ventilación, se Presión (superior) establecerán automáticamente los límites Volumen minuto (inferior y superior) de alarma para:...
  • Página 267: Teclas De Funciones Especiales

    Apéndice • Interfaz de usuario | 14 | 14.2 TECLAS DE FUNCIONES ESPECIALES Resp. adicional El equipo de ventilación iniciará un nuevo ciclo de respiración conforme a los ajustes actuales del mismo. Respiraciones de Esta función permite la administración de oxígeno al 100% durante 1 minuto. Transcurrido este tiempo, la concentración de oxígeno volverá...
  • Página 268: Tecla De Acceso Rápido

    | 14 | Apéndice • Interfaz de usuario 14.3 TECLA DE ACCESO RÁPIDO Acceso rápido Soporte de Esta función permite al usuario desconectar al paciente del respirador y desactivar aspiración las alarmas (para apnea, volumen minuto, alarma de frecuencia, controlar mangueras, PEEP baja) durante el soporte de aspiración.
  • Página 269 Apéndice • Interfaz de usuario | 14 | Configuración de Posibilidad de incrementar el espacio para visualizar las curvas de ondas. Esto significa que puede obtenerse una información más detallada. curvas Open Lung Tool ayuda en los procedimientos de reclutamiento alveolar. La pantalla Open Lung Tool proporciona información sobre Presión inspiratoria final (P Esp f) y PEEP, Volumen corriente inspirado y espirado, así...
  • Página 270: Tecla De La Pantalla Principal

    | 14 | Apéndice • Interfaz de usuario 14.4 TECLA DE LA PANTALLA PRINCIPAL Pantalla principal Pantalla principal La tecla de función fija Pantalla principal le lleva a la pantalla principal, cancelando el trabajo actual, desde la ventana de menú o el cuadro de diálogo actual. SERVO-i VENTILATOR SYSTEM V7.0, Manual del usuario...
  • Página 271 Apéndice • Interfaz de usuario | 14 | 14.5 TECLA DE MENÚ Alarma Configuración de perfil de alarmas Alarma: Perfil Configuración de perfil de Si presiona Autoajuste en los alarmas. Posibles selecciones: regímenes controlados de Presión (superior) ventilación, se establecerán Volumen minuto (inferior y automáticamente los límites de superior)
  • Página 272 | 14 | Apéndice • Interfaz de usuario Opciones Opciones: Calibración de CO Calibración de CO , prueba del módulo Edi Opciones: Prueba del módulo Edi Compensación En "Compliance", es posible activar o desactivar la compensación de compliance del circuito. En "Tipo de gas", es posible compensar el sistema para HeO /Aire.
  • Página 273: Menú Biomédico (En Espera)

    Apéndice • Interfaz de usuario | 14 | 14.6 MENÚ BIOMÉDICO (EN ESPERA) Biomédico Introduzca el código 1973 para acceder a los menús de Biomédico. El código de acceso lo puede cambiar el usuario. Servicio: Diario eventos Mostrar diarios de eventos. Posibles selecciones: últimos diarios Alarmas intervalo de tiempo seleccionado...
  • Página 274 | 14 | Apéndice • Interfaz de usuario Configuración por defecto del usuario. Editar Configuración Alarma nivel de sonido Adulto límites alarma Niño límites alarma Valores presentados Alarma de VNI para adultos Alarma de VNI para niños Configuración inicial Copiar configuración Copiar configuración a/desde tarjeta de PC.
  • Página 275: Teclas Virtuales De La Pantalla

    Apéndice • Interfaz de usuario | 14 | 14.7 TECLAS VIRTUALES DE LA PANTALLA Régimen Xxxxx Cuando presione la tecla de software para un régimen de ventilación seleccionado, aparecerá una ventana con los ajustes válidos para dicho régimen. La ventana tiene una tecla de software Aceptar y otra Cancelar.
  • Página 276 | 14 | Apéndice • Interfaz de usuario En la función Estado, existe un icono que muestra la fuente de Estado alimentación activa en ese momento, es decir, red eléctrica, Ext. 12 Generalidades V o batería. Cuando hay alguna batería en uso, la información sobre Célula/sensor deO el tiempo restante también se muestra.
  • Página 277: Certificados

    Certificados | 15 | 15 CERTIFICADOS ÍNDICE 15.1 China SERVO-i VENTILATOR SYSTEM V7.0, Manual del usuario...
  • Página 278 | 15 | Certificados 15.1 CHINA Número de certificado de registro: Archivo State Food and Drug Administration (Import) 2011 nº. 3541804 Número estándar para el producto registrado: YZB/SWE 1842-2011 (ventilador) Agente de servicio posventa: MAQUET (Shanghai) Medical Equipment Co., Ltd. Dirección del agente de servicio posventa: Suite D6 (01-21), D7, First floor, No.
  • Página 279 Índice alfabético | 16 | 16 ÍNDICE ALFABÉTICO Antes del uso 11, 158 Apéndice Abreviaturas Tecla de acceso rápido 268 Tecla de la pantalla principal 270 consulte Definiciones Tecla de menú 271 Accesorios 189 Teclas de funciones especiales 267 Adaptador AGA 151 Teclas de función fija 266 Adaptadores DISS 152 Teclas virtuales de la pantalla 275...
  • Página 280 | 16 | Índice alfabético Colector de agua 190 Compressor Mini 257 Final del ciclo inspiratorio 89 Comunicación/Interfaz 248 Fisher & Paykel Condiciones de almacenamiento 230 Humidificador 190 Condiciones de funcionamiento 230 Flujo de gas 33–34 Conexión de salida para alarma 181, 249 Frecuencia resp.
  • Página 281 Índice alfabético | 16 | Más valores 68, 276 Prueba de circuito del paciente 54 Mensaje de texto informativo 22, 42 Prueba de función de la conexión opcional de Mensajes de fallos técnicos 222 salida para alarma 50 Mobile cart 36, 256 Pruebas de control preliminar 46 Módulo Edi 165 Pruebas internas 48...
  • Página 282 | 16 | Índice alfabético Shelf base 256 Presión controlada 97 Sujeción para cilindro de gas 256 Regímenes de ventilación 84 Sujeción para cilindro de gas 256 Relación I:E/tiempo de inspiración 88 Suministro de gas 232 Resp. mandatoria 116 VCRP 100 Ventilación asistida 103, 106 Tarjeta Ventilation record card Volumen controlado 92...
  • Página 284 Röntgenvägen 2 SE-171 54 Solna, Sweden Phone: +46 (0) 8 730 73 00 GETINGE GROUP es uno de los proveedores líderes a nivel mundial www.maquet.com de productos y sistemas que contribuyen a mejorar la calidad y la eficacia en costes dentro del ámbito de la asistencia médica y de las ciencias biológicas.

Tabla de contenido