Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Maxi Sky 440
Instrucciones de uso
...with people in mind
001.16000.33.ES Rev 14 • 11/2016

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Getinge Arjohuntleigh Maxi Sky 440

  • Página 1 Maxi Sky 440 Instrucciones de uso ...with people in mind 001.16000.33.ES Rev 14 • 11/2016...
  • Página 2 Política de diseño y Copyright ® y ™ son marcas comerciales pertenecientes al grupo de compañías ArjoHuntleigh. © ArjoHuntleigh 2016. De acuerdo con nuestra política de mejora continua, nos reservamos el derecho a modificar los diseños y las especificaciones sin previo aviso. Queda prohibida la copia de la totalidad o parte del contenido de esta publicación sin el consentimiento de ArjoHuntleigh.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Índice Información general ........................5 Prefacio..........................5 Mantenimiento y asistencia ....................5 Información del fabricante ....................5 Definiciones usadas en este manual..................6 Uso previsto ........................6 Vida útil en servicio ......................6 Identificación del producto....................6 Contenido del envase......................6 Cómo usar este manual .....................6 Símbolos utilizados ......................7 Instrucciones de seguridad......................8 Instrucciones generales.
  • Página 4 Índice Inspección y cuidado de los arneses.................. 24 Inspección anual......................... 24 Requisitos de mantenimiento................... 24 Localización y reparación de averías ..................25 Etiquetas incluidas en la grúa ....................26 Especificaciones técnicas ....................... 27 Dimensiones de la grúa ....................28 Compatibilidad electromagnética ................... 29 Conformidad electromagnética...................
  • Página 5: Información General

    Información general Información general Prefacio Gracias por haber adquirido la ® grúa portátil Maxi Sky ArjoHuntleigh. Lea por completo este manual. La información que contiene es fundamental para el correcto uso y mantenimiento de la Su Maxi Sky 440 forma parte de una Maxi Sky 440.
  • Página 6: Definiciones Usadas En Este Manual

    Información general Definiciones usadas en este manual La luz indicadora roja de la grúa de techo parpadeará cuando esté llegando a la mitad de su vida útil y, de nuevo, al finalizar su periodo de vida ADVERTENCIA: útil. La duración funcional de este producto corresponde Significado: Si no comprende ni observa este directamente al periodo de tiempo que funciona con aviso podrá...
  • Página 7: Símbolos Utilizados

    Información general Símbolos utilizados Símbolos Clave para los símbolos generales Símbolos Clave para los símbolos generales Representa la capacidad máxima de carga que la grúa Indica la fecha de fabricación puede soportar para un y la dirección postal funcionamiento seguro. del fabricante.
  • Página 8: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Si tiene cualquier tipo de duda o Instrucciones generales. percibe cambios rendimiento grúa, póngase en contacto con su PRECAUCIÓN: Maxi Sky 440 está concebida representante local exclusivamente para el traslado de pacientes. No la ArjoHuntleigh.
  • Página 9: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad PRECAUCIÓN: mantenga todos importantes componentes de la grúa limpios y secos para evitar el mal funcionamiento del dispositivo. Asegúrese siempre de que: • La grúa portátil haya sido instalada por un PRECAUCIÓN: una excesiva exposición al contratista o instalador autorizado por agua (u otros líquidos) del control manual ArjoHuntleigh.
  • Página 10: Métodos De Seguridad Para El Humano Y El Medio Ambiente

    Instrucciones de seguridad Métodos de seguridad para el Deje de utilizar la batería si observa cualquier daño o deformación. Informe al servicio técnico antes de humano y el medio ambiente volver a usarla. Consulte las «Especificaciones técnicas» en este • Si la cubierta de la batería se agrieta y su documento para una correcta eliminación y reciclaje contenido entra en contacto con la piel o la ropa,...
  • Página 11: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Descripción del producto Grúa portátil y estación de carga Maxi Sky 440 Leyenda 1) Herramienta de bajada de emergencia 11) Botón de bajada 2) Gancho de paso 12) Luz indicadora de carga 3) Correa 13) Cargador (con adaptador de red) 4) Mosquetón 14) Botón de desconexión de emergencia 5) Soporte del mando de control...
  • Página 12: Mando De Control

    Descripción del producto Mando de control Soportes para colgar El mando de control de la Maxi Sky 440 se utiliza para manejar lagrúa portátil. Sus funciones se ESTADO DE LAS BATERÍAS describen en la Fig. 4. Los botones SUBIR y BAJAR sirven para elevar y bajar la grúa.
  • Página 13: Accesorios

    Accesorios Accesorios Guía Guía giratoria Báscula Bolsa de transporte Extensión de la correa Adaptador giratorio Agarrador de 24 y 36 pulgadas Fig. 6 Diríjase a su representante local de ArjoHuntleigh para realizar el pedido. ADVERTENCIA: no todas las guías son compatibles con todos los sistema de carril. Póngase en contacto con su representante local de ArjoHuntleigh para obtener más información.
  • Página 14: Arneses

    Arneses Arneses Arneses compatibles Arnés tipo hamaca Arnés de colocación rápida Arnés tipo hamaca 6 Arnés para caminar Arnés Combi Arnés higiénico Arnés para las extremidades Arnés de recolocación Fig. 7 Diríjase a su representante local de ArjoHuntleigh para realizar el pedido.
  • Página 15: Cómo Usar La Grúa Maxi Sky 440

    Cómo usar la grúa Maxi Sky 440 Cómo usar la grúa Maxi Sky 440 Colocación del paciente ADVERTENCIA: todos los carriles deben Las presillas del arnés específico determinan la cerrarse con los topes finales o conectarse a posición del paciente. Pueden emplearse diferentes otros componentes de carril cerrados.
  • Página 16: Método 1 - Cruzado

    Cómo usar la grúa Maxi Sky 440 Método 1 - Cruzado (Piernas cerradas con correas cruzadas) ADVERTENCIA: este método podría no ser adecuado para pacientes que no pueden Este método se recomienda para la mayoría de los traslados generales (véase la Fig. 9). controlar la parte superior del cuerpo, ya que pueden deslizarse y casi salirse del arnés.
  • Página 17: Desconexión De Emergencia

    Cómo usar la grúa Maxi Sky 440 12) Cuando ya no se necesite la Maxi Sky 440, vuelva a enchufar la grúa portátil al cargador. ADVERTENCIA: antes de elevar al paciente: 1) Asegúrese de que todas las correas estén ADVERTENCIA: se requiere una atención fijadas a los soportes de la grúa.
  • Página 18: Freno De Emergencia

    Cómo usar la grúa Maxi Sky 440 Fig. 14 Freno de emergencia ADVERTENCIA: Nunca utilice grúa portátil si se ha aplicado el freno de El freno de emergencia es una función de seguridad adicional que evita automáticamente la emergencia. Utilice otros equipos para bajar al caída del paciente en el caso improbable de que se paciente.
  • Página 19: Información Sobre La Batería

    Cómo usar la grúa Maxi Sky 440 Información sobre la batería Carga de las baterías Para manipular la batería correctamente y alargar ADVERTENCIA: No utilice el cargador si tiene su vida útil, recuerde y respete las siguientes un cable dañado o si la grúa se ha caído o instrucciones.
  • Página 20: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento Cuidado y mantenimiento Programa de mantenimiento preventivo El equipo está sujeto a un desgaste normal, por lo que deberán observarse las instrucciones de mantenimiento siguientes según convenga, para asegurar que el equipo permanezca dentro de sus especificaciones de fabricación originales. El cuidado y mantenimiento deberán ser llevados a cabo de acuerdo con el programa de mantenimiento preventivo incluido a continuación.
  • Página 21: Inspecciones Realizadas Por Un Técnico De Mantenimiento Autorizado

    Cuidado y mantenimiento Inspecciones realizadas por un técnico de mantenimiento autorizado Antes Inicial- Cada 2 Cada 4 Cada Cada 2 Acción / Verificación de cada mente meses meses año años utilización Sustituya la correa Examine el aspecto de la soldadura en la estructura por si hay señales de grietas.
  • Página 22: Lista De Verificación Diaria

    Cuidado y mantenimiento Lista de verificación diaria Limpieza Eliminar los residuos visibles: procedimientos siguientes deben 1) Use un paño húmedo. observados antes de cada utilización: 2) Limpie los residuos visibles de la Maxi Sky 440. • Carga de baterías. Siempre que no se utilice la Empiece por arriba y vaya bajando.
  • Página 23: Inspección De Correas

    Cuidado y mantenimiento También pueden utilizarse toallitas desinfectantes ADVERTENCIA: Si se observa alguna señal de que se suministran impregnadas con una solución desgaste como se indica arriba o cualquier al 70 % de porcentaje en volumen de alcohol isopropílico. otro defecto visual, la correa debe ser inspeccionada por personal cualificado y Frote enérgicamente la grúa cuando use las toallitas, a fin de facilitar una desinfección eficaz de...
  • Página 24: Inspección Y Cuidado De Los Arneses

    Cuidado y mantenimiento 2) Asegúrese de que el conector del cargador esté correctamente conectado a la unidad. 3) Compruebe la alimentación de la toma de la red eléctrica. 4) Si no se enciende el indicador del cargador (amarillo), solicite ayuda a su representante local de ArjoHuntleigh.
  • Página 25: Localización Y Reparación De Averías

    Localización y reparación de averías Localización y reparación de averías ADVERTENCIA: No intente abrir el casete de la Maxi Sky 440 grúa portátil. Solamente un técnico profesional está autorizado a abrirlo. Las modificaciones realizadas en la grúa portátil por alguien que no sea un técnico profesional pueden causar graves lesiones.
  • Página 26: Etiquetas Incluidas En La Grúa

    Etiquetas incluidas en la grúa Etiquetas incluidas en la grúa 1) Nombre del producto 2) Etiqueta con el número de serie 3) Información del cargador 4) Pegatina con el logotipo Fig. 17...
  • Página 27: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO Peso, completo 6,5 kg (14,3 lb) Capacidad de elevación (CTS) 200 kg (440 lb) Longitud de correa 2200 mm (88 in) Velocidad de levantamiento 4,3 cm (1,7 pulgadas) Fuerza de funcionamiento del control <...
  • Página 28: Dimensiones De La Grúa

    Especificaciones técnicas Dimensiones de la grúa Fig. 18 ADVERTENCIA: Para sistema de carril distintos del KWIKtrak, consulte el apéndice suministrado con la guía adaptada.
  • Página 29: Compatibilidad Electromagnética

    Compatibilidad electromagnética Compatibilidad electromagnética Conformidad electromagnética La Maxi Sky 440 ha sido sometida a pruebas de conformidad con las normas reguladoras actuales sobre su capacidad para bloquear las EMI (interferencias electromagnéticas) de fuentes externas. Sin embargo, algunos procedimientos pueden ayudar a reducir las interferencias electromagnéticas: •...
  • Página 30: Inmunidad Electromagnética

    Compatibilidad electromagnética Inmunidad electromagnética Orientación y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética, para todos los equipos y sistemas La Maxi Sky 440 se ha diseñado para utilizarse en los siguientes entornos electromagnéticos. El cliente o usuario de la Maxi Sky 440 deberá asegurarse de que se utilice en dichos entornos. Prueba de Nivel del ensayo Nivel de...
  • Página 31 Compatibilidad electromagnética (continuación) Orientación y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética para equipos y sistemas que no se utilicen para preservar la vida Nivel del Prueba de Nivel de ensayo Entorno electromagnético (guía) inmunidad conformidad CEI 60601 Los equipos de comunicaciones portátiles y móviles de RF no deberán utilizarse más cerca de cualquiera de las partes de la Maxi Sky 440 (incluidos los cables) de lo indicado por la distancia de separación recomendada que se calcula a...
  • Página 32 Compatibilidad electromagnética (continuación) Distancia de separación recomendada entre los equipos de comunicaciones de radiofrecuencia portátiles y móviles y la Maxi Sky 440 para equipos y sistemas que no se utilicen para preservar la vida Distancias de separación recomendadas entre los equipos de comunicación de RF portátiles y móviles y la Maxi Sky 440.
  • Página 33 AUSTRALIA ÖSTERREICH FRANCE ArjoHuntleigh Pty Ltd ArjoHuntleigh SAS ArjoHuntleigh GmbH 78, Forsyth Street 2 Avenue Alcide de Gasperi Dörrstrasse 85 O’Connor CS 70133 AT-6020 INNSBRUCK AU-6163 Western Australia FR-59436 RONCQ CEDEX Tel: +43 (0) 512 204 160 0 Tel: +61 89337 4111 Tél: +33 (0) 3 20 28 13 13 Fax: +43 (0) 512 204 160 75 Free: +1 800 072 040...
  • Página 36 Getinge Group is a leading global provider of products and systems that contribute to quality the three brands of ArjoHuntleigh, Getinge and Maquet Getinge provides solutions for Maquet specializes in solutions, therapies and products for surgical interventions, interventional ArjoHuntleigh focuses on patient handling and hygiene, disinfection, DVT prevention,...

Tabla de contenido