Wilo DDA Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para DDA:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Pioneering for You
Wilo-DDA/-DDS/-DDM/-DDG
pt
Manual de Instalação e funcionamento
2212628 • Ed.02/2020-06

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wilo DDA

  • Página 1 Pioneering for You Wilo-DDA/-DDS/-DDM/-DDG Manual de Instalação e funcionamento 2212628 • Ed.02/2020-06...
  • Página 3 Fig.1: DDA Fig.2: DDS...
  • Página 4 Fig.3: DDM...
  • Página 5 Fig.4: DDG 65,7 17,5...
  • Página 6 Fig.5: DDG 2/100...
  • Página 7 Fig.6:...
  • Página 9: Tabla De Contenido

    Descrição do produto e dos acessórios............ 13 Descrição dos sensores e medidores ................  13 Manutenção .................... 17 Avarias, causas e soluções ................ 17 Remoção...................... 17 Informação relativa à recolha de produtos elétricos e eletrónicos ......  17 Manual de Instalação e funcionamento Wilo-DDA/-DDS/-DDM/-DDG...
  • Página 10: Considerações Gerais

    A operação deve ser efetuada por pessoal que foi informado sobre o modo de funcionamento de toda a instalação. Um eletricista é uma pessoa com formação técnica Definição de «eletricista» adequada, conhecimentos e experiência que é capaz de identificar e evitar os perigos da eletricidade. WILO SE 2020-06...
  • Página 11: Transporte E Acondicionamento

    Dados sobre a ligação e a potência Indicação 1 x contactos 2 x contactos Saída Função de de comutação de comutação analógica 4 – saída  20 mA Tensão de 250 V 24 V DC +/- funcionamen 20 % Consumo de potência Manual de Instalação e funcionamento Wilo-DDA/-DDS/-DDM/-DDG...
  • Página 12 10,0 bar (5) Temperatura máx. +85 °C 0 °C...+80 °C -20 °C... do fluido +80 °C Temperatura -10 °C... 0 °C...+40 °C -20 °C... ambiente +80 °C +70 °C admissível Compriment 5 m, 2 x 5 m, 3 x 5 m, 3 x o do cabo 0,75 mm 0,75 mm 0,34 mm standard , blindado WILO SE 2020-06...
  • Página 13: Equipamento Fornecido

    Amplificador de impulso EU50 (amplificador) para DDG, 230 V, 50 Hz Descrição do produto e dos acessórios Descrição dos sensores e medidores Os sensores são constituídos por uma unidade de medição com membrana robusta para medição da Manual de Instalação e funcionamento Wilo-DDA/-DDS/-DDM/-DDG...
  • Página 14 5.1.1 Aparelho para indicação da pressão diferencial DDA → Fig. 1 O DDA é adequado para muitas tarefas de medição nas áreas de tecnologia de medição industrial e sanitária. 5.1.2 Interruptor de pressão diferencial DDS →...
  • Página 15: Manómetro De Contacto Da Pressão Diferencial Ddm

    DDM (Fig. 3, Item 2). Quando ∆p > ∆p , o contato I, II fecha-se. real máx ∆p < ∆p < ∆p : fecham-se ambos os contactos. mín real máx Bandeira amarela Fio n.º Manual de Instalação e funcionamento Wilo-DDA/-DDS/-DDM/-DDG...
  • Página 16 Sensor da pressão diferencial DDG →Fig. 4/5 O DDG é utilizado como transmissor de sinais para os aparelhos de controlo Wilo (controlo de velocidade de variação infinita). A ponte de medição da resistência de um sensor cerâmico é detetada através de um transdutor de medição e convertida em sinais elétricos.
  • Página 17: Manutenção

    Os aparelhos requerem apenas uma manutenção reduzida. Avarias, causas e soluções Em caso de avarias, contactar o técnico especializado, o serviço de assistência Wilo ou o representante mais próximo. Remoção Informação relativa à recolha de produtos elétricos e eletrónicos A eliminação correta e a reciclagem adequada destes produtos evitam danos ambientais e perigos para a saúde pessoal.
  • Página 18 Solicitar informações relativas à eliminação correta junto da comunidade local, do departamento de tratamento de resíduos limítrofes ou ao distribuidor, no qual o produto foi adquirido. Poderá encontrar mais informações acerca da reciclagem em www.wilo‑recycling.com. Sujeito a alterações técnicas! WILO SE 2020-06...
  • Página 19 EN 61326-1:2013 / EN 61326-2-3:2013 / EN IEC 63000:2018 Digital unterschrieben von Holger Herchenhein Dortmund, Datum: 2020.05.19 11:53:01 +02'00' H. HERCHENHEIN WILO SE Senior Vice President - Group Quality & Qualification Nortkirchenstra e 100 44263 Dortmund - N°2211591.01 (CE-A-S n°2210107-EU) Germany...
  • Página 20 ES/EK ATBILST BAS DEKLAR CIJU DIKJARAZZJONI TA’ KONFORMITÀ UE/KE WILO SEdeklar , ka izstr d jumi, kas ir nosaukti šaj deklar cij , atbilst šeit WILO SE jiddikjara li l-prodotti spe ifikati f’din id-dikjarazzjoni huma konformi uzskait to Eiropas direkt vu nosac jumiem, k ar atseviš u valstu likumiem,...
  • Página 21 WILO SE estne prehlasuje, že výrobky ktoré sú predmetom tejto deklarácie, sú v súlade s požiadavkami nasledujúcich európskych direktív a WILO SE izjavlja, da so izdelki, navedeni v tej izjavi, v skladu z dolo ili odpovedajúcich národných legislatívnych predpisov: naslednjih evropskih direktiv in z nacionalnimi zakonodajami, ki jih vsebujejo: Elektromagnetickú...
  • Página 23 4310 Rheinfelden Indonesia 10430 Samobor wilo@wilo.pl T +41 61 836 80 20 T +38 51 3430914 PT. WILO Pumps Indonesia info@wilo.ch wilo-hrvatska@wilo.hr Jakarta Timur, 13950 T +62 21 7247676 citrawilo@cbn.net.id Further subsidiaries, representation and sales offices on www.wilo.com Oktober 2018...
  • Página 24 WILO SE Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund Germany T +49 231 4102-0 F +49 231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...

Este manual también es adecuado para:

DdsDdmDdg

Tabla de contenido