Contents Getting started Your headset overview ................. 3 Button functions ..................4 Charging the headset ................4 Wearing the headset ................� Using your headset Turning the headset on or off..............9 Pairing and connecting the headset ........... 1� Using call functions................1� Appendix Frequently asked questions..............
Take the time to read through this user manual before using WEP�7� Bluetooth �eadset. ® Bluetooth is a registered trademark of the Bluetooth SI�, Inc. worldwide — Bluetooth QD ID: B�1�914 B�1�914 More information about Bluetooth is available at www.bluetooth.com. Safety.precautions •...
Getting.started This section explains the proper use of your Bluetooth headset. Your.headset.overview Charger jack Ear hook Volume button Earpiece Power switch Talk button Charging contact Indicator light Microphone Make sure you have the following items with your headset: Travel adapter, Car cradle, User manual, Earpiece cover, Ear hook.
Button.functions Button Function Power Slide the switch to turn the headset on or off. • Press to make or answer a call. Talk • Press to end a call. • Press and hold to enter Pairing mode. • Press to adjust the volume. Volume •...
Página 8
• The battery will gradually wear out while charging or discharging because it is a consumable part. • The headset is not able to operate while charging. Try connecting after charging is completed. • When charging the headset in very hot temperatures, the red indicator light flashes and charging will stop.
Página 9
When the headset is fully charged, the indicator light changes to blue. Unplug the travel adapter from the power outlet and the headset. Use only a Samsung�approved travel adapter. Unauthorised travel adapters may cause an explosion or damage to the headset.
Plug the car cradle’s cigar jack into your car’s cigarette lighter socket. During charging, the indicator light will turn red. If charging does not begin, unplug the car cradle and the headset and plug them in again. When the headset is fully charged, the indicator light changes to blue. Unplug the car cradle from the lighter socket and unplug the headset from the car cradle.
When.the.battery.power.is.low The headset beeps and the indicator light flashes red. Recharge the battery. If the headset powers off during a call, the call will be automatically transferred to the phone. Wearing.the.headset Place the headset on your ear. Depending on what ear you are going to wear the headset, simply adjust the ear hook accordingly.
Using.your.headset This section explains how to turn the headset on, pair and connect to the phone, and use various functions. • �ctivated functions and features may differ depending on the types of your phone. • Some devices, especially those that are not tested or approved by Bluetooth SI�, may be incompatible with your headset.
Pairing.and.connecting.the.headset Pairing will create a unique and encrypted wireless link between two Bluetooth�enabled devices, such as a Bluetooth phone and your Bluetooth headset. To use the headset with other Bluetooth devices, the devices must be paired. When trying to pair the two devices, keep the headset and the phone reasonably close together.
Página 14
Select the headset (WEP�7�) from the list of devices found by your phone. Enter the Bluetooth PIN (����, 4 zeros) to pair and connect the headset to your phone. Your headset supports the Simple Pairing feature which allows the headset to be paired with a phone without requesting a PIN.
Using.call.functions Making.a.call Redialling.the.last.number Press the Talk button to redial the last number. For some phones, pressing the Talk button opens the call log list. Press the Talk button again to dial the selected number. Dialling.a.number.by.voice Press and hold the Talk button, and then say a name to dial a number by voice. Answering.a.call When you hear incoming call tones, press the Talk button to answer a call.
Página 16
Using.options.during.a.call You can use the following functions to control your call: Muting.the.microphone Press and hold the Volume up or down button to turn the microphone off so that the person with whom you are speaking cannot hear you. When the microphone is turned off, the headset beeps at regular intervals.
Appendix Frequently.asked.questions Will.my.headset.work.with. Your headset will work with devices that support laptops,.PCs,.and.PDAs? the same Bluetooth version and profiles. For specifications, see page 19. Why.do.I.hear.static.or. �ppliances such as cordless phones and wireless interference.while.on.a.call? networking equipment may cause interference, which usually sounds like static. To reduce any interference, keep the headset away from other devices that use or produce radio waves.
Página 18
Can.other.Bluetooth. When you pair your headset to your Bluetooth phone.users.hear.my. phone, you are creating a private link between conversation? only these two Bluetooth devices. The wireless Bluetooth technology used in your headset is not easily monitored by third parties because Bluetooth wireless signals are significantly lower in radio frequency power than those produced by a typical mobile phone.
Warranty.and.parts.replacement Samsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of one year from the original date of purchase. (Depending on your country, the length of warranty may vary.) If during the period of warranty this product proves defective under normal use and service you should return the product to the retailer from whom it was originally purchased or qualified service centre.
Correct.disposal.of.this.product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (�pplicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household waste at the end of their working life.
Correct.disposal.of.batteries.in.this.product (�pplicable in the European Union and other European countries with separate battery return systems) This marking on the battery, manual or packaging indicates that the batteries in this product should not be disposed of with other household waste at the end of their working life. Where marked, the chemical symbols �g, Cd or Pb indicate that the battery contains mercury, cadmium or lead above the reference levels in EC Directive ����/��.
Specifications Item Specifications and description Bluetooth version �.1+EDR Support Profile Headset Profile, Hands-Free Profile Operating range Up to 33 feet (1� metres) Standby time Up to 1�� hours* Talk time Up to � hours* Charging time �pproximately � hours* * Depending on the phone type and usage, the actual time may vary.
Página 23
(name and signature of authorised person) * It is not the address of Samsung Service Centre. For the address or the phone number of Samsung Service Centre, see the warranty card or contact the retailer where you purchased your product.
Página 24
Contenido Introducción Vista general de los auriculares ............�3 Funciones de los botones..............�4 Carga de los auriculares..............�4 Ubicación del auricular ............... �� Uso de los auriculares Encendido y apagado de los auriculares..........�9 Vinculación y conexión del auricular ..........3� Uso de las funciones de llamada............
Tómese el tiempo de leer este manual de usuario antes de usar el auricular Bluetooth WEP�7�. Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SI�, Inc. en todo el mundo. ® Bluetooth QD ID: B�1�914 Para obtener más información sobre Bluetooth, visite www.bluetooth.com. Precauciones.de.seguridad •...
Introducción En esta sección, se explica el uso correcto del auricular Bluetooth. Vista.general.de.los.auriculares Toma del cargador �ancho para oreja Botón de volumen �uricular Interruptor de Botón para encendido y hablar apagado Contacto de carga Luz indicadora Micrófono Asegúrese de tener los siguientes elementos con el auricular: adaptador de viaje, soporte para vehículo, manual del usuario, cubierta del auricular, gancho para oreja.
Funciones.de.los.botones Botón Función Interruptor. de.encendido. Deslice el interruptor para encender o apagar el auricular. y.apagado • Púlselo para realizar o contestar una llamada. Botón.para. • Púlselo para finalizar una llamada. hablar • Manténgalo pulsado para acceder al modo de vinculación. •...
• La batería se deteriorará gradualmente durante la carga y descarga, ya que se trata de un componente que se desgasta con el uso. • El auricular no funciona cuando se encuentra en proceso de carga. Intente conectarlo cuando el proceso de carga se haya completado. •...
Cuando el auricular esté totalmente cargado, la luz indicadora será azul. Desconecte el adaptador de viaje de la toma de alimentación y del auricular. Use exclusivamente adaptadores de viaje autorizados por Samsung. Los adaptadores de viaje no autorizados podrían producir una explosión o daños en el auricular.
Conecte la toma del soporte para vehículo en el enchufe del encendedor de cigarrillos del vehículo. Durante el proceso de carga, la luz indicadora se tornará roja. Si la carga no se inicia, desconecte el soporte para vehículo del auricular y conéctelo nuevamente. Cuando el auricular esté...
Cuando.la.carga.de.la.batería.es.baja El auricular emite un sonido y la luz indicadora parpadea en rojo. Recargue la batería. Si durante una llamada se apaga el auricular, la llamada se transferirá automáticamente al teléfono. Ubicación.del.auricular Colóquese el auricular en la oreja. Regule el gancho para oreja según la oreja en la que usará el auricular. ...
Uso.de.los.auriculares En esta sección, se detalla cómo encender el auricular, cómo vincularlo y conectarlo al teléfono, y el uso de distintas funciones. • Las características y funciones disponibles pueden variar según los modelos de teléfono. • �lgunos dispositivos, en especial aquéllos no probados o autorizados por Bluetooth SI�, pueden ser incompatibles con el auricular.
Vinculación.y.conexión.del.auricular La vinculación crea un enlace inalámbrico codificado y único entre dos dispositivos Bluetooth, como un teléfono Bluetooth y un auricular Bluetooth. Para usar el auricular con otros dispositivos Bluetooth, se deben vincular los dispositivos. Cuando vincule los dos dispositivos, conserve el auricular y el teléfono a una distancia razonable.
Seleccione el auricular (WEP�7�) de la lista de dispositivos detectados por el teléfono. Escriba el PIN del Bluetooth (0000, 4 ceros) a fin de vincular el auricular al teléfono. El auricular es compatible con la función de vinculación simple, lo que le permite vincularse a un teléfono sin solicitar ningún PIN.
Uso.de.las.funciones.de.llamada Realizar.una.llamada Volver.a.marcar.el.último.número Pulse el botón para hablar para volver a marcar el número. En algunos modelos de teléfono, si pulsa el botón para hablar, se abrirá la lista de registro de llamadas. Pulse la tecla para hablar nuevamente para marcar el número seleccionado.
Usar.las.opciones.durante.una.llamada Puede usar las siguientes funciones para controlar una llamada: Silenciar.el.micrófono Mantenga pulsado el botón de aumento o de disminución de volumen para apagar el micrófono de manera que el interlocutor no pueda escucharlo. Cuando el micrófono está apagado, el auricular emite pitidos a intervalos regulares. Mantenga pulsado el botón de aumento o de disminución de volumen nuevamente para volver a encender el micrófono.
Apéndice Preguntas.frecuentes ¿Funciona.con.ordenadores. Funciona con dispositivos que son compatibles con portátiles,.PC.y.PDA? la versión y los perfiles Bluetooth de su auricular. Para conocer las especificaciones, consulte la página 39. ¿Por.qué.se.escucha. Los dispositivos como teléfonos inalámbricos estática.o.interferencia. y equipos de red inalámbrica pueden producir durante.una.llamada? interferencia, que generalmente suena como estática.
Página 38
¿Pueden.otros.usuarios. Cuando vincula el auricular con el teléfono de.teléfonos.Bluetooth. Bluetooth, crea un vínculo privado sólo entre escuchar.mi.conversación? estos dos dispositivos Bluetooth. La tecnología inalámbrica Bluetooth que usa el auricular no es fácilmente monitorizada por otros, ya que las señales inalámbricas de Bluetooth poseen una frecuencia de radio menor que la producida por los teléfonos móviles clásicos.
Si durante el período de la garantía, este producto resulta defectuoso con un mantenimiento y un uso normales, deberá devolverlo al distribuidor que se lo vendió o a un centro de servicio cualificado. La responsabilidad de Samsung y de la empresa de mantenimiento designada se limita al coste de reparación o al reemplazo de la unidad en garantía.
Eliminación.correcta.de.este.producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (�plicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.
Eliminación.correcta.de.las.baterías.de.este.producto (�plicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de baterías) La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.
Especificaciones Elemento Especificaciones y descripción Versión de Bluetooth �.1 + EDR Perfiles compatibles Perfil de auriculares, perfil de manos libres Rango de funcionamiento �asta 1� metros Tiempo en modo de espera �asta 1�� horas* Tiempo de llamada �asta � horas* Tiempo de carga �proximadamente �...
Página 43
(nombre y firma de la persona autorizada) * Ésta no es la dirección del Centro de Servicio Técnico de Samsung. Si desea conocer la dirección o el número de teléfono del Servicio Técnico de Samsung, consulte la tarjeta de garantía o póngase en contacto con la tienda en la que compró...
Página 44
Índice Como começar Descrição geral do auricular ............... 43 Funções das Teclas ................44 Carregar o auricular................44 Colocar o auricular ................4� Utilizar o auricular Ligar ou desligar o auricular ............... 49 Emparelhar e ligar o auricular ............�� Utilizar as funções de chamada ............
Página 45
Leia, com atenção, este manual do utilizador antes de utilizar o �uricular Bluetooth WEP�7�. ® Bluetooth é uma marca registada da Bluetooth SI�, Inc. em todo o mundo — Bluetooth QD ID: B�1�914 Para mais informações acerca do Bluetooth, visite www.bluetooth.com. Precauções.de.segurança •...
Como.começar Esta secção informa sobre a utilização adequada do auricular Bluetooth. Descrição.geral.do.auricular Entrada do carregador �ancho da orelha Tecla de Volume �uscultador Tecla de ligar/ Tecla Talk (falar) desligar Contacto de Luz indicadora carregamento Microfone Certifique-se de que possui os seguintes artigos juntamente com o seu auricular: adaptador de viagem, suporte para carro, manual do utilizador, tampa do auricular, gancho para a orelha.
Funções.das.Teclas Tecla Função Ligar/ Faça deslizar a tecla para ligar ou desligar o auricular. desligar • Prima para efectuar ou atender uma chamada. Falar • Prima para terminar uma chamada. • Prima sem soltar para entrar no modo de emparelhar. •...
Página 48
• � bateria desgastar�se�á gradualmente ao carregar e descarregar porque se trata de uma peça consumível. • O auricular não pode ser utilizado durante o carregamento. Volte a tentar ligar depois do carregamento terminar. • Quando carrega o auricular em temperaturas muito elevadas, a luz indicadora vermelha pisca e o carregamento pára.
Página 49
Quando o auricular estiver completamente carregado, a luz indicadora fica azul. Desligue o carregador de viagem da tomada eléctrica e do auricular. Utilize apenas um adaptador de viagem aprovado pela Samsung. Os carregadores de viagem não autorizados podem provocar uma explosão ou danificar o auricular.
Página 50
Ligue a ficha de isqueiro do suporte para carro à tomada de isqueiro do carro. Durante o carregamento, a luz do indicador está a vermelha. Se o carregamento não começar, desligue o suporte para carro e o auricular e ligue�os novamente. Quando o auricular estiver completamente carregado, a luz indicadora fica azul.
Quando.a.bateria.está.fraca O auricular emite um som e a luz do indicador pisca a vermelho. Recarregue a bateria. Se o auricular desligar�se durante uma chamada, a chamada será transferida automaticamente para o telemóvel. Colocar.o.auricular Coloque o auricular na orelha. De acordo com a orelha em que utilizar o auricular, ajuste simplesmente o gancho da orelha.
Utilizar.o.auricular Esta secção explica como ligar o auricular, emparelhar e ligar ao telemóvel e a utilizar as várias funções. • �s funções e funcionalidades activadas podem variar dependendo do tipo do seu telefone. • �lguns dispositivos, nomeadamente aqueles que não foram testados ou aprovados pela Bluetooth SI�, podem ser incompatíveis com o auricular.
Emparelhar.e.ligar.o.auricular O emparelhamento irá criar uma ligação sem fios exclusiva e encriptada entre dois dispositivos Bluetooth, tais como um telemóvel Bluetooth e um auricular Bluetooth. Para utilizar o auricular com outros dispositivos Bluetooth, os dispositivos têm de estar emparelhados. �o tentar emparelhar os dois dispositivos, mantenha o auricular e o telemóvel razoavelmente próximos.
Seleccione o auricular (WEP�7�) na lista de dispositivos que o telemóvel encontrou. Introduza o PIN de Bluetooth (����, 4 zeros) para emparelhar e ligar o auricular ao telemóvel. O seu auricular suporta a funcionalidade Emparelhamento Simples que permite que o auricular possa ser emparelhado com um telemóvel sem pedir um PIN. Esta funcionalidade está...
Utilizar.as.funções.de.chamada Efectuar.uma.chamada Remarcar.o.último.número Prima a tecla Talk (falar) para voltar a marcar o último número. Em alguns telefones, ao premir a tecla Talk (falar) abre a lista do registo de chamadas. Prima a tecla Talk (falar) novamente para marcar o número seleccionado. Marcar.um.número.através.da.voz Prima sem soltar a tecla Talk (falar) e, em seguida, diga um nome para marcar um número por voz.
Página 56
Utilizar.opções.durante.uma.chamada Pode utilizar as seguintes funções para controlar a sua chamada. Colocar.o.microfone.em.silêncio Prima sem soltar a tecla para aumentar/diminuir o volume para desligar o microfone de forma a que pessoa com quem está a falar não o possa ouvir. Com o microfone desligado, a auricular emite sons em intervalos regulares.
Anexo Perguntas.frequentemente.colocadas O.auricular.funciona.com. O auricular funciona com dispositivos computadores.portáteis,. que suportem a mesma versão e os perfis PCs.e.PDAs? de Bluetooth. Para obter as especificações, consulte a página �9. Porque.é.que.ouço.som. Aplicações tais como telefones sem fios ou estático.ou.interferências. equipamento de rede sem fios podem causar durante.chamadas? interferências, o que geralmente soa a estática.
Página 58
Os.outros.utilizadores. Quando emparelhar o seu auricular com o seu de.telefones.Bluetooth. telefone Bluetooth, está a criar uma ligação privada conseguem.ouvir.a.minha. apenas entre esses dois dispositivos Bluetooth. conversa? A tecnologia sem fios Bluetooth utilizada no seu auricular não pode ser facilmente monitorizada por terceiros, porque os sinais sem fios Bluetooth possuem uma radiofrequência significativamente inferior aos produzidos por um telemóvel típico.
Garantia.e.peças.de.substituição � Samsung garante que este produto se encontra isento de defeitos no material, concepção e fabrico pelo período de um ano a partir da data de compra original. (� extensão da garantia pode variar, dependendo do país.) Se, durante o período de garantia, o produto apresentar algum defeito, sob utilização e serviço normais, deverá...
Eliminação.correcta.deste.produto (Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos) (�plicável na União Europeia e em outros países europeus com sistemas diferentes) Esta marca – apresentada no produto, nos acessórios ou na literatura – indica que o produto e os seus acessórios electrónicos (por exemplo, o carregador, o auricular, o cabo USB) não deverão ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos no final do seu período de vida útil.
Eliminação.correcta.das.baterias.existentes.neste.produto (�plicável na União Europeia e noutros países europeus com sistemas de recolha de baterias separados) Esta marca, apresentada na bateria, manual ou embalagem, indica que as baterias existentes neste produto não devem ser eliminadas juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu período de vida útil.
Especificações Item Especificações e descrição Versão do Bluetooth �.1 + EDR Perfis suportados Perfil Auricular, Perfil Mãos-livres �lcance de funcionamento �té 1� metros Duração da carga �té 1�� horas* em inactividade Duração da carga �té � horas* em conversação Tempo de carga �proximadamente �...
Página 63
(nome e assinatura do responsável) * Este não é o endereço do Centro de �ssistência da Samsung. Para obter mais informações sobre o endereço ou o número de telefone do Centro de Assistência da Samsung, consulte o cartão da garantia ou contacte o revendedor onde adquiriu o equipamento.