Samsung WEP570 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para WEP570:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Printed in Korea
World Wide Web
Code No.: GH68-28506A
http://www.samsungmobileusa.com
NA. 03/2010. Rev. 1.0

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Samsung WEP570

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Printed in Korea World Wide Web Code No.: GH68-28506A http://www.samsungmobileusa.com NA. 03/2010. Rev. 1.0...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com English..................1 Español................21...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com Contents Getting started Your headset overview ................. 3 Button functions ..................4 Charging the headset ................4 Wearing the headset ................8 Using your headset Turning the headset on or off..............9 Pairing and connecting the headset ........... 10 Using call functions................
  • Página 5: Safety Precautions

    All manuals and user guides at all-guides.com Take the time to read through this user manual before using WEP570 Bluetooth Headset. ® Bluetooth is a registered trademark of the Bluetooth SIG, Inc. worldwide— Bluetooth QD ID: B015914 More information about Bluetooth is available at www.bluetooth.com.
  • Página 6: Getting Started

    All manuals and user guides at all-guides.com Getting.started This section explains the proper use of your Bluetooth headset. Your.headset.overview Charger jack Ear hook Volume button Earpiece Power switch Talk button Charging contact Indicator light Microphone Make sure you have the following items with your headset: Travel adapter, Car cradle, User manual, Earpiece cover, Ear hook.
  • Página 7: Button Functions

    All manuals and user guides at all-guides.com Button.functions Button Function Power Slide the switch to turn the headset on or off. • Press to make or answer a call. Talk • Press to end a call. • Press and hold to enter Pairing mode. •...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com • The battery will gradually wear out while charging or discharging because it is a consumable part. • The headset is not able to operate while charging. Try connecting after charging is completed. •...
  • Página 9 When the headset is fully charged, the indicator light changes to blue. Unplug the travel adapter from the power outlet and the headset. Use only a Samsung-approved travel adapter. Unauthorized travel adapters may cause an explosion or damage to the headset.
  • Página 10: Checking.the.battery.level

    All manuals and user guides at all-guides.com Plug the car cradle’s cigar jack into your car’s cigarette lighter socket. During charging, the indicator light will turn red. If charging does not begin, unplug the car cradle and the headset and plug them in again. When the headset is fully charged, the indicator light changes to blue.
  • Página 11: Wearing The Headset

    All manuals and user guides at all-guides.com When.the.battery.power.is.low The headset beeps and the indicator light flashes red. Recharge the battery. If the headset powers off during a call, the call will be automatically transferred to the phone. Wearing.the.headset Place the headset on your ear. Depending on what ear you are going to wear the headset, simply adjust the ear hook accordingly.
  • Página 12: Using Your Headset

    All manuals and user guides at all-guides.com Using.your.headset This section explains how to turn the headset on, pair and connect to the phone, and use various functions. • Activated functions and features may differ depending on the types of your phone. •...
  • Página 13: Pairing And Connecting The Headset

    All manuals and user guides at all-guides.com Pairing.and.connecting.the.headset Pairing will create a unique and encrypted wireless link between two Bluetooth- enabled devices, such as a Bluetooth phone and your Bluetooth headset. To use the headset with other Bluetooth devices, the devices must be paired. When trying to pair the two devices, keep the headset and the phone reasonably close together.
  • Página 14: Disconnecting.the.headset

    All manuals and user guides at all-guides.com Select the headset (WEP570) from the list of devices found by your phone. Enter the Bluetooth PIN (0000, 4 zeros) to pair and connect the headset to your phone. Your headset supports the Simple Pairing feature which allows the headset to be paired with a phone without requesting a PIN.
  • Página 15: Using Call Functions

    All manuals and user guides at all-guides.com Using.call.functions Making.a.call Redialing.the.last.number Press and hold the Talk button to redial the last number dialed. For some phones, pressing the Talk button opens the call log list. Press the Talk button again to dial the selected number. Dialing.a.number.by.voice Press the Talk button, and then say a name to dial a number by voice.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Using.options.during.a.call You can use the following functions to control your call: Muting.the.microphone Press and hold the Volume up or down button to turn the microphone off so that the person with whom you are speaking cannot hear you. When the microphone is turned off, the headset beeps at regular intervals.
  • Página 17: Appendix

    All manuals and user guides at all-guides.com Appendix Frequently.asked.questions Will.my.headset.work.with. Your headset will work with devices that support laptops,.PCs,.and.PDAs? the same Bluetooth version and profiles. For specifications, see page 19. Why.do.I.hear.static.or. Appliances such as cordless phones and wireless interference.while.on.a. networking equipment may cause interference, call? which usually sounds like static.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Can.other.Bluetooth. When you pair your headset to your Bluetooth phone.users.hear.my. phone, you are creating a private link between conversation? only these two Bluetooth devices. The wireless Bluetooth technology used in your headset is not easily monitored by third parties because Bluetooth wireless signals are significantly lower in radio frequency power than those produced by...
  • Página 19: Certification And Safety Approvals

    The device and its antenna must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Users are not permitted to make changes or modify the device in any way. Changes or modifications not expressly approved by Samsung will void the user's authority to operate the equipment. Industry.Canada...
  • Página 20: Ul Certified Travel Adapter

    All manuals and user guides at all-guides.com The term “IC:” before the certification/registration number only signifies that registration was performed based on a Declaration of Conformity indicating that Industry Canada technical specifications were met. It does not imply that Industry Canada approved the equipment.
  • Página 21: Warranty And Parts Replacement

    All manuals and user guides at all-guides.com Warranty.and.parts.replacement Samsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of one year from the original date of purchase. (Depending on your country, the length of warranty may vary.)
  • Página 22: Specifications

    All manuals and user guides at all-guides.com Specifications Item Specifications and description Bluetooth version 2.1+EDR Support Profile Headset Profile, Hands-Free Profile Operating range Up to 33 feet (10 meters) Standby time Up to 200 hours* Talk time Up to 6 hours* Charging time Approximately 2 hours* * Depending on the phone type and usage, the actual time may vary.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com Índice Introducción Vista general del auricular ..............23 Funciones de los botones..............24 Carga del auricular ................24 Uso del auricular................. 28 Uso del auricular Encendido y apagado del auricular ............ 29 Conexión del auricular ................ 30 Uso de las funciones de llamada............
  • Página 25: Precauciones De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Tómese el tiempo para leer por completo este manual del usuario antes de comenzar a utilizar el auricular Bluetooth WEP570. Bluetooth es una marca comercial registrada de Bluetooth SIG, Inc. en todo el ®...
  • Página 26: Introducción

    All manuals and user guides at all-guides.com Introducción Recomendaciones para el uso correcto del auricular Bluetooth. Vista.general.del.auricular Entrada de cargador Gancho para oreja Botón de volumen Auricular Interruptor de Botón Hablar encendido y apagado Contacto de carga Luz indicadora Micrófono Asegúrese de tener los siguientes elementos con el auricular: el adaptador de viaje, el soporte para vehículo, el manual del usuario, cubierta del auricular, gancho para oreja.
  • Página 27: Funciones De Los Botones

    All manuals and user guides at all-guides.com Funciones.de.los.botones Botón Función Encendido. Deslice el interruptor para encender o apagar el auricular. y.apagado • Presione este botón para realizar o responder una llamada. Hablar • Presione este botón para finalizar una llamada. •...
  • Página 28: Carga.del.auricular.con.el.adaptador.de.viaje

    All manuals and user guides at all-guides.com • La batería se deteriorará gradualmente a causa de la carga y la descarga, ya que se trata de un componente que se desgasta con el uso. • El dispositivo no funciona cuando se encuentra en proceso de carga. Intente conectarlo cuando el proceso de carga se haya completado.
  • Página 29: Carga.del.auricular.con.el.soporte.para.vehículo

    Cuando el dispositivo esté totalmente cargado, la luz indicadora se volverá azul. Desconecte el adaptador de viaje de la toma de corriente y del auricular. Use exclusivamente el adaptador de viaje autorizado por Samsung. Los adaptadores de viaje no autorizados podrían producir una explosión o daños en el producto.
  • Página 30: Control.del.nivel.de.batería

    All manuals and user guides at all-guides.com Conecte la toma del soporte para vehículo en el compartimento para el encendedor. Durante el proceso de carga, la luz indicadora se volverá roja. Si la carga no se inicia, desconecte el soporte para vehículo y el auricular, y conéctelos nuevamente. Cuando el dispositivo esté...
  • Página 31: Cuando.la.carga.de.la.batería.está.baja

    All manuals and user guides at all-guides.com Cuando.la.carga.de.la.batería.está.baja El auricular emite un pitido y parpadea la luz indicadora roja. Recargue la batería. Si el auricular se descarga durante una llamada, ésta se transferirá automáticamente al teléfono. Uso.del.auricular Colóquese el auricular en la oreja. Según la oreja en la que utilizará...
  • Página 32: Encendido Y Apagado Del Auricular

    All manuals and user guides at all-guides.com Uso.del.auricular Esta sección explica cómo encender el auricular, cómo conectarlo con el teléfono y cómo utilizar varias funciones. • Las funciones y características disponibles pueden variar en función del tipo de teléfono. • Algunos dispositivos, en especial aquellos no probados o autorizados por Bluetooth SIG, pueden ser incompatibles con el auricular.
  • Página 33: Conexión Del Auricular

    All manuals and user guides at all-guides.com Conexión.del.auricular La conexión crea un vínculo inalámbrico codificado y único entre dos dispositivos Bluetooth, como un teléfono Bluetooth y un auricular Bluetooth. Para usar el auricular con otros dispositivos Bluetooth, ambos deben conectarse. Cuando conecte los dos dispositivos, mantenga el auricular y el teléfono a una distancia razonable.
  • Página 34: Desconexión.del.auricular

    All manuals and user guides at all-guides.com Seleccione el auricular (WEP570) de la lista de dispositivos encontrados por el teléfono. Ingrese el PIN de Bluetooth (0000, 4 ceros) para conectar el auricular al teléfono. El auricular admite la función de conexión simple que permite que el auricular se conecte con un teléfono sin necesidad de un PIN.
  • Página 35: Uso De Las Funciones De Llamada

    All manuals and user guides at all-guides.com Uso.de.las.funciones.de.llamada Realización.de.una.llamada Volver.a.marcar.el.último.número Mantenga presionado el botón Hablar para volver a marcar el último número. En algunos modelos de teléfono, si presiona el botón Hablar se abrirá el listado de registro de llamadas. Presione el botón Hablar para marcar el número seleccionado. Marcación.de.un.número.por.voz Presione el botón Hablar para marcar un número por voz y diga un nombre.
  • Página 36: Uso.de.las.opciones.durante.una.llamada

    All manuals and user guides at all-guides.com Uso.de.las.opciones.durante.una.llamada Puede utilizar estas funciones para controlar la llamada: Activación.del.silencio.del.micrófono Mantenga presionado algún botón de volumen para apagar el micrófono, de manera que la persona con la que está hablando no pueda escucharlo. Cuando el micrófono está...
  • Página 37: Apéndice

    All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice Preguntas.frecuentes ¿Funciona.con. El auricular funciona con dispositivos que computadoras.portátiles,. son compatibles con la misma versión y los PC.y.PDA? mismos perfiles Bluetooth. Para conocer las especificaciones, consulte la página 39. ¿Por.qué.escucho.estática. Los dispositivos como teléfonos inalámbricos o.interferencia.durante.una.
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com ¿Es.posible.que.otros. Cuando conecta el auricular al teléfono usuarios.de.teléfonos. Bluetooth, crea un vínculo privado sólo entre Bluetooth.escuchen.mi. estos dos dispositivos Bluetooth. La tecnología conversación? inalámbrica Bluetooth del auricular no es fácilmente monitoreada por otros, ya que las señales inalámbricas de Bluetooth poseen una frecuencia de radio menor que la producida por los teléfonos móviles clásicos.
  • Página 39: Certificación Y Aprobaciones De Seguridad

    éstos. Los usuarios no deben modificar el dispositivo ni realizar cambios en éste bajo ninguna circunstancia. Las modificaciones o los cambios no aprobados expresamente por Samsung, dejarán sin efecto la autoridad del usuario para operar el equipo. Industria.canadiense ID IC: 649E-WEP570 El funcionamiento está...
  • Página 40: Adaptador De Viaje Certificado Por Ul

    All manuals and user guides at all-guides.com El término “IC:” que precede al número de registro/certificación sólo significa que el registro ha sido realizado sobre la base de una Declaración de conformidad que indica que se cumplieron las especificaciones técnicas de la industria canadiense. Esto no implica que la industria canadiense haya aprobado el equipo.
  • Página 41: Garantía Y Repuestos

    La responsabilidad de Samsung y de la empresa de mantenimiento designada se limita al costo de reparación o al reemplazo de la unidad en garantía.
  • Página 42: Especificaciones

    All manuals and user guides at all-guides.com Especificaciones Artículo Especificaciones y descripción Versión de Bluetooth 2.1+EDR Perfil compatible Perfil de auricular, Perfil de manos libres Distancia de funcionamiento Hasta 10 metros Tiempo en modo de espera Hasta 200 horas* Tiempo de llamada Hasta 6 horas* Tiempo de carga Aproximadamente 2 horas*...

Tabla de contenido