Table of Contents Dansk English (UK) Français Ελληνικά Deutsch Slovenščina Italiano Slovenčina Čeština Español Magyar Türkçe العربية Polski فارسی Română Български Русский Hrvatski Українська Қазақ тілі Srpski English (USA) Português Latviešu Español (Castellano) Lietuvių kalba 简体中文 繁體中文 (台灣) Eesti Français (Canada) Nederlands Português (Brasil) Svenska...
Read me first Please read this manual before using the device to ensure safe and proper use. • I mages may differ in appearance from the actual product. Content is subject to change without prior notice. • B efore using the headset, make sure it is compatible with your device. Instructional icons Warning: situations that could cause injury to yourself or others Caution: situations that could cause damage to your device or other equipment...
• A ppearances and specifications are subject to change without prior notice. • Y ou can purchase additional accessories from your local Samsung retailer. Make sure they are compatible with the device before purchase. • U se only Samsung-approved accessories. Using unapproved accessories may cause the performance problems and malfunctions that are not covered by the warranty.
Getting started Device layout Notification light Right earphone Neckband Power switch Volume (+) button Microphone Volume (-) button Left earphone Active button Fastening magnet Play button Charger port cover Charger port Fastening magnet English (UK)
• P ress to launch the customised features. You can set the customised features in Samsung Level. Active button • P ress and hold to launch voice recognition application such as Bixby or S Voice.
Charge the battery before using the headset for the first time or when the headset has been unused for extended periods. Use only Samsung-approved chargers (above 5 V / 700 mA) and cables. Unapproved chargers can cause the battery to explode or damage the headset.
Getting started Open the charger port cover. Connect the headset to the USB power adaptor via the USB cable. Plug the USB power adaptor into an electric socket. Connecting the charger improperly may cause serious damage to the headset. Any damage caused by misuse is not covered by the warranty.
Connecting via Bluetooth Bluetooth About Bluetooth Bluetooth is a wireless technology standard that uses a 2.4 GHz frequency to connect to various devices over short distances. It can connect and exchange data with other Bluetooth enabled devices, such as mobile devices, computers, printers, and other digital home appliances, without connecting via cables.
For more information, refer to the other device’s user manual. Other device Tap Samsung U Flex (0000) from the list. • T he PIN for the headset is the four-digit number in parenthesis displayed on the other device’s Bluetooth settings screen. The number differs depending on the headset.
Connecting via Bluetooth Connecting additional devices The headset can connect to up to two Bluetooth-enabled devices at the same time. When you connect the headset to two devices, the last device you connect is recognised as the primary device. The other device is recognised as the secondary device. Connect the headset to a device via Bluetooth.
Using the headset Wearing the headset The headset contains magnets in its earbuds. The American Heart Association (US) and the Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency (UK) both warn that magnets can affect the operation of implanted pacemakers, cardioverters, defibrillators, insulin pumps or other electro medical devices (collectively, “Medical Device”) within the range of 15 cm (6 inches).
Using the headset Various features are available when the headset is connected to another device. The following descriptions are based on a Samsung mobile device running Android 5.0. Some features may not be available depending on the connected device. Calling features Answering a call When a call comes in while you are wearing the headset, the headset will beep and vibrate.
Página 14
Adjusting the volume Press the Volume button. Using Samsung Level On the connected device, download the Samsung Level app from Google Play Store or Galaxy Apps. With the app, you can check the remaining battery power and adjust the English (UK)
Página 15
Updating over the air The device can be directly updated to the latest software by the firmware over-the-air (FOTA) service. Tap More → About Samsung U Flex → Update Samsung U Flex software → OK in Samsung Level. English (UK)
Página 16
Bluetooth pairing mode. When the headset enters Bluetooth pairing mode, connect the devices again, and then check the operation of the headset. If the problem is still not resolved, contact a Samsung Service Centre. The battery does not charge properly (For Samsung-approved chargers) Ensure that the charger is connected properly.
Página 17
• E nsure that your headset and the other Bluetooth device are within the Bluetooth connection range (10 m). If the tips above do not solve the problem, contact a Samsung Service Centre. Your headset cannot connect to another Bluetooth device •...
• S amsung does not accept liability for any damage or loss (whether in contract or tort, including negligence) which may arise from failure to precisely follow these warnings and instructions, other than death or personal injury caused by Samsung’s negligence. English (UK)
Samsung Electronics. Trademarks • S AMSUNG and the SAMSUNG logo are registered trademarks of Samsung Electronics. ® • B luetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. worldwide.
Avant toute utilisation Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi, afin de pouvoir utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. • L es illustrations peuvent différer par rapport à l’aspect réel du produit. Les contenus peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. •...
• V ous pouvez acquérir des accessoires supplémentaires auprès de votre revendeur Samsung. Assurez-vous qu'ils sont compatibles avec l'appareil avant l'achat. • U tilisez exclusivement des accessoires homologués par Samsung. L'utilisation d'accessoires non approuvés peut provoquer des problèmes de performance et des dysfonctionnements qui ne sont pas couverts par la garantie.
Démarrage Présentation de l'appareil Témoin de notification Écouteur droit Tour de cou Touche marche/arrêt Touche de volume (+) Microphone Touche de volume (-) Écouteur gauche Touche d’activation Aimant de fixation Touche de jeu Cache de port du chargeur Port de chargeur Aimant de fixation Français...
• A ppuyer sur cette touche pour lancer les fonctions personnalisées. Vous pouvez régler les fonctions personnalisées dans l’application Touche Samsung Level. d’activation • A ppuyez et maintenez enfoncée la touche pour lancer l’application de reconnaissance vocale, telle que Bixby ou S Voice.
Utilisez uniquement des chargeurs (de plus de 5 V / 700 mA) et des câbles homologués par Samsung. Les chargeurs non approuvés peuvent provoquer l'explosion de la batterie ou endommager les écouteurs. • V ous pouvez charger les écouteurs en utilisant le chargeur (vendu séparément).
Página 25
Démarrage Ouvrez le cache de port du chargeur. Connectez les écouteurs à un adaptateur USB via le câble USB. Branchez l’adaptateur secteur USB sur une prise électrique. Un branchement incorrect du chargeur peut sérieusement endommager les écouteurs. Les dégâts résultant d'une mauvaise utilisation ne sont pas couverts par la garantie.
Connexion Bluetooth Bluetooth À propos de Bluetooth Bluetooth est une norme de technologie sans fil qui utilise une fréquence de 2,4 GHz pour connecter plusieurs appareils sur de courtes distances. L’appareil peut se connecter et échanger des données avec d’autres appareils utilisant le Bluetooth, tels que des appareils mobiles, des ordinateurs, des imprimantes et d’autres électroménagers numériques, sans besoin de connexion par câbles.
Página 27
Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de l’autre appareil. Autres appareils Appuyez sur Samsung U Flex (0000) dans la liste. • L e code PIN des écouteurs correspond au numéro à quatre chiffres entre parenthèses affiché sur l’écran des paramètres Bluetooth de l’appareil. Le numéro varie selon les écouteurs.
Página 28
Connexion Bluetooth Connecter les écouteurs à des appareils supplémentaires Les écouteurs peuvent se connecter à un maximum de deux appareils compatibles Bluetooth en même temps. Lorsque vous connectez les écouteurs à deux appareils, le dernier connecté est reconnu comme appareil principal. L’autre appareil est reconnu comme appareil secondaire. Connectez les écouteurs à...
Página 29
Écouteurs Positionner les écouteurs Les écouteurs contiennent des aimants. L’American Heart Association, l’organisme américain à but non lucratif qui favorise les soins cardiaques, et la Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency, l’agence de réglementation du Royaume- Uni des produits de santé, nous mettent en garde sur l’utilisation d’aimants et de stimulateurs cardiaques, cardioverteurs, défibrillateurs, pompes à...
Écouteurs Connecter les écouteurs Connectez les écouteurs l’un avec l’autre en utilisant les aimants intégrés. Écouteurs Plusieurs fonctions sont disponibles lorsque les écouteurs sont connectés à un autre appareil. Les descriptions suivantes sont basées sur un appareil mobile utilisant Android 5.0. La disponibilité...
Página 31
Écouteurs Régler le volume Appuyez sur la touche de volume. Changer de sortie audio Utilisez les fonctions d’appel de l’appareil connecté pour basculer l’appel audio entre les écouteurs et l’appareil. Mettre fin à un appel Appuyez sur la touche de lecture. Lire des fichiers multimédias Contrôlez la lecture de fichiers multimédias, tels que la musique et les vidéos, à...
Página 32
Grâce au service FOTA (Firmware Over The Air), le logiciel de l’appareil peut être mis à jour sans passer par une connexion avec un ordinateur. Appuyez sur Plus → À propos de Samsung U Flex → Mise à jour logiciel de Samsung U Flex → OK dans Samsung Level.
Página 33
Annexe Dépannage Avant de contacter un centre de service après-vente Samsung, veuillez essayer de mettre en œuvre les solutions suivantes. Vos écouteurs ne s’allument Lorsque la batterie est entièrement déchargée, il n’est pas possible d’allumer les écouteurs. Chargez complètement la batterie avant d’allumer les écouteurs.
Página 34
• V érifiez que vos écouteurs et l’autre appareil Bluetooth se trouvent bien à l’intérieur du rayon d’action Bluetooth (10 m). Si ces conseils ne résolvent pas le problème, contactez un Centre de service après-vente Samsung. Vos écouteurs ne peuvent pas se connecter à un autre appareil Bluetooth •...
Annexe Vos correspondants ne vous entendent pas • V érifiez que vous n’avez pas bloqué l’accès au micro intégré. • P ositionnez le micro près de votre bouche. La qualité sonore est mauvaise • I l est possible que les services de réseau sans fil soient désactivés en raison de problèmes sur le réseau de votre opérateur.
• S amsung décline toute responsabilité en cas de dommage (en responsabilité contractuelle ou délictuelle, y compris en cas de négligence) pouvant provenir du non-respect de ces avertissements et instructions, excepté en cas de décès ou de blessures corporelles causés par une négligence de la part de Samsung. Français...
Página 37
écrit de Samsung Electronics. Marques • S AMSUNG et le logo SAMSUNG sont des marques déposées de Samsung Electronics. ® • B luetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
Página 38
Bitte lesen! Lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung des Geräts aufmerksam durch, um seine sichere und sachgemäße Verwendung zu gewährleisten. • D ie Bilder können vom Aussehen des tatsächlichen Produkts abweichen. Änderungen des Inhalts sind ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. •...
• B ei Ihrem örtlichen Samsung-Einzelhändler können Sie zusätzliche Zubehörteile kaufen. Stellen Sie vor dem Kauf sicher, dass diese mit dem Gerät kompatibel sind. • V erwenden Sie nur von Samsung zugelassenes Zubehör. Die Verwendung von unzulässigen Zubehörteilen kann zu Betriebsproblemen und Fehlfunktionen führen, die nicht durch die Garantie gedeckt sind.
Sekunde gedrückt, um die Vibrationsfunktion ein- oder auszuschalten. • D rücken Sie diese Taste, um die personalisierten Funktionen zu starten. Sie können die personalisierten Funktionen in Samsung Level einstellen. Aktivtaste • G edrückt halten, um eine Stimmerkennungsanwendung wie Bixby oder S Voice zu starten.
Laden Sie den Akku vor der erstmaligen Verwendung des Headsets oder wenn es längere Zeiten nicht verwendet wurde. Verwenden Sie nur von Samsung freigegebene Ladegeräte (mehr als 5 V / 700 mA) und Kabel. Nicht zugelassene Ladegeräte können zu einer Explosion des Akkus oder zu Schäden am Headset führen.
Página 43
Erste Schritte Öffnen Sie die Abdeckung des Ladeanschlusses. Schließen Sie das Headset über das USB- Kabel an das USB-Netzteil an. Stecken Sie den USB-Netzadapter in eine Steckdose. Ein falsches Anschließen des Ladegeräts kann zu schweren Schäden am Headset führen. Alle durch unsachgemäße Handhabung verursachten Schäden werden nicht durch die Garantie abgedeckt.
Página 44
Verbindung über Bluetooth Bluetooth Infos zu Bluetooth Bluetooth ist ein kabelloser Technikstandard, bei dem über eine 2,4 GHz-Frequenz verschiedene Geräte über kurze Entfernungen miteinander verbunden werden. Er ermöglicht eine kabellose Verbindung und den Datenaustausch zwischen anderen Bluetooth-fähigen Geräten wie Mobilgeräten, Computern, Druckern und anderen digitalen Heimgeräten. Hinweise für die Bluetooth-Verwendung •...
Página 45
Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch des anderen Geräts. Andere Geräte Wählen Sie Samsung U Flex (0000) aus der Liste. • D ie PIN-Nummer für das Headset ist die vierstellige Zahl, die in Klammern auf dem Bluetooth-Einstellungsbildschirm des anderen Geräts angezeigt wird. Die Nummer ist je nach Headset unterschiedlich.
Página 46
Verbindung über Bluetooth Verbinden von zusätzlichen Geräten Das Headset kann mit bis zu zwei Geräten mit aktivierter Bluetooth-Funktion gleichzeitig gekoppelt werden. Wenn Sie das Headset mit zwei Geräten verbinden, wird das zuletzt verbundene Gerät als das primäre Gerät angesehen. Das andere Gerät wird als sekundäres Gerät angesehen.
Página 47
Verbindung über Bluetooth Erneute Verbindung oder Trennen der Verbindung mit den Geräten Geräte erneut verbinden Wenn die Bluetooth-Verbindung aufgrund der Entfernung zwischen den Geräten getrennt wird, halten Sie die Geräte innerhalb einer gewissen Zeit näher aneinander. Die Geräte verbinden sich automatisch erneut miteinander. Wenn die Bluetooth-Verbindung aufgrund einer Gerätestörung getrennt wird, öffnen Sie über das verbundene Gerät das Bluetooth-Menü, um die Verbindung wiederherzustellen.
Página 48
Headset verwenden Hinweise zum Tragen des Headsets Das Headset enthält Magnete in den Ohrhörern. Die Amerikanischen Herz- Vereinigung (US) und die Arzneimittel und die Zulassungsbehörde für Arzneimittel und Medizinprodukte (UK) warnen beide davor, dass Magnete den Betrieb von implantierten Herzschrittmachern, Kardiovertern, Defibrillatoren, Insulinpumpen oder anderen elektrochemischen Geräten (zusammen als „Medizinisches Gerät bezeichnet“) im Bereich von bis zu 15 cm (6 Zoll) beeinträchtigen können.
Página 49
Verbinden Sie die Kopfhörer mit den eingebauten Magneten miteinander. Headset verwenden Wenn das Headset mit einem anderen Gerät verbunden ist, sind verschiedene Funktionen verfügbar. Die folgenden Beschreibungen basieren auf einem Samsung-Mobilgerät mit Android 5.0-Betriebssystem. Je nach verbundenem Gerät stehen Ihnen einige Funktionen nicht immer zur Verfügung. Anruf-Funktionen Anruf beantworten Bei einem eingehenden Anruf piept und vibriert das Headset, wenn Sie es tragen.
Página 50
Headset verwenden Anruf abweisen Halten Sie die Play-Taste eine Sekunde lang gedrückt. Lautstärke einstellen Drücken Sie die Lautstärketaste. Wechsel der Tonausgabe Verwenden Sie die Anruf-Funktionen des verbundenen Geräts, um die Anruftonausgabe zwischen dem Headset und dem Gerät zu wechseln. Anruf beenden Drücken Sie die Play-Taste.
Drücken Sie die Lautstärketaste. Verwendung von Samsung Level Laden Sie auf dem verbundenen Gerät die Samsung Level-App aus dem Google Play Store oder den Galaxy Apps herunter. Mit der App können Sie die verbleibende Akkuleistung überprüfen und die Lautstärke einstellen. Des Weiteren können Sie das Headset so einstellen, dass Sie über ein Sprachsignal oder über Vibration benachrichtigt werden, wenn Sie auf dem...
Página 52
Das Gerät kann mit der neuesten Software aktualisiert werden. Over-the-Air-Aktualisierung Das Gerät kann über den Firmware-Over-the-Air-Service (FOTA) sofort auf die neuste Software aktualisiert werden. Gehen Sie auf Weitere → Info zu Samsung U Flex → Samsung U Flex-Software aktualisieren → OK in Samsung Level. Deutsch...
Página 53
Sekunden lang gedrückt, bis der Bluetooth-Kopplungsmodus aktiviert wird. Wenn das Headset in den Bluetooth-Kopplungsmodus wechselt, verbinden Sie die Geräte erneut und überprüfen Sie dann den Betrieb des Headsets. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Samsung-Kundendienst. Der Akku wird nicht ordnungsgemäß geladen (für Samsung- zugelassene Ladegeräte) Vergewissern Sie sich, dass das Aufladegerät ordnungsgemäß...
Página 54
• V ergewissern Sie sich, dass sich Ihr Headset und das andere Bluetooth-Gerät innerhalb der Bluetooth-Verbindungsreichweite befinden (10 m). Wenn diese Tipps nicht zur Behebung des Problems beitragen, wenden Sie sich an den Samsung-Kundendienst. Ihr Headset kann nicht mit einem anderen Bluetooth-Gerät verbunden werden •...
Página 55
Anhang Ihr Gesprächspartner kann Sie nicht hören • V ergewissern Sie sich, dass Sie das integrierte Mikrofon nicht verdecken. • V ergewissern Sie sich, dass sich das Mikrofon nah genug an Ihrem Mund befindet. Die Tonqualität ist schlecht •...
• S amsung ist nicht für Schäden oder Verluste haftbar (ob vertragsbezogen oder in Bezug auf unerlaubte Handlungen, einschließlich Fahrlässigkeit), die durch das Nichtbefolgen dieser Warnungen und Anweisungen entstehen, außer bei Tod oder Verletzung infolge von Fahrlässigkeit seitens Samsung. Deutsch...
Página 57
Fotokopien, der Protokollierung oder Speicherung von Teilen in einem System zur Speicherung und Wiedergewinnung von Daten. Marken • S AMSUNG und das SAMSUNG-Logo sind eingetragene Marken von Samsung Electronics. ® • B luetooth ist eine weltweit eingetragene Marke von Bluetooth SIG, Inc.
Página 58
Note importanti Per garantirvi un uso sicuro e corretto del dispositivo, leggete questo manuale prima dell'utilizzo. • L e immagini possono variare rispetto all'aspetto del prodotto di cui effettivamente si dispone. Il contenuto è soggetto a modifica senza preavviso. •...
• L 'aspetto e le specifiche sono soggetti a modifica senza preavviso. • P otete acquistare altri accessori presso il vostro rivenditore Samsung di zona. Prima dell'acquisto, assicuratevi che tali accessori siano compatibili con il dispositivo.
Introduzione Componenti del dispositivo LED di notifica Auricolare destro Archetto Interruttore di accensione Pulsante del volume Microfono Pulsante del volume Auricolare sinistro Pulsante attivo Magnete di fissaggio Tasto Play Copertura della porta del caricabatteria Porta del caricabatteria Magnete di fissaggio Italiano...
• P remete per avviare le funzioni personalizzate. Potete impostare le funzioni personalizzate su Samsung Level. Pulsante attivo • T enere premuto per lanciare una applicazione di riconoscimento vocale come Bixby o S Voice.
Caricate la batteria prima di utilizzarla per la prima volta oppure se non l'avete utilizzata per un lungo periodo di tempo. Utilizzare solo caricabatterie e cavi approvati da Samsung (oltre i 5 V / 700 mA). Caricabatterie non approvati potrebbero provocare l'esplosione della batteria o danneggiare l'auricolare.
Introduzione Aprite la copertura della porta del caricabatteria. Collegate l’auricolare all'alimentatore USB mediante il cavo USB. Collegate l'alimentatore ad una presa elettrica. Se il caricabatteria viene collegato in modo errato, potrebbe causare gravi danni all'auricolare. Tutti i danni causati da uso errato non sono coperti dalla garanzia. Quando la ricarica è...
Connessione tramite Bluetooth Bluetooth Info sul Bluetooth Il Bluetooth è una tecnologia wireless standard che utilizza una frequenza di 2,4 GHz per connettere diversi dispositivi a brevi distanze. Consente di connettersi e di scambiare dati con altri dispositivi predisposti all'uso del Bluetooth, come ad esempio dispositivi mobili, computer, stampanti, e altri apparecchi domestici digitali senza bisogno di un collegamento tramite cavo.
Página 65
Per ulteriori informazioni, consultate il manuale utente dell'altro dispositivo. Altro dispositivo Toccate Samsung U Flex (0000) sulla lista. • I l PIN dell’auricolare è il numero a quattro cifre tra parentesi visualizzato nella schermata delle impostazioni Bluetooth dell’altro dispositivo. Il numero varia a seconda dell’auricolare.
Página 66
Connessione tramite Bluetooth Connessione di ulteriori dispositivi L’auricolare può connettersi al massimo con due dispositivi abilitati Bluetooth contemporaneamente. Se collegate l'auricolare a due dispositivi, l'ultimo dispositivo a cui è stato connesso viene riconosciuto come dispositivo primario. L'altro dispositivo viene riconosciuto come dispositivo secondario. Collegate l’auricolare a un dispositivo tramite Bluetooth.
Uso dell'auricolare Come indossare l'auricolare L'auricolare contiene dei magneti all’interno delle cuffie intraurali. L’associazione cardiaca americana American Heart Association (US) e l’agenzia per la regolamentazione dei farmaci e dei prodotti sanitari Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency (UK) invitano a tenere presente che i magneti possono compromettere il funzionamento di pacemaker, cardioversori, defibrillatori, pompe per insulina e altri dispositivi elettromedicali impiantati (collettivamente denominati “Dispositivo medico”) entro un raggio di 15 cm (6 pollici).
Collegate gli auricolari tra loro usando i magneti integrati. Uso dell'auricolare Quando l'auricolare è connesso a un altro dispositivo sono disponibili diverse funzioni. Le seguenti descrizioni sono basate su un dispositivo mobile Samsung che esegue Android 5.0. La disponibilità di alcune funzioni varia a seconda del dispositivo connesso.
Uso dell'auricolare Rifiuto di una chiamata Tenete premuto il tasto Play per un secondo. Regolazione del volume Premete il tasto Volume. Cambiare l'uscita sonora Usate le funzioni di chiamata del dispositivo connesso per passare l'audio della chiamata dall'auricolare al dispositivo. Termine di una chiamata Premere il tasto Play.
Il dispositivo può essere aggiornato con il software più recente. Aggiornamento over-the-air Il dispositivo può essere aggiornato direttamente con il software più recente dal servizio firmware over-the-air (FOTA). Tocca Altro → Informazioni su Samsung U Flex → Aggiorna software di Samsung U Flex → OK su Samsung Level. Italiano...
Appendice Risoluzione dei problemi Prima di contattare un Centro assistenza Samsung, tentare di applicare le seguenti soluzioni. L'auricolare non si accende Se la batteria è completamente scarica, l'auricolare non si accende. Caricare completamente la batteria prima di accendere l'auricolare. L'auricolare si blocca Se l'audio dell'auricolare riscontra problemi, come blocchi o distorsioni, cercate di risolverli spegnendo l'auricolare e quindi riaccendendolo.
• A ssicuratevi che il vostro auricolare e l'altro dispositivo Bluetooth si trovino entro il raggio del Bluetooth (10 metri). Se i suggerimenti precedenti non consentono di risolvere il problema, rivolgetevi a un centro di assistenza Samsung. Il vostro auricolare non riesce a connettersi a un altro dispositivo Bluetooth.
Página 73
Appendice Gli interlocutori non riescono a sentirvi • A ssicuratevi di non aver coperto il microfono integrato. • A ssicuratevi che il microfono sia sufficientemente vicino alla bocca. La qualità audio è mediocre • I servizi wireless possono essere disattivati a causa di problematiche con la rete del fornitore di servizi.
• S amsung declina ogni responsabilità per eventuali danni o perdite (sia derivanti dal contratto che da azione illecita, negligenza inclusa) causati dal mancato preciso rispetto delle presenti avvertenze e precauzioni, fatto salvo decesso o infortunio attribuibili a negligenza da parte di Samsung. Italiano...
Página 75
Samsung Electronics. Marchi • S AMSUNG e il logo SAMSUNG sono marchi registrati di Samsung Electronics. ® • B luetooth è un marchio depositato in tutto il mondo di Bluetooth SIG, Inc.
Antes de empezar Lea este manual antes de utilizar el dispositivo para garantizar su uso correcto y seguro. • E l aspecto del producto real puede diferir del de las ilustraciones. El contenido puede sufrir cambios sin previo aviso. •...
Asegúrese de que sean compatibles con el dispositivo antes de comprarlos. • U se únicamente accesorios aprobados por Samsung. De no ser así, puede causar errores de funcionamiento y averías que no están cubiertos por la garantía.
Primeros pasos Diseño del dispositivo Luz de notificación Auricular derecho Cinta para el cuello Interruptor de encendido y apagado Botón Volumen (+) Micrófono Botón Volumen (-) Auricular izquierdo Botón de activación Imán de fijación Botón Reproducir Tapa del puerto de carga Puerto de carga Imán de fijación...
1 segundo para encender o apagar la función de vibración. • P úlselos para iniciar las funciones personalizadas que podrá configurar en Samsung Level. Botón Activar • P ress and hold to launch voice recognition application such as Bixby or S Voice.
Cargue la batería antes de usar los auriculares por primera vez o cuando lleve mucho tiempo sin usarlos. Utilice solo cargadores (más de 5 V / 700 mA) y cables aprobados por Samsung. De no ser así, la batería podría explotar o los auriculares podrían estropearse.
Primeros pasos Abra la tapa del puerto de carga. Conecte los auriculares al adaptador de alimentación USB a través del cable y, a su vez, conecte este a una toma eléctrica. Conectar el cargador incorrectamente puede causar daños graves a los auriculares. Los daños ocasionados por el uso incorrecto del dispositivo están excluidos de la garantía.
Conectar el dispositivo mediante Bluetooth Bluetooth Acerca de Bluetooth Bluetooth es una especificación de tecnología inalámbrica que utiliza una frecuencia de 2,4 GHz para conectar varios dispositivos que se encuentran a distancias cortas. Puede conectar dispositivos con Bluetooth habilitado, como móviles, ordenadores, impresoras y otros aparatos domésticos digitales, e intercambiar datos entre ellos sin que estén conectados por cables.
Para obtener más información, consulte el manual de usuario del otro dispositivo. Otro dispositivo Pulse Samsung U Flex (0000) en la lista. • E l PIN para los auriculares es el número de cuatro dígitos que se muestra entre paréntesis en la pantalla de ajustes de Bluetooth del otro dispositivo.
Conectar el dispositivo mediante Bluetooth Conexión de dispositivos adicionales Los auriculares pueden conectarse a un máximo de dos dispositivos que admitan Bluetooth al mismo tiempo. Si conecta los auriculares a 2 dispositivos, el último dispositivo que conecte se reconocerá como principal y el otro como secundario. Conecte los auriculares a otro dispositivo mediante Bluetooth.
Uso de los auriculares Colocación del auricular Los auriculares contienen imanes. La American Heart Association (Asociación Americana del Corazón, EE. UU.) y la Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency (Agencia Reguladora de Medicamentos y Productos Sanitarios, Reino Unido) advierten de que los imanes pueden alterar el funcionamiento de marcapasos, cardioversores, desfibriladores y bombas de insulina implantados, así...
Uso de los auriculares Hay varias funciones disponibles cuando se conectan los auriculares a otros dispositivos. Las siguientes descripciones están basadas en un dispositivo móvil Samsung con Android 5.0. Es posible que algunas funciones no estén disponibles dependiendo del dispositivo conectado.
Uso de los auriculares Rechazar una llamada Mantenga pulsado el botón Reproducir durante 1 segundo. Ajustar el volumen Pulse el botón Volumen. Alternar salida de sonido Use las funciones de llamada del dispositivo conectado para que el sonido de la llamada alterne entre los auriculares y el propio dispositivo.
Actualización mediante el servicio over the air El dispositivo puede actualizarse directamente a la última versión de software mediante el servicio de firmware over-the-air (FOTA). Pulse Más → Acerca de Samsung U Flex → Actualizar software de Samsung U Flex → ACEPTAR en Samsung Level. Español...
Apéndice Solución de problemas Antes de ponerse en contacto con un Centro de servicio técnico de Samsung, intente las siguientes soluciones. Los auriculares no se encienden Si la batería está completamente descargada, los auriculares no se encenderán. Cargue la batería por completo antes de encender los auriculares.
Bluetooth (10 m). Si las soluciones anteriores no dan resultado, póngase en contacto con el servicio técnico de Samsung. Los auriculares no pueden conectar con otro dispositivo Bluetooth • A segúrese de que los auriculares y el otro dispositivo Bluetooth se encuentren dentro del alcance máximo de la conexión Bluetooth (10 m).
Apéndice Cuando habla durante una llamada, el interlocutor no lo escucha • A segúrese de que no está obstruyendo el micrófono incorporado. • A segúrese de que el micrófono esté cerca de la boca. La calidad del audio es deficiente •...
• S amsung no acepta responsabilidad alguna de los daños o pérdidas (ya sean contractuales o extracontractuales, incluida la negligencia) que pudieran ocasionarse por no seguir con precisión estas advertencias e instrucciones; quedan excluidas la muerte y las lesiones personales provocadas por negligencias de Samsung. Español...
Samsung Electronics. Marcas comerciales • S AMSUNG y el logotipo de SAMSUNG son marcas comerciales registradas de Samsung Electronics. ® • B luetooth es una marca comercial registrada en todo el mundo de Bluetooth SIG, Inc.
Página 94
Először ezt olvassa el Kérjük, olvassa el ezt az útmutatót a készülék használata előtt, a biztonságos és megfelelő használat érdekében. • E lőfordulhat, hogy a képek eltérnek a tényleges terméktől. A tartalom előzetes bejelentés nélkül változhat. • A fülhallgató használata előtt győződjön meg arról, hogy az kompatibilis-e az Ön eszközével.
• A megjelenés jellemzői és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül változhatnak. • A helyi Samsung márkakereskedőtől további tartozékokat is vásárolhat. Vásárlás előtt győződjön meg arról, hogy ezek kompatibilisek-e az eszközzel. • K izárólag hivatalos Samsung tartozékokat használjunk. A nem jóváhagyott kiegészítők használata teljesítményproblémákat és hibás működést okozhat,...
Página 96
Használatbavétel Az eszköz elrendezése Értesítési fény Jobb fülhallgató Nyakpánt Bekapcsológomb Hangerő (+) gomb Mikrofon Hangerő (-) gomb Bal fülhallgató Aktív gomb Rögzítőmágnes Lejátszás gomb A töltőcsatlakozó fedele Töltőcsatlakozó Rögzítőmágnes Magyar...
Página 97
• A rezgés funkció be- vagy kikapcsolásához nyomja le hosszan a hangerő gombokat (+ és -) egyszerre legalább egy másodpercig. • N yomja meg a személyre szabott funkciók indításához. A személyre szabott funkciókat a Samsung Level alkalmazásban állíthatja be. Aktív gomb •...
• T öltés közben a fülhallgató felforrósodhat. Ez normális jelenség és nincs hatással a fülhallgató élettartamára vagy teljesítményére. Amennyiben az akkumulátor a szokásosnál jobban felmelegszik, a töltő megszakíthatja a töltési műveletet. • H a a headset nem töltődik fel megfelelően, akkor vigye azt és a töltőt egy Samsung Szervizközpontba. Magyar...
Página 99
Használatbavétel Nyissa fel a töltőcsatlakozó fedelét. Csatlakoztassa a fülhallgatót az USB hálózati adapterhez az USB-kábellel. Illessze az USB töltő adaptert egy elektromos aljzatba. A helytelenül csatlakoztatott töltő súlyosan károsíthatja a headsetet. A helytelen használatból eredő kárra nem terjed ki a garancia. A teljes feltöltést követően először húzza ki a fejhallgatóból az USB-kábelt, majd húzza ki a kábelt a számítógépből vagy a konnektorból.
Csatlakozás Bluetooth-on keresztül Bluetooth A Bluetooth-ról A Bluetooth egy vezeték nélküli technológiai szabvány, amely a 2.4 GHz-es frekvencián csatlakoztat egymáshoz különböző, kis távolságra lévő eszközöket. A segítségével a Bluetooth-t támogató más eszközökhöz, például mobilkészülékekhez, számítógépekhez, nyomtatókhoz és más otthoni digitális berendezésekhez lehet csatlakozni kábelek használata nélkül.
Página 101
További információkért olvassa el a másik eszköz felhasználói kézikönyvét. Egyéb eszköz A listában érintse meg a Samsung U Flex (0000) lehetőséget. • A fejhallgató PIN kódja a másik készülék Bluetooth-beállítási képernyőjén zárójelben megjelenített négyjegyű szám. A szám a fejhallgatótól függően eltérhet.
Página 102
Csatlakozás Bluetooth-on keresztül További eszközök csatlakoztatása A fejhallgató egyidejűleg legfeljebb két Bluetooth-kompatibilis készülékhez csatlakoztatható. Ha két készülékhez is csatlakoztatja a fejhallgatót, a rendszer a másodjára csatlakoztatott készüléket ismeri fel elsődlegesként. A másik készülék lesz a másodlagos készülék. Csatlakoztassa a fülhallgatót másik készülékhez Bluetooth-on keresztül. Bluetooth-párosítási módba való...
Página 103
Csatlakozás Bluetooth-on keresztül Az eszközök leválasztása Csúsztassa a jel felé a Bekapcsológombot, majd tartsa ott körülbelül három másodpercig. Ekkor a kapcsolat megszűnik és a fülhallgató Bluetooth-párosítási módba lép. Befejezheti a kapcsolódást a fülhallgató kikapcsolásával is. Amikor újra bekapcsolja a fülhallgatót és a készülékek hatótávolságon belül vannak a fülhallgató automatikusan kapcsolódik a készülékhez, amellyel utoljára párosítva volt.
Página 104
A headset használata A headset viselése A fülhallgató mágnest tartalmaz a fülbe helyezhető részeken. Az American Heart Association (USA) és a Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency (Egyesült Királyság) közös figyelmeztetése szerint a 15 cm-en (6 hüvelyken) belül található mágnesek befolyásolhatják a beültetett szívritmus-szabályzók (pacemakerek), cardioverterek, defibrillátorok, inzulinpumpák és egyéb orvosi eszközök (közösen: "Orvosi Eszközök") működését.
Página 105
A füldugókat a beépített mágnesekkel összeillesztheti. A headset használata Ha a fülhallgató másik készülékhez kapcsolódik különböző funkciók válnak elérhetővé. A következő leíráshoz Android 5.0 rendszert futtató Samsung mobileszközt vettünk alapul. Előfordulhat, hogy egyes funkciók a kapcsolódó készüléktől függően nem érhetők el.
Página 106
A headset használata Hívás elutasítása Tartsa lenyomva a Lejátszás gombot egy másodpercig. A hangerő beállítása Nyomja meg a Hangerő gombot. Hangkimenet átváltása A kapcsolódó készülék hívásfunkcióinak használatával válthat a fülhallgató és a készülék híváshangjának használata között. Hívás befejezése Nyomja meg a Lejátszás gombot. Multimédiás fájlok lejátszása A médiatartalmak, például zene és videók lejátszását a Lejátszás gombbal vezérelheti.
Página 107
Frissítés vezeték nélkül A készülék a FOTA (firmware vezeték nélkül) szolgáltatás segítségével közvetlenül frissíthető a legújabb szoftverre. Érintse meg az Egyebek → A(z) Samsung U Flex eszköz → A(z) Samsung U Flex szoftv.nek frissít. → OK lehetőséget a Samsung Level alkalmazásban. Magyar...
Página 108
Bekapcsológombot a jel felé, majd tartsa ott körülbelül három másodpercig. Amikor a fülhallgató Bluetooth-párosítási módba lép csatlakoztassa újra a készülékeket, majd ellenőrizze a fejhallgató működését. Ha a probléma nem oldódott meg vegye fel a kapcsolatot a Samsung szervizközponttal. Az akkumulátor nem töltődik megfelelően (Samsung által jóváhagyott töltővel) Ellenőrizze, hogy a töltő...
Página 109
• G yőződjön meg arról, hogy a fülhallgató és a másik Bluetooth-eszköz a maximális Bluetooth-tartományon belül található (10 m). Ha a fenti tanácsokkal nem oldható meg a probléma, forduljon a Samsung ügyfélszolgálatához. A fejhallgató nem tud csatlakozni másik Bluetooth-készülékhez •...
Página 110
Függelék A beszélgetőpartnerek nem hallják hívás közben • E llenőrizze, hogy nem takarja-e a beépített mikrofont. • T artsa a mikrofont a szájához közel. Gyenge a hang minősége • L ehetséges, hogy a vezeték nélküli szolgáltatások a szolgáltató hálózatának meghibásodása miatt nem érhetők el.
és a készülékben, ami személyi sérüléshez vezethet, és/vagy a készüléket veszélyessé teheti. • A Samsung semmiféle olyan kárért vagy veszteségért nem vállal felelősséget (sem szerződéses, sem felelősségjogi alapon, beleértve ebbe a gondatlanság tényállását), amely abból ered, hogy ezen figyelmeztetéseket és utasításokat nem követték pontosan.
és -lekérő rendszeren való tárolást. Védjegyek • A SAMSUNG és a SAMSUNG embléma a Samsung Electronics bejegyzett védjegye. ® • A Bluetooth a Bluetooth SIG, Inc. worldwide bejegyzett védjegye.
Página 113
Najważniejsze zalecenia Ze względów bezpieczeństwa oraz w celu właściwego korzystania z urządzenia należy przeczytać tę instrukcję. • R zeczywisty wygląd produktu może różnić się od tego przedstawionego na rysunkach. Treść instrukcji może ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia. • P rzed użyciem zestawu słuchawkowego należy upewnić się, że jest on kompatybilny z posiadanym urządzeniem.
• W ygląd i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia. • A kcesoria dodatkowe można nabyć u lokalnego sprzedawcy firmy Samsung. Przed zakupem należy się upewnić, że są one kompatybilne z urządzeniem.
Página 115
Wprowadzenie Wygląd urządzenia Lampka powiadomienia Prawa słuchawka Opaska na szyję Przełącznik zasilania Przycisk głośności (+) Mikrofon Przycisk głośności (-) Lewa słuchawka Przycisk aktywny Magnes mocujący Przycisk Play Pokrywa portu ładowarki Port ładowarki Magnes mocujący Polski...
• N aciśnij jednocześnie przyciski głośności (+ i -) i przytrzymaj je przez około jedną sekundę, aby włączyć lub wyłączyć funkcję wibracji. • N aciśnij, aby uruchomić spersonalizowane funkcje. Spersonalizowane funkcje można ustawić w aplikacji Samsung Level. Przycisk aktywny • N aciśnij i przytrzymaj, aby uruchomić aplikację do rozpoznawania głosu, taką...
Przed pierwszym użyciem zestawu słuchawkowego lub gdy zestaw nie był używany przez dłuższy czas należy naładować akumulator. Kizárólag a Samsung által jóváhagyott (5 V / 700 mA felett) töltőt használjon. Użycie niezatwierdzonych ładowarek może spowodować wybuch baterii lub uszkodzenie zestawu słuchawkowego.
Página 118
Wprowadzenie Zdjąć pokrywę portu ładowarki. Podłącz zestaw słuchawkowy do zasilacza USB za pomocą kabla USB. Podłączyć ładowarkę USB do gniazdka elektrycznego. • N iewłaściwe podłączenie ładowarki może spowodować poważne uszkodzenie zestawu słuchawkowego. Uszkodzenia spowodowane niewłaściwym użyciem urządzenia nie są objęte gwarancją. •...
Página 119
Podłączanie przez Bluetooth Bluetooth Informacje na temat technologii Bluetooth Bluetooth to standard radiowej komunikacji bezprzewodowej krótkiego zasięgu, działający w paśmie częstotliwości 2,4 GHz, za pomocą którego można połączyć różne urządzenia. Umożliwia on komunikację z innymi urządzeniami z włączoną funkcją Bluetooth — takimi jak urządzenia przenośne, komputery, drukarki i inne cyfrowe urządzenia domowe —...
Página 120
Aktywuj funkcję Bluetooth i wyszukaj urządzenia Bluetooth. Więcej informacji zawiera instrukcja obsługi innego urządzenia. Inne urządzenie Dotknij opcji Samsung U Flex (0000) na liście. • N umerem PIN zestawu słuchawkowego jest czterocyfrowa liczba w nawiasie, wyświetlona na ekranie ustawień drugiego urządzenia Bluetooth. Liczba ta różni się...
Podłączanie przez Bluetooth Podłączanie dodatkowych urządzeń Z zestawem słuchawkowym jednocześnie mogą być powiązane dwa urządzenia Bluetooth. W przypadku podłączania zestawu słuchawkowego do dwóch urządzeń jako urządzenie główne zostanie rozpoznane to, które podłączono jako ostatnie. Inne urządzenie zostanie rozpoznane jako urządzenie drugorzędne. Połącz zestaw słuchawkowy z urządzeniem przez Bluetooth.
Página 122
Podłączanie przez Bluetooth Odłączanie urządzeń Przesuń przycisk zasilania w kierunku ikony i przytrzymaj go przez około trzy sekundy. Połączenie zostanie zakończone, a zestaw słuchawkowy przejdzie do trybu parowania Bluetooth. Można też zakończyć połączenie, wyłączając zestaw słuchawkowy. Gdy zestaw słuchawkowy zostanie ponownie włączony i urządzenia znajdują się w zasięgu, zestaw słuchawkowy automatycznie połączy się...
Página 123
Korzystanie z zestawu słuchawkowego Noszenie zestawu słuchawkowego W słuchawkach zestawu znajdują się magnesy. Organizacja American Heart Association (Stany Zjednoczone) oraz instytucja rządowa Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency (Wielka Brytania) ostrzegają, że magnesy mogą wpływać na działanie wszczepionych rozruszników serca, kardiowerterów, defibrylatorów, pomp insulinowych i innych elektronicznych urządzeń...
Korzystanie z zestawu słuchawkowego Po podłączeniu zestawu słuchawkowego do innego urządzenia dostępne są różne funkcje. Poniższe opisy przygotowano na podstawie obsługi urządzenia przenośnego Samsung z systemem Android 5.0. Niektóre funkcje mogą być niedostępne w zależności od podłączonego urządzenia. Funkcje połączeń Odbieranie połączenia W przypadku połączenia przychodzącego podczas użytkowania zestawu słuchawkowego...
Página 125
Korzystanie z zestawu słuchawkowego Odrzucanie połączenia Naciśnij i przytrzymaj przycisk Odtwarzaj przez jedną sekundę. Regulacja poziomu głośności Naciśnij przycisk głośności. Przełączanie wyjścia dźwięku Aby przełączać dźwięk połączenia między zestawem słuchawkowym a urządzeniem, użyj funkcji połączeń podłączonego urządzenia. Kończenie połączenia Naciśnij przycisk Odtwarzaj. Odtwarzanie plików multimedialnych Sterowanie odtwarzaniem mediów, takich jak muzyka i filmy, przy użyciu przycisku Odtwarzaj.
Naciśnij przycisk głośności. Korzystanie z aplikacji Samsung Level Na podłączonym urządzeniu pobierz aplikację Samsung Level ze sklepu Google Play lub Galaxy Apps. Przy użyciu aplikacji można sprawdzać pozostały poziom naładowania akumulatora i regulować poziom głośności. Można też ustawić zestaw słuchawkowy, aby za jego pośrednictwem otrzymywać...
Página 127
Aktualizowanie bezprzewodowe Urządzenie można bezpośrednio aktualizować do najnowszej wersji oprogramowania, korzystając z usługi bezprzewodowej aktualizacji oprogramowania wbudowanego (FOTA). Dotknij kolejno pozycji Więcej → Samsung U Flex — informacje → Aktualizuj oprogramow. Samsung U Flex → OK w aplikacji Samsung Level. Polski...
Dodatek Rozwiązywanie problemów Przed skontaktowaniem się z centrum serwisowym firmy Samsung należy sprawdzić skuteczność poniższych rozwiązań. Nie można włączyć zestawu słuchawkowego Ten zestaw słuchawkowy nie włączy się, gdy akumulator jest całkowicie rozładowany. Przed włączeniem zestawu słuchawkowego należy całkowicie naładować akumulator.
Página 129
• U pewnij się, że ten zestaw słuchawkowy oraz inne urządzenie Bluetooth znajdują się w zasięgu łączności Bluetooth (10 m). Jeżeli powyższe wskazówki nie umożliwią rozwiązania problemu, skontaktuj się z centrum serwisowym firmy Samsung. Ten zestaw słuchawkowy nie może połączyć się z innym urządzeniem Bluetooth •...
Página 130
Dodatek Rozmówcy nie słyszą Twojego głosu podczas rozmowy • U pewnij się, że wbudowany mikrofon nie został zakryty. • U pewnij się, że mikrofon znajduje się blisko ust. Jakość dźwięku jest słaba • U sługi sieci bezprzewodowej mogą zostać wyłączone ze względu na problemy z siecią dostawcy usług.
Página 131
że korzystanie z urządzenia nie będzie bezpieczne. • F irma Samsung nie bierze odpowiedzialności za jakiekolwiek straty lub szkody (wynikające z odpowiedzialności umownej lub deliktowej, włączając zaniedbania), które mogą być skutkiem nieprzestrzegania ostrzeżeń i instrukcji, z wyjątkiem śmierci lub obrażeń...
środków elektronicznych bądź mechanicznych, w tym przez tworzenie fotokopii, rejestrowanie lub przechowywanie w jakichkolwiek systemach przechowywania i udostępniania informacji. Znaki towarowe • S AMSUNG i logo SAMSUNG są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Samsung Electronics. ® • B luetooth jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Bluetooth SIG, Inc.
Foarte important Pentru o utilizare sigură şi corespunzătoare, vă rugăm să citiți acest manual înainte de a utiliza dispozitivul. • I maginile pot diferi, ca aspect, faţă de produsul efectiv. Conţinutul poate fi modificat fără notificare prealabilă. • Î nainte de a utiliza casca, asigurați-vă că aceasta este compatibilă cu dispozitivul. Pictograme de instrucţiuni Avertisment: situaţii care ar putea provoca rănirea dvs.
• A spectul și specificațiile pot fi modificate fără o notificare prealabilă. • P uteți achiziționa accesorii suplimentare de la distribuitorul Samsung local. Asigurați-vă că acestea sunt compatibile cu dispozitivul înainte de achiziționare. • U tilizaţi numai accesorii aprobate de Samsung. Utilizarea accesoriilor neaprobate poate cauza probleme de performanță...
Página 135
Introducere Aspectul dispozitivului Lumină de notificare Cască intraauriculară dreapta Suport pentru gât Comutator de pornire Microfon Buton de volum (+) Buton de volum (-) Cască intraauriculară stânga Buton Activ Magnet de prindere Buton redare Capac port de încărcare Port de încărcare Magnet de prindere Română...
• A păsați pentru a lansa caracteristicile personalizate. Puteți seta caracteristicile personalizate în Samsung Level. Buton Activ • A păsați lung pentru a lansa aplicația de recunoaștere vocală, cum ar fi Bixby sau S Voice.
Încărcați bateria înainte să folosiți căștile pentru prima dată sau atunci când căștile nu au fost folosite pentru intervale mai lungi de timp. Folosiți numai încărcătoare (peste 5 V / 700 mA) și cabluri aprobate de Samsung. Încărcătoarele neautorizate pot cauza explozia bateriei sau deteriorarea căştii.
Página 138
Introducere Deschideți capacul portului de încărcare. Conectați căștile la adaptorul USB folosind cablul USB. Introduceţi adaptorul de alimentare USB într-o priză electrică. Conectarea necorespunzătoare a încărcătorului poate provoca deteriorări grave ale căștii. Deteriorările datorate utilizării incorecte nu sunt acoperite de garanţie. După...
Página 139
Conectarea prin Bluetooth Bluetooth Despre Bluetooth Bluetooth este o tehnologie wireless standard, care folosește o frecvență de 2,4 GHz pentru a se conecta la diferite dispozitive, pe distanțe mici. Aceasta se poate conecta și poate face schimb de date cu dispozitivele Bluetooth, cum ar fi dispozitivele mobile, computerele, imprimantele și alte produse electrocasnice digitale, fără...
Página 140
Pentru mai multe informații, consultați manualul de utilizare al celuilalt dispozitiv. Alt dispozitiv Atingeți Samsung U Flex (0000) din listă. • C odul PIN aferent căștii este numărul din patru cifre afișat între paranteze pe ecranul de setare a funcției Bluetooth de pe celălalt dispozitiv. Numărul diferă în funcție de cască.
Página 141
Conectarea prin Bluetooth Conectarea dispozitivelor suplimentare Casca se poate conecta, în același timp, la maxim două dispozitive cu funcția Bluetooth activată. Când conectați căștile la două dispozitive, ultimul dispozitiv pe care l-ați conectat este recunoscut ca dispozitivul principal. Celălalt dispozitiv este cunoscut ca dispozitivul secundar. Conectați căștile la un dispozitiv prin Bluetooth.
Página 142
Utilizarea căştii Purtarea căştii Căștile tip dop sunt prevăzute cu magneți. Atât American Heart Association (SUA) (Asociația americană pentru sănătatea inimii), cât și Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency (Regatul Unit al Marii Britanii și al Irlandei de Nord) (Agenția de reglementare a medicamentelor și produselor sanitare) avertizează că...
Página 143
Utilizarea căştii Când căștile sunt conectate la alt dispozitiv, sunt disponibile mai multe caracteristici. Următoarele descrieri se bazează pe un dispozitiv Samsung cu sistemul de operare Android 5.0. Este posibil ca unele caracteristici să nu fie disponibile în funcție de dispozitivul conectat.
Página 144
Utilizarea căştii Respingerea unui apel Apăsați lung butonul Redare timp de o secundă. Reglarea volumului Apăsați butonul Volum. Comutarea ieșirii de sunet Folosiți caracteristicile de apelare ale dispozitivului conectat pentru a comuta sunetul apelului între căști și dispozitiv. Terminarea unui apel Apăsați butonul Redare.
Página 145
Dispozitivul poate fi actualizat la cel mai recent software. Actualizarea wireless Dispozitivul poate fi actualizat direct la cel mai recent software folosind serviciul firmware wireless (FOTA). Atingeți Mai multe → Despre Samsung U Flex → Actualizare software Samsung U Flex → OK în Samsung Level. Română...
Página 146
• R eporniți căștile și căutați-le din nou. • A sigurați-vă că celălalt dispozitiv Bluetooth și căștile se află în aria de conectivitate Bluetooth (10 m). Dacă sfaturile de mai sus nu remediază problema, contactaţi un Centru de service Samsung. Română...
Página 147
Anexă Căștile dvs. nu se pot conecta la alt dispozitiv Bluetooth • A sigurați-vă că celălalt dispozitiv Bluetooth și căștile se află în aria maximă de acoperire Bluetooth (10 m). • P e dispozitivul la care doriți să vă conectați, deconectați toate dispozitivele asociate și încercați să...
Página 148
• S amsung nu-şi asumă răspunderea pentru daune sau pierderi (fie contractuale sau delictuale, inclusiv neglijenţă) care pot surveni din nerespectarea cu precizie a acestor avertizări şi instrucţiuni, cu excepţia decesului sau vătămării personale ca urmare a neglijenței Samsung. Română...
în niciun sistem de stocare de informaţii sau de preluare, fără permisiunea scrisă anterioară de la Samsung Electronics. Mărcile comerciale • S AMSUNG şi sigla SAMSUNG sunt mărci comerciale înregistrate ale Samsung Electronics. ® • B luetooth este marcă...
Página 150
Първо прочетете Преди да използвате устройството, прочетете това ръководство, за да осигурите безопасна и правилна употреба. • И зображенията могат да се различават на вид от действителния продукт. Съдържанието може да бъде променяно без предварително уведомление. • П реди да използвате слушалката, уверете се, че тя е съвместима с вашето устройство.
• В ъншният вид и спецификациите подлежат на промяна без предварително известие. • М ожете да закупите допълнителни аксесоари от местния дистрибутор на Samsung. Преди да ги закупите, се уверете, че те са съвместими с устройството. • И зползвайте само одобрени от Samsung аксесоари. Използването на...
Página 152
Начало Схема на устройството Български...
Página 153
едновременно за около секунда, за да включите или изключите функцията за вибрация. • Н атиснете, за да стартирате персонализираните функции. Можете да настроите персонализираните функции в Samsung Level. Активен бутон • Н атиснете и задръжте, за да стартирате приложение за гласово...
Заредете батерията, преди да използвате комплекта слушалки с микрофон за първи път или когато комплектът не е бил използван продължително време. Използвайте само одобрени от Samsung зарядни устройства (над 5 V / 700 A) и кабели. Неодобрените зарядни устройства могат да доведат до експлодиране на...
Página 155
Начало Отворете капачката за порт за зарядно устройство. Свържете комплекта слушалки с микрофон към USB захранващия адаптер чрез USB кабела. Включете захранващия USB адаптер в електрически контакт. Неправилното свързване на зарядното устройство може да доведе до сериозна повреда на слушалката. Никакви повреди причинени при неправилна употреба не...
Página 156
Свързване чрез Bluetooth Bluetooth За функцията Bluetooth Bluetooth е стандарт за безжична технология, който използва честота 2,4 GHz за свързване към различни устройства на къси разстояния. Той позволява свързване и обмен на данни с други устройства, които поддържат Bluetooth, като например мобилни устройства, компютри, принтери...
Página 157
За повече информация вижте ръководството за потребителя на другото устройство. Друго устройство Докоснете Samsung U Flex (0000) от списъка. • П ИН кодът за слушалката е четирицифрено число в скоби, изведено на екрана за Bluetooth настройки на другото устройство. Числото се различава в...
Página 158
Свързване чрез Bluetooth Свързване на допълнителни устройства Слушалката може да се свърже с до две устройства, поддържащи Bluetooth, едновременно. Когато свържете комплекта слушалки с микрофон към две устройства, последното свързано устройство се разпознава като основно. Другото устройство се разпознава като допълнително. Свържете...
Página 159
Свързване чрез Bluetooth Прекъсване на връзката между устройствата Плъзнете превключвателя на захранването към и го задръжте за около три секунди. След това връзката прекъсва и комплектът слушалки с микрофон влиза в режим на Bluetooth сдвояване. Можете също така да прекъснете връзката, като изключите комплекта слушалки с микрофон.
Página 160
Използване на слушалката Носене на слушалката Слушалката съдържа магнити в своите минислушалки. Американската кардиологична асоциация (САЩ) и Регулаторната агенция по лекарствата и здравните продукти (Обединено кралство) предупреждават, че магнитите могат да засегнат функционирането на имплантирани пейсмейкъри, кардиовертери, дефибрилатори, инсулинови помпи или други електромедицински изделия (наричани...
Използване на слушалката Когато комплектът слушалки с микрофон е свързан към друго устройство, са налични различни функции. Следните описания са базирани на мобилно устройство Samsung с операционна система Android 5.0. Някои функции може да не са налични в зависимост от свързаното устройство.
Página 162
Използване на слушалката • К огато комплектът слушалки с микрофон е свързан към две устройства и двете устройства получават входящи повиквания едновременно, комплектът слушалки с микрофон ще се свърже към устройството, което първо получи повикването. • К огато възпроизвеждате мултимедиен файл от едното устройство, можете да отговаряте...
Página 163
Натиснете бутона за сила на звука. Използване на Samsung Level На свързаното устройство изтеглете приложението Samsung Level от магазина Google Play или Galaxy Apps. С помощта на приложението можете да проверите оставащия заряд на батерията и да регулирате силата на звука. Също така можете да настройвате...
Página 164
Безжично актуализиране Устройството може да бъде директно актуализирано до последната версия на софтуера чрез услугата за безжично актуализиране на фърмуера (FOTA). Докоснете Още → За Samsung U Flex → Актуализиране софтуер Samsung U Flex → OK в Samsung Level. Български...
Página 165
Bluetooth сдвояване. Когато комплектът слушалки с микрофон влезе в решим на Bluetooth сдвояване, свържете устройствата отново и след това проверете работата на комплекта. Ако проблемът все още не е решен, свържете се със сервизен център на Samsung. Батерията не се зарежда правилно (за зарядни устройства, одобрени от Samsung) Уверете...
Página 166
• У верете се, че комплектът слушалки с микрофон и другото устройство с Bluetooth са в рамките на Bluetooth обхвата (10 m). Ако съветите изброени до тук не решат проблема, свържете се с Център по поддръжка на Samsung. Комплектът слушалки с микрофон не може да се свърже към друго устройство с Bluetooth •...
Página 167
Приложение Не ме чуват от другата страна по време на обаждане • П роверете дали не закривате вградения в телефона микрофон. • П роверете дали микрофонът е близо до устата Ви. Качеството на звука е лошо • Б езжичните мрежови услуги може да са деактивирани поради проблеми с мрежата на...
Página 168
• S amsung не носи отговорност за щети или загуби (независимо дали са вследствие на договор или на правонарушение, в това число и небрежност), които могат да възникнат от неточното спазване на тези предупреждения и инструкции, с изключение на случаите на смърт и физическо нараняване, предизвикани от небрежността на Samsung. Български...
електронна или механична, включително фотокопиране, запис или съхранение на система за информационно съхранение и извличане без предварителното писмено съгласие от страна на Samsung Electronics. Търговски марки • S AMSUNG и логото на SAMSUNG са регистрирани търговски марки на Samsung Electronics. ® • B luetooth е...
Página 170
Prvo ovo pročitajte Prije korištenja uređaja pročitajte ovaj priručnik da biste osigurali sigurno i pravilno korištenje. • S like se mogu razlikovati od stvarnog proizvoda. Sadržaj je podložan promjeni bez prethodne obavijesti. • P rije uporabe slušalica provjerite jesu li kompatibilne s vašim uređajem. Ikone uputa Upozorenje: okolnosti u kojima možete ozlijediti sebe ili druge Oprez: okolnosti u kojima su moguća oštećenja uređaja i ostale opreme...
• K oristite samo Samsungov dodatni pribor. Uporaba neodobrene dodatne opreme može uzrokovati probleme u radu i kvarove koji nisu pokriveni jamstvom. • D ostupnost dodatne opreme u potpunosti ovisi o proizvođačima. Posjetite mrežno mjesto Samsung kako biste saznali više informacija o dostupnoj dodatnoj opremi. Hrvatski...
Página 172
Upoznavanje s uređajem Izgled uređaja Svjetlo za obavijesti Desna slušalica Traka za nošenje oko Tipka za uključivanje/ vrata isključivanje Mikrofon Tipka za glasnoću Tipka za glasnoću (-) Lijeva slušalica Aktivni gumb Magnet za pričvršćivanje Tipka za reprodukciju Poklopac priključka za punjač Priključak za punjač...
Página 173
• P ritisnite da biste pokrenuli prilagođene funkcije. Prilagođene funkcije možete postaviti u aplikaciji Samsung Level. Aktivni gumb • P ritisnite i zadržite da biste pokrenuli aplikaciju za prepoznavanje glasa kao što su Bixby ili S Voice.
Punjenje baterije Prije prve upotrebe slušalica ili nakon dužeg nekorištenja napunite bateriju. Upotrebljavajte samo punjače (više od 5 V/700 mA) i kabele koje je odobrio Samsung. Korištenje zamjenskih punjača može rezultirati eksplozijom baterije ili oštećenjem slušalice s mikrofonom.
Página 175
Upoznavanje s uređajem Otvorite poklopac priključka za punjač. Priključite slušalice u USB adapter za napajanje putem USB kabela. Uključite USB adapter za napajanje u zidnu utičnicu. Neispravno priključivanje punjača može ozbiljno oštetiti slušalicu. Jamstvo ne pokriva štetu uzrokovanu pogrešnom upotrebom. Nakon što ste potpuno napunili bateriju, najprije isključite USB kabel iz slušalica, a zatim ga izvucite iz računala ili mrežne utičnice.
Página 176
Povezivanje putem Bluetootha Bluetooth Opis značajke Bluetooth Bluetooth je standard bežične tehnologije koji upotrebljava frekvenciju od 2,4 GHz za povezivanje na različite uređaje na kratke udaljenosti. On se može povezati i razmijeniti podatke s uređajima koji imaju značajku Bluetooth, poput mobilnih uređaja, računala, pisača ili drugih kućnih digitalnih uređaja, bez uporabe kabela.
Página 177
Dodatne informacije potražite u korisničkom priručniku za drugi uređaj. Drugi uređaj Dodirnite Samsung U Flex (0000) na popisu. • P IN za slušalice je četveroznamenkasti broj u zagradi prikazan na zaslonu s postavkama Bluetooth veze na drugom uređaju. Broj ovisi o slušalicama.
Página 178
Povezivanje putem Bluetootha Povezivanje dodatnih uređaja Slušalice se mogu istodobno povezati s najviše dva uređaja s omogućenom Bluetooth vezom. Kada povežete slušalice s dva uređaja, posljednji povezani uređaj prepoznaje se kao primarni. Drugi uređaj prepoznaje se kao sekundarni. Povežite slušalice s uređajem putem Bluetooth veze. Gurnite prekidač...
Página 179
Upotreba slušalica Nošenje slušalice s mikrofonom U umecima za uši slušalica nalaze se magneti. Američko udruženje za srce (American Heart Association, SAD) i Regulatorna agencija za medicinske i zdravstvene proizvode (Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency, UK) upozoravaju da magneti mogu utjecati na rad ugrađeni elektrostimulatora srca, kardiovertera, defibrilatora, inzulinskih pumpica i drugih električnih medicinskih uređaja (zajednički: „medicinski uređaj“) u dometu do 15 cm (6 inča).
Página 180
Slušalice povežite međusobno pomoću ugrađenih magneta. Upotreba slušalica Kada su slušalice povezane s drugim uređajem, dostupne su različite značajke. Sljedeći opisi odnose se na mobilni uređaj Samsung s operacijskim sustavom Android 5.0. Neke značajke možda neće biti dostupne, ovisno o povezanom uređaju. Funkcije pozivanja Odgovaranje na poziv Kada se pojavi dolazni poziv dok nosite slušalice, oglasit će se zvučni signali i slušalice će...
Página 181
Upotreba slušalica Odbijanje poziva Pritisnite i zadržite gumb za reprodukciju jednu sekundu. Prilagodba glasnoće Pritisnite gumb za glasnoću. Prebacivanje izlaza zvuka Za prebacivanje zvuka poziva između slušalica i uređaja upotrijebite funkcije pozivanja povezanog uređaja. Prekid poziva Pritisnite gumb za reprodukciju. Reprodukcija multimedijskih datoteka Pomoću gumba za reprodukciju možete upravljati reprodukcijom medija, primjerice glazbe ili videozapisa.
Página 182
Pritisnite gumb za glasnoću. Upotreba aplikacije Samsung Level Na povezani uređaj preuzmite aplikaciju Samsung Level putem usluga Google Play Store ili Galaxy Apps. Pomoću te aplikacije možete provjeriti preostalu snagu baterije i prilagoditi glasnoću. Slušalice možete postaviti tako da vas glasovnim porukama ili vibriranjem obavještavaju o primanju obavijesti na povezanom uređaju.
Página 183
Uređaj se može izravno ažurirati najnovijim softverom putem usluge FOTA za ažuriranje upravljačkih programa putem bežične veze. Dodirnite Više → O uređaju Samsung U Flex → Akt. softver za uređaj Samsung U Flex → U REDU u aplikaciji Samsung Level.
Bluetooth veze. Kada se slušalice prebace u način uparivanja putem Bluetooth veze, ponovno povežite uređaje, a zatim provjerite rad slušalica. Ako se problem i dalje ne riješi, obratite se servisnom centru tvrtke Samsung. Baterija se ne puni pravilno (u slučaju da imate punjač koji je odobrila tvrtka Samsung) Provjerite je li punjač...
Página 185
(10 m). Ako navedeni savjeti ne mogu pomoći u rješavanju problema, kontaktirajte servisni centar tvrtke Samsung. Slušalice se ne mogu povezati s drugim uređajem s Bluetooth vezom • S lušalice i drugi Bluetooth uređaj moraju se nalaziti unutar maksimalnog dometa Bluetooth veze (10 m).
Uklanjanje baterije • Z a uklanjanje baterije kontaktirajte ovlašteni servisni centar. Za upute o uklanjanju baterije posjetite stranicu www.samsung.com/global/ecodesign_energy. • R adi vaše sigurnosti, ne pokušavajte ukloniti bateriju. Ako baterija nije ispravno uklonjena, to može dovesti do oštećenja na bateriji ili uređaju, prouzročiti ozljedu i/ili narušiti sigurnost uređaja.
Samsung Electronics. Zaštitni znakovi • S AMSUNG i logotip SAMSUNG registrirani su zaštićeni znakovi tvrtke Samsung Electronics. ® • B luetooth je registrirani zaštitni znak tvrtke Bluetooth SIG, Inc.
Página 188
Prvo pročitajte ovo Pročitajte ovaj priručnik pre korišćenja uređaja da biste obezbedili bezbednu i pravilnu upotrebu. • S like mogu da se razlikuju od stvarnog proizvoda. Sadržaj je podložan promenama bez prethodnog obaveštenja. • P re korišćenja slušalica, uverite se da su kompatibilne sa vašim uređajem. Ikone sa uputstvima Upozorenje: situacije u kojima možete da povredite sebe ili druge Oprez: situacije u kojima može da dođe do oštećenja uređaja ili druge opreme...
• I zgled i specifikacije mogu da se izmene bez prethodnog obaveštenja. • D odatnu opremu možete da kupite kod lokalnog prodavca Samsung proizvoda. Pre kupovine proverite da li je dodatna oprema kompatibilna sa uređajem.
Página 190
Prvi koraci Raspored uređaja Lampica obaveštenja Desna slušalica Traka za vrat Prekidač za uključivanje/ isključivanje Mikrofon Dugme za jačinu zvuka (+) Dugme za jačinu zvuka (-) Leva slušalica Aktivno dugme Magnet za pričvršćivanje Dugme za reprodukciju Poklopac priključka za punjenje Priključak za punjenje Magnet za...
Página 191
• P ritisnite da biste pokrenuli prilagođene funkcije. Možete da podesite prilagođene funkcije u aplikaciji Samsung Level. Aktivno dugme • P ritisnite i zadržite da biste pokrenuli aplikaciju za prepoznavanje glasa kao što je Bixby ili S Voice.
Página 192
Ako se baterija zagreje više nego što je uobičajeno, punjač može prestati sa punjenjem. • A ko slušalice ne pune dobro, odnesite slušalice i punjač u Samsung servisni centar. Srpski...
Página 193
Prvi koraci Otvorite poklopac priključka za punjenje. Povežite slušalicu sa USB adapterom za napajanje pomoću USB kabla. Uključite USB adapter za napajanje u utičnicu za struju. Nepravilno priključivanje punjača može dovesti do ozbiljnog oštećenja slušalica. Garancija ne pokriva oštećenja nastala neodgovarajućom upotrebom. Nakon što se potpuno napuni, prvo iskopčajte USB kabl iz slušalice, a zatim ga iskopčajte iz računara ili električne utičnice.
Página 194
Povezivanje preko Bluetooth-a Bluetooth O funkciji Bluetooth Bluetooth je standard bežične tehnologije koji koristi frekvenciju od 2,4 GHz za povezivanje raznih uređaja na malom rastojanju. On može da poveže sa drugim uređajima koji imaju omogućen Bluetooth, kao što su mobilni uređaji, računari, štampači i drugi digitalni kućni aparati, i razmenjuje podatke među njima bez povezivanja kablovima.
Página 195
Više informacija potražite u korisničkom priručniku za drugi uređaj. Drugi uređaj Dodirnite Samsung U Flex (0000) sa liste. • P IN za slušalice je četvorocifreni broj u zagradi koji je prikazan na ekranu za Bluetooth podešavanje na drugom uređaju. Broj se razlikuje u zavisnosti od slušalica.
Página 196
Povezivanje preko Bluetooth-a Povezivanje dodatnih uređaja Slušalice se istovremeno mogu povezati na do dva uređaja na kojima je omogućen Bluetooth. Kada povežete slušalicu sa dva uređaja, poslednji uređaj koji povežete će biti prepoznat kao primarni uređaj. Drugi uređaj je prepoznat kao sekundarni uređaj. Povežite slušalicu sa nekim uređajem putem Bluetooth-a.
Página 197
Povezivanje preko Bluetooth-a Ponovno povezivanje ili prekidanje veze sa uređajima Ponovno povezivanje uređaja Ako dođe do prekida Bluetooth veze usled razdaljine između uređaja, približite uređaje unutar određenog vremenskog perioda. Uređaj će se automatski ponovo povezati. Ako se Bluetooth veza prekine zbog kvara na uređaju, pristupite Bluetooth meniju na povezanom uređaju da biste ih ponovo uparili.
Página 198
Korišćenje slušalica Nošenje slušalica Slušalice sadrže magnet u bubicama. Američko udruženje za srce (SAD) i Regulatorna agencija za lekove i medicinska sredstva (UK) upozoravaju da magneti mogu da utiču na rad implantiranih pejsmejkera, kardiovertera, defibrilatora, insulinskih pumpi i drugih električnih medicinskih uređaja (pod zajedničkim nazivom „Medicinski uređaj“) u rasponu od 15 cm (6 inča).
Página 199
Povežite bubice jednu sa drugom korišćenjem ugrađenih magneta. Korišćenje slušalica Dostupne su razne funkcije kada je slušalica povezana sa drugim uređajem. Sledeći opisi su zasnovani na Samsung mobilni uređaj sa Android 5.0 operativnim sistemom. Pojedine funkcije možda nisu dostupne u zavisnosti od povezanog uređaja.
Página 200
Korišćenje slušalica Odbijanje poziva Pritisnite i držite dugme za reprodukovanje jednu sekundu. Podešavanje jačine zvuka Pritisnite dugme za jačinu zvuka. Prebacivanje izlaza za zvuk Koristite funkcije pozivanja povezanog uređaja da biste prebacili zvuk poziva između slušalice i uređaja. Prekidanje veze Pritisnite dugme za reprodukovanje.
Página 201
Pritisnite dugme za jačinu zvuka. Korišćenje aplikacije „Samsung Level“ Na povezanom uređaju, preuzmite aplikaciju „Samsung Level“ iz Google Play prodavnice ili Galaxy aplikacija. Sa ovom aplikacijom možete da proverite preostalu snagu baterije i da podešavate jačinu zvuka. Možete i da podesite slušalicu da vas obaveštava zvučnim obaveštenjem ili vibracijom kada imate obaveštenja na povezanom uređaju.
Página 202
Ažuriranje preko vazduha Uređaj može direktno da se ažurira na najnoviji softver putem usluge firmvera over-the-air (FOTA) (preko vazduha). Dodirnite Još → O Samsung U Flex uređaju → softver za Samsung U Flex → OK u aplikaciji Samsung Level. Srpski...
Bluetooth režimu uparivanja. Kada slušalica pristupi Bluetooth režimu uparivanja, ponovo povežite uređaj, a zatim proverite rad slušalice. Ako problem i dalje ne bude rešen, kontaktirajte Samsung servisni centar. Baterija se ne puni pravilno (Za punjače koje je odobrio Samsung) Uverite se da je punjač...
Página 204
Dodatak Još jedan Bluetooth uređaj ne može da locira vašu slušalicu • P obrinite se da slušalica bude u režimu za Bluetooth uparivanje. • P onovo pokrenite slušalicu i ponovo potražite slušalicu. • P roverite da li se slušalica i drugi Bluetooth uređaj nalaze u okviru opsega za Bluetooth povezivanje (10 m).
Página 205
• K ompanija Samsung ne prihvata odgovornost za štete ili gubitke (bilo na osnovu ugovora ili prekršaja, što obuhvata i nemar) koji mogu nastati zato što se strogo ne poštuju ova upozorenja i uputstva, osim odgovornosti za smrt ili telesne povrede koje...
Página 206
čuvanje u bilo kom skladištu informacija i sistemu za pronalaženje, bez prethodne pisane dozvole kompanije Samsung Electronics. Žigovi • S AMSUNG i SAMSUNG logotip su registrovani žigovi kompanije Samsung Electronics. ® • B luetooth je registrovani žig kompanije Bluetooth SIG, Inc. u celom svetu.
Página 207
Leia-me Leia o presente manual antes de utilizar o dispositivo de forma a garantir uma utilização segura e correta. • A s imagens poderão ter um aspeto diferente do produto propriamente dito. Os conteúdos poderão ser alterados sem aviso prévio. •...
• O aspeto e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. • P ode adquirir acessórios adicionais junto do revendedor local da Samsung. Certifique-se de que são compatíveis com o dispositivo antes de os adquirir.
Página 209
Como começar Apresentação do dispositivo Luz de notificação Auricular direito Fita para o pescoço Tecla de ligar/ desligar Microfone Tecla de Volume (+) Tecla de Volume (-) Auricular esquerdo Tecla de ativação Íman de fixação Botão Play Tampa da porta do carregador Porta do carregador Íman de fixação...
• P rima para iniciar as funcionalidades personalizadas. Pode definir as funcionalidades personalizadas em Samsung Level. Tecla de ativação • M antenha premido para iniciar uma aplicação de reconhecimento de voz, como Bixby ou S Voice.
Utilize apenas carregadores (acima de 5 V / 700 mA) e cabos aprovados pela Samsung. Os carregadores não aprovados podem danificar o auricular ou fazer com que a bateria expluda. • P ode carregar o auricular com o carregador (vendido separadamente).
Página 212
Como começar Abra a tampa da porta do carregador. Ligue o auricular ao carregador através do cabo USB. Ligue o carregador a uma tomada elétrica. Ligar incorretamente o carregador pode provocar danos graves ao auricular. Quaisquer danos resultantes da utilização incorrecta não são abrangidos pela garantia.
Ligação através de Bluetooth Bluetooth Sobre o Bluetooth O Bluetooth é uma norma de tecnologia sem fios que utiliza uma frequência de 2,4 GHz para ligar vários dispositivos a curta distância. Os dispositivos equipados com a tecnologia Bluetooth podem ser ligados entre si e trocar dados como, por exemplo, dispositivos móveis, computadores, impressoras e outros eletrodomésticos digitais, sem ligações por cabo.
Para mais informações, consulte o manual de utilizador do outro dispositivo. Outro dispositivo Toque em Samsung U Flex (0000) na lista. • O PIN para o auricular é o número de quatro dígitos entre parêntesis apresentado no ecrã de definições Bluetooth do outro dispositivo. O número varia consoante o auricular.
Ligação através de Bluetooth Ligar dispositivos adicionais O auricular pode ser ligado até dois dispositivos com o Bluetooth ativo. Quando ligar o auricular a dois dispositivos, o último dispositivo ligado é reconhecido como o dispositivo principal. O outro dispositivo é reconhecido como o dispositivo secundário. Ligue o auricular a um dispositivo através de Bluetooth.
Ligação através de Bluetooth Voltar a ligar ou desligar os dispositivos Ligar novamente os dispositivos Se a ligação por Bluetooth terminar devido à distância entre os dispositivos, aproxime os dispositivos num determinado período de tempo. Os dispositivos voltarão a ligar automaticamente.
Utilizar o auricular Colocar o auricular O auricular tem ímanes nos auscultadores. A American Heart Association (EUA) e a Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency (REINO UNIDO) alertam que os ímanes podem afetar a operação de pacemakers, cardioversores, desfibrilhadores, bombas de insulina e outros dispositivos médicos elétricos implantáveis (coletivamente os “Dispositivos médicos”) a uma distância de 15 cm.
Junte os auscultadores um ao outro utilizando os ímanes integrados. Utilizar o auricular Estão disponíveis várias funcionalidades quando o auricular é ligado a outro dispositivo. As seguintes descrições baseiam-se num dispositivo móvel da Samsung com o sistema Android 5.0. Algumas funcionalidades podem não estar disponíveis dependendo do dispositivo ligado.
Página 219
Utilizar o auricular Rejeitar uma chamada Prima sem soltar a botão Play (Reproduzir) durante um segundo. Regular o volume Prima o botão de Volume. Alternar entre saídas de som Utilize as funcionalidades de chamada do dispositivo ligado para alternar o áudio da chamada entre o auricular e o dispositivo.
Prima o botão de Volume. Utilizar o Samsung Level No dispositivo ligado, transfira a aplicação Samsung Level a partir da Google Play Store ou da Galaxy Apps. Com a aplicação, pode verificar a restante energia da bateria e ajustar o volume.
Atualização pelo ar (Over The Air) O dispositivo pode ser atualizado diretamente para o software mais recente através do serviço Firmware Over-The-Air (FOTA). Toque em Mais → Acerca de Samsung U Flex → Atualizar software do Samsung U Flex → OK em Samsung Level. Português...
Anexo Resolução de problemas Antes de contactar um Centro de Assistência Samsung, tente as seguintes soluções. O auricular não liga Quando a bateria estiver completamente descarregada, o auricular não irá ligar. Carregue completamente a bateria antes de ligar o auricular.
• C ertifique-se de que o auricular e o outro dispositivo Bluetooth estejam dentro do alcance de ligação por Bluetooth (10 m). Se as sugestões acima não resolverem o problema, contacte um Centro de Atendimento da Samsung. O auricular não consegue estabelecer a ligação a outro dispositivo Bluetooth •...
Anexo Os outros não me conseguem ouvir quando falo numa chamada • C ertifique-se de que não está a bloquear o microfone incorporado. • C ertifique-se de que o microfone está perto da sua boca. A qualidade do som é má •...
• A Samsung não se responsabiliza por quaisquer danos ou perdas (seja por contrato ou dano, incluindo negligência) que podem surgir pelo facto de não seguir à risca estes avisos e instruções, além de morte ou ferimentos pessoais causados por negligência da...
Samsung Electronics. Marcas comerciais • S AMSUNG e o logótipo SAMSUNG são marcas registadas da Samsung Electronics. ® • B luetooth é...
Página 227
Sākumā izlasi mani Pirms ierīces lietošanas, lūdzu, iepazīstieties ar šo rokasgrāmatu, lai ierīces izmantošana būtu droša un atbilstoša. • A ttēli var atšķirties no faktiskā izstrādājuma. Rokasgrāmatas saturs var tikt mainīts bez iepriekšēja brīdinājuma. • P irms austiņu lietošanas pārliecinieties, vai tās ir saderīgas ar jūsu ierīci. Norādījumu ikonas Brīdinājums: situācijas, kas var radīt savainojumus jums un citiem cilvēkiem.
Página 228
• P iegādātie priekšmeti ir paredzēti tikai šai ierīcei un nav saderīgi ar citām ierīcēm. • I zskats un tehniskie dati var tikt mainīti bez iepriekšēja brīdinājuma. • C itus piederumus jūs varat iegādāties pie vietējā Samsung mazumtirgotāja. Pirms piederumu iegādes pārliecinieties, vai tie ir saderīgi ar šo ierīci.
Página 229
Darba sākšana Ierīces izkārtojums Paziņojuma indikators Labā austiņa Kakla stīpa Ieslēgšanas/ izslēgšanas slēdzis Mikrofons Skaļuma palielināšanas poga Skaļuma samazināšanas poga Kreisā austiņa Aktivizēšanas poga Stiprinājuma magnēts Atskaņošanas poga Lādētāja porta pārsegs Lādētāja ports Stiprinājuma magnēts Latviešu...
(+ un -), lai ieslēgtu vai izslēgtu vibrācijas funkciju. • N ospiediet, lai aktivizētu pielāgotās funkcijas. Pielāgotās funkcijas var iestatīt programmā Samsung Level. Aktivizēšanas poga • N ospiediet un turiet nospiestu, lai palaistu balss atpazīšanas programmu, piemēram, Bixby vai S Voice.
• U zlādes laikā austiņas var sakarst. Tā ir normāla parādība, un tas neietekmē austiņu darbmūžu vai veiktspēju. Ja austiņas sakarst vairāk nekā parasti, lādētājs var pārtraukt uzlādi. • J a austiņas uzlāde nenotiek pareizi, nogādājiet austiņu un lādētāju Samsung apkopes centrā. Latviešu...
Página 232
Darba sākšana Atveriet lādētāja porta pārsegu. Savienojiet austiņas ar USB strāvas adapteri, izmantojot USB kabeli. Pievienojiet USB strāvas adapteri strāvas kontaktligzdai. Lādētāja nepareiza pievienošana var izraisīt nopietnus austiņas bojājumus. Garantija neattiecas ne uz kādiem bojājumiem, kas ir radušies nepareizas lietošanas dēļ. Pēc pilnas uzlādes vispirms atvienojiet USB kabeli no austiņām un pēc tam atvienojiet tās no datora vai elektriskās strāvas kontaktligzdas.
Página 233
Savienojuma izveide, izmantojot Bluetooth Bluetooth Par Bluetooth Bluetooth ir bezvadu tehnoloģijas standarts, kas nodrošina savienojuma izveidi ar dažādām ierīcēm nelielā attālumā, izmantojot 2,4 GHz frekvenci. Šī tehnoloģija var nodrošināt savienojuma izveidi un datu apmaiņu ar citām ierīcēm, kurās ir tehnoloģija Bluetooth, piemēram, mobilajām ierīcēm, datoriem, printeriem un citām mājsaimniecības ciparierīcēm, neizmantojot vadu savienojumus.
Página 234
Lai uzzinātu vairāk, skatiet otras ierīces lietotāja rokasgrāmatu. Otra ierīce Sarakstā pieskarieties pie Samsung U Flex (0000). • A ustiņu PIN kods ir četrciparu skaitlis iekavās, kas tiek parādīts otras ierīces Bluetooth iestatījumu ekrānā. Šis skaitlis katrām austiņām ir atšķirīgs.
Página 235
Savienojuma izveide, izmantojot Bluetooth Papildierīču savienošana Austiņas vienlaikus var savienot ar līdz pat divām Bluetooth ierīcēm. Kad austiņas ir savienotas ar divām ierīcēm, pēdējā pievienotā ierīce tiek atpazīta kā primārā. Otra ierīce tiek atpazītā kā sekundārā. Savienojiet austiņas ar ierīci, izmantojot Bluetooth. Pabīdiet ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi pa labi un turiet aptuveni trīs sekundes, lai aktivizētu Bluetooth pārī...
Página 236
Savienojuma izveide, izmantojot Bluetooth Ierīču atkārtota pievienošana vai atvienošana Ierīču atkārtota savienošana Ja Bluetooth savienojums tiek pārtraukts attāluma dēļ starp ierīcēm, noteiktu laika periodu novietojiet ierīces tuvāk vienu otrai. Ierīces automātiski tiek no jauna savienotas. Ja Bluetooth savienojums tiek pārtraukts ierīces nepareizas darbības dēļ, pievienotajā ierīcē atveriet Bluetooth izvēlni, lai ierīces savienotu pārī...
Página 237
Austiņas lietošana Austiņas nēsāšana Austiņu ieaušos ir magnēti. Amerikas Sirds asociācija (American Heart Association) un Apvienotās Karalistes Zāļu un veselības aprūpes produktu regulatīvā aģentūra (Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency) brīdina, ka magnēti var ietekmēt implantēto elektrokardiostimulatoru, defibrilatoru, insulīna sūkņu vai citu elektronisko medicīnisko ierīču (kopā...
Página 238
Savienojiet ieaušus vienu ar otru, izmantojot iebūvētos magnētus. Austiņas lietošana Kad austiņas ir savienotas ar citu ierīci, ir pieejamas dažādas funkcijas. Tālāk esošie apraksti ir paredzēti Samsung mobilajai ierīcei ar Android 5.0 sistēmu. Atkarībā no pievienotās ierīces dažas funkcijas var nebūt pieejamas. Zvanu funkcijas Atbildēšana uz zvanu...
Página 239
Austiņas lietošana Skaļuma regulēšana Nospiediet skaļuma līmeņa regulēšanas pogu. Skaņu izvades pārslēgšana Izmantojiet pievienotās ierīces zvanu funkcijas, lai pārslēgtu audio no austiņām uz ierīci un pretēji. Zvana beigšana Nospiediet atskaņošanas pogu. Multivides failu atskaņošana Vadiet multivides satura, piemēram, mūzikas un videoklipu, atskaņošanu, izmantojot atskaņošanas pogu.
Página 240
Ierīces programmatūru var atjaunināt uz tās jaunāko versiju. Atjaunināšana bezvadu režīmā Ierīces programmatūru var atjaunināt uz tās jaunāko versiju, izmantojot aparātprogrammatūras bezvadu pakalpojumu (FOTA). Programmā Samsung Level pieskarieties pie Vēl → Par Samsung U Flex → Program. Samsung U Flex atjaunin. → LABI. Latviešu...
Página 241
Pielikums Problēmu novēršana Pirms sazināšanās ar Samsung remonta centru, lūdzu, pamēģiniet izmantot tālāk norādītos risinājumus. Austiņas neieslēdzas Ja akumulators ir pilnībā izlādējies, austiņas nevar ieslēgt. Pirms austiņu ieslēgšanas vispirms pilnībā uzlādējiet akumulatoru. Atskaņošana iestrēgst Ja ir radušās jebkādas problēmas ar audio atskaņošanu austiņās, piemēram, atskaņošana iestrēgst vai skaņa tiek izkropļota, mēģiniet atrisināt šo problēmu, izslēdzot austiņas un pēc...
Página 242
• P ārliecinieties, vai austiņas un otra Bluetooth ierīce ir Bluetooth savienojuma izveides diapazona robežās (10 m). Ja iepriekš norādītie padomi neatrisina problēmu, sazinieties ar Samsung remonta centru. Austiņas nevar izveidot savienojumu ar citu Bluetooth ierīci • P ārliecinieties, vai austiņas un otra Bluetooth ierīce ir Bluetooth savienojuma izveides maksimālā...
Página 243
• S amsung neuzņemas atbildību par kaitējumu un zaudējumiem (saistībā ar līguma noteikumiem vai deliktu, tostarp nolaidību), kas varētu rasties, ja netiek precīzi ievēroti šie brīdinājumi un norādījumi, izņemot nāvi vai miesas bojājumus, ja tie radušies Samsung nolaidības dēļ.
Página 244
Prečzīmes • S AMSUNG un SAMSUNG logotips ir uzņēmuma Samsung Electronics reģistrētas prečzīmes. ® • B luetooth Bluetooth SIG, Inc.
Pirmiausia perskaitykite Prieš naudodami įrenginį perskaitykite šį vadovą, kad galėtumėte saugiai ir tinkamai juo naudotis. • I švaizda vaizduose gali skirtis nuo tikrojo gaminio. Turinys gali būti keičiamas iš anksto nepranešus. • P rieš pradėdami naudotis ausinėmis, įsitikinkite, ar jos suderinamos su jūsų prietaisu. Nurodomosios piktogramos Perspėjimas: aplinkybės, kurioms esant galite susižeisti arba sužeisti kitus Įspėjimas: aplinkybės, kurioms esant galite sugadinti įrenginį...
• I švaizda ir specifikacijos gali būti keičiamos be išankstinio pranešimo. • P apildomų priedų galite įsigyti iš vietinio „Samsung“ pardavėjo. Prieš pirkdami patikrinkite, ar jie suderinami su įrenginiu. • N audokite tik Samsung patvirtintus priedus. Dėl nepatvirtintų priedų naudojimo gali būti pakenkta įrenginiui arba sutrikdytas jo veikimas, o tokiam remontui...
Página 247
Darbo pradžia Įrenginio komponentai Pranešimų lemputė Dešinioji ausinė Apykaklė Maitinimo jungiklis Mikrofonas Garsumo didinimo (+) mygtukas Garsumo mažinimo (-) mygtukas Kairioji ausinė Aktyvusis mygtukas Tvirtinimo magnetas Žaidimo mygtukas Įkroviklio jungties dangtelis Įkroviklio jungtis Tvirtinimo magnetas Lietuvių kalba...
Página 248
(+ ir -) ir palaikykite nuspaustus apie sekundę. • P aspauskite, kai norite įjungti pasirinktas funkcijas. Pasirinktas funkcijas galite nustatyti programoje „Samsung Level“. Aktyvusis mygtukas • P aspauskite ir palaikykite, jei norite paleisti balso atpažinimo programą, pvz., Bixby arba S Voice.
Akumuliatoriaus įkrovimas Prieš naudodamiesi ausinėmis pirmą kartą arba jei ilgą laiką jų buvote nenaudoję, įkraukite akumuliatorių. Naudokite tik „Samsung“ patvirtintus įkroviklius (virš 5 V / 700 mA) ir kabelius. Naudodami nepatvirtintus įkroviklius, galite sukelti akumuliatoriaus sprogimą arba pažeisti ausinę. • A usines galite įkrauti naudodamiesi įkrovikliu (parduodama atskirai).
Página 250
Darbo pradžia Atidarykite įkroviklio jungties dangtelį. Prijunkite ausines prie USB maitinimo adapterio naudodami USB laidą. Prijunkite USB adapterį prie elektros lizdo. Netinkamai prijungus įkroviklį, ausinė gali būti rimtai sugadinta. Dėl netinkamo naudojimo atsiradusiems gedimams garantija netaikoma. Kai ausinės iki galo įkraunamos, iš pradžių atjunkite nuo jų USB laidą, tada atjunkite jas nuo kompiuterio arba ištraukite iš...
Página 251
Jungimas per „Bluetooth“ „Bluetooth“ Apie „Bluetooth“ „Bluetooth“ yra standartinė belaidžio ryšio technologija, naudojanti 2,4 GHz dažnį, kad būtų galima prisijungti Prie įvairių prietaisų nedideliais atstumais. Naudojantis šia technologija, galima prisijungti prie kitų „Bluetooth“ prietaisų, pavyzdžiui, prie mobiliųjų įrenginių, kompiuterių, spausdintuvų bei kitų...
Página 252
Įjunkite „Bluetooth“ funkciją ir ieškokite „Bluetooth“ prietaisų. Daugiau informacijos rasite kito prietaiso naudotojo vadove. Kitas prietaisas Sąraše palieskite „Samsung U Flex (0000)“. • A usinių PIN kodas yra skliaustuose įrašytas keturių skaitmenų skaičius, kuris rodomas kito prietaiso „Bluetooth“ nustatymų lange. Šis skaičius skiriasi priklausomai nuo ausinių.
Página 253
Jungimas per „Bluetooth“ Papildomų prietaisų prijungimas Vienu metu ausines galima prijungti prie ne daugiau nei dviejų prietaisų su įjungtu „Bluetooth“. Prijungus ausines prie dviejų prietaisų, paskutinis prietaisas, prie kurio buvo prijungtos ausinės, yra atpažįstamas kaip pagrindinis prietaisas. Kitas įrenginys atpažįstamas kaip antraeilis. Prijunkite ausines prie prietaiso per „Bluetooth“.
Página 254
Ausinių naudojimas Ausinės nešiojimas Ausinėse yra magnetų. Amerikos širdies asociacija (JAV) ir Vaistų ir sveikatos priežiūros produktų reguliavimo agentūra (JK) įspėja, kad magnetai, esantys ne didesniu nei 15 cm (6 colių) atstumu nuo implantuotų širdies stimuliatorių, kardioverterių, defibriliatorių, insulino pompų ar kitų elektrinių medicinos prietaisų (bendrai vadinamų...
Página 255
Sujunkite ausines vieną su kita naudodami įmontuotus magnetus. Ausinių naudojimas Prijungus ausines prie kito prietaiso, galima naudotis įvairiomis funkcijomis. Toliau pateikta informacija pagrįsta „Samsung“ mobiliojo prietaiso su Android 5.0. Kai kurios funkcijos gali neveikti – tai priklauso nuo prijungto prietaiso. Skambinimo funkcijos Atsiliepimas į...
Página 256
Ausinių naudojimas Garsumo reguliavimas Paspauskite garsumo mygtuką. Garso išvesties perjungimas Norėdami perjungti skambučio garsą iš ausinių į prietaisą ir atvirkščiai, naudokitės prijungto prietaiso skambinimo funkcijomis. Pokalbio pabaiga Paspauskite „Play“ (leidimo) mygtuką. Multimedijos failų paleidimas „Play“ (leidimo) mygtuku galite valdyti medijos, pavyzdžiui, muzikos ir vaizdo įrašų, atkūrimo funkciją.
Página 257
Naujinimas belaidžiu ryšiu Prietaiso programinė įranga gali būti tiesiogiai atnaujinta į naujausią versiją naudojantis programinės aparatinės įrangos belaide paslauga (FOTA). Palieskite Daugiau → Apie „Samsung U Flex“ → Atnaujinti „Samsung U Flex“ programinę įrangą → Gerai komandas programoje „Samsung Level“. Lietuvių kalba...
Priedas Gedimai ir jų šalinimas Prieš kreipdamiesi į „Samsung“ techninės priežiūros centrą, pamėginkite pasinaudoti toliau nurodytais sprendimais. Ausinės neįsijungia Jei akumuliatorius yra visiškai išsikrovęs, ausinės neįsijungs. Prieš įjungdami ausines, iki galo įkraukite akumuliatorių. Dingsta ausinių garsas Iškilus problemoms dėl ausinių garso, pavyzdžiui, kai jis dingsta arba yra iškraipomas, pamėginkite išjungti ir vėl įjungti ausines.
Página 259
• I š naujo įjunkite ausines ir dar kartą ieškokite ausinių. • P atikrinkite, ar jūsų ausinės ir kitas „Bluetooth“ prietaisas yra „Bluetooth“ ryšio veikimo zonoje (10 m). Jei pateikti patarimai problemos neišsprendžia, kreipkitės į „Samsung“ klientų aptarnavimo centrą. Ausinės negali prisijungti prie kito „Bluetooth“ prietaiso •...
Netinkamai išėmus akumuliatorių, gali būti pažeistas akumuliatorius arba prietaisas, susižeisti žmogus ir/arba prietaisas gali tapti nesaugiu naudoti. • „ Samsung“ neprisiima atsakomybės už žalą arba nuostolius (susijusiu su sutartimi arba deliktu, įskaitant neapdairumą), atsiradusius dėl netikslaus šių įspėjimų ir instrukcijų...
Página 261
įskaitant fotokopijų, įrašų gamybą, perduoti arba išsaugoti bet kokioje informacijos saugojimo ir paieškos sistemoje bet kurią šio vadovo dalį. Prekių ženklai • S AMSUNG ir SAMSUNG logotipai yra registruotieji „Samsung Electronics“ prekių ženklai. ® • B luetooth yra registruotasis „Bluetooth SIG, Inc.
Esmalt lugege siit Turvalise ja õige kasutuse tagamiseks lugege enne seadme kasutamist seda kasutusjuhendit. • P ildid võivad väliselt tegelikust tootest erineda. Sisu võib etteteatamata muutuda. • E nne peakomplekti kasutamist veenduge, et see ühilduks teie seadmega. Juhendavad ikoonid Hoiatus: olukorrad, mis võivad teile või teistele vigastusi põhjustada Ettevaatust: olukorrad, mis võivad teie telefoni või muid seadmeid kahjustada Märkus: märkused, näpunäited või lisateave...
Alustamine Pakendi sisu Veenduge, et tootekarbis on järgmised esemed: • P eakomplekt • K õrvaotsakud (3 komplekti, S/M/L) • U SB-kaabel • K iirjuhend • S eadmega kaasasolevad esemed ning pakutav lisavarustus võivad erineda sõltuvalt riigist või teenusepakkujast. •...
Página 265
• H oidke helitugevuse nuppe (+ ja –) korraga umbes üks sekund all, et lülitada värinafunktsioon sisse või välja. • V ajutage kohandatud funktsioonide käivitamiseks. Kohandatud funktsioone saab seadistada rakenduses Samsung Level. Aktiivnupp • V ajutage ja hoidke all, et käivitada hääletuvastuse rakendus, näiteks Bixby või S Voice.
Alustamine Olek Värv • V ilgub siniselt Saabuv kõne • P õleb punaselt Laadimine • P õleb roheliselt Täis laetud Kasutamise ajal või • V äljas unerežiimis Aku laadimine Laadige akut enne peakomplekti esmakordset kasutamist või kui peakomplekti pole pikka aega kasutatud.
Página 267
Alustamine Avage laadimispesa kate. Ühendage peakomplekt USB-kaabli kaudu USB- toiteadapteriga. Ühendage USB-toiteadapter pistikupesaga. Laadija valesti ühendamine võib põhjustada peakomplektile tõsiseid kahjustusi. Väärkasutusest tingitud kahjustusi garantii ei kata. Kui aku on täis, eemaldage kõigepealt USB-kaabel peakomplekti küljest ja seejärel arvuti küljest või pistikupesast. Energia säästmiseks lülitage võtke laadija, kui te seda ei kasuta, pistikust välja.
Página 268
Ühendamine Bluetoothi kaudu Bluetooth Teave Bluetoothi kohta Bluetooth on traadita tehnoloogia standard, mis kasutab erinevate seadmete lähiühenduseks sagedust 2,4 GHz. Selle kaudu saate teiste Bluetooth-seadmetega, nagu mobiilsideseadmed, arvutid, printerid ja muud digitaalsed kodumasinad, kaableid kasutamata ühenduse luua ja andmeid vahetada. Märkused Bluetoothi kasutamise kohta •...
Página 269
Aktiveerige Bluetooth ja otsige Bluetooth-seadmeid. Lisateabe saamiseks vaadake teise seadme kasutusjuhendit. Muu seade Toksake loendis valikul Samsung U Flex (0000). • P eakomplekti PIN-kood on neljakohaline sulgudes number, mis kuvatakse teise seadme Bluetoothi seadete kuval. Number erineb olenevalt peakomplektist.
Página 270
Ühendamine Bluetoothi kaudu Ühendage peakomplekt Bluetoothi kaudu seadmega. Libistage toitelülitit paremale ja hoidke seda umbes kolm sekundit, et siseneda Bluetoothi sidumisrežiimi. Esimese seadme ühendus katkestatakse. Ühendage peakomplekt teise seadmega. Ühendage peakomplekt uuesti esimese seadmega esimese seadme Bluetoothi seadete ekraanilt. See funktsioon ei pruugi olla osades seadmetes saadaval. Seadmete ühenduse taastamine või katkestamine Seadmete ühenduse taastamine...
Página 271
Peakomplekti kasutamine Peakomplekti kandmine Peakomplekti kõrvaklappides on magnetid. Ameerika südameliit (American Heart Association) ning Suurbritannia ravimeid ja tervishoiutooteid reguleeriv agentuur (Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency) hoiatavad, et magnetid võivad mõjutada 15 cm ulatuses siirdatud südamestimulaatorite, kardioverterite, defibrillaatorite, insuliinipumpade ja muude elektrooniliste meditsiiniseadmete (ühiselt „meditsiiniseade“) tööd.
Página 272
Peakomplekti kasutamine Kõrvaklappide ühendamine Ühendage kõrvaklapid integreeritud magnetitega üksteise külge. Peakomplekti kasutamine Kui peakomplekt on ühendatud teise seadmega, saab kasutada erinevaid funktsioone. Järgmised kirjeldused põhinevad Samsungi mobiilsideseadmel, milles töötab Android 5.0. Olenevalt ühendatud seadmest ei pruugi mõned funktsioonid saadaval olla. Kõnefunktsioonid Kõnele vastamine Kui peakomplekti kasutamise ajal saabub kõne, kõlab helisignaal ja peakomplekt väriseb.
Página 273
Peakomplekti kasutamine Kõnest keeldumine Hoidke esitamisnuppu üks sekund all. Helitugevuse reguleerimine Vajutage helitugevuse nuppu. Heliväljundi muutmine Kasutage ühendatud seadme kõnefunktsioone, et lülitada kõne heli peakomplektist seadmesse või vastupidi. Kõne lõpetamine Vajutage esitamisnuppu. Multimeediumifailide esitamine Meediumisisu, nagu muusika ja videod, taasesitust saab juhtida esitamisnupuga. Multimeediumifaili esitamine ja esituse peatamine Vajutage esitamisnuppu.
Página 274
Seadme tarkvara saab värskendada uusimale versioonile. Õhu kaudu värskendamine Seadme tarkvara saab värskendada uusimale versioonile püsivara õhu kaudu (FOTA) värskendamisega. Toksake rakenduses Samsung Level valikul Veel → Teave seadme Samsung U Flex kohta → Värskenda tarkvara (Samsung U Flex) → OK. Eesti...
Página 275
Lisa Tõrkeotsing Enne Samsungi hoolduskeskuse poole pöördumist proovige järgmisi lahendusi. Peakomplekt ei lülitu sisse Kui aku on täiesti tühi, siis peakomplekt ei lülitu sisse. Enne peakomplekti sisselülitamist laadige aku täiesti täis. Peakomplekti töö hangub Kui peakomplekti heliesituses tekib probleeme, nt hangumist või moonutusi, lülitage peakomplekt välja ja seejärel uuesti sisse.
Página 276
Lisa Teine Bluetooth-seade ei leia peakomplekti • V eenduge, et peakomplekt oleks Bluetoothi sidumisrežiimis. • T aaskäivitage peakomplekt ja otsige seda uuesti. • V eenduge, et peakomplekti ja teise Bluetooth-seadme omavaheline kaugus jääks Bluetooth-ühenduse tööraadiusesse (10 m). Kui nende näpunäidete abil ei õnnestu probleemi lahendada, võtke ühendust Samsungi teeninduskeskusega.
• S amsung ei vastuta mistahes vigastuste või kahjude eest (ei lepinguliselt ega kaudselt, sealhulgas hooletus) mis võivad tekkida käesolevate hoiatuste ja juhiste täpselt järgimata jätmisest. Samsung vastutab üksnes surmajuhtumite või vigastuste eest, mille on põhjustanud Samsungi enda hooletus.
Lees dit eerst Lees voor een veilig en correct gebruik deze gebruiksaanwijzing goed door voordat u het apparaat gebruikt. • D e afbeeldingen kunnen afwijken van het eigenlijke product. Wijzigingen in inhoud voorbehouden. • C ontroleer voordat u de headset gebruikt of deze compatibel is met uw apparaat. Instructiepictogrammen Waarschuwing: situaties die letsel kunnen veroorzaken bij u of anderen Let op: situaties die schade aan het apparaat of andere apparatuur kunnen...
• A fbeeldingen en specificaties zijn onderhevig aan wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving. • E xtra accessoires zijn te koop bij de plaatselijke Samsung-dealer. Controleer of ze compatibel zijn met het apparaat voordat u ze aanschaft. • G ebruik alleen door Samsung goedgekeurde accessoires. Het gebruik van niet- goedgekeurde accessoires kan prestatieproblemen en defecten veroorzaken die niet door de garantie worden gedekt.
• D ruk op de knop om de aangepaste functies te starten. U kunt de aangepaste functies instellen in Samsung Level. Actieknop • I ngedrukt houden om een spraakherkenningstoepassing zoals Bixby of S Voice te starten.
Laad de batterij op vóór het eerste gebruik van de headset of wanneer de headset lange tijd niet is gebruikt. Gebruik alleen door Samsung goedgekeurde laders (meer dan 5 V / 700 mA) en kabels. Bij gebruik van niet-goedgekeurde opladers bestaat het risico dat de batterij ontploft of dat de headset schade oploopt.
Página 284
Aan de slag Open het deksel van de laderpoort. Sluit de headset met de USB-kabel aan op de USB- adapter. Steek de stekker van de USB-voedingsadapter in het stopcontact. Als u de oplader onjuist aansluit, kan dit aanzienlijke schade aan de headset veroorzaken.
Verbinding via Bluetooth Bluetooth Over Bluetooth Bluetooth is een draadloze technologiestandaard die gebruik maakt van de frequentie 2.4 GHz om diverse apparaten op korte afstand te verbinden. Het kan een verbinding tot stand brengen en gegevens uitwisselen met andere Bluetooth-apparaten zoals mobiele apparaten, computers, printers en andere digitale huishoudapparaten, zonder deze met kabels te verbinden.
Página 286
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het andere apparaat voor meer informatie. Ander apparaat Tik op Samsung U Flex (0000) in de lijst. • D e pincode voor de headset is het getal uit vier cijfers dat op het Bluetooth- instellingenscherm van het andere apparaat tussen haakjes wordt weergegeven.
Página 287
Verbinding via Bluetooth Extra apparaten verbinden De headset kan maximaal twee apparaten die Bluetooth ondersteunen tegelijkertijd verbinden. Als u de headset verbindt met twee apparaten, wordt het laatste apparaat dat u verbindt herkend als het primaire apparaat. Het andere apparaat wordt herkend als het secundaire apparaat.
Página 288
Verbinding via Bluetooth Verbinding met de apparaten maken of verbreken Opnieuw verbinding met de apparaten maken Als de Bluetooth-verbinding wordt verbroken omdat de afstand tussen de apparaten te groot is, brengt u de apparaten binnen een bepaalde periode dichter bij elkaar. De apparaten maken dan automatisch opnieuw verbinding.
De headset gebruiken De headset dragen De headset bevat magneten in de oordopjes. De American Heart Association (US) en de Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency (UK) waarschuwen er allebei voor dat magneten de werking kunnen beïnvloeden van geïmplanteerde pacemakers, cardioverters, defibrillatoren, insulinepompen of andere elektrische medische apparaten (samen "Medisch apparaat"...
Er zijn verschillende functies beschikbaar wanneer de headset is verbonden met een ander apparaat. De volgende beschrijvingen zijn gebaseerd op een mobiel apparaat van Samsung met Android 5.0. Sommige functies zijn mogelijk niet beschikbaar. Dit is afhankelijk van het verbonden apparaat.
Página 291
De headset gebruiken Oproep weigeren Houd de Playknop een seconde ingedrukt. Volume aanpassen Druk op de Volumeknop. Geluidsuitvoer overschakelen Gebruik de oproepfuncties van het verbonden apparaat om het geluid van de oproep over te schakelen van de headset naar het apparaat. Oproep beëindigen Druk op de Playknop.
Het mobiele apparaat kan worden bijgewerkt met de nieuwste software. Draadloos bijwerken Het apparaat kan direct worden bijgewerkt met de nieuwste software via de service Firmware Over-The-Air (FOTA). Tik op Meer → Over Samsung U Flex → Samsung U Flex-software bijwerken → OK in Samsung Level. Nederlands...
Wanneer de headset de Bluetooth-koppelingsmodus wordt gezet, maakt u weer verbinding met de apparaten en controleert u of de headset goed werkt. Als het probleem niet is opgelost, neemt u contact op met het Samsung Servicecenter. De batterij wordt niet goed opgeladen (Voor opladers die door Samsung zijn goedgekeurd) Zorg dat de oplader goed is aangesloten.
• Z org ervoor dat uw headset en het andere Bluetooth-apparaat zich binnen het Bluetooth-bereik bevinden (10 m). Als het probleem niet kan worden opgelost met de bovenstaande tips, neemt u contact op met een Samsung Servicecenter. Uw headset kan geen verbinding maken met een ander Bluetooth- apparaat •...
Bijlage Anderen kunnen u niet horen tijdens een gesprek • C ontroleer of de ingebouwde microfoon niet wordt afgedekt. • Z org ervoor dat u de microfoon dicht bij uw mond houdt. Geluidskwaliteit is slecht • D raadloze netwerkservices zijn mogelijk uitgeschakeld vanwege problemen met het netwerk van de serviceprovider.
• S amsung is niet aansprakelijk voor enige schade of verlies (noch contractueel, noch uit onrechtmatige daad, inclusief nalatigheid) die kan voortvloeien uit het niet nauwkeurig volgen van deze waarschuwingen en instructies, tenzij de dood of persoonlijk letsel is veroorzaakt door nalatigheid van Samsung. Nederlands...
Página 297
Handelsmerken • S AMSUNG en het SAMSUNG-logo zijn geregistreerde handelsmerken van Samsung Electronics. ®...
Läs detta först Läs denna handbok innan du använder enheten för att använda den på ett säkert och korrekt sätt. • B ilderna kan skilja sig från den faktiska produkten. Innehållet kan ändras utan föregående meddelande. • I nnan du använder headsetet bör du säkerställa att det är kompatibelt med din enhet. Insturktionsikoner Varning: situationer som kan leda till personskador för dig eller någon annan.
är kompatibla med andra enheter. • T illbehör och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande. • D u kan köpa fler tillbehör hos din lokala Samsungåterförsäljare. Kontrollera att de är kompatibla med enheten före köpet. • A nvänd endast tillbehör som har godkänts av Samsung. Om du använder tillbehör som inte är godkända kan detta orsaka prestandaproblem och funktionsfel som...
Página 300
Komma igång Enhetens utseende Meddelandelampa Höger hörlur Nackband Strömreglage Mikrofon Volymknapp (+) Volymknapp (-) Vänster hörlur Aktiv knapp Fästmagnet Spela-knapp Lock till laddarporten Laddarport Fästmagnet Svenska...
• T ryck för att starta de anpassade funktionerna. Du kan ställa in de anpassade funktionerna i Samsung Level. Aktiv knapp • H åll nedtryckt för att starta ett röstigenkänningsprogram som Bixby eller S Voice.
Ladda batteriet innan du använder headsetet för första gången eller om headsetet har stått oanvänt under längre perioder. Använd endast laddare och kablar som har godkänts av Samsung (över 5 V, 700 mA). Laddare som inte är godkända kan göra att batteriet exploderar eller att headsetet skadas.
Página 303
Komma igång Öppna locket till laddarporten. Anslut headsetet till USB-strömadaptern med USB-kabeln. Anslut USB-strömadaptern till ett vägguttag. Om du ansluter laddaren felaktigt kan headsetet skadas. Skador som uppkommer genom felaktig användning omfattas inte av garantin. Efter att laddningen avslutats kopplar du först bort USB-kabeln från headsetet och kopplar sedan ur den från datorn eller eluttaget.
Página 304
Ansluta via Bluetooth Bluetooth Om Bluetooth Bluetooth är en trådlös teknisk standard som använder en frekvens på 2.4 GHz för att ansluta till olika enheter på korta avstånd. Med Bluetooth kan du ansluta till och utbyta data med Bluetooth-enheter, till exempel mobila enheter, datorer, skrivare och andra digitala apparater, utan att ansluta några kablar.
Página 305
Mer information finns i användarhandboken till den andra enheten. Annan enhet Tryck på Samsung U Flex (0000) i listan. • P inkoden för headsetet är det fyrsiffriga numret inom parentes som visas på den andra enhetens inställningsskärm för Bluetooth. Numren skiljer sig åt beroende på...
Página 306
Ansluta via Bluetooth Ansluta fler enheter Headsetet kan anslutas till upp till två Bluetooth-utrustade enheter samtidigt. När du ansluter headsetet till två enheter, identifieras den sista enheten du ansluter som den primära enheten. Den andra enheten identifieras som den sekundära enheten. Anslut headsetet till en enhet via Bluetooth.
Página 307
Använda headset Ha headsetet på örat Headsetet innehåller magneter i hörlurarna. American Heart Association (USA) och Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency (Storbritannien) varnar för att magneter kan påverka funktionen hos implanterade pacemakers, hjärtstartare, defibrillatorer, insulinpumpar eller annan elektromedicinsk utrustning (sammantaget ”medicinsk enhet”) inom 15 cm (6 tums) avstånd.
Página 308
Anslut hörlurarna till varandra med de inbyggda magneterna. Använda headset Olika funktioner finns tillgängliga när headsetet är anslutet till en annan enhet. Följande beskrivningar baseras på en mobil enhet från Samsung som kör Android 5.0. Vissa funktioner finns inte tillgängliga beroende på den anslutna enheten. Samtalsfunktioner Besvara ett samtal När ett samtal kommer in när du bär headsetet, ger headsetet en ljudsignal och vibrerar.
Página 309
Använda headset Avvisa ett samtal Håll uppspelningsknappen nedtryckt under en sekund. Ställa in volymen Tryck på volymknappen. Växla ljudutmatning Använd den anslutna enhetens samtalsfunktioner för att växla samtalsljudet mellan headsetet och enheten. Avsluta ett samtal Tryck på uppspelningsknappen. Spela upp multimediefiler Styr medieuppspelning, t.ex.
Página 310
Enheten kan uppdateras till den senaste programvaran. Uppdatera trådlöst Enheten kan uppdateras direkt till den senaste programvaran via den trådlösa tjänsten för fast programvara (FOTA, firmware over-the-air). Tryck på Mer → Om Samsung U Flex → Uppdatera Samsung U Flex-programvaran → OK i Samsung Level. Svenska...
Página 311
Bilaga Felsökning Innan du kontaktar ett Samsung-servicecenter bör du pröva med följande lösningar. Headsetet slås inte på När batteriet är helt urladdat går det inte att slå på headsetet. Ladda batteriet helt innan du slår på headsetet. Headsetet låser sig Om det uppstår problem med headsetets ljud, t.ex.
• K ontrollera att avståndet mellan headsetet och den andra Bluetooth-enheten är inom Bluetooth-räckvidden (10 m). Om problemet kvarstår kontaktar du ett servicecenter för Samsung. Headsetet kan inte ansluta till en annan Bluetooth-enhet • K ontrollera att avståndet mellan headsetet och den andra Bluetooth-enheten är inom den maximala Bluetooth-räckvidden (10 m).
• F ör att ta bort batteriet, kontakta ett auktoriserat servicecenter. För instruktioner om hur batteriet ska tas bort, besök www.samsung.com/global/ecodesign_energy. • F ör din egen säkerhet får du inte försöka ta bort batteriet. Om batteriet inte tas bort korrekt kan det leda till skador på...
Página 314
Samsung Electronics. Varumärken • S AMSUNG och SAMSUNG-logotypen är registrerade varumärken som tillhör Samsung Electronics. ® • B luetooth är ett registrerat varumärke som tillhör Bluetooth SIG, Inc.
Les dette først Les denne bruksanvisningen før bruk for å sikre at enheten brukes på en trygg og sikker måte. • B ildene kan være forskjellige fra utseendet til det faktiske produktet. Innholdet kan endres uten forhåndsvarsel. • F ør du bruker hodesettet, må du kontrollere at den er kompatibel med enheten din. Instruksjonsikoner Advarsel: situasjoner som kan forårsake skade på...
• D u kan kjøpe ytterligere tilbehør fra din lokale Samsung-forhandler. Kontroller at dette er kompatibelt med enheten før kjøp. • B ruk bare Samsung-godkjent tilbehør. Bruk av tilbehør som ikke er godkjent, kan forårsake ytelsesproblemer og feil som ikke dekkes av garantien.
Página 317
Komme i gang Enhetsoppsett Varsellys Høyre øretelefon Nakkebøyle Strømbryter Mikrofon Volumknapp (+) Volumknapp (-) Venstre øretelefon Aktiv knapp Festemagnet Spillknapp Deksel til ladeport Ladeport Festemagnet Norsk...
Página 318
å slå av eller på vibrasjonsfunksjonen. • T rykk for å starte de tilpassede funksjonene. Du kan stille inn de tilpassede funksjonene i Samsung Level. Aktiv knapp • T rykk på og hold nede for å starte program for stemmegjenkjenning, for eksempel Bixby eller S Voice.
Lad batteriet før du bruker hodesettet for første gang, eller dersom hodesettet ikke har vært i bruk på en god stund. Bruk bare ladere og kabler som er godkjent av Samsung (over 5 V, 700 mA). Ladere som ikke er godkjente, kan føre til at batteriet eksploderer eller skade hodesettet.
Página 320
Komme i gang Åpne dekselet til ladeporten. Koble hodesettet til USB-strømadapteren via USB-kabelen. Koble USB-strømadapteren til en stikkontakt. Feilaktig tilkobling av laderen kan føre til alvorlig skade på hodesettet. Eventuell skade som skyldes feil bruk, dekkes ikke av garantien. Når batteriet er fulladet, kobler du først USB-kabelen fra hodesettet, og deretter kobler du den fra datamaskinen eller stikkontakten.
Página 321
Koble til via Bluetooth Bluetooth Om Bluetooth Bluetooth er en trådløs teknologisk standard som bruker en frekvens på 2,4 GHz for å koble til forskjellige enheter på kort avstand. Med Bluetooth kan du koble til og utveksle data med Bluetooth-enheter, for eksempel mobile enheter, datamaskiner, skrivere og annet digitalt utstyr, uten å...
Página 322
Mer informasjon finnes i brukerhåndboken til den andre enheten. Annen enhet Trykk på Samsung U Flex (0000) i listen. • P IN-koden for hodesettet er det firesifrede tallet i parentes som vises på den andre enhetens skjerm for Bluetooth-innstillinger. Tallet kan være forskjellig fra hodesett til hodesett.
Página 323
Koble til via Bluetooth Koble sammen flere enheter Hodesettet kan kobles til opptil to Bluetooth-aktiverte enheter samtidig. Når du kobler hodesettet til to enheter, identifiseres den siste enheten du kobler til som den primære enheten. Den andre enheten identifiseres som den sekundære enheten. Koble hodesettet til en enhet via Bluetooth.
Bruke hodesettet Ta på hodesettet Hodesettet inneholder magneter i ørepluggene. American Heart Association (US) og Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency (UK) advarer begge mot at magneter kan påvirke funksjonen hos implanterte pacemakere, hjertestartere, defibrillatorer, insulinpumper eller annet elektromedisinsk utstyr (kollektivt “medisinsk apparat”) innenfor 15 cm (6 tommer).
Página 325
Koble øretelefonene til hverandre med de innebygde magnetene. Bruke hodesettet Forskjellige funksjoner er tilgjengelige når hodesettet er koblet til en annen enhet. Beskrivelsen nedenfor er basert på en Samsung-mobilenhet som kjører Android 5.0. Noen funksjoner er kanskje ikke tilgjengelige, avhengig av den tilkoblede enheten. Samtalefunksjoner Svare på...
Página 326
Bruke hodesettet Avvise et anrop Trykk på og hold inne avspillingsknappen i ett sekund. Justere volumet Trykk på volumknappen. Skifte lydutgang Bruk samtalefunksjonene på den tilkoblede enheten for å skifte samtalelyd mellom hodesettet og enheten. Avslutte en samtale Trykk på avspillingsknappen. Spille av multimediefiler Styr medieavspilling, for eksempel musikk og videoer, med avspillingsknappen.
Página 327
Enheten kan oppdateres med nyeste programvare. Oppdatere trådløst Enheten kan oppdateres direkte med nyeste programvare via den trådløse tjenesten for fastvare (FOTA, firmware over-the-air). Trykk på Mer → Om Samsung U Flex → Oppdater Samsung U Flex-progamvaren → OK i Samsung Level. Norsk...
å aktivere Bluetooth-sammenkoblingsmodusen. Når hodesettet går inn i Bluetooth- sammenkoblingsmodus, kobler du til enhetene igjen, og deretter kontrollerer du hodesettet. Hvis problemet fortsatt ikke er løst, må du kontakte et Samsung-servicesenter. Batteriet lades ikke korrekt (for Samsung-godkjente ladere) Kontroller at laderen er koblet til skikkelig.
• K ontroller at avstanden mellom hodesettet og den andre Bluetooth-enheten er innenfor Bluetooth-rekkevidden (10 m). Hvis ovenstående tips ikke løser problemet, må du kontakte et Samsung-servicesenter. Hodesettet kan ikke kobles til en annen Bluetooth-enhet • K ontroller at avstanden mellom hodesettet og den andre Bluetooth-enheten er innenfor den maksimale Bluetooth-rekkevidden (10 m).
Página 330
• T a kontakt med et autorisert servicesenter for å ta ut batteriet. For instruksjoner om hvordan batteriet tas ut, kan du gå til www.samsung.com/global/ecodesign_energy. • A v sikkerhetsgrunner må du ikke prøve å ta ut batteriet selv. Hvis batteriet ikke tas ut på...
Página 331
Samsung Electronics. Varemerker • S AMSUNG og SAMSUNG-logoen er registrerte varemerker som tilhører Samsung Electronics. ® • B luetooth er et registrert varemerke som tilhører Bluetooth SIG, Inc.
Lue tämä ensin Lue tämä opas ennen laitteen käyttöä. Tällä voit varmistaa laitteen turvallisen ja asianmukaisen käytön. • K uvat eivät ehkä esitä todellista tuotetta. Sisältö voi muuttua ilman erillistä ilmoitusta. • V armista ennen kuulokemikrofonin käyttöä, että se on yhteensopiva laitteesi kanssa. Ohjekuvakkeet Vaara: tilanteet, jotka voivat aiheuttaa vammoja sinulle tai muille Varoitus: tilanne, josta voi seurata vaurioita tähän laitteeseen tai muihin laitteisiin...
• U lkoasua ja teknisiä ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta. • V oit hankkia lisävarusteita paikalliselta Samsung-jälleenmyyjältä. Varmista ennen ostamista, että ne ovat yhteensopivia laitteen kanssa. • K äytä vain Samsungin hyväksymiä lisälaitteita. Hyväksymättömien lisävarusteiden käyttäminen voi aiheuttaa suorituskykyongelmia ja vikoja, joita takuu ei kata.
• O ta värinätoiminto käyttöön tai poista se käytöstä pitämällä äänenvoimakkuuspainikkeita (+ ja -) painettuina samanaikaisesti noin sekunnin ajan. • P ainamalla voit käynnistää mukautettavat toiminnot. Voit määrittää mukautettavat toiminnot Samsung Level -sovelluksessa. Aktivointinäppäin • P ainamalla voit käynnistää...
• K uulokemikrofoni voi kuumentua latauksen aikana. Tämä on normaalia, eikä sen pitäisi vaikuttaa kuulokemikrofonin käyttöikään eikä suorituskykyyn. Jos akku kuumenee tavallista voimakkaammin, laturi voi lopettaa lataamisen. • J os kuulokemikrofoni ei lataudu asianmukaisesti, vie kuulokemikrofoni ja laturi Samsung-huoltoon. Suomi...
Página 337
Aloittaminen Avaa laturiportin kansi. Kytke kuulokemikrofoni USB-virtasovittimeen USB-kaapelilla. Kytke USB-virtasovitin pistorasiaan. Laturin liittäminen väärin voi vahingoittaa kuulokemikrofonia vakavasti. Takuu ei kata väärinkäytöstä aiheutuvia vaurioita. Kun akku on ladattu täyteen, irrota ensin USB-kaapeli kuulokemikrofonista ja irrota se sitten tietokoneesta tai pistorasiasta. Säästä...
Página 338
Bluetooth-yhteys Bluetooth Tietoja Bluetooth-yhteydestä Bluetooth on langaton teknologiastandardi, jonka ansiosta lyhyen etäisyyden päässä toisistaan olevat erilaiset laitteet voidaan yhdistää 2,4 GHz:n taajuuden avulla. Sen avulla voidaan muodostaa yhteys muihin Bluetooth-yhteensopiviin laitteisiin, kuten mobiililaitteisiin, tietokoneisiin, tulostimiin ja muihin kodin digitaalilaitteisiin, ja vaihtaa niiden kanssa tietoja ilman kaapeleita.
Página 339
Toinen laite Ota Bluetooth-toiminto käyttöön ja etsi Bluetooth-laitteet. Katso lisätietoja toisen laitteen käyttöoppaasta. Toinen laite Napauta Samsung U Flex (0000) luettelossa. • K uulokemikrofonin PIN-koodi on nelinumeroinen numero, joka näkyy sulkeissa toisen laitteen Bluetooth-asetusnäytössä. Numero vaihtelee kuulokemikrofonin mukaan. • K un laitteet on liitetty pariksi, viimeksi liitetyt laitteet muodostavat automaattisesti yhteyden kuulokemikrofoniin aina, kun se käynnistetään.
Página 340
Bluetooth-yhteys Lisälaitteiden yhdistäminen Kuulokemikrofoni voi muodostaa yhteyden enintään kahteen Bluetooth-laitteeseen samanaikaisesti. Kun kuulokemikrofoni yhdistetään kahteen laitteeseen, viimeinen yhdistetty laite tunnistetaan ensisijaiseksi laitteeksi. Toinen laite tunnistetaan toissijaiseksi laitteeksi. Yhdistä kuulokemikrofoni laitteeseen Bluetooth-yhteydellä. Siirry Bluetooth-laiteparin muodostustilaan liu’uttamalla virtakytkintä oikealle ja pitämällä sitä paikallaan noin kolme sekuntia. Yhteys ensimmäiseen laitteeseen katkaistaan.
Página 341
Kuulokemikrofonin käyttäminen Kuulokemikrofonin käyttäminen Kuulokemikrofonin nappikuulokkeissa on magneetit. American Heart Association (USA) ja Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency (Iso-Britannia) varoittavat, että magneetit voivat vaikuttaa implantoitujen sydämentahdistinten, rytmihäiriötahdistinten, insuliinipumppujen tai muiden elektronisten lääkinnällisten laitteiden (kutsutaan yhteisesti ”lääkinnällisiksi laitteiksi”) toimintaan vielä 15 cm:n (6 tuuman) etäisyydeltä.
Página 342
Kuulokemikrofonin käyttäminen Nappikuulokkeiden yhdistäminen Yhdistä nappikuulokkeet toisiinsa sisäisten magneettien avulla. Kuulokemikrofonin käyttäminen Monia toimintoja on käytettävissä, kun kuulokemikrofoni on yhdistetty toiseen laitteeseen. Seuraavat kuvaukset perustuvat Samsung-mobiililaitteeseen, jonka käyttöjärjestelmä on Android 5.0. Joidenkin toimintojen käyttömahdollisuus määräytyy yhdistetyn laitteen mukaan. Puhelutoiminnot Puheluun vastaaminen Kun saat puhelun kuulokemikrofonin ollessa puettuna päähäsi, kuulokemikrofoni antaa...
Página 343
Kuulokemikrofonin käyttäminen Puhelun hylkääminen Pidä toistopainiketta painettuna yksi sekunti. Äänenvoimakkuuden säätäminen Paina äänenvoimakkuusnäppäintä. Äänilähdön kohteen vaihtaminen Yhdistetyn laitteen puhelutoimintojen avulla voit siirtää puhelun äänen kuulokemikrofonista laitteeseen tai päinvastoin. Puhelun lopettaminen Paina toistonäppäintä. Mediatiedostojen toistaminen Voit ohjata median toistoa, kuten musiikkia ja videoita, toistonäppäimellä. Multimediatiedoston toiston aloittaminen ja keskeyttäminen Paina toistonäppäintä.
Página 344
Laitteeseen voidaan päivittää uusin ohjelmisto. Päivittäminen langattoman yhteyden välityksellä Uusin ohjelmisto voidaan päivittää laitteeseen suoraan firmware over-the-air (FOTA) -palvelun avulla. Napauta Samsung Level -sovelluksessa Muut → Tietoja laitteesta Samsung U Flex → Päivitä ohjelmisto: Samsung U Flex → OK. Suomi...
Página 345
Liite Vianmääritys Kokeile seuraavia ratkaisuehdotuksia, ennen kuin otat yhteyden Samsung-huoltoon. Kuulokemikrofoni ei käynnisty Kun akku on täysin tyhjä, kuulokemikrofoni ei käynnisty. Lataa akku täyteen ennen kuulokemikrofonin käynnistämistä. Kuulokemikrofoni jumiutuu Jos kuulokemikrofonin äänessä ilmenee ongelma, kuten jumiutumista tai säröä, yritä ratkaista se katkaisemalla kuulokemikrofonin virta ja kytkemällä...
Página 346
Liite Toinen Bluetooth-laite ei löydä kuulokemikrofonia • V armista, että kuulokemikrofoni on Bluetooth-laiteparin muodostustilassa. • K äynnistä kuulokemikrofoni uudelleen ja hae kuulokemikrofoni uudelleen. • V armista, että kuulokemikrofoni ja toinen Bluetooth-laite ovat Bluetooth- yhteysetäisyyden sisällä (10 m). Jos nämä...
Akun irrottaminen • J os haluat irrottaa akun, ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Akun irrottamisohjeet ovat osoitteessa www.samsung.com/global/ecodesign_energy. • O man turvallisuutesi vuoksi älä yritä itse irrottaa akkua. Jos akku irrotetaan väärin, akku ja laite voivat vahingoittua ja aiheuttaa henkilövahingon ja/tai muuttaa laitteen vaaralliseksi.
Página 348
Samsungin ennakkoon myöntämää kirjallista lupaa. Tavaramerkit • S AMSUNG ja SAMSUNG-logo ovat Samsung Electronicsin rekisteröityjä tavaramerkkejä. ® • B luetooth on Bluetooth SIG, Inc:n rekisteröity tavaramerkki kaikkialla maailmassa.
Læs dette først Du bør læse denne vejledning, inden du benytter enheden for at opleve sikker og korrekt brug. • B illedernes udseende kan afvige fra det faktiske produkt. Indholdet kan ændres uden forudgående varsel. • F ør du bruger headsettet, skal du sørge for, at det er kompatibelt med din enhed. Vejledningens ikoner Advarsel: Situationer, hvor der er risiko for, at du eller andre kommer til skade Forsigtig: Situationer, hvor der er risiko for, at enheden eller andet udstyr beskadiges...
• U dseende og specifikationer kan ændres uden forudgående varsel. • D u kan købe mere tilbehør hos din lokale Samsung-forhandler. Du skal sikre dig, at det er kompatibelt med enheden, inden du køber det.
Página 351
Kom godt i gang Enhedens dele og opbygning Indikatorlys Højre øretelefon Nakkebøjle Tænd/sluk-kontakt Mikrofon Lydstyrkeknap (+) Lydstyrkeknap (-) Venstre øretelefon Aktivknap Magnet til fastgørelse Spilknap Dæksel til opladningsport Opladningsport Magnet til fastgørelse Dansk...
• H old lydstyrkeknapperne (+ og -) inde samtidigt i ca. et sekund for at tænde eller slukke for vibrationsfunktionen. • T ryk for at starte de brugerdefinerede funktioner. Du kan indstille de brugerdefinerede funktioner i Samsung Level. Aktivknap • H old inde for at starte apps til stemmegenkendelse, som f.eks.
Oplad batteriet, før du bruger headsettet første gang, eller når headsettet ikke er blevet brugt i længere tid. Brug kun opladere (over 5 V/700 mA) og kabler, der er godkendt af Samsung. Ikke- godkendte opladere kan medføre, at batteriet eksploderer eller beskadige headsettet.
Página 354
Kom godt i gang Åbn dækslet til opladningsporten. Slut headsettet til USB-strømadapteren via USB-kablet. Slut USB-strømadapteren til en stikkontakt. Forkert tilslutning af opladeren kan forårsage alvorlige skader på headsettet. Skader, der opstår som følge af ukorrekt brug, er ikke dækket af garantien. Når headsettet er fuldt opladet, skal USB-kablet først trækkes ud af headsettet, og derefter skal stikket trækkes ud af computeren eller stikkontakten.
Página 355
Tilslutning via Bluetooth Bluetooth Om Bluetooth Bluetooth er en trådløs teknologistandard, der bruger en frekvens på 2,4 GHz til at oprette forbindelse til forskellige enheder på korte afstande. Den kan oprette forbindelse og udveksle data med andre Bluetooth-kompatible enheder, som f.eks mobilenheder, computere, printere og andre digitale enheder i hjemmet, uden at skulle tilsluttes via kabler.
Página 356
Du kan finde flere oplysninger i den anden enheds brugervejledning. Anden enhed Tryk på Samsung U Flex (0000) på listen. • P IN-koden til headsettet er det firecifrede tal i parentes, der vises på den anden enheds skærmbillede med Bluetooth-indstillinger. Tallet varierer afhængigt af headsettet.
Página 357
Tilslutning via Bluetooth Tilslutning af flere enheder Headsettet kan oprette forbindelse med op til to Bluetooth-kompatible enheder på samme tid. Når du slutter headsettet til to enheder, genkendes den sidste enhed, du tilslutter, som den primære enhed. Den anden enhed genkendes som den sekundære enhed. Slut headsettet til en enhed via Bluetooth.
Página 358
Tilslutning via Bluetooth Afbryde forbindelsen til enhederne Stryg tænd/sluk-knappen mod , og hold den inde i ca. tre sekunder. Derefter stopper forbindelsen, og headsettet skifter til Bluetooth-pardannelsestilstand. Du kan også stoppe forbindelsen ved at slukke for headsettet. Når du tænder for headsettet igen, og enhederne er inden for rækkevidde, opretter headsettet automatisk forbindelse til den senest pardannede enhed.
Página 359
Bruge headsettet Sådan bæres headsettet Headsettet indeholder magneter i ørepuderne. Organisationerne American Heart Association (i USA) og Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency (i Storbritannien) advarer om, at magneter kan påvirke funktionen af indopererede pacemakere, ICD-enheder, defibrillatorer, insulinpumper eller andre former for elektromedicinsk udstyr (samlet benævnt “medicinsk enhed”) inden for en afstand af 15 cm (6 tommer).
Página 360
Slut øretelefonerne til hinanden ved at bruge de indbyggede magneter. Bruge headsettet Der er forskellige tilgængelige funktioner, når headsettet er sluttet til en anden enhed. Følgende beskrivelser er baseret på en Samsung-mobilenhed, der kører Android 5.0. Afhængigt af den tilsluttede enhed, er nogle funktioner muligvis ikke tilgængelige. Opkaldsfunktioner Besvare et opkald Når der kommer et opkald, mens du har headsettet på, bipper og vibrerer headsettet.
Bruge headsettet Afvise et opkald Tryk og hold afspilningsknappen inde i et sekund. Indstilling af lydstyrken Tryk på lydstyrkeknappen. Skift af lydoutput Brug den tilsluttede enheds opkaldsfunktioner til at skifte opkaldslyd mellem headsettet og enheden. Afslutte et opkald Tryk på afspilningsknappen. Afspilning af multimediefiler Du kan styre medieafspilning, f.eks.
Página 362
Enheden kan opdateres med den seneste software. Trådløs opdatering Enheden kan opdateres direkte med den seneste software ved hjælp af tjenesten FOTA (firmware over-the-air). Tryk på Mere → Om Samsung U Flex → Opdater Samsung U Flex-software → OK i Samsung Level. Dansk...
Página 363
Hvis problemet stadigvæk ikke er løst, bør du kontakte et af Samsungs servicesteder. Batteriet oplader ikke ordentligt (ved Samsung-godkendte opladere) Sørg for, at opladeren er tilsluttet korrekt. Hvis problemet stadigvæk ikke er løst, bør du kontakte et af Samsungs servicesteder.
Appendiks Dit headset kan ikke oprette forbindelse til en anden Bluetooth- enhed • S ørg for, at dit headset og den anden Bluetooth-enhed er inden for den maksimale Bluetooth-rækkevidde (10 m). • A fbryd forbindelsen til alle pardannede enheder på den enhed, du vil tilslutte, og prøv at tilslutte igen.
• F or at fjerne batteriet skal du kontakte et autoriseret servicested. For at få instruktioner om fjernelse af batteriet, besøg www.samsung.com/global/ecodesign_energy. • A f sikkerhedsmæssige årsager må du ikke selv forsøge at fjerne batteriet. Hvis batteriet ikke fjernes korrekt, kan det medføre skade på batteriet og enheden, forårsage personskade og/eller bevirke, at enheden ikke er sikker at bruge.
Διαβάστε το πριν συνεχίσετε Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή ώστε να διασφαλίσετε τη σωστή και ασφαλή χρήση της. • Η όψη των εικόνων ενδέχεται να διαφέρει στο ίδιο το προϊόν. Το περιεχόμενο υπόκειται σε αλλαγές χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. •...
ειδοποίηση. • Μ πορείτε να αγοράσετε πρόσθετα αξεσουάρ από το εμπορικό κατάστημα της Samsung. Πριν τα αγοράσετε, βεβαιωθείτε ότι είναι συμβατά με τη συσκευή σας. • Χ ρησιμοποιείτε αποκλειστικά βοηθητικά εξαρτήματα εγκεκριμένα από τη Samsung. Η χρήση μη εγκεκριμένων αξεσουάρ ενδέχεται να οδηγήσει σε...
Página 370
ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία δόνησης. • Π ατήστε για εκκίνηση των προσαρμοσμένων λειτουργιών. Μπορείτε να ρυθμίσετε τις προσαρμοσμένες λειτουργίες στο Samsung Level. Κουμπί «Ενεργό» • Π ατήστε παρατεταμένα για να ανοίξει η εφαρμογή φωνητικής αναγνώρισης, όπως Bixby ή S Voice.
εκτός λειτουργίας, φορτίστε τη μπαταρία. Χρησιμοποιείτε μόνο φορτιστές (άνω των 5 V / 700 mA) και καλώδια που έχουν εγκριθεί από την Samsung. Οι μη εγκεκριμένοι φορτιστές ενδέχεται να οδηγήσουν στην έκρηξη της μπαταρίας ή να προκαλέσουν ζημιά στο σετ μικροφώνου- ακουστικού.
Página 372
συνήθως, ο φορτιστής ενδέχεται να σταματήσει τη φόρτιση. • Ε άν το σετ μικροφώνου-ακουστικού δεν φορτίζεται σωστά, παραδώστε το σετ μικροφώνου-ακουστικού και το φορτιστή σε ένα κέντρο επισκευών της Samsung. Ανοίξτε το κάλυμμα θύρας του φορτιστή. Συνδέστε το σετ μικροφώνου-ακουστικού σε...
Página 373
Πρώτα βήματα Μετά την πλήρη φόρτιση, αποσυνδέστε το καλώδιο USB από το σετ μικροφώνου- ακουστικού και, στη συνέχεια, από τον υπολογιστή ή την πρίζα. Για εξοικονόμηση ενέργειας, αποσυνδέετε το φορτιστή όταν δεν χρησιμοποιείται. Ο φορτιστής δεν διαθέτει διακόπτη λειτουργίας. Συνεπώς πρέπει να αποσυνδέετε το φορτιστή...
Página 374
Σύνδεση μέσω Bluetooth Η ασύρματη τεχνολογία Bluetooth Πληροφορίες σχετικά με το Bluetooth Το Bluetooth είναι ένα πρότυπο ασύρματης τεχνολογίας που χρησιμοποιεί συχνότητα 2,4 GHz για σύνδεση σε διάφορες συσκευές που βρίσκονται σε μικρή απόσταση. Μπορεί να συνδεθεί και να ανταλλάξει δεδομένα με άλλες συσκευές που διαθέτουν δυνατότητα Bluetooth, όπως φορητές...
Página 375
Για περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης της άλλης συσκευής. Άλλη συσκευή Πατήστε την επιλογή Samsung U Flex (0000) από τη λίστα. • Ο κωδικός PIN για το σετ μικροφώνου-ακουστικού είναι ένας τετραψήφιος αριθμός σε παρένθεση που εμφανίζεται στην οθόνη ρυθμίσεων Bluetooth της άλλης...
Página 376
Σύνδεση μέσω Bluetooth Σύνδεση πρόσθετων συσκευών Το σετ μικροφώνου-ακουστικού μπορεί να συνδεθεί ταυτόχρονα σε έως δύο συσκευές που διαθέτουν δυνατότητα Bluetooth. Όταν συνδέετε το σετ μικροφώνου-ακουστικού με δύο συσκευές, η τελευταία συσκευή που συνδέετε αναγνωρίζεται ως η κύρια συσκευή. Η άλλη συσκευή...
Página 377
Σύνδεση μέσω Bluetooth Επανασύνδεση ή αποσύνδεση των συσκευών Επανασύνδεση των συσκευών Εάν η σύνδεση Bluetooth τερματιστεί λόγω της απόστασης μεταξύ των συσκευών, φέρτε τις συσκευές πιο κοντά μεταξύ τους μέσα σε ένα ορισμένο χρονικό διάστημα. Οι συσκευές επανασυνδέονται αυτόματα. Αν η σύνδεση Bluetooth τερματιστεί λόγω δυσλειτουργίας της συσκευής, ανοίξτε το μενού Bluetooth στη...
Página 378
Χρήση του ακουστικού Χρήση του σετ μικροφώνου-ακουστικού Το σετ μικροφώνου-ακουστικού διαθέτει μαγνήτες στα ακουστικά. Η Αμερικανική Καρδιολογική Εταιρεία (American Heart Association) και η Ρυθμιστική Υπηρεσία Φαρμάκων και Προϊόντων Υγείας του Ηνωμένου Βασιλείου (Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency) προειδοποιούν ότι οι μαγνήτες μπορούν να επηρεάσουν...
Página 379
Χρήση του ακουστικού Διατίθενται διάφορα χαρακτηριστικά όταν το σετ μικροφώνου-ακουστικού είναι συνδεδεμένο σε άλλη συσκευή. Οι παρακάτω περιγραφές βασίζονται σε μια φορητή συσκευή της Samsung με λειτουργικό σύστημα Android 5.0. Ορισμένες λειτουργίες μπορεί να μην είναι διαθέσιμες, ανάλογα με τη συνδεδεμένη συσκευή.
Página 380
Χρήση του ακουστικού Απόρριψη κλήσης Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο αναπαραγωγής για ένα δευτερόλεπτο. Ρύθμιση της έντασης ήχου Πατήστε το πλήκτρο ρύθμισης της έντασης ήχου. Εναλλαγή εξόδου ήχου Χρησιμοποιήστε τις λειτουργίες κλήσης της συνδεδεμένης συσκευής για εναλλαγή του ήχου κλήσης μεταξύ του σετ μικροφώνου-ακουστικού και της συσκευής. Τερματισμός...
Página 381
φωνητικής ειδοποίησης ή δόνησης όταν έχετε ειδοποιήσεις στη συνδεδεμένη συσκευή. Για περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο μενού βοήθειας της εφαρμογής. Η εφαρμογή Samsung Level είναι συμβατή με τις φορητές συσκευές της Samsung με λειτουργικό σύστημα Android 4.2.2 ή νεότερης έκδοσης. Ορισμένες λειτουργίες...
Página 382
Εάν οι εφαρμογές Bixby ή S Voice δεν έχουν εγκατασταθεί, εκκινείται η προεπιλεγμένη εφαρμογή αναγνώρισης φωνής. Με το Samsung Level μπορείτε να προσαρμόσετε το κουμπί «Ενεργό» για την ενεργοποίηση διαφόρων λειτουργιών, όπως Ρολόι, Αντίστροφη μέτρηση, S Health ή Εγγραφή φωνής.
Παράρτημα Αντιμετώπιση προβλημάτων Πριν επικοινωνήσετε με ένα κέντρο επισκευών της Samsung, επιχειρήστε τις παρακάτω λύσεις. Το σετ μικροφώνου-ακουστικού δεν ενεργοποιείται Όταν η μπαταρία είναι πλήρως αποφορτισμένη, το σετ μικροφώνου-ακουστικού δεν ενεργοποιείται. Φορτίστε πλήρως την μπαταρία πριν ενεργοποιήσετε το σετ μικροφώνου- ακουστικού.
Página 384
• Β εβαιωθείτε ότι το σετ μικροφώνου-ακουστικού και η άλλη συσκευή Bluetooth βρίσκονται εντός της εμβέλειας Bluetooth (10 μ.). Εάν το πρόβλημα δεν επιλυθεί με τις παραπάνω συμβουλές, επικοινωνήστε με το Κέντρο επισκευών της Samsung. Το σετ μικροφώνου-ακουστικού δεν μπορεί να συνδεθεί με άλλη συσκευή Bluetooth •...
Página 385
Παράρτημα Τα άλλα άτομα δεν σας ακούνε κατά τη διάρκεια μιας κλήσης • Β εβαιωθείτε ότι δεν είναι καλυμμένο το ενσωματωμένο μικρόφωνο. • Β εβαιωθείτε ότι το μικρόφωνο βρίσκεται κοντά στο στόμα σας. Η ποιότητα του ήχου είναι κακή •...
να προκαλέσει προσωπικό τραυματισμό ή/και να έχει ως αποτέλεσμα να καταστεί μη ασφαλής η συσκευή. • Η Samsung δεν δέχεται καμία ευθύνη για τυχόν ζημιά ή απώλεια (είτε συμβατική είτε λόγω αδικοπραξίας, συμπεριλαμβανομένης της αμέλειας) που ενδέχεται να προκύψει...
χωρίς την προηγούμενη έγγραφη συναίνεση της Samsung Electronics. Εμπορικά σήματα • Η επωνυμία SAMSUNG και το λογότυπο SAMSUNG αποτελούν σήματα κατατεθέντα της Samsung Electronics. • Η επωνυμία Bluetooth® αποτελεί σήμα κατατεθέν της Bluetooth SIG, Inc. σε όλο τον...
Najprej preberite to Pred uporabo naprave preberite ta priročnik, da zagotovite varno in pravilno uporabo. • S like so lahko videti drugače kot dejanski izdelek. Vsebina se lahko spremeni brez predhodnega obvestila. • P red uporabo preverite, ali so slušalke združljive z vašo napravo. Opisi ikon Opozorilo: primeri, ki lahko poškodujejo vas ali druge Pozor: primeri, ki lahko poškodujejo napravo ali drugo opremo...
• V idez in specifikacije lahko spremenimo brez obvestila. • D odatno opremo lahko kupite pri lokalnem prodajalcu izdelkov Samsung. Pred nakupom preverite, ali so združljivi z napravo. • U porabljajte samo dodatno opremo, ki jo je odobril Samsung. Uporaba neodobrene dodatne opreme lahko povzroči težave z učinkovitostjo delovanja in...
Začetek Postavitev naprave Obvestilna lučka Desna slušalka Obroč za okrog vratu Stikalo za vklop Mikrofon Gumb za glasnost (+) Gumb za glasnost (–) Leva slušalka Aktivni gumb Magnet za pritrditev Igralna tipka Pokrov vrat za polnilnik Vrata za polnilnik Magnet za pritrditev Slovenščina...
Página 391
• H krati pritisnite gumba za glasnost (+ in –) ter ju držite približno sekundo, da vklopite oziroma izklopite funkcijo vibriranja. • P ritisnite za zagon prilagojenih funkcij. Prilagojene funkcije lahko nastavitve v aplikaciji Samsung Level. Aktivni gumb • P ritisnite in pridržite, da zaženete aplikacijo za glasovno prepoznavanje, denimo Bixby ali S Voice.
Preden slušalke prvič uporabite ali če jih niste uporabljali dalj časa, napolnite baterijo. Uporabljajte samo polnilnike (močnejše od 5 V/700 mA) in kable, ki jih je odobril Samsung. Neodobreni polnilci lahko povzročijo eksplozijo baterije ali okvaro slušalke. • S lušalke lahko napolnite s polnilnikom (naprodaj ločeno).
Página 393
Začetek Odprite pokrov vrat za polnilnik. S kablom USB povežite slušalke in napajalnik USB. Priključite napajalnik USB v električno vtičnico. Nepravilna priključitev polnilnika lahko resno poškoduje slušalko. Garancija ne krije nobene škode, ki nastane kot posledica napačne uporabe. Po končanem polnjenju kabel USB najprej izključite iz slušalk, nato pa še iz računalnika ali električne vtičnice.
Página 394
Povezovanje prek vmesnika Bluetooth Bluetooth Več o tehnologiji Bluetooth Bluetooth je standard brezžične tehnologije, ki za povezavo z različnimi napravami v neposredni bližini uporablja frekvenco 2,4 GHz. Brez priključevanja kablov lahko povezuje naprave, ki podpirajo tehnologijo Bluetooth, kot so denimo mobilne naprave, računalniki, tiskalniki in drugi digitalni gospodinjski aparati, ter med njimi izmenjuje podatke.
Página 395
Za več informacij si oglejte uporabniški priročnik za drugo napravo. Druga naprava Pritisnite Samsung U Flex (0000) na seznamu. • K oda PIN za slušalke je 4-mestna številka v oklepajih, prikazana na zaslonu nastavitev za Bluetooth v drugi napravi. Številka se razlikuje glede na slušalke.
Página 396
Povezovanje prek vmesnika Bluetooth Povezovanje dodatnih naprav Slušalke so lahko hkrati povezane z največ dvema napravama, ki podpirata povezavo Bluetooth. Ko slušalke povežete z dvema napravama, je zadnja povezana naprava prepoznana kot primarna naprava. Druga naprava je prepoznana kot sekundarna naprava. Povežite slušalke z napravo prek povezave Bluetooth.
Página 397
Povezovanje prek vmesnika Bluetooth Vnovično povezovanje naprav ali prekinitev povezave Vnovično povezovanje naprav Če se zaradi prevelike razdalje med napravama povezava Bluetooth prekine, ju v določenem časovnem obdobju spet približajte. Napravi se bosta samodejno znova povezali. Če se povezava Bluetooth prekine zaradi napake naprave, v povezani napravi odprite meni Bluetooth, da ju znova seznanite.
Página 398
Uporaba slušalke Nošenje slušalke V delu slušalk, ki se vstavi v uho, so magneti. Ameriško združenje za srce (ZDA) in Regulativna agencija za medicinske in zdravstvene izdelke (VB) opozarjata, da lahko magneti vplivajo na delovanje srčnih spodbujevalnikov, kardioverterjev, defibrilatorjev, inzulinskih črpalk ali drugih elektronskih medicinskih naprav (s skupnim imenom »medicinske naprave«) na razdalji do 15 cm (6 palcev).
Página 399
Z vgrajenimi magneti povežite slušalki z mikrofonom. Uporaba slušalke Ko so slušalke povezane z drugo napravo, so na voljo različne funkcije. Naslednji opisi veljajo za mobilne naprave Samsung s sistemom Android 5.0. Nekatere funkcije morda niso na voljo, odvisno od povezane naprave. Klicne funkcije Sprejem klica Če med nošenjem slušalk prejmete klic, bodo slušalke zapiskale in zavibrirale.
Página 400
Uporaba slušalke Zavrnitev klica Pritisnite in približno sekundo držite tipko za predvajanje. Prilagoditev glasnosti Pritisnite gumb za glasnost. Preklapljanje zvočnega izhoda Uporabite klicne funkcije povezane naprave za preklapljanje zvoka klica med slušalkami in napravo. Prekinitev klica Pritisnite gumb za predvajanje. Predvajanje večpredstavnostnih datotek Upravljajte predvajanje predstavnostne vsebine (denimo glasbe in videov) z gumbom za predvajanje.
Página 401
Pritisnite gumb za glasnost. Uporaba aplikacije Samsung Level Iz trgovine Google Play ali Galaxy Apps v povezano napravo prenesite aplikacijo Samsung Level. Z aplikacijo lahko preverite preostanek moči baterije in prilagodite glasnost. Prav tako lahko nastavite, da vas slušalke z glasovnim obvestilom ali vibriranjem opozorijo, da imate v povezani napravi obvestila.
Página 402
Programsko opremo v napravi lahko neposredno posodobite na najnovejšo različico s storitvijo FOTA (brezžični prenos posodobitev programske opreme). Pritisnite Več → Več o Samsung U Flex → Pos. prog. opr. za nap. Samsung U Flex → V REDU v aplikaciji Samsung Level.
Bluetooth. Ko so slušalke v načinu seznanjanja prek vmesnika Bluetooth, znova povežite napravi in preverite, ali slušalke delujejo. Če težave ne odpravite, se obrnite na center za storitve Samsung. Baterija se ne polni pravilno (velja za polnilnike, ki jih je odobril Samsung) Preverite, ali je polnilnik priključen pravilno.
Página 404
• Z nova zaženite slušalke in jih še enkrat poiščite. • S lušalke in druga naprava Bluetooth morajo biti v dosegu povezave Bluetooth (10 m). Če zgornji nasveti težave ne odpravijo, se obrnite na center za storitve Samsung. Slušalke se ne morejo povezati z drugo napravo Bluetooth •...
• D ružba Samsung ne prevzema odgovornosti za kakršne koli poškodbe ali izgubo (bodisi po pogodbi ali nepogodbeno, vključno z malomarnostjo), do katerih lahko pride zaradi nenatančnega upoštevanja teh opozoril in navodil, z izjemo smrti ali osebnih poškodb,...
Informácie o tejto príručke Skôr ako začnete zariadenie používať, prečítajte si túto príručku na jeho bezpečné a správne používanie. • Z názornenie na obrázkoch sa môže líšiť od skutočného výrobku. Obsah sa môže zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. • S kôr ako začnete náhlavnú súpravu používať, uistite sa, že je kompatibilná s vaším zariadením.
• V zhľad a technické parametre sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. • Ď alšie príslušenstvo si môžete kúpiť u miestneho predajcu produktov spoločnosti Samsung. Pred nákupom sa uistite, že príslušenstvo je kompatibilné s vaším zariadením. • P oužívajte iba príslušenstvo schválené spoločnosťou Samsung. Používanie neschváleného príslušenstva môže mať...
Página 409
Začíname Usporiadanie zariadenia Signalizačný indikátor Pravé slúchadlo Pásik na krk Vypínač Tlačidlo hlasitosti (+) Mikrofón Tlačidlo hlasitosti (–) Ľavé slúchadlo Tlačidlo aktivity Upevňovací magnet Tlačidlo prehrávania Kryt nabíjacieho konektora Nabíjací konektor Upevňovací magnet Slovenčina...
Página 410
• S tlačením a podržaním tlačidiel hlasitosti (+ a –) naraz približne na sekundu zapnete alebo vypnete funkciu vibrovania. • S tlačením spustíte prispôsobené funkcie. Prispôsobené funkcie môžete nastaviť v aplikácii Samsung Level. Tlačidlo aktivity • S tlačením a podržaním sa spustí aplikácia na rozpoznávanie hlasu, napríklad Bixby alebo S Voice.
Používajte len nabíjačky (s hodnotou viac ako 5 V/700 mA) a káble schválené spoločnosťou Samsung. Neschválené nabíjačky môžu spôsobiť explóziu batérie alebo poškodenie náhlavnej súpravy. • N áhlavnú súpravu môžete nabíjať pomocou nabíjačky (predáva sa samostatne).
Página 412
Začíname Otvorte kryt nabíjacieho konektora. Pripojte náhlavnú súpravu k napájaciemu adaptéru USB pomocou kábla USB. Pripojte napájací adaptér USB do elektrickej zásuvky. Pri nesprávnom pripojení nabíjačky môže dôjsť k vážnemu poškodeniu náhlavnej súpravy. Na akékoľvek poškodenie v dôsledku nesprávneho používania sa nevzťahuje záruka.
Página 413
Pripojenie prostredníctvom rozhrania Bluetooth Bluetooth Informácie o rozhraní Bluetooth Bluetooth je štandard bezdrôtovej technológie, pri ktorom sa využíva frekvencia 2,4 GHz na pripojenie k rôznym zariadeniam na krátku vzdialenosť. Umožňuje pripojenie a výmenu údajov s inými zariadeniami s podporou rozhrania Bluetooth, napríklad mobilnými zariadeniami, počítačmi, tlačiarňami a inými digitálnymi domácimi zariadeniami, pričom na pripojenie nie sú...
Página 414
Ďalšie informácie nájdete v používateľskej príručke k druhému zariadeniu. Druhé zariadenie V zozname ťuknite na položku Samsung U Flex (0000). • K ód PIN náhlavnej súpravy je štvormiestne číslo zobrazené v zátvorkách na obrazovke nastavení rozhrania Bluetooth druhého zariadenia. Číslo sa líši v závislosti od náhlavnej súpravy.
Página 415
Pripojenie prostredníctvom rozhrania Bluetooth Pripojenie ďalších zariadení Náhlavnú súpravu možno súčasne pripojiť až k dvom zariadeniam s podporou rozhrania Bluetooth. Keď náhlavnú súpravu pripojíte k dvom zariadeniam, zariadenie pripojené ako posledné sa rozpozná ako primárne zariadenie. Druhé zariadenie sa rozpozná ako sekundárne zariadenie.
Página 416
Používanie náhlavnej súpravy Nosenie náhlavnej súpravy Náhlavná súprava obsahuje magnety v koncovkách do uší. Americká asociácia pre srdcovo-cievne choroby (USA) aj Regulačná agentúra pre lieky a zdravotnícke produkty (Spojené kráľovstvo) upozorňujú, že magnety môžu ovplyvňovať činnosť implantovaných kardiostimulátorov, kardioverterov, defibrilátorov, inzulínových púmp a iných elektronických medicínskych zariadení...
Página 417
Slúchadlá navzájom spojte pomocou vstavaných magnetov. Používanie náhlavnej súpravy Pri pripojení náhlavnej súpravy k inému zariadeniu sú dostupné rôzne funkcie. Nasledujúce opisy vychádzajú z mobilného zariadenia spoločnosti Samsung, ktoré používa systém Android 5.0. V závislosti od pripojeného zariadenia nemusia byť niektoré funkcie dostupné.
Página 418
Používanie náhlavnej súpravy Odmietnutie hovoru Stlačte a podržte tlačidlo prehrávania na jednu sekundu. Nastavenie hlasitosti Stlačte tlačidlo hlasitosti. Prepínanie zvukového výstupu Pomocou funkcií hovoru pripojeného zariadenia prepínajte zvuk hovoru medzi náhlavnou súpravou a zariadením. Ukončenie hovoru Stlačte tlačidlo prehrávania. Prehrávanie multimediálnych súborov Pomocou tlačidla prehrávania môžete ovládať...
Aktualizácia pomocou bezdrôtového pripojenia Zariadenie možno priamo aktualizovať na najnovšiu verziu softvéru prostredníctvom služby bezdrôtovej aktualizácie firmvéru (FOTA). Ťuknite na položky Ďalšie → Informácie o zariadení Samsung U Flex → Aktual. softvér zariad. Samsung U Flex → OK v aplikácii Samsung Level. Slovenčina...
čím vstúpite do režimu spárovania Bluetooth. Keď sa náhlavná súprava prepne do režimu spárovania Bluetooth, znovu pripojte zariadenia a potom skontrolujte funkčnosť náhlavnej súpravy. Ak sa problém nepodarilo vyriešiť, obráťte sa na servisné stredisko spoločnosti Samsung. Batéria sa nenabíja správne (v prípade nabíjačiek schválených spoločnosťou Samsung) Uistite sa, že je nabíjačka správne pripojená.
Página 421
Bluetooth (10 m). Ak sa pomocou vyššie uvedených tipov problém nepodarí vyriešiť, obráťte sa na servisné stredisko spoločnosti Samsung. Náhlavná súprava sa nedokáže pripojiť k inému zariadeniu Bluetooth • U istite sa, že náhlavná súprava a druhé zariadenie Bluetooth sa nachádzajú v rámci maximálneho dosahu rozhrania Bluetooth (10 m).
Página 422
• S poločnosť Samsung odmieta zodpovednosť za akékoľvek poškodenie alebo stratu (či už na základe zmluvy alebo spôsobené úmyselne vrátane nedbanlivosti), ktoré mohli byť...
žiadnymi spôsobmi, či už elektronickými alebo mechanickými, vrátane fotokopírovania, nahrávania a ukladania v ľubovoľnom systéme na ukladanie a získavanie informácií. Ochranné známky • S AMSUNG a logo SAMSUNG sú registrované ochranné známky spoločnosti Samsung Electronics. ® • B luetooth je registrovaná...
Nejdříve si přečtěte tyto informace Před použitím zařízení si přečtěte tuto příručku. Dozvíte se zde informace o bezpečném a správném používání zařízení. • V zhled na obrázcích se může od skutečného výrobku lišit. Ke změně obsahu může dojít bez předchozího upozornění. •...
• K e změně vzhledu a technických specifikací může dojít bez předchozího upozornění. • U místního prodejce výrobků Samsung můžete zakoupit dodatečné příslušenství. Před zakoupením příslušenství se přesvědčte, že je se zařízením kompatibilní. • P oužívejte pouze příslušenství schválené společností Samsung. Používání...
Página 426
Úvodní informace Rozvržení zařízení Oznamovací indikátor Pravé sluchátko Oblouk na krk Tlačítko zapínání Tlačítko hlasitosti (+) Mikrofon Tlačítko hlasitosti (-) Levé sluchátko Aktivní tlačítko Upevňovací magnet Tlačítko Hra Kryt portu nabíječky Port nabíječky Upevňovací magnet Čeština...
Página 427
• S oučasným podržením tlačítek hlasitosti (+ a -) přibližně na jednu sekundu zapnete nebo vypnete funkci vibrací. • S tisknutím tohoto tlačítka spustíte přizpůsobené funkce. Přizpůsobené funkce můžete nastavit v aplikaci Samsung Level. Aktivní tlačítko • S tisknutím a podržením spustíte aplikaci pro rozpoznávání hlasu, jako je Bixby nebo S Voice.
Používejte pouze nabíječky (více než 5 V / 700 mA) a kabely schválené společností Samsung. Neschválené nabíječky nebo kabely mohou způsobit explozi nebo poškození náhlavní soupravy. • K nabití náhlavní soupravy lze použít nabíječku (prodává se samostatně).
Página 429
Úvodní informace Otevřete kryt portu nabíječky. Kabelem USB připojte náhlavní soupravu k USB napájecímu adaptéru. Zasuňte USB napájecí adaptér do elektrické zásuvky. Nesprávné zapojení nabíječky může způsobit vážné poškození soupravy. Na poškození způsobené nesprávným použitím se nevztahuje záruka. Po úplném nabití nejprve odpojte kabel USB od soupravy a teprve potom od počítače nebo z elektrické...
Página 430
Propojení přes Bluetooth Bluetooth O funkci Bluetooth Bluetooth je standardní bezdrátová technologie propojující různá zařízení na krátkou vzdálenost na frekvenci 2,4 GHz. Dokáže propojit a sdílet data mezi zařízeními s podporou funkce Bluetooth, jako jsou mobilní zařízení, počítače, tiskárny a další digitální domácí zařízení, a to bez nutnosti použití...
Página 431
Další informace najdete v uživatelské příručce k druhému zařízení. Jiná zařízení V seznamu klepněte na Samsung U Flex (0000). • K ód PIN pro náhlavní soupravu je čtyřmístné číslo v závorkách zobrazené na druhém zařízení v nastavení Bluetooth. Toto číslo je u každé náhlavní soupravy jiné.
Página 432
Propojení přes Bluetooth Připojení dalších zařízení Náhlavní soupravu lze propojit až se dvěma zařízeními s podporou Bluetooth zároveň. Pokud soupravu připojíte ke dvěma zařízením, bude jako primární zařízení rozpoznáno poslední připojené zařízení. Druhé zařízení bude rozpoznáno jako sekundární. Připojte soupravu k zařízení přes Bluetooth. Režim párování...
Página 433
Používání sluchátek Nošení soupravy Náhlavní souprava obsahuje v ušních olivkách magnety. Americká kardiologická asociace (AHA) a britská Regulační agentura pro léky a výrobky péče o zdraví (MHRA) varují, že magnety mohou v rámci 15cm vzdálenosti interferovat s implantovanými kardiostimulátory, kardiovertery, defibrilátory, inzulínovými pumpami a dalšími elektrickými zdravotnickými zařízeními (souhrnně...
Sluchátka lze připojit k sobě pomocí vestavěných magnetů. Používání sluchátek Po připojení náhlavní soupravy k jinému zařízení budou dostupné různé funkce. Následující popisy jsou určeny pro mobilní zařízení Samsung se systémem Android 5.0. Dostupnost některých funkcí závisí na typu připojeného zařízení. Funkce volání...
Página 435
Používání sluchátek Odmítnutí hovoru Jednu sekundu podržte tlačítko Přehrát. Nastavení hlasitosti Stiskněte tlačítko hlasitosti. Přepnutí zvukového výstupu Pomocí funkcí volání připojeného zařízení můžete mezi soupravou a zařízením přepínat zvuk hovoru. Ukončení hovoru Stiskněte tlačítko Přehrát. Přehrávání multimediálních souborů Pomocí tlačítka Přehrát můžete ovládat přehrávání médií, například hudby nebo videí. Přehrání...
Página 436
Zařízení lze aktualizovat na nejnovější software. Aktualizace pomocí bezdrátového připojení Zařízení lze přímo aktualizovat na nejnovější software pomocí služby bezdrátového zasílání firmwaru (FOTA). V aplikaci Samsung Level klepněte na Další → O zařízení Samsung U Flex → Aktualizace softwaru Samsung U Flex → OK. Čeština...
Dodatek Řešení problémů Před kontaktováním servisního střediska společnosti Samsung zkuste použít následující řešení. Náhlavní soupravu nelze zapnout. Pokud je baterie zcela vybitá, souprava se nezapne. Před zapnutím soupravy nabijte její baterii na maximum. Náhlavní souprava přestane fungovat. Má-li vaše souprava problémy se zvukem, například dochází k výpadkům zvuku nebo k jeho zkreslení, pokuste se to vyřešit tím, že soupravu vypnete a poté...
Página 438
• Z ajistěte, aby se náhlavní souprava a další zařízení Bluetooth nacházely v dosahu připojení funkce Bluetooth (10 m). Pokud pomocí těchto informací problém nevyřešíte, obraťte se na servisní středisko Samsung. Náhlavní soupravu nelze připojit k jiném zařízení Bluetooth.
• S polečnost Samsung nenese zodpovědnost za případné škody nebo ztráty (na základě smlouvy nebo občanskoprávního deliktu včetně nedbalosti), které by mohly pramenit z nedodržování...
Página 440
žádnou formou nebo způsobem, elektronicky ani mechanicky, včetně fotokopií, natáčení ani žádnými jinými systémy pro ukládání, bez předchozího písemného svolení společnosti Samsung Electronics. Ochranné známky • S AMSUNG a logo SAMSUNG jsou registrované ochranné známky společnosti Samsung Electronics. ® • B luetooth je registrovaná...
Página 441
Önce bunu okuyun Güvenli ve doğru kullanım için lütfen cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun. • R esimlerle gerçek ürün arasında farklılıklar olabilir. İçerikte önceden haber verilmeden değişiklik yapılabilir. • K ulaklığı kullanmadan önce cihazınızla uyumlu olduğundan emin olun. •...
Página 442
• G örünüm ve teknik özelliklerde önceden haber verilmeden değişiklik yapılabilir. • Y erel Samsung bayiinizden ek aksesuarlar satın alabilirsiniz. Satın almadan önce cihazla uyumlu olduklarından emin olun. • Y alnızca Samsung onaylı aksesuarları kullanın. Onaylı olmayan aksesuarları...
Página 443
Başlarken Cihaz Yerleşimi Bildirim ışığı Sağ kulaklık Yaka bandı Güç düğmesi Ses (+) düğmesi Mikrofon Ses (-) düğmesi Sol kulaklık Aktif düğme Birleştirici mıknatıs Oynat düğmesi Şarj bağlantı noktası kapağı Şarj bağlantı noktası Birleştirici mıknatıs Türkçe...
Página 444
(+ ve -) yaklaşık bir saniye boyunca eş zamanlı olarak basılı tutun. • Ö zelleştirilmiş özellikleri açmak için basın. Özelleştirilmiş özellikleri Samsung Level'da ayarlayabilirsiniz. Aktif düğme • B ixby veya S Voice gibi bir ses tanıma uygulamasını açmak için basılı...
Página 445
Kulaklığı ilk kez kullanmadan önce veya kulaklık uzun süre kullanım dışı kaldığında pili şarj edin. • Y alnızca Samsung onaylı şarj cihazları (5 V / 700 mA üzeri) ve kablolar kullanın. Onaylı olmayan şarj aletleri pilin patlamasına veya kulaklığın zarar görmesine neden olabilir.
Página 446
Başlarken Şarj bağlantı noktası kapağını açın. Kulaklığı, USB kablo ile USB güç adaptörüne bağlayın. USB güç adaptörünü elektrik prizine takın. Şarj aletinin yanlış takılması kulaklığın ciddi şekilde zarar görmesine neden olabilir. Yanlış kullanımdan kaynaklanan hiçbir hasar garanti kapsamında karşılanmaz. Tam olarak şarj olduktan sonra, USB kabloyu önce kulaklıktan ve sonra bilgisayardan veya elektrik prizinden çıkarın.
Página 447
Bluetooth ile bağlama Bluetooth Bluetooth hakkında Bluetooth çeşitli cihazları kısa mesafede birbirine bağlamak için 2.4 GHz frekans kullanan bir kablosuz teknoloji standardıdır. Mobil cihazlar, bilgisayarlar, yazıcılar ve diğer dijital ev aletleri gibi diğer Bluetooth özellikli cihazları kablo kullanmadan birbirine bağlayabilir ve veri alışverişi sağlayabilir.
Página 448
Daha fazla bilgi için Bluetooth cihazının kullanıcı el kitabına bakın. Diğer cihaz Listede Samsung U Flex (0000) öğesine dokunun. • K ulaklığın PIN'i, diğer cihazın Bluetooth ayarları ekranında parantez içinde gösterilen dört basamaklı sayıdır. Bu sayı, kulaklığa göre değişir.
Página 449
Bluetooth ile bağlama Ek cihazlar bağlama Kulaklık aynı anda iki Bluetooth etkin cihaza kadar bağlanabilir. Kulaklığı iki cihaza bağladığınızda, bağlanan son cihaz birincil cihaz olarak tanımlanır. Diğer cihaz ikincil cihaz olarak tanımlanır. Kulaklığı bir cihaza Bluetooth ile bağlayın. Güç düğmesini sağa kaydırıp yaklaşık üç saniye böyle tutarak Bluetooth eşleştirme moduna girin.
Kulaklığı kullanma Kulaklığı takma Kulaklığın kulakiçi parçalarında mıknatıslar bulunur. Amerikan Kalp Vakfı (ABD) ile İlaç ve Sağlık Ürünleri Düzenleme Ajansı (İngiltere) kurumlarının ikisi de mıknatısların 15 cm (6 inç) içerisindeki implante edilmiş kalp pili, kardiyoverter, defibrilatör, insülin pompası ve diğer elektromedikal cihazların (toplu halde "Tıbbi Cihaz" olarak bahsedilecektir) çalışmasını...
Página 451
Kulak içi kulaklıkları yerleşik mıknatısları kullanarak birbirine bağlayın. Kulaklığı kullanma Kulaklık başka bir cihaza bağlandığında çeşitli özellikler kullanılabilir. Aşağıdaki açıklamalar Android 5.0 ve üzeri işletim sistemi ile çalışan bir Samsung mobil cihazı temel alır. Bağlı cihaza göre bazı özellikleri kullanamayabilirsiniz. Arama özellikleri Aramayı...
Página 452
Kulaklığı kullanma Aramayı reddetme Oynat düğmesini bir saniye süreyle basılı tutun. Sesi ayarlama Ses düzeyi düğmesine basın. Ses çıkışını değiştirme Arama sesinin kulaklık ile cihaz arasında geçişini yapmak için bağlı cihazın arama özelliklerini kullanın. Aramayı bitirme Oynat düğmesine basın. Multimedya dosyalarını çalma Müzik ve video gibi, medya oynatmayı...
Página 453
Cihaz en son yazılıma güncellenebilir. Kablosuz güncelleme Cihaz, kablosuz cihaz yazılımı güncelleme hizmetiyle (FOTA) doğrudan en son yazılıma güncellenebilir. Samsung Level uygulamasında Daha fazla → Samsung U Flex hakkında → Samsung U Flex yazılımını güncelle → TAMAM öğesine dokunun. Türkçe...
Sorun giderme Samsung Servis Merkezi ile iletişime geçmeden önce lütfen aşağıdaki çözümleri deneyin: Kulaklığınız açılmıyor Pil tamamen boşaldığında, kulaklığınız açılmaz. Kulaklığı açmadan önce pili tamamen şarj edin. Kulaklığınız donuyor Kulaklığınız, donma ya da bozulma gibi ses sorunları yaşıyorsa, kulaklığı kapatıp açarak bunu çözmeyi deneyin.
Página 455
• K ulaklığınızın ve diğer Bluetooth cihazının maksimum Bluetooth bağlantısı aralığı (10 m) içinde olduğundan emin olun. Yukarıdaki ipuçları sorunu çözmezse, bir Samsung Servis Merkezi’ne başvurun. Kulaklığınız başka bir Bluetooth cihaza bağlanamıyor • K ulaklığınızın ve diğer Bluetooth cihazın maksimum Bluetooth aralığı (10 m) içinde olduğundan emin olun.
Página 456
• S amsung bu uyarıları ve talimatları dikkate almamak sonucunda meydana gelebilecek hasar veya kayıplarda, Samsung'un ihmali sebebiyle kaynaklanan ölüm veya yaralanmalar dışında hiç bir sorumluluk kabul etmez (ihmal dahil olmak üzere her tür sözleşme veya haksız fiil dahil).
Página 458
ملف القراءة .الرجاء قراءة هذا الدليل قبل استخدام الجهاز لضمان استخدام آمن وسليم .قد تختلف الصور المعروضة عن المنتج الفعلي. المحتوى ع ُرضة للتغيير بدون إشعار مسبق • .قبل استخدام السماعة، تأكد من توافقها مع جهازك • أيقونات إرشادية تحذير: الحاالت التي قد تتسبب فيها بإصابة نفسك أو اآلخرين تحذير: الحاالت...
Página 459
• .المظهر والمواصفات ع ُرضة للتغيير دون إشعار مسبق • المحلي. تأكد من توافقها مع الجهاز قبلSamsung يمكنك شراء ملحقات إضافية من بائع تجزئة • .شرائها فقط، فاستخدام ملحقات غير معتمدة قد يسبب مشاكل أداءSamsung استخدم الملحقات المعتمدة من...
Página 461
اضغط مع االستمرار على أزرار مستوى الصوت (+ و-) م ع ًا لمدة ثانية واحدة • .لتشغيل أو إيقاف تشغيل االهتزاز اضغط لتشغيل المزايا المخصصة. يمكنك تعيين المزايا المخصصة في تطبيق • .Samsung Level زر التفعيل أوBixby اضغط مع االستمرار في الضغط على تطبيق التعرّ ف على الصوت مثل • .S Voice ضوء...
Página 462
.اشحن البطارية قبل استخدام سماعة الرأس ألول مرة أو عند عدم استخدام سماعة الرأس لفترة طويلة المعت م َ دة (أكثر من 5 فولت/007 مللي أمبير). يمكن أن تتسببSamsung ال تستخدم إال شواحن وكبالت .الشواحن غير المعتمدة في انفجار البطارية أو تلف سماعة األذن...
Página 463
بدء االستخدام . قم بتوصيل مهايئUSB باستخدام كبلUSB افتح غطاء منفذ الشاحن. قم بتوصيل سماعة الرأس بمهايئ طاقة . بمأخذ التيار الكهربائيUSB طاقة قد يتسبب توصيل الشاحن بشكل غير صحيح في حدوث تلفيات جسيمة لسماعة األذن. وال يغطي الضمان أي .ضرر...
Página 464
Bluetooth التوصيل عبر Bluetooth Blutooth حول هو تقنية السلكية قياسية تستخدم تردد مقداره 4.2 جيجاهرتز لتوصيل أجهزة مختلفة عبر مسافاتBluetooth وتبادل البيانات فيما بينها مثل األجهزة المحمولة وأجهزة الكمبيوترBluetooth قصيرة. يسمح بتوصيل أجهزة تدعم .والطابعات وغيرها من األجهزة المنزلية الرقمية دون استخدام الكبالت Bluetooth إشعارات...
Página 465
.Bluetooth والبحث عن أجهزةBluetooth تفعيل ميزة جهاز آخر .لمزيد من المعلومات، راجع دليل مستخدم الجهاز اآلخر . الموضح في القائمةSamsung U Flex (0000) اضغط على جهاز آخر ) هو الرقم المكوَّ ن من أربعة أعداد الموجود بين األقواس المعروضPIN( يكون رقم التعريف الشخصي...
Página 466
Bluetooth التوصيل عبر توصيل أجهزة إضافية في الوقت نفسه. عندما تقوم بتوصيل سماعةBluetooth يمكن توصيل السماعة باثنين من األجهزة التي تعمل بتقنية رأس بجهازين، فسيتم التعرف على آخر جهاز قمت بتوصيله كجهاز أساسي. سيتم التعرف على الجهاز اآلخر كجهاز .ثانوي...
Página 467
استخدام سماعة األذن ارتداء سماعة األذن تحتوي السماعة على مغناطيسات داخل سماعات األذن. يحذر كل من جمعية القلب األمريكية (الواليات المتحدة األمريكية) والوكالة التنظيمية لألدوية ومنتجات الرعاية الصحية (المملكة المتحدة) أنه يمكن أن تؤثر تلك المغناطيسات على الناظمات القلبية المغروسة أو مقومات نظم القلب أو أجهزة وقف الرجفان، أو مضخات األنسولين...
Página 468
.توصيل سماعة األذن بعضها ببعض باستخدام المغانط المدمجة استخدام سماعة األذن .تتوافر العديد من المزايا عند توصيل سماعة الرأس بجهاز آخر المحمول الذي يعمل بنظام التشغيل أندرويد 0.5. قد الSamsung تعتمد األوصاف التالية على هاتف .تتوافر بعض المزايا حسب الجهاز المتصل مزايا المكالمات...
Página 469
استخدام سماعة األذن رفض مكالمة .اضغط مع االستمرار على زر التشغيل لمدة ثانية واحدة ضبط مستوى الصوت .اضغط على زر مستوى الصوت تبديل خرج الصوت .استخدم مزايا مكالمات الجهاز المتصل لتبديل صوت المكالمة بين سماعة الرأس والجهاز إنهاء مكالمة .اضغط على زر التشغيل تشغيل...
Página 470
.يمكن تحديث الجهاز إلى أحدث إصدار من البرامج تحديث عبر األثير .)FOTA( يمكن تحديث الجهاز مباشرة إلى أحدث البرامج بواسطة خدمة تحديث البرامج عبر األثير ← موافق في تطبيقSamsung U Flex ← تحديث برنامجSamsung U Flex اضغط المزيد ← حول .Samsung Level العربية...
Página 471
الملحق اكتشاف المشكالت وإصالحها .، ي ُرجى محاولة الحلول التاليةSamsung قبل التواصل مع مركز خدمة سماعة الرأس ال تعمل .إذا كانت البطارية غير مشحونة بالكامل، فلن تعمل سماعة الرأس. اشحن البطارية بالكامل قبل تشغيل سماعة الرأس تتوقف سماعة الرأس عن العمل...
Página 472
.) (01 أمتارBluetooth اآلخر في نطاق االتصال بتقنيةBluetooth تأكد أن سماعة الرأس وجهاز • .Samsung في حال عدم حل المشكلة باتباع الحلول المذكورة أعاله، فسيتم التواصل مع مركز خدمة .Bluetooth ال يمكن توصيل سماعة الرأس بجهاز آخر يدعم Bluetooth اآلخر في الحد األقصى لنطاق االتصال بتقنيةBluetooth تأكد أن سماعة الرأس وجهاز...
Página 473
الملحق ال يسمعك اآلخرون أثناء المكالمة .تأكد أنك ال تغطي الميكروفون المدمج • .تأكد أن الميكروفون قريب من فمك • سوء جودة الصوت • قد تتعطل خدمات الشبكة الالسلكية نتيجة مشاكل في شبكة موفر الخدمة. تأكد من إبعاد سماعة الرأس عن الموجات .الكهرومغناطيسية...
Página 474
،إلكترونية أو ميكانيكية، والتي تشمل النسخ الضوئي أو التسجيل أو التخزين في أي نظام لتخزين واسترجاع المعلومات .Samsung Electronics دون الحصول على إذن مكتوب ومسبق من العالمات التجارية Samsung هما عالمتان تجاريتان مسجلتان لشركةSAMSUNG وشعارSAMSUNG كلمة • .Electronics ®...
Página 475
ابتدا این بخش را مطالعه کنید .لطف ا ً قبل از استفاده از دستگاه برای اطمینان از استفاده ایمن و درست، این دفترچه راهنما را به دقت بخوانید ممکن است تصاویر از نظر شکل ظاهری با محصول واقعی تفاوت داشته باشند. محتوا ممکن است بدون اعالن •...
Página 476
شروع به کار محتویات بسته :موارد زیر را در جعبه دستگاه بررسی کنید هدست • )بالشتک هدفون (3 جفت، کوچک/متوسط/بزرگ • USB كابل • راهنمای شروع سریع • موارد ارائه شده همراه با دستگاه و هرگونه لوازم جانبی موجود بسته به منطقه یا ارائه دهنده ممکن •...
Página 478
.همزمان به مدت یک ثانیه فشار دهید و نگه دارید به منظور اجرای ویژگی های سفارشی، فشار دهید. شما می توانید ویژگی های • . تعیین نماییدSamsung Level سفارشی را در دکمه فعال فشار دهید وS Voice یاBixby برای راه اندازی برنامه تشخیص صدا مانند...
Página 479
شروع به کار رنگ وضعیت به رنگ آبی چشمک می زند • تماس ورودی قرمز ثابت • در حال شارژ شارژ پر است سبز ثابت • در حال استفاده در حالت خاموش • خواب شارژ کردن باتری قبل از استفاده از هدست برای اولین بار یا اگر برای مدتی طوالنی از هدست استفاده نشده است، باتری آن را شارژ .کنید...
Página 480
شروع به کار وصل کنید. آداپتورUSB به آداپتور برقUSB روکش درگاه شارژر را باز کنید. هدست را از طریق کابل . را وارد پریز برق کنیدUSB برق وصل کردن نادرست شارژر ممکن است موجب وارد شدن آسیب های جدی به هدست شود. هر گونه آسیب .وارده...
Página 481
اتصال از طریق بلوتوث بلوتوث درباره بلوتوث بلوتوث یک استاندارد فناوری بی سیم است که از فرکانس 4.2 گیگاهرتز برای وصل شدن به دستگاه های مختلف در فواصل کوتاه استفاده می کند. بلوتوث می تواند به سایر دستگاه های مجهز به فناوری بلوتوث، مثل گوشی های تلفن .همراه،...
Página 482
دستگاه دیگر .برای کسب اطالعات بیشتر، به دفترچه راهنمای دستگاه دیگر مراجعه کنید . ضربه بزنیدSamsung U Flex (0000) در فهرست روی دستگاه دیگر هدست همان عدد چهاررقمی داخل پرانتز است که در صفحه تنظیمات بلوتوث دستگاه دیگر بهPIN •...
Página 483
اتصال از طریق بلوتوث اتصال دستگاه های دیگر ،هدست می تواند همزمان به حداکثر دو دستگاه دارای بلوتوث متصل شود. وقتی هدست را به دو دستگاه وصل کنید آخرین دستگاهی که وصل کرده اید به عنوان دستگاه اصلی شناخته می شود. دستگاه دیگر به عنوان دستگاه ثانوی .محسوب...
Página 484
استفاده از هدست قرار دادن هدست روی گوش در ایاالتAmerican Heart Association( گوشی های هدست دارای آهن رباست. انجمن قلب آمریکا متحده آمریکا) و مؤسسه قانونگذاری محصوالت پزشکی و درمانی در انگلستان) هر دو هشدارMedicines and Healthcare Products Regulatory Agency( داده...
Página 485
.پس از اتصال هدست به دستگاهی دیگر، ویژگی های متنوعی قابل استفاده خواهد بود تهیه شدهAndroid 5.0 با سیستم عاملSamsung شرح های زیر بر اساس یک دستگاه تلفن همراه .است. بعضی از ویژگی ها ممکن است با توجه به دستگاه متصل قابل استفاده نباشند...
Página 486
استفاده از هدست تنظیم میزان صدا .دکمه صدا را فشار دهید تغییر خروجی صدا .برای تغییر صدای تماس از هدست به دستگاه و بالعکس، از ویژگی های مربوط به تماس دستگاه متصل استفاده کنید پایان دادن به تماس .دکمه پخش را فشار دهید پخش...
Página 487
. نصب نشده باشد، برنامه پیش فرض تشخیص صدا اجرا خواهد شدS Voice یاBixby اگر می توانید دکمه فعال را به دلخواه طوری تعیین کنید که ویژگی های مختلفی همچونSamsung Level با برنامه . یا ضبط صوت اجرا شوندS Health ،ساعت، تایمر...
Página 488
ضمیمه رفع عیب .قبل از اقدام به تماس با مرکز خدمات سامسونگ، لطف ا ً راه حل های زیر را امتحان نمایید هدست روشن نمی شود .وقتی باتری کامل تخلیه شده باشد، هدست روشن نمی شود. قبل از روشن کردن هدست، باتری آن را کامل شارژ کنید هدست...
Página 489
ضمیمه دستگاه بلوتوث دیگری نمی تواند هدست را پیدا کند .از قرار داشتن هدست در حالت جفت سازی با بلوتوث اطمینان حاصل کنید • .هدست را از نو راه اندازی کرده و دوباره آن را جستجو کنید • .اطمینان حاصل کنید که هدست و دیگر دستگاه مجهز به بلوتوث در محدوده اتصال بلوتوث (01 متر) باشند •...
Página 490
ضمیمه دیگران صدای شما را در تماس نمی توانند بشنوند .اطمینان حاصل کنید که جلوی میکروفن داخلی را مسدود نکرده باشید • .همچنین از نزدیک بودن میکروفن به دهان خود مطمئن شوید • کیفیت صدا پایین است • خدمات شبکه بی سیم ممکن است به دالیل بروز ایراداتی در شبکه ارائه دهنده خدمات غیرفعال شود. هدست را .حتم...
Página 491
.این راهنمای کاربر توسط قوانین بین المللی حق نسخه برداری محافظت می شود ، نمی توان تکثیرSamsung Electronics هیچ بخشی از این راهنمای کاربر را بدون اجازه کتبی قبلی از توزیع، یا ترجمه کرد، یا به هر نوع یا هر وسیله، الکترونیکی یا مکانیکی، از جمله فتوکپی، ضبط، یا ذخیره در هر...
Сначала прочтите следующую информацию Обязательно прочитайте данное руководство перед использованием устройства для обеспечения безопасности и соблюдения правил работы. • И зображения могут отличаться от используемой модели устройства. Содержимое может меняться без предварительного уведомления. • П еред использованием гарнитуры убедитесь в ее совместимости с устройством. Обозначения, используемые...
• И зображения и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. • А ксессуары можно приобрести в местных магазинах партнёров Samsung. Проверьте их совместимость с устройством перед приобретением. • П рименяйте только принадлежности, рекомендованные компанией Samsung.
Página 494
Приступая к работе Внешний вид устройства Русский...
Página 495
(+ и -) одновременно в течение секунды, чтобы включить или выключить функцию вибрации. • Н ажмите для запуска пользовательских функций. Вы можете Кнопка настроить пользовательские функции в приложении Samsung управления Level. настроенного • Н ажмите и удерживайте для запуска приложения...
Página 496
Приступая к работе Индикатор уведомлений Индикатор уведомлений информирует вас о состоянии гарнитуры. Состояние Цвет. • М игает голубым светом три раза Включение • М игает красным светом три раза Выключение Режим • М игает красным, зеленым и синим светом сопряжения...
гарнитура не использовалась в течение продолжительного времени. Используйте только зарядные устройства (выше 5 В / 700 мА) и кабели, одобренные компанией Samsung. Несовместимые зарядные устройства могут привести к взрыву аккумулятора или повреждению гарнитуры. • Г арнитуру можно зарядить, используя зарядное устройство (продается...
Página 498
Приступая к работе Откройте крышку гнезда зарядного устройства. Подключите гарнитуру к адаптеру питания USB с помощью USB-кабеля. Подключите адаптер питания USB к электрической розетке. Неправильное подключение зарядного устройства может привести к серьезному повреждению гарнитуры. Повреждения, полученные в результате неправильного использования, не подлежат гарантийному ремонту. После...
Página 499
Подключение через Bluetooth Bluetooth Сведения о Bluetooth Bluetooth представляет собой стандарт беспроводного соединения различных устройств на близком расстоянии, использующий частоту 2,4 ГГц. Этот стандарт используется для беспроводного соединения и обмена данными в различных Bluetooth- устройствах, таких как мобильные устройства, компьютеры, принтеры и т.д. Примечание...
Página 500
Для дополнительной информации см. руководство пользователя другого устройства. Другое устройство Выберите пункт Samsung U Flex (0000) из списка. • P IN-код для гарнитуры представляет собой четырехзначное число в скобках, отображаемое на экране настроек Bluetooth другого устройства. Число зависит от гарнитуры.
Página 501
Подключение через Bluetooth Подключение дополнительных устройств Возможно одновременное подключение гарнитуры не более чем к двум устройствам Bluetooth. При подключении гарнитуры к двум устройствам, последнее подключенное устройство распознается как основное устройство. Другое же устройство распознается как вспомогательное. Подключите гарнитуру к устройству посредством Bluetooth. Сдвиньте...
Página 502
Подключение через Bluetooth Повторное подключение и отсоединение устройств Повторное подключение устройств Если соединение Bluetooth прерывается из-за расстояния между устройствами, сблизьте устройства в течение определенного периода времени. Происходит автоматическое повторное соединение устройств. Если соединение Bluetooth прерывается из-за неисправности устройства, откройте меню Bluetooth на подключенном устройстве для повторного сопряжения. Отключение...
Página 503
Использование телефонной гарнитуры Ношение гарнитуры Гарнитура содержит магниты в своих наушниках. Американская кардиологическая ассоциация (США) и Агентство по регулированию лекарственных средств и медицинских продуктов (Великобритания) предупреждают, что магниты могут влиять на работу имплантированных кардиостимуляторов, кардиовертеров, дефибрилляторов, инсулиновых помп или других электромеханических изделий медицинского назначения (далее...
Página 504
Использование телефонной гарнитуры Ношение гарнитуры Наденьте гарнитуру на шею и вставьте наушники в уши. Соединение наушников Соедините наушники друг с другом с помощью встроенных магнитов. Русский...
Página 505
Использование телефонной гарнитуры Использование телефонной гарнитуры При подключении гарнитуры к другому устройству становятся доступны различные функции. Следующее описание основано на мобильном устройстве Samsung с операционной системой Android 5.0. Некоторые функции могут быть недоступны в зависимости от подключенного устройства. Функции вызова...
Página 506
Регулировка громкости Нажмите кнопку регулировки громкости. Использование Samsung Level На подключенном устройстве, загрузите приложение Samsung Level с магазина Google Play Store или Galaxy Apps. С помощью данного устройства вы можете проверять оставшийся заряд аккумулятора и регулировать уровень громкости. Вы также...
Página 507
Беспроводное обновление Возможно непосредственное обновление устройства до последней версии программного обеспечения с помощью службы беспроводного встроенного ПО (FOTA). Выберите пункт Еще → Сведения о Samsung U Flex → Обновление ПО Samsung U Flex → OK в списке Samsung Level. Русский...
удерживайте его примерно три секунды, чтобы войти в режим сопряжения Bluetooth. Как только гарнитура войдет в режим сопряжения Bluetooth, снова подключите устройства, а затем проверьте работу гарнитуры. Если проблема все еще не решена, обратитесь в сервисный центр Samsung. Аккумулятор не заряжается должным образом (для одобренных компанией Samsung зарядных устройств) Убедитесь, что...
Página 509
• П ерезапустите гарнитуру и выполните повторный поиск гарнитуры. • У бедитесь, что гарнитура и устройство Bluetooth находятся в пределах диапазона соединения Bluetooth (10 м). Если это не поможет устранить проблему, обратитесь в сервисный центр Samsung. Гарнитура не может подключиться к другому устройству Bluetooth •...
Página 510
Приложение Собеседники не слышат меня во время разговора • П роверьте, не закрыты ли отверстия встроенного микрофона каким-либо посторонним предметом. • П однесите микрофон ближе ко рту. Звук очень слабый • С лужбы беспроводной сети могут быть отключены из-за проблем с сетью поставщика...
Página 511
ИНФОРМАЦИЯ О ПРОДУКТЕ Беспроводные наушники Samsung U Flex Headphones EO-BG950 предназначены как для ведения разговора, так и для прослушивания музыки с совместимых мобильных устройств. Дополнительную информацию о продукции вы можете узнать у импортера/официального представителя на территории Российской Федерации или на сайте производителя.
или механическим, включая фотокопирование, запись или хранение в любой системе хранения и поиска информации, без предварительного письменного разрешения компании Samsung Electronics. Товарные знаки • S AMSUNG и логотип SAMSUNG являются зарегистрированными товарными знаками компании Samsung Electronics. ® • B luetooth является...
Ознайомтеся перед початком використання Перед користуванням пристроєм уважно прочитайте цей посібник користувача для безпечного та належного використання. • З ображення можуть відрізнятися від дійсного виробу. Вміст може змінюватися без завчасного попередження. • П ерш ніж використовувати гарнітуру, переконайтеся, що вона сумісна з вашим пристроєм.
• З овнішній вигляд та характеристики можуть змінюватися без завчасного попередження. • Д одаткові аксесуари можна придбати у місцевого продавця виробів Samsung. Перед купівлею аксесуарів слід переконатися, що вони сумісні з пристроєм. • В икористовуйте тільки аксесуари, рекомендовані фірмою Sаmsung.
Página 515
Початок роботи Вигляд пристрою (–) " " Українська...
Página 516
впродовж близько секунди, щоб увімкнути чи вимкнути функцію вібрації. • Н атисніть для запуску настроюваних функцій. Для налаштування настроюваних функцій можна скористатися Кнопка Samsung Level. активного режиму • Н атисніть і втримуйте для запуску програми розпізнавання голосу, наприклад Bixby або S Voice.
протягом тривалого часу, її акумулятор необхідно зарядити. Використовуйте лише зарядні пристрої (понад 5 В / 700 мА) та кабелі, рекомендовані компанією Samsung. Використання нерекомендованих зарядних пристроїв може призвести до вибуху акумулятора чи пошкодження пристрою. • Д ля заряджання гарнітури можна скористатися зарядним пристроєм...
Página 518
Початок роботи Відкрийте кришку порту зарядного пристрою. Підключіть гарнітуру до блока живлення USB за допомогою кабелю USB. Підключіть блок живлення USB до електричної розетки. Неправильне підключення зарядного пристрою може призвести до серйозного пошкодження гарнітури. Гарантія не поширюється на пошкодження пристрою, спричинені...
Página 519
З'єднання через Bluetooth Bluetooth Про Bluetooth Bluetooth — це стандарт технології бездротового зв'язку, в якому використовується частота 2,4 ГГц для підключення різних пристроїв, що перебувають на невеликій відстані один від одного. Завдяки цій технології здійснюється підключення та обмін даними між іншими пристроями Bluetooth (наприклад, між мобільними пристроями, комп'ютерами, принтерами...
Página 520
Для отримання докладнішої інформації див. посібник користувача відповідного пристрою. Інший пристрій Натисніть Samsung U Flex (0000) у списку. • P IN-код для гарнітури являє собою чотиризначне число в дужках, що відображається на екрані налаштувань Bluetooth іншого пристрою. Це число...
Página 521
З'єднання через Bluetooth Підключення додаткових пристроїв Гарнітура може підключатися одночасно до двох пристроїв із увімкненим зв'язком Bluetooth. При підключенні гарнітури до двох пристроїв у якості основного пристрою визначається останній пристрій, до якого ви підключаєтеся. Інший пристрій визначається як допоміжний пристрій. Підключіть...
Página 522
Від'єднання пристроїв Переведіть вимикач живлення в позицію та втримуйте його в цьому положенні близько трьох секунд. Після цього підключення буде перервано, а гарнітура ввійде до режиму створення пари Bluetooth. Для розірвання з'єднання можна так само вимкнути гарнітуру. Якщо повторно ввімкнути гарнітуру...
Página 523
Як користуватися гарнітурою Носіння гарнітури Навушники-вкладиші гарнітури містять магніти. Американська кардіологічна асоціація (США) та Управління контролю за лікарськими засобами та виробами медичного призначення (Великобританія) попереджають, що магніти можуть впливати на роботу імплантованих кардіостимуляторів, кардіовертерів, дефібриляторів, дозаторів інсуліну та інших електричних медичних пристроїв (що...
Página 524
З'єднайте навушники один з одним за допомогою вбудованих магнітів. Як користуватися гарнітурою При підключенні гарнітури до іншого пристрою можна користуватися різноманітними функціями. Наступні описи приведено для мобільного пристрою Samsung на базі ОС Android 5.0. Доступність деяких функцій може залежати від конкретного підключеного пристрою. Функції викликів Відповідь на виклик...
Página 525
Як користуватися гарнітурою Відхилення виклику Натисніть і втримуйте кнопку відтворення протягом однієї секунди. Регулювання гучності Натисніть клавішу гучності. Перемикання виходу звуку Використовуйте функції виклику підключеного пристрою, щоб перемикати виведення звуку виклику з гарнітури на сам пристрій і навпаки. Завершення виклику Натисніть...
Página 526
Регулювання гучності Натисніть клавішу гучності. Використання Samsung Level Завантажте програму Samsung Level на підключений пристрій із магазину Google Play Store або Galaxy Apps. Завдяки цій програмі можна перевіряти залишковий заряд акумулятора та регулювати гучність. Ви так само можете налаштувати гарнітуру на...
Página 527
Для безпосереднього оновлення мікропрограмного забезпечення пристрою до останньої версії можна скористатися послугою отримання мікропрограмного забезпечення через бездротову мережу (FOTA). Натисніть Додатково → Інформація про Samsung U Flex → Оновлення ПЗ Samsung U Flex → OK у програмі Samsung Level. Українська...
Додаток Усунення неполадок Перш ніж звертатися до центру обслуговування Samsung, спробуйте виконати наступні дії. Ваша гарнітура не вмикається Якщо акумулятор повністю розрядиться, гарнітура не ввімкнеться. Перш ніж увімкнути гарнітуру, повністю зарядіть акумулятор. Гарнітура «зависає» Якщо ви стикнулися з проблемами відтворення звуку через гарнітуру (наприклад, «зависання»...
Página 529
• П ереконайтеся, що гарнітура та інший пристрій Bluetooth перебувають у радіусі дії з’єднання Bluetooth (10 м). Якщо після виконання наведених вище дій проблема не зникає, зверніться до сервісного центру Samsung. Гарнітурі не вдається підключитися до іншого пристрою Bluetooth • П ереконайтеся, що гарнітура та інший пристрій Bluetooth перебувають у радіусі...
Página 530
Додаток Низька якість звуку • П ослуги бездротової мережі можуть не надаватися через проблеми з мережею постачальника цих послуг. Тримайте гарнітуру подалі від місць поширення електромагнітних хвиль. • П ереконайтеся, що гарнітура та інший пристрій Bluetooth перебувають у радіусі максимальної...
із ксерокопіюванням, записуванням або зберіганням на будь-якому пристрої для зберігання даних чи в інформаційно-пошуковій системі, жодну частину цього посібника без попереднього письмового дозволу компанії Samsung Electronics. Товарні знаки • S AMSUNG і логотип SAMSUNG є зареєстрованими товарними знаками компанії Samsung Electronics. ® • B luetooth є...
Маңызды кіріспе Қауіпсіз және дұрыс пайдалануды қамтамасыз ету үшін құрылғыны пайдаланудан бұрын осы нұсқауды оқыңыз. • К ескіндер шынайы өнімнен өзгешелеу болуы мүмкін. Мазмұн ескертусіз өзгертілуі мүмкін. • Қ ұлақаспапты пайдаланбас бұрын, оның көлігіңізбен үйлесімді екендігіне көз жеткізіңіз. Нұсқаушы...
Página 533
• Ж инақпен берілетін элементтер тек осы құрылғыға арналған және басқа құрылғылармен үйлеспеуі мүмкін. • С ыртқы түрлері мен техникалық сипаттамалары ескертусіз өзгертілуі мүмкін. • Ж ергілікті Samsung сатушысынан қосымша керек-жарақтар сатып алуыңызға болады. Сатып алмас бұрын олардың құрылғымен үйлесімді екендігіне көз жеткізіңіз.
Página 534
Жұмысты бастау Құрылғының құрылымы Хабарландыру индикаторы Оң жақ құлаққап Мойын бауы Қуат қосқышы Дыбыс деңгейі (+) Микрофон түймесі Дыбыс деңгейі (-) түймесі Сол жақ құлаққап Белсенді түйме Бекіткіш магнит Ойнату түймесі Зарядтағыш ұяшығының қақпағы Зарядтағыш ұяшығы Бекіткіш магнит Қазақ тілі...
Página 535
• Д іріл мүмкіндігін қосу не өшіру үшін, дыбыс деңгейінің (+ және -) түймелерін бір уақытта шамамен бір секундтай басып тұрыңыз. • Б апталған мүмкіндіктерді іске қосу үшін басыңыз. Samsung Level ішінде бапталған мүмкіндіктерді орната аласыз. Белсенді түйме...
Página 536
Батареяны ауыстыру Құлақаспапты алғаш рет пайдаланбас бұрын немесе оны ұзақ уақыт пайдаланбағанда, алдымен батареясын зарядтаңыз. Samsung компаниясы бекіткен зарядтау құрылғыларын (5 В / 700 мА шамасынан жоғары) және кабельдерін ғана пайдаланыңыз. Бекітілмеген зарядтағыштар мен кабельдер батареяның атылуына немесе құлақаспаптың зақымдалуына себеп...
Página 537
Жұмысты бастау Зарядтағыш ұяшығының қақпағын ашыңыз. Құлақаспапты USB қуат адаптеріне USB кабелі арқылы қосыңыз. USB қуат адаптерін электрлік розеткаға жалғаңыз. Зарядтағышты қате қосу құлақаспаптың қатты зақымдалуына әкелуі мүмкін. Қате пайдаланудан болған кез келген зақым кепілдікпен қамтылмайды. Толық зарядтаған соң, алдымен USB кабелін құлақаспаптан ажыратыңыз, одан кейін оны...
Página 538
Bluetooth арқылы қосылу Bluetooth Bluetooth туралы ақпарат Bluetooth қысқа қашықтықтарда түрлі құрылғыларға қосылу үшін 2,4 ГГц жиілігін пайдаланатын сымсыз технология стандарты болып табылады. Ол кабельдер арқылы қосылмай-ақ, мобильдік құрылғылар, компьютерлер, принтерлер және басқа да сандық тұрмыстық құрылғылар сияқты Bluetooth қосылған басқа да құрылғыларымен байланысып, дерек...
Página 539
Bluetooth мүмкіндігін іске қосып, Bluetooth құрылғыларын іздеңіз. Қосымша ақпарат алу үшін басқа құрылғының пайдаланушы нұсқаулығын қараңыз. Басқа құрылғы Тізімнен Samsung U Flex (0000) атауын басыңыз. • Қ ұлақаспаптың PIN коды басқа құрылғының Bluetooth параметрлері экранында көрсетілген жақшадағы төрт таңбалы нөмір болып табылады. Нөмір...
Página 540
Bluetooth арқылы қосылу Қуат қосқышын оңға қарай жылжытыңыз және Bluetooth жұптастыру режиміне кіру үшін шамамен үш секунд ұстап тұрыңыз. Бірінші құрылғы ажыратылады. Құлақаспапты екінші құрылғыға қосыңыз. Бірінші құрылғының Bluetooth параметрлері экранынан құлақаспапты бірінші құрылғыға қайта қосыңыз. Бұл мүмкіндікке кейбір құрылғылар қолдау көрсетпейді. Құрылғыларды...
Página 541
Құлақаспапты пайдалану Құлақаспапты тағу Құлақаспаптың құлаққаптарында магниттер бар. Америкалық кардиологиялық қауымдастық (АҚШ) және Дәрілік заттар мен медициналық өнімдерді реттеу бойынша агенттік (БК) магниттердің имплантталған кардиостимуляторлар, кардиовертерлер, дефибрилляторлар, инсулин сорғылары не басқа да медициналық электр құрылғылардың (“Медициналық құрылғы” деген ортақ атауға ие) жұмысына деген 15 см (6 дюйм) диапазонындағы әсері туралы ескертеді.
Página 542
Құлаққаптарды қосу Құлаққаптарды бір-бірін кіріктірілген магниттердің көмегімен қосыңыз. Құлақаспапты пайдалану Құлақаспап басқа құрылғыға қосылғанда әртүрлі мүмкіндіктер қолжетімді болады. Төмендегі сипаттамалар Android 5.0 операциялық жүйесін пайдаланатын Samsung мобильді құрылғыларына негізделген. Кейбір мүмкіндіктер қосылған құрылғыға байланысты қолжетімді болмауы мүмкін. Қоңырау шалу мүмкіндіктері...
Página 543
Құлақаспапты пайдалану Қоңырауды қабылдамау Ойнату түймесін бір секунд бойы басып тұрыңыз. Дыбыс деңгейін реттеу Дыбыс деңгейі түймесін басыңыз. Дыбыс шығысын ауыстыру Құрылғының қоңырау мүмкіндіктерін пайдаланып, қоңырау дыбысын құлақаспап пен құрылғы арасында ауыстырыңыз. Қоңырауды аяқтау Ойнату түймесін басыңыз. Мультимедиа файлдарын ойнату Әуен...
Página 544
Құрылғыны соңғы бағдарламалық жасақтамаға дейін жаңартуға болады. Сымсыз жаңарту Құрылғыны ең соңғы бағдарламалық жасақтама нұсқасына дейін сымсыз микробағдарлама (FOTA) қызметі арқылы жаңартуға болады. Samsung Level тізімінде Басқа → Samsung U Flex туралы → Samsung U Flex бағдарламасын жаңарту → OK тармағын таңдаңыз. Қазақ тілі...
Қосымша Ақаулықтарды жою Samsung қызмет көрсету орталығына хабарласпас бұрын, келесі қадамдарды орындаңыз. Құлақаспап іске қосылмайды Батарея қуаты толығымен таусылғанда, құлақаспап іске қосылмайды. Құлақаспапты іске қоспас бұрын, батареяны толығымен зарядтаңыз. Құлақаспап қатып қала береді Егер құлақаспап дыбысы қатып қалса не бұрмаланса, құлақаспапты өшіріп, қайта...
Página 546
• Қ ұлақаспапты қайта іске қосып, оны іздеу әрекетін орындаңыз. • Қ ұлақаспабыңыз бен екінші Bluetooth құрылғысы Bluetooth байланыс аясында (10 м) болуын қамтамасыз етіңіз. Жоғарыда берілген кеңестер мәселені шешпесе, Samsung қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. Құлақаспап басқа Bluetooth құрылғысына қосылмай тұр.
Página 547
Қосымша Дыбыс сапасы нашар • С ымсыз желі қызметтері байланыс операторының желісіндегі ақаулықтарға байланысты өшірілуі мүмкін. Құлақаспапты электр магнитті толқындардан аулақ ұстаңыз. • Қ ұлақаспабыңыз бен екінші Bluetooth құрылғысы максималды Bluetooth аясында (10 м) болуын қамтамасыз етіңіз. • Қ осылған құрылғының дыбыс деңгейіне байланысты дыбыс төмендеуі немесе шу естілуі...
Página 548
Бұл нұсқаулықтың ешқандай бөлігін кез келген үлгіде немесе кез келген тәсілмен, электрондық немесе механикалық болсын, оның ішінде фотокөшіру, жазу немесе ақпарат сақтау құралына және қайтып алу жүйесіне сақтау арқылы Samsung Electronics корпорациясының алдын ала жазбаша келісімінсіз қайта жасауға, таратуға, аударуға...
Read me first Please read this manual before using the device to ensure safe and proper use. • I mages may differ in appearance from the actual product. Content is subject to change without prior notice. • B efore using the headset, make sure it is compatible with your device. Instructional icons Warning: situations that could cause injury to yourself or others Caution: situations that could cause damage to your device or other equipment...
Página 550
• A ppearances and specifications are subject to change without prior notice. • Y ou can purchase additional accessories from your local Samsung retailer. Make sure they are compatible with the device before purchase. • U se only Samsung-approved accessories. Using unapproved accessories may cause the performance problems and malfunctions that are not covered by the warranty.
Página 551
Getting started Device layout Notification light Right earphone Neckband Power switch Volume (+) button Microphone Volume (-) button Left earphone Active button Fastening magnet Play button Charger port cover Charger port Fastening magnet English (USA)
Página 552
• P ress to launch the customized features. You can set the customized features in Samsung Level. Active button • P ress and hold to launch voice recognition application such as Bixby or S Voice.
Página 553
Charge the battery before using the headset for the first time or when the headset has been unused for extended periods. Use only Samsung-approved chargers (above 5 V / 700 mA) and cables. Unapproved chargers can cause the battery to explode or damage the headset.
Página 554
Getting started Open the charger port cover. Connect the headset to the USB power adaptor via the USB cable. Plug the USB power adaptor into an electric socket. Connecting the charger improperly may cause serious damage to the headset. Any damage caused by misuse is not covered by the warranty.
Página 555
Connecting via Bluetooth Bluetooth About Bluetooth Bluetooth is a wireless technology standard that uses a 2.4 GHz frequency to connect to various devices over short distances. It can connect and exchange data with other Bluetooth enabled devices, such as mobile devices, computers, printers, and other digital home appliances, without connecting via cables.
Página 556
For more information, refer to the other device’s user manual. Other device Tap Samsung U Flex (0000) from the list. • T he PIN for the headset is the four-digit number in parenthesis displayed on the other device’s Bluetooth settings screen. The number differs depending on the headset.
Página 557
Connecting via Bluetooth Connecting additional devices The headset can connect to up to two Bluetooth-enabled devices at the same time. When you connect the headset to two devices, the last device you connect is recognized as the primary device. The other device is recognized as the secondary device. Connect the headset to a device via Bluetooth.
Using the headset Wearing the headset The headset contains magnets in its earbuds. The American Heart Association (US) and the Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency (UK) both warn that magnets can affect the operation of implanted pacemakers, cardioverters, defibrillators, insulin pumps or other electro medical devices (collectively, “Medical Device”) within the range of 15 cm (6 inches).
Página 559
Using the headset Various features are available when the headset is connected to another device. The following descriptions are based on a Samsung mobile device running Android 5.0. Some features may not be available depending on the connected device. Calling features Answering a call When a call comes in while you are wearing the headset, the headset will beep and vibrate.
Página 560
Using the headset Rejecting a call Press and hold the Play button for one second. Adjusting the volume Press the Volume button. Switching sound output Use the connected device’s call features to switch call audio between the headset and the device.
Página 561
Updating over the air The device can be directly updated to the latest software by the firmware over-the-air (FOTA) service. Tap More → About Samsung U Flex → Update Samsung U Flex software → OK in Samsung Level. English (USA)
Página 562
Bluetooth pairing mode. When the headset enters Bluetooth pairing mode, connect the devices again, and then check the operation of the headset. If the problem is still not resolved, contact a Samsung Service Center. The battery does not charge properly (For Samsung-approved chargers) Ensure that the charger is connected properly.
Página 563
• E nsure that your headset and the other Bluetooth device are within the Bluetooth connection range (10 m). If the tips above do not solve the problem, contact a Samsung Service Center. Your headset cannot connect to another Bluetooth device •...
Página 564
Appendix Others cannot hear you speaking on a call • E nsure that you are not covering the built-in microphone. • E nsure that the microphone is close to your mouth. Audio quality is poor • W ireless network services may be disabled due to issues with the service provider’s network.
Página 565
Samsung Electronics. Trademarks • S AMSUNG and the SAMSUNG logo are registered trademarks of Samsung Electronics. ® • B luetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. worldwide.
Leer primero Lea este manual antes de utilizar el dispositivo a fin de garantizar el uso correcto y seguro. • L as imágenes pueden tener una apariencia diferente del producto real. El contenido está sujeto a cambios sin previo aviso. •...
• P uede comprar accesorios adicionales en su distribuidor local de Samsung. Antes de comprarlos, asegúrese de que sean compatibles con el dispositivo. • U se sólo accesorios aprobados por Samsung. Si los accesorios que utiliza no están aprobados, pueden causar problemas de funcionamiento y anomalías que la garantía no cubre.
Página 568
Información preliminar Diseño del dispositivo Luz de notificación Audífono derecho Banda de sujeción Botón de encender Botón de volumen (+) Micrófono Botón de volumen (-) Audífono izquierdo Botón de activación Imán de sujeción Botón de reproducción Cubierta del puerto de carga Puerto de carga Imán de sujeción...
Página 569
• P resione este botón para iniciar las funciones personalizadas. Puede establecer funciones personalizadas en Samsung Level. Botón de activación • M antenga presionado para ejecutar una aplicación de reconocimiento de voz como Bixby o S Voice.
Página 570
Cargue la batería antes de usar el auricular por primera vez o cuando el auricular haya estado fuera de uso durante un periodo prolongado. Use solamente cables y cargadores aprobados por Samsung (mayores de 5V/700 mA). El uso de cargadores no autorizados puede hacer que la batería explote o que se dañe el auricular.
Página 571
Información preliminar Abra la cubierta del puerto de carga. Conecte el dispositivo al adaptador de alimentación USB mediante el cable USB. Conecte el adaptador de alimentación USB a un tomacorriente. Conectar el cargador de manera inadecuada puede ocasionarle daños graves al auricular.
Conexión mediante Bluetooth Bluetooth Acerca de Bluetooth Bluetooth es una tecnología inalámbrica estándar que emplea una frecuencia de 2.4 GHz para conectar varios dispositivos a corta distancia. Permite la conexión y el intercambio de datos con otros dispositivos habilitados con Bluetooth, tales como dispositivos móviles, computadoras, impresoras, y otros equipos digitales domésticos, sin necesidad de cables para conectarlos.
Página 573
Para obtener más información, consulte el manual de usuario del otro dispositivo. Otro dispositivo Pulse Samsung U Flex (0000) en la lista. • E l PIN del auricular es el número entre paréntesis de 4 dígitos que se muestra en la pantalla de configuración de Bluetooth del otro dispositivo.
Conexión mediante Bluetooth Conexión a dispositivos adicionales Los auriculares pueden conectarse con hasta dos dispositivos Bluetooth al mismo tiempo. Cuando conecta el auricular a dos dispositivos, el último dispositivo conectado se reconoce como principal. El otro dispositivo se reconoce como secundario. Conecte el auricular a un dispositivo mediante Bluetooth.
Uso del auricular Colocación del auricular El auricular contiene imanes en los audífonos. La Asociación Americana del Corazón (EE. UU.) y la Agencia Regulatoria de Medicamentos y Productos para el Cuidado de la Salud (Reino Unido) advierten que los imanes pueden afectar al funcionamiento de los marcapasos, cardioversores, desfibriladores, bombas de insulina u otros dispositivos electromédicos (llamados colectivamente “dispositivo médico”) en un radio de 15 cm (6 pulgadas).
Conecte los audífonos entre sí con los imanes incorporados. Uso del auricular Cuando el auricular está conectado a otro dispositivo, hay disponibles varias funciones. Las siguientes descripciones están basadas en un dispositivo móvil Samsung que ejecuta Android 5.0. Algunas funciones pueden no estar disponibles según el dispositivo conectado.
Uso del auricular Rechazo de una llamada Mantenga presionado el botón de reproducción durante un segundo. Ajuste del volumen Presione el botón de volumen. Cambio de la salida de sonido Para cambiar el audio de las llamadas del auricular al dispositivo, use las funciones de llamada del dispositivo conectado.
La grabadora de voz en el menú del botón de activación está disponible solo con los dispositivos móviles Samsung. Si la grabadora de voz no aparece en el menú del botón de activación, actualice la grabadora de voz con la última versión de Galaxy Apps o Play Store.
El dispositivo se puede actualizar directamente con el software más reciente por medio del servicio Firmware por el Aire (FOTA). Pulse Más → Acerca de Samsung U Flex → Actualizar software de Samsung U Flex → ACEPTAR en Samsung Level.
Página 580
Cuando el auricular ingrese al modo de vinculación por Bluetooth, vuelva a conectar los dispositivos y compruebe el funcionamiento del auricular. Si el problema sigue sin solución, comuníquese con un Centro de servicios de Samsung. La batería no se carga correctamente (con cargadores aprobados por Samsung).
Página 581
Bluetooth (10 m). Si las sugerencias anteriores no resuelven el problema, comuníquese con un Centro de servicios de Samsung. El auricular no se puede conectar con otro dispositivo Bluetooth. • A segúrese de que su auricular y el otro dispositivo Bluetooth estén dentro del rango máximo de conexión de Bluetooth (10 m).
Página 582
Apéndice Los demás no pueden escuchar lo que usted habla durante una llamada. • A segúrese de no cubrir el micrófono incorporado. • A segúrese de que el micrófono esté cerca de su boca. El audio es de mala calidad. •...
Página 583
Samsung Electronics. Marcas comerciales • S AMSUNG y el logotipo de SAMSUNG son marcas comerciales registradas de Samsung Electronics. ® • B luetooth es una marca comercial registrada de Bluetooth SIC, Inc.
À lire avant l'utilisation Veuillez lire le présent guide avant d'utiliser l'appareil afin de vous assurer d'en faire une utilisation sécuritaire et adéquate. • I l est possible que l'apparence du produit réel ne corresponde pas aux images présentées. Le contenu pourrait être modifié sans préavis. •...
être compatibles avec d'autres appareils. • L 'apparence et les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis. • V ous pouvez acheter d'autres accessoires auprès de votre détaillant Samsung. Assurez-vous qu'ils sont compatibles avec l'appareil avant de les acheter.
Página 623
Pour commencer Présentation de l’appareil Témoin de notification Écouteur droit Serre-nuque Interrupteur marche/arrêt Bouton Microphone d'augmentation du volume (+) Bouton de diminution du volume (-) Écouteur gauche Bouton d'activité Aimant de fixation Bouton de lecture Couvercle du port de recharge Port de recharge Aimant de fixation Français (Canada)
• A ppuyez sur ce bouton pour lancer les fonctions personnalisées. Vous pouvez définir des fonctions personnalisées dans Samsung Level. Bouton d'activité • A ppuyez sur le bouton de façon prolongée pour lancer une application de reconnaissance vocale telle que Bixby ou S Voice.
été utilisé pendant une période prolongée. Utilisez uniquement des chargeurs (5 V/700 mA minimum) et des câbles approuvés par Samsung. L'utilisation de chargeurs non approuvés pourrait entraîner l'explosion de la pile ou endommager le casque d'écoute. • P our recharger le casque d'écoute, utilisez le chargeur (vendu séparément).
Página 626
Pour commencer Ouvrez le couvercle du port de recharge. Connectez le casque d'écoute à l'adaptateur d'alimentation USB au moyen du câble USB. Branchez l'adaptateur d'alimentation USB sur une prise électrique. Le branchement inapproprié du chargeur peut endommager gravement le casque d'écoute. Tout dommage causé par une utilisation inappropriée n'est pas couvert par la garantie.
Connexion par Bluetooth Bluetooth À propos de Bluetooth Bluetooth est une norme de technologie sans fil qui utilise une fréquence de 2,4 GHz pour établir une connexion avec divers appareils à proximité. Cette technologie permet d'établir une connexion sans fil et d'échanger des données avec d'autres appareils dotés de la technologie Bluetooth, tels que des appareils mobiles, des ordinateurs, des imprimantes et d'autres appareils électroménagers numériques.
Autre appareil Touchez Samsung U Flex (0000) dans la liste. • L e NIP du casque d'écoute est le numéro à quatre chiffres entre parenthèses qui est affiché sur l'écran des paramètres Bluetooth de l'autre appareil. Le numéro varie en fonction du casque d'écoute.
Página 629
Connexion par Bluetooth Connexion d'appareils supplémentaires Le casque d'écoute peut se connecter à un maximum de deux appareils Bluetooth en même temps. Lorsque vous connectez le casque d'écoute à deux appareils, le dernier appareil connecté est considéré comme appareil principal. L'autre appareil est considéré comme appareil secondaire.
Página 630
Connexion par Bluetooth Reconnexion ou déconnexion des appareils Reconnexion des appareils En cas d'interruption de la connexion Bluetooth en raison de la distance entre les appareils, rapprochez-les pendant un certain temps. Les appareils se reconnectent automatiquement. En cas d'interruption de la connexion Bluetooth en raison d'un dysfonctionnement de l'appareil, accédez au menu Bluetooth sur l'appareil connecté...
Utilisation du casque d'écoute Port du casque d'écoute Les écouteurs du casque d'écoute contiennent des aimants. L'American Heart Association (États-Unis) et la Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency (Royaume-Uni) préviennent toutes deux que les aimants peuvent perturber le fonctionnement des stimulateurs implantés, des défibrillateurs à synchronisation automatique, des défibrillateurs, des pompes à...
Página 632
Utilisation du casque d'écoute Diverses fonctions sont disponibles lorsque le casque d'écoute est connecté à un autre appareil. Les descriptions suivantes sont valables pour un appareil mobile Samsung exploitant Android 5.0. Certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles selon l'appareil connecté.
Utilisation du casque d'écoute Rejet d'un appel Appuyez sur le bouton de lecture et maintenez-le enfoncé pendant une seconde. Réglage du volume Appuyez sur le bouton du volume. Changement de sortie du son Utilisez les fonctions d'appel de l'appareil connecté pour alterner entre le son du casque d'écoute ou de l'appareil.
Appuyez sur le bouton du volume. Utilisation de Samsung Level Sur l'appareil connecté, téléchargez l'application Samsung Level à partir de la boutique Google Play Store ou Galaxy Apps. Avec l'application, vous pouvez vérifier le niveau de charge restant de la pile et régler le volume. Vous pouvez également configurer le casque d'écoute de façon à...
L'appareil peut être directement mis à jour à la dernière version du logiciel au moyen du micrologiciel de liaison par radio (firmware over-the-air). Appuyez sur Autres → À propos de Samsung U Flex → Mise à jour logiciel de Samsung U Flex → OK dans l'application Samsung Level.
Página 636
Annexes Dépannage Avant de communiquer avec un centre de service Samsung, essayez d'appliquer les solutions suivantes. Le casque d'écoute ne se met pas en marche. Lorsque la pile est complètement déchargée, le casque d'écoute ne se met pas en marche. Chargez complètement la pile avant de mettre le casque d'écoute en marche.
Página 637
• A ssurez-vous que votre casque d'écoute et l'autre appareil Bluetooth se trouvent à une distance de connexion Bluetooth appropriée (10 m). Si les conseils ci-dessus ne permettent pas de résoudre le problème, communiquez avec un centre de service Samsung. Le casque d'écoute ne parvient pas à se connecter à un autre appareil Bluetooth.
Página 638
Annexes Votre correspondant ne vous entend pas. • V érifiez que vous ne recouvrez pas le microphone intégré. • A ssurez-vous que le microphone est placé près de votre bouche. Le son est de mauvaise qualité. • L es services de réseau sans fil sont peut-être désactivés en raison de problèmes avec le réseau du fournisseur de services.
écrite préalable de Samsung Electronics. Marques de commerce • « SAMSUNG » et le logo SAMSUNG sont des marques déposées de Samsung Electronics. ® • B luetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
Leia-me primeiro Para garantir o uso seguro e adequado, leia este manual antes de usar o dispositivo. • A s imagens podem ser diferentes da aparência real do produto. O conteúdo pode ser alterado sem aviso prévio. • A ntes de usar o fone de ouvido, verifique se ele é compatível com seu dispositivo. Ícones de instrução Aviso: situações que podem causar ferimentos a você...
• A s aparências e especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. • V ocê pode comprar mais acessórios no seu revendedor Samsung local. Verifique se eles são compatíveis com o dispositivo antes de comprar.
Noções básicas Visão geral do dispositivo Indicador luminoso Fone de ouvido direito Suporte do pescoço Botão Ligar / Desligar Microfone Botão de volume (+) Botão de volume (-) Fone de ouvido esquerdo Botão ativo Ímã de fixação Botão de jogo Tampa da porta do carregador Porta do carregador...
• P ressione para iniciar os recursos personalizados. Você pode ajustar os recursos personalizados no Samsung Level. Botão ativo • P ressione e mantenha pressionado para iniciar o aplicativo de reconhecimento de voz, como Bixby ou S Voice.
Carregue a bateria antes de usar os fones de ouvido pela primeira vez ou quando não tenham sido utilizados por um longo período. Use apenas carregadores e cabos aprovados pela Samsung (acima de 5 V, 700 mA). Carregadores não aprovados podem fazer com que a bateria exploda ou danifique o fone de ouvido.
Noções básicas Abra a tampa da porta do carregador. Conecte os fones de ouvido ao adaptador de energia USB por meio do cabo USB. Conecte o adaptador de energia USB em uma tomada elétrica. Conectar o carregador incorretamente pode causar danos ao fone de ouvido. Quaisquer danos causados por mau uso não são cobertos pela garantia.
Conectando via Bluetooth Bluetooth Sobre o Bluetooth Bluetooth é um padrão de tecnologia sem fio que usa uma frequência de 2,4 GHz para se conectar a diversos dispositivos em curtas distâncias. É possível conectar e trocar dados com dispositivos Bluetooth, como celulares, computadores, impressoras e outros aparelhos domésticos digitais sem cabos.
Para obter mais informações, consulte o manual do usuário do outro dispositivo. Outro dispositivo Toque em Samsung U Flex (0000) na lista. • A senha do fone de ouvido é o número de quatro dígitos entre parênteses exibido na tela de configuração do Bluetooth do outro dispositivo. O número varia de acordo com o fone de ouvido.
Conectando via Bluetooth Conectar dispositivos adicionais O fone de ouvido pode se conectar com até dois dispositivos Bluetooth ao mesmo tempo. Ao conectar os fones de ouvido a dois dispositivos, o último conectado será reconhecido como o principal. O outro dispositivo será reconhecido como secundário. Conecte os fones de ouvido a um dispositivo via Bluetooth.
Conectando via Bluetooth Reconectando ou desconectando os dispositivos Reconectando os dispositivos Se a conexão Bluetooth for encerrada devido à distância entre os dispositivos, aproxime os dispositivos por algum tempo. Os dispositivos se reconectarão automaticamente. Se a conexão Bluetooth for encerrada devido a um mau funcionamento no dispositivo, acesse o menu Bluetooth no dispositivo conectado para pareá-los novamente.
Usando o fone de ouvido Colocando o fone de ouvido O fone de ouvido contém ímãs em seus fones. A American Heart Association (EUA) e a Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency (Reino Unido) advertem que ímãs podem afetar o funcionamento de alguns dispositivos implantados como marca-passos, cardioversores, desfibriladores, bombas de insulina, dentre outros dispositivos eletromédicos (coletivamente denominados “Dispositivos Médicos”), dentro do alcance de 15 cm (6 polegadas).
Usando o fone de ouvido Diversos recursos estarão disponíveis quando os fones estiverem conectados a outro dispositivo. As descrições a seguir se baseiam em um dispositivo móvel Samsung executando Android 5.0. Alguns recursos podem não estar disponíveis, dependendo do dispositivo conectado.
Página 652
Usando o fone de ouvido Rejeitando uma chamada Mantenha o botão Reproduzir pressionado por um segundo. Ajustar o volume Pressione o botão Volume. Alternando a saída do som Use os recursos de chamada do dispositivo conectado para alternar o áudio da chamada entre os fones de ouvido e o dispositivo.
Pressione o botão Volume. Usando o Samsung Level No dispositivo conectado, baixe o aplicativo Samsung Level da Google Play Store ou Galaxy Apps. Com o aplicativo, você poderá verificar a energia restante na bateria e ajustar o volume. Você também poderá ajustar os fones de ouvido para notificá-lo por voz ou vibração quando houver notificações no dispositivo conectado.
Atualizando com o serviço over-the-air O dispositivo pode ser atualizado diretamente para o software mais recente pelo serviço over-the-air (FOTA) do firmware Toque em Mais → Sobre Samsung U Flex → Atualizar o software Samsung U Flex → OK no Samsung Level. Português (Brasil)
Apêndice Solucionando problemas Antes de entrar em contato com a Assistência Técnica Samsung, siga as instruções a seguir. Os fones de ouvido não ligam Quando a bateria estiver completamente descarregada, os fones não ligarão. Carregue a bateria completamente antes de ligar os fones de ouvido.
• C ertifique-se de que seus fones de ouvido e o outro dispositivo Bluetooth estejam dentro da faixa de conexão (10 m). Se as dicas acima não resolverem o problema, entre em contato com a Assistência Técnica Samsung. Seus fones de ouvido não conseguem se conectar a outro dispositivo Bluetooth •...
Apêndice Os outros não conseguem ouvir sua voz durante a chamada • C ertifique-se de que você não esteja cobrindo o microfone integrado. • C ertifique-se de que o microfone esteja próximo de sua boca. A qualidade do áudio é baixa •...
Samsung Electronics. Marcas comerciais • S AMSUNG e o logotipo da SAMSUNG são marcas registradas da Samsung Electronics. ® • B luetooth é...
Página 659
사용하기 전에 사용 전 반드시 이 사용 설명서를 읽고 제품을 안전하고 올바르게 사용하세요. • 사 용 설명서의 그림은 실물과 다를 수 있으며, 내용은 성능 개선을 위해 사용자에게 통보 없이 일부 변경될 수 있습니다. • 해 당 무선설비는 운용 중 전파 혼신 가능성이 있으므로 인명 안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다. •...
Página 660
시작하기 구성품 확인 제품 구입 시 제공되는 구성품을 확인하세요. • 제 품 • 이 어팁(3세트, S/M/L) • U SB 케이블 • 간 단 사용 설명서 • 제 공된 구성품 및 사용 가능한 별매품은 삼성전자의 사정에 따라 변경될 수 있습니다. •...
Página 661
시작하기 각 부분의 이름 상태 표시등 이어폰(우) 넥 밴드 전원 스위치 음량(+) 버튼 마이크 음량(-) 버튼 이어폰(좌) 액티브 버튼 체결용 자석 재생 버튼 충전기 커넥터 연결잭 덮개 충전기 커넥터 연결잭 체결용 자석 한국어...
Página 662
• 약 1초간 음량(+, -) 버튼을 동시에 누르면 진동을 켜거나 끕니다. • 짧 게 누르면 사용자 지정 기능을 실행합니다. 사용자 지정 기능은 Samsung Level 애플리케이션에서 설정할 수 있습니다. 액티브 버튼 • 길 게 누르면 Bixby, S보이스와 같은 음성 인식 애플리케이션을...
Página 663
시작하기 배터리 충전 방법 제품을 구입한 후 처음 사용하거나 장시간 방치한 후 사용할 경우에는 배터리를 충분히 충전하여 사용하세요. 반드시 KC인증을 받은 삼성 정품 충전기(5 V / 700 mA 이상)만 사용하세요. 승인되지 않은 충전기로 배터리 충전 시 배터리가 폭발하거나 제품이 고장날 수 있습니다. •...
Página 664
시작하기 전원 켜기/끄기 블루투스 등록 대기 상태로 진입합니다. 전원을 켭니다. 전원을 끕니다. 비행기, 병원 등 무선 기기 사용이 제한된 곳에서는 해당 구역 담당자가 명시한 경고와 지시 사항을 모두 따르세요. 한국어...
Página 665
블루투스 연결하기 블루투스 기능 알아보기 블루투스 소개 블루투스는 2.4 GHz 주파수를 이용해 일정 거리 안에서 각종 기기를 무선으로 연결할 수 있는 통신 기술입니다. 블루투스를 지원하는 스마트폰, 컴퓨터, 프린터 등의 통신 기기는 물론, 디지털 가전 제품 간에 케이블을 연결하지 않고 빠른 속도로 데이터를 주고받을 수 있습니다. 블루투스...
Página 666
블루투스 기능을 켠 후 기기를 검색하세요. 자세한 내용은 기기의 사용 설명서를 참고하세요. 연결할 기기 검색된 기기 목록에서 Samsung U Flex (0000)를 선택해 연결을 완료하세요. • 연 결할 기기에 표시되는 제품 명칭의 (0000)은 제품의 고유 번호로, 제품마다 다르게 표시됩니다. • 등 록이 완료되면 제품을 켤 때마다 등록된 기기와 자동으로 연결을 시도합니다.
Página 667
블루투스 연결하기 추가 기기 연결 제품에 블루투스 기기를 추가로 연결(최대 두 대)하여 두 대의 기기를 동시에 사용할 수 있습니다. 두 대의 기기는 첫 번째로 연결한 기기가 부 기기, 두 번째로 연결한 기기가 주 기기로 지정됩니다. 블루투스 기능을 이용하여 제품과 첫 번째 기기를 연결하세요. 제품의...
Página 668
제품 사용하기 제품 착용 방법 제품에는 자석이 내장되어 있습니다. 미국 심장 협회와 영국 의약품 안정청은 자석과 의료 기기 (심장 박동기, 제세동기, 인슐린 펌프, 기타 전자 의료 기기)의 거리가 15 cm 이내에 있을 경우 자석이 의료 기기에 영향을 줄 수 있다고 경고하고 있습니다. 해당 의료 기기를 사용 중인 경우 의사와...
Página 669
제품 사용하기 이어폰 부착 이어폰에 내장된 자석을 이용해 양쪽 이어폰을 붙인 상태입니다. 제품 사용 방법 제품을 이용해 연결된 기기의 다양한 기능을 실행할 수 있습니다. 아래 기능은 Android OS 5.0이 적용된 삼성 모바일 기기를 기준으로 작성되었으며, 연결한 기기에 따라 일부 기능이 실행되지 않거나 다르게 실행될 수 있습니다. 전화...
Página 670
제품 사용하기 전화 거절하기 연결된 기기로 전화가 오면 재생 버튼을 약 1초간 누르세요. 통화 음량 조절하기 소리 크기를 조절하려면 음량 버튼을 누르세요. 통화 전환하기 제품과 연결된 기기 간에 통화를 전환하려면 연결된 기기의 통화 메뉴를 사용하세요. 통화 종료하기 전화를 끊으려면 재생 버튼을 짧게 누르세요. 멀티미디어...
Página 671
최신 소프트웨어 업그레이드를 통해 제품을 보다 최적화된 환경에서 사용하세요. 제품 업데이트(FOTA)하기 FOTA(Firmware Over The Air)는 무선 데이터 통신을 이용하여 제품의 소프트웨어를 간편하게 업그레이드하는 서비스입니다. Samsung Level 애플리케이션에서 더보기 → Samsung U Flex 정보 → Samsung U Flex 소프트웨어 업데이트 → 확인을 선택하세요. 한국어...
Página 672
부록 서비스를 요청하기 전에 확인할 사항 서비스를 요청하기 전에 먼저 사용 설명서를 읽고 다음과 같은 증상에 대해서는 문제를 해결해 보세요. 제품이 켜지지 않습니다. 배터리가 완전히 방전된 경우 제품이 켜지지 않습니다. 제품 사용 전 배터리를 충분히 충전하세요. 제품 사용 중 자주 멈춥니다. 제품이...
Página 673
부록 블루투스 연결이 자주 끊깁니다. • 블 루투스는 무선 기술로, 장애물(벽, 전자기기 등)로 인해 수발신 신호가 약해질 수 있습니다. 제품과 연결한 기기 사이에 장애물이 있는지 확인하세요. • 최 대 블루투스 연결 범위(10 m) 이내에 제품과 연결할 기기가 있는지 확인하세요. •...
Página 674
설명서의 일부 또는 전체를 복제, 공중 송신, 배포, 번역하거나 전자 매체 또는 기계가 읽을 수 있는 형태로 바꿀 수 없습니다. 등록상표권 • 삼 성, SAMSUNG, SAMSUNG 로고는 삼성전자주식회사의 등록상표입니다. • 블 루투스는 Bluetooth SIG, Inc.의 등록상표입니다. • 기 타 모든 상표 및 저작권은 해당 업체의 자산입니다.