Página 1
world time hora mundial heure mondiale hora mundial czas na świecie Weltzeit wereldtijd ora mondiale i n s t r u c t i o n s • i n s t r u c c i o n e s • m o d e d ’ e m p l o i • i n s t r u ç õ e s i n s t r u k c j a •...
Página 2
1 english • 15 español • 29 français • 43 português • 57 poleski 71 deutsch • 85 nederlands • 99 italiano...
Página 3
Visit txwatches.com to register your watch online and become a mem- c o n t e n t s ber of the TX community. features f e a t u r e s Your TX™ time instrument has these features: overview •...
Página 4
o v e r v i e w d a t e a n d t i m e s e t t i n g To set the date and time: 24 cities Minute hand 1) Pull the crown to its middle position and turn it clockwise until the World time scale BUTTON A correct date appears in the date window.
Página 5
c i t y t i m e d i s p l a y s e a s o n s e t t i n g Press A or B to move the center hand backward or forward, respectively, The season setting allows the watch to compensate for daylight savings and select a city.
Página 6
When the season in one city is set to SUMMER, all cities in the same w o r l d t i m e s e t t i n g hemisphere are automatically set to SUMMER, while all cities in the other The world time is set at the TX factory and should not require hemisphere are automatically set to WINTER.
Página 7
2) Press A or B to move the center hand to the city that represents your 4) If the displayed season is not correct for the home time zone, press C home time zone. Hold a button to move the hand quickly. Any city to change it.
Página 8
To obtain warranty service, please return your timepiece to TX Watch Company, Inc., mation needed for watch repair and service. to the authorized retailer where your watch was purchased or to your local Timex Your TX timepiece is warranted against manufacturing defects by TX Watch affiliate company.
Página 10
• Muestra la hora de 24 ciudades alrededor del mundo • Visualización del ajuste de estación programación de fecha y hora • Seis manecillas móviles con fecha, patentadas por Timex ajuste de la manecilla indicadora Los relojes TX también incluyen: •...
Página 11
d e s c r i p c i ó n g e n e r a l p r o g r a m a c i ó n f e c h a h o r a Para fijar la fecha y la hora: 24 ciudades Minutero 1) Jale la corona hasta su posición media y gírela hasta que aparezca la...
Página 12
v i s u a l i z a c i ó n d e l a h o r a d e l a c i u d a d a j u s t e e s t a c i o n e s Pulse A o B para mover la manecilla central hacia atrás o hacia adelante El ajuste de estación permite al reloj compensar por la hora de respectivamente, y seleccionar una ciudad.
Página 13
La hora mundial se programa en la fábrica de Timex y no debería nece- VERANO, mientras que las ciudades en el otro hemisferio son progra- sitar de ajuste después de la compra, solamente después del reempla-...
Página 14
2) Pulse A o B para seleccionar la ciudad que representa su zona horaria corona se haya ajustado completamente. (Aproximadamente local. Sostenga un botón para mover con rapidez la manecilla. Se 10 segundos después que se haya jalado la corona a la posición más puede utilizar cualquier ciudad.
Página 15
Gracias por la compra de este reloj TX™. Timex Watch Company, Inc. ha puesto toda aplicarse en su caso particular. Esta garantía le otorga derechos establecidos por ley, su experiencia y cuidado en el diseño y creación de su reloj y confiamos en que le...
Página 17
Consulter le site txwatches.com pour enregistrer en ligne votre montre t a b l e d e s m a t i è r e s et devenir membre de TX. fonctions f o n c t i o n s Votre montre TX™...
Página 18
v u e d ’ e n s e m b l e r é g l a g e d a t e l ’ h e u r e 24 villes Aiguille des minutes Pour régler la date et l’heure : Heure mondiale 1) Tirer la couronne en position intermédiaire puis tourner dans le sens BOUTON A...
Página 19
a f f i c h a g e l ’ h e u r e d ’ u n e v i l l e r é g l a g e d e s s a i s o n s Appuyer sur A ou B pour déplacer l’aiguille centrale respectivement vers Le réglage des saisons permet à...
Página 20
Lorsque, pour une ville, la saison est réglée sur SUMMER (été), toutes r é g l a g e l ’ h e u r e m o n d i a l e les villes se trouvant dans le même hémisphère sont automatiquement L’heure mondiale est réglée par TX à...
Página 21
heure locale (heure mondiale). Attendez que l’aiguille centrale se soit ajustée avant de manipuler tout 2) Appuyer sur A ou B pour placer l’aiguille centrale sur la ville corre- bouton poussoir ou la couronne. (Environ 10 secondes après que la spondant à...
Página 22
2) si la montre n’a pas été achetée chez un revendeur TX agréé ; des conditions normales. L’autonomie réelle de la pile peut varier en 3) suite à des travaux de réparation ou d’entretien non effectués par Timex ; fonction de l’utilisation qui est faite de la montre.
Página 23
été achetée ou à une filiale locale de Timex Group B.V. LUMINOVA est une marque déposée de Nemoto & Co., Ltd. aux É.U Timex. Joindre l’original du coupon de réparation de montre dûment rempli ou, aux et dans d’autres pays.
Página 24
Visite txwatches.com para registar o seu relógio online e tornar-se um í n d i c e membro da comunidade TX. funções f u n ç õ e s O seu instrumento TX™ tem as seguintes funções: perspectiva geral • Capacidade de apresentação das horas de 24 cidades de todo o mundo •...
Página 25
p e r s p e c t i v a g e r a l r e g u l a ç ã o d a t a h o r a 24 cidades Ponteiro dos minutos Para regular a data e hora: Escala de hora mundial 1) Puxe a coroa para a posição do meio e rode-a no sentido dos BOTÃO A...
Página 26
a p r e s e n t a ç ã o h o r a c i d a d e s d e f i n i ç ã o e s t a ç ã o Carregue em A ou B para mover o ponteiro central respectivamente para A definição da estação permite ao relógio compensar o horário de a frente ou para trás, para seleccionar uma cidade.
Página 27
INVERNO. O relógio sabe quais as cidades de por um revendedor autorizado ou uma empresa filial da Timex. cada hemisfério. A regulação da hora mundial consiste em seleccionar uma cidade dentro do EXEMPLO: A Austrália e a maior parte da Europa mudam a hora em...
Página 28
2) Carregue em A ou B para mover o ponteiro central para a cidade que a estação(ver DEFINIÇÃO DA ESTAÇÃO). IMPORTANTE: Não representa o seu fuso horário. Mantenha um botão carregado para manipule nenhum dos controlos nem a coroa até que ponteiro central mover o ponteiro rapidamente.
Página 29
5) nem cobre danos na lente ou cristal, correia, caixa do relógio, acessórios e filial da Timex. Consulte txwatches.com para obter uma lista. pilha. A Timex poderá cobrar pela substituição de qualquer uma destas peças.
Página 31
s p i s t r e ij c i OdwiedŘ nasz stronÊ txwatches.com, aby zarejestrowaÆ zegarek w trybie online i uzyskaÆ czonkostwo spoecznoijci internetowej TX. funkcje f u n k c j e Zegarek TX™ wyposaony jest w nastÊpujce funkcje: przegld •...
Página 32
p r z e g l d u s t a w i a n i e c z a s u i d a t o w n i k a WskazÓwka Aby ustawiÆ datownik i czas: 24 miasta minutowa Skala czasu 1) WycignÆ...
Página 33
w s k a z y w a n i e c z a s u w w y b r a n y m m i e ij c i e u s t a w i a n i e p Ó r r o k u NacisnÆ...
Página 34
Jeeli w jednym z miast pora roku ustawiona jest na LATO, wszystkim miastom u s t a w i a n i e c z a s u n a ij w i e c i e pooonym na tej pÓkuli automatycznie przypisane jest LATO, natomiast wszys- Czas na ijwiecie ustawiony jest fabrycznie przez TX i po dokonaniu tkim miastom pooonym na przeciwnej pÓkuli - ZIMA.
Página 35
2) NacisnÆ A lub B, aby przesunÆ ijrodkow wskazÓwkÊ na miasto 4) Jeeli wskazana pora roku jest niewaijciwa dla lokalnej strefy czasowej, reprezentujce lokaln strefÊ czasow uytkownika. PrzytrzymaÆ przycisk, aby nacisnÆ C, aby j zmieniÆ. Jeeli w strefie lokalnej obowizuje czas letni, gÓrna szybko przesunÆ...
Página 36
5) szkieka lub krysztau, paska lub bransolety, koperty, elementÓw mocujcych oraz baterii. DziÊkujemy za zakup zegarka TX™. Przy jego projektowaniu i produkcji firma TX Watch Firma Timex moe obciyÆ nabywcÊ kosztami wymiany dowolnej z wyej Company, Inc. wykorzystaa szerokie zasoby swojej wiedzy i doijwiadczenia technicznego.
Página 37
Zegarka lub (tylko na terenie StanÓw Zjednoczonych i Kanady), pisemnego oijwiadczenia zaw- 2006 TX Watch Company, Inc. TX oraz logo TX s znakami towarowymi Timex Group B.V. ierajcego imiÊ i nazwisko nabywcy, adres, numer telefonu oraz rachunek zawierajcy informa- LUMINOVA jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Nemoto &...
Página 38
Gehen Sie zu txwatches.com um die Uhr online zu registrieren und ein I n h a l t Mitglied der TX Gemeinschaft zu werden. Funktionen F u n k t i o n e n Ihr TX™ Zeitmesser hat folgende Funktionen: Überblick •...
Página 39
Ü b e r b l i c k E i n s t e l l u n g v o n D a t u m u n d Z e i t 24 Städte Minutenzeiger Einstellen von Datum und Zeit: Weltzeitskala 1) Krone bis zur Mittelposition herausziehen und im Uhrzeigersinn KNOPF A...
Página 40
S t a d t z e i t a n z e i g e J a h r e s z e i t e i n s t e l l e n A oder B drücken und den mittleren Zeiger bewegen, um die gewünschte Die Jahreszeitfunktion passt die Sommerzeit automatisch an.
Página 41
Hemisphäre auch auf SOMMER; alle Städte in der anderen Hemispäre Die Weltzeit ist vom Timex-Werk bereits eingegeben, und eine befinden sich dann automatisch auf WINTER. Die Uhr ordnet die Städte Neueinstellung nach dem Kauf sollte nicht erforderlich sein, es sei denn die der korrekten Hemisphäre zu.
Página 42
2) A oder B drücken und den mittleren Zeiger zu derjenigen Stadt drehen, 4) Erscheint die inkorrekte Jahreszeit für die Standardzeitzone, C drücken, die Ihrer Ortszeit entspricht. Den Knopf festhalten für beschleunigten um sie zu ändern. Hat die Standardzeitzone Sommerzeit, rückt der Durchlauf des Zeigers.
Página 43
Timex Partner. Eine Liste finden Sie unter txwatches.com. Behandlung entstanden sind; 5) an Glas, Gurt oder Armband, Uhrengehäuse, Zubehör oder Batterie. Timex i n t e r n a t i o n a l e G a r a n t i e kann den Ersatz dieser Teile in Rechnung stellen.
Página 45
Bezoek txwatches.com om uw horloge on line te registreren en lid van i n h o u d s o p g a v e de TX-gemeenschap te worden. functies f u n c t i e s Uw TX™ uurwerk heeft de volgende functies: overzicht •...
Página 46
o v e r z i c h t d a t u m t i j d i n s t e l l e n 24 steden Minuutwijzer De datum en tijd instellen: Wereldtijdschaal 1) Trek de kroon tot de middelste stand en draai hem met de klok mee KNOP A totdat de juiste datum in het datumvenster verschijnt.
Página 47
w e e r g a v e v a n s t a d t i j d s e i z o e n i n s t e l l e n Druk op A of B om de middelste wijzer respectievelijk achter- of vooruit te Met de seizoeninstelling kan het horloge zomertijd compenseren.
Página 48
Wanneer het seizoen in één stad op ZOMER is ingesteld, worden alle w e r e l d t i j d i n s t e l l e n steden in hetzelfde halfrond automatisch op ZOMER ingesteld, terwijl De wereldtijd is in de TX-fabriek ingesteld en hoeft na aankoop niet alle steden in het andere halfrond automatisch op WINTER worden bijgesteld te worden;...
Página 49
2) Druk op A of B om de middelste wijzer naar de stad te draaien die uw 4) Als het weergegeven seizoen niet juist is voor de thuistijdzone, drukt thuistijdzone vertegenwoordigt. Houd de knop ingedrukt om de wijzer u op C om het te veranderen. Als de thuistijdzone zomertijd heeft, snel te draaien.
Página 50
4) als gevolg van ongelukken, knoeien of misbruik; schoongemaakt. 5) het glas, de band, de kast, de accessoires of de batterij. Timex kan het vervan- gen van deze onderdelen in rekening brengen. De batterij hoort bij normaal gebruik 6 jaar mee te gaan. De werkelijke DEZE GARANTIE EN HET HIERIN UITEENGEZETTE VERHAAL ZIJN levensduur van de batterij varieert al naargelang het werkelijke gebruik.
Página 52
Visitate txwatches.com per registrare l’orologio on-line ed entrare a far i n d i c e g e n e r a l e parte della comunità TX. funzioni f u n z i o n i L’orologio TX™ in dotazione presenta le seguenti funzioni: descrizione •...
Página 53
d e s c r i z i o n e i m p o s t a z i o n e d a t a o r a 24 città Lancetta dei minuti Per impostare la data e l’ora Scala dell’ora mondiale 1) Estrarre la corona nella sua posizione intermedia e girarla in senso PULSANTE A...
Página 54
v i s u a l i z z a z i o n e d e l l ’ o r a d e l l e c i t t à i m p o s t a z i o n e d e l l a s t a g i o n e Premere A o B per spostare la lancetta centrale rispettivamente indietro o...
Página 55
Quando la stagione in una città è impostata su ESTATE, tutte le città i m p o s t a z i o n e d e l l ’ o r a m o n d i a l e nello stesso emisfero sono impostate automaticamente su ESTATE, L’ora mondiale viene impostata presso la fabbrica TX e non dovrebbe mentre tutte le città...
Página 56
2) Premere A o B per spostare la lancetta centrale sulla città che rap- completato la sua regolazione. (Circa 10 secondi dopo che la corona viene presenta il proprio fuso orario locale. Tenere premuto un pulsante per estratta nella sua posizione esterna.) spostare la lancetta rapidamente.
Página 57
Company, Inc., al rivenditore autorizzato dove è stato acquistato il prodotto o mondo. all’azienda affiliata della Timex di zona. Si prega di includere il Buono di riparazione Si noti che la TX Watch Company, Inc. può, a sua discrezione, sostituire, anziché...