Página 1
Vasche idro Whirlpool baths Baignoires d’hydromassage Whirlpoolwannen Bañeras de hidromasaje ÉˉÓχÒÒ‡ÊÌ˚ ‚‡ÌÌ˚ Scheda di preinstallazione Instructions for preinstallation Fiche tecnique de pre-installation Vorinstallationsblatt Ficha técnica de preinstalación Схема предварительной установки...
Página 2
AVVERTENZE WARNUNG • Tutte le misure sono espresse in centimetri • Sämtliche Maßangaben in cm • I disegni riportati non sono in scala • Die Zeichnungen sind nicht im Maßstab WARNING ADVERTENCIAS • All measures are in centimetres • Todas las medidas vienen en centímetros •...
Informazioni generali Predisposizione acqua calda/fredda Le vasche idromassaggio Jacuzzi®, a parte alcuni modelli, sono ATTENZIONE: (IEC 60335-1/A2) La pressione dell’im- disponibili sia con lo schienale a sinistra che a destra. La versio- pianto idraulico che alimenta l’apparecchiatura non ne SX-DX si individua ponendosi davanti alla vasca, di fronte ai deve superare i 600 kPa (6 bar).
60 cm ed una altezza di nello laterale sul lato schienale. 225 cm. I modelli J-Sha Mi e J-Sha Mi Corner, dotati di sistema troppo- pieno nascosto sotto il bordo vasca, richiedono uno scavo nel pavimento per la sistemazione del sifone (vedere scheda rispet- tiva).
General Information Hot/cold water preinstallation Most of the Jacuzzi® whirlpool baths are available with the back- CAUTION: (IEC 60335-1/A2) The pressure of the water rest on either the left or right-hand side. The Left-Right version system supplying water to the appliance must not ex- can be identified by standing in front of the bath, opposite the ceed 600 kPa (6 bar).
For the rectangular models, in order to facilitate any work on the lumbar hydromassage system, it is advisable to install the side panel on the backrest side. The J-Sha Mi and J-Sha Mi Corner models, equipped with an overflow system hidden underneath the bathtub rim, require an 0,6 m excavation in the floor for installation of the siphon (see respec- tive sheet).
Página 7
La version à gauche ou à droite est définie en se plaçant dépasser 600 kPa (6 bar). devant la baignoire face aux commandes. Jacuzzi Europe S.p.A. conseille l'utilisation du panneau frontal dé- - modèles sans robinetterie montable, fourni sur demande (de série sur certains modèles), qui facilite l'accès en cas d'éventuelles interventions d'entretien.
60 cm et une hau- teur de 225 cm. Les modèles J-Sha Mi et J-Sha Mi Corner, dotés de système trop-plein caché sous le bord de la baignoire, nécessitent d'une cavité dans le sol pour le positionnement du siphon (voir fiche respective).
Datenblatt) und ausreichend bemessen ist. Mit Ausnahme einiger Modelle sind die Hydromassagewannen Jacuzzi® sowohl mit linker als auch mit rechter Rückenlehne lie- Einige Modelle sehen die Installation eines Beleuchtungs- ferbar. Die re.-li. Ausführung stellt man fest, wenn man sich vor systems am Boden vor;...
Bestimmungen und Normen des jeweiligen Landes ent- sprechen. Im besonderen ist zu berücksichtigen, dass jede Art Für die Modelle J-Sha Mi und J-Sha Mi Corner, die ein unter von Elektroinstallationen im Bereich des Gerätes in einem Ab- dem Wannenrand verborgenes Überlaufsystem besitzen, ist stand von mindestens 60 cm und in einer Höhe von mindestens...
Para determinar si la versión de la bañera es dcha. los 600 kPa (6 bar). o izda., es necesario mirarla desde delante, frente a los mandos. Jacuzzi Europe S.p.A. recomienda utilizar el específico panel - modelos sin grifería frontal desmontable, suministrado bajo pedido (en algunos modelos viene de serie), que garantiza un fácil acceso para...
Los modelos J-Sha Mi y J-Sha Mi Corner, dotados de rebosadero 0,6 m oculto bajo el borde de la bañera, requieren un hueco en el suelo para la colocación del sifón (vea la ficha correspondiente).
ВНИМАНИЕ: В моделях, оснащённых нагревателем, убедиться, что электрическая система здания мо- жет подавать соответствующую мощность (см.соот- Гидромассажные ванны Jacuzzi®, за исключением некоторых ветствующую схему) и соразмерена соответствую- моделей, могут быть как с левой, так и с правой спинкой. Мо- щим образом.
выключателей и т.д.) в ванных комнатах должен соответство- вать положениям закона, а также нормам всех Государств; Модели J-Sha Mi и J-Sha Mi Corner, оснащённые системой в особенности, не допускаются электрические установки в перелива, скрытой под бортом ванной,требуют паз на полу...
Página 15
окружающих металлических масс, в соответствии с нормативом EN 60335.2.60. ВНИМАНИЕ! Отсоединить оборудование от линии электропитания перед проведением каких-либо ра- бот технического обслуживания.
Página 16
I dati e le caratteristiche non impegnano la Jacuzzi Europe S.p.A., che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o di sostituzione The data and characteristics indicated do not oblige Jacuzzi Europe, who reserves the right to make the necessary changes they feel opportune without forewarning or substitution Les caractéristiques indiquées, n’engagent pas la Jacuzzi Europe, qui se réserve le droit d’apporter...