Jacuzzi J-300 Serie Ficha Técnica De Preinstalación
Ocultar thumbs Ver también para J-300 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

2020
J-315
J-325
J-335
J-345
J-355
J-365
J-375
J-385
J-300
scheda di preinstallazione
CONSERVARE CON CURA
Instructions for preinstallation
KEEP CAREFULLY
Fiche tecnique de pre-installation
CONSERVER AVEC SOIN
Vorinstallationsblatt
SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN
Ficha técnica de preinstalación
CONSÉRVESE CON CUIDADO
Руководство по установке
ТЩАТЕЛЬНО ХРАНИТЬ

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jacuzzi J-300 Serie

  • Página 1 2020 J-315 J-325 J-335 J-345 J-355 J-365 J-375 J-385 J-300 scheda di preinstallazione CONSERVARE CON CURA Instructions for preinstallation KEEP CAREFULLY Fiche tecnique de pre-installation CONSERVER AVEC SOIN Vorinstallationsblatt SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN Ficha técnica de preinstalación CONSÉRVESE CON CUIDADO Руководство по установке ТЩАТЕЛЬНО...
  • Página 2: Avertissements

    Index Italiano ................English ................Français ................. Deutsch ................. Español ................êÛÒÒÍËÈ ..............Avvertenze Warnung • Tutte le misure sono espresse in centimetri • Sämtliche Maßangaben in cm • I disegni riportati non sono in scala • Die Zeichnungen sind nicht im Maßsta b •...
  • Página 3 base base 166  *: riferito al pannello / reported to the panel référé au panneau / Bezogen auf die Blende R = 33 * en referencia al panel / соответствует панели base vista da sotto view from below vue de dessous Ansicht von unten vista desde abajo вид...
  • Página 4 base base *: riferito al pannello / reported to the panel référé au panneau / Bezogen auf die Blende R = 33 * en referencia al panel / соответствует панели base vista da sotto view from below vue de dessous Ansicht von unten vista desde abajo вид...
  • Página 5 base base 16,5 *: riferito al pannello / reported to the panel référé au panneau / Bezogen auf die Blende R = 33 * en referencia al panel / соответствует панели base vista da sotto view from below vue de dessous Ansicht von unten vista desde abajo вид...
  • Página 6 base base 16,5 *: riferito al pannello / reported to the panel référé au panneau / Bezogen auf die Blende R = 33 * en referencia al panel / соответствует панели base vista da sotto view from below vue de dessous Ansicht von unten vista desde abajo вид...
  • Página 7 base base *: riferito al pannello / reported to the panel référé au panneau / Bezogen auf die Blende R = 33 * en referencia al panel / соответствует панели base vista da sotto view from below vue de dessous Ansicht von unten vista desde abajo вид...
  • Página 8 base base *: riferito al pannello / reported to the panel référé au panneau / Bezogen auf die Blende R = 33 * en referencia al panel / соответствует панели base vista da sotto view from below vue de dessous Ansicht von unten vista desde abajo вид...
  • Página 9 base base *: riferito al pannello / reported to the panel référé au panneau / Bezogen auf die Blende R = 33 * en referencia al panel / соответствует панели base vista da sotto view from below vue de dessous Ansicht von unten vista desde abajo вид...
  • Página 10 base base *: riferito al pannello / reported to the panel référé au panneau / Bezogen auf die Blende R = 33 * en referencia al panel / соответствует панели base vista da sotto view from below vue de dessous Ansicht von unten vista desde abajo вид...
  • Página 11 6:45p...
  • Página 12 (L2) (L2) (N2) (L3) (N1) (L1) (N1) (N1) (L1) (L1) Green Green Green dimensionare in base all'assorbimento di corrente (massimo o alternativo) / size based on current absorption (maximum or alternative) dimensionner en fonction de l'absorption de courant (maximum ou alternatif) / auf der Grundlage der Stromaufnahme (maximal oder alternativ) bemessen / dimensionar según el consumo de corriente (máximo o alternativo) / соразмерить...
  • Página 13: Caratteristiche Tecniche

    È responsabilità dell’installatore/proprietario verificare e atte- Pesi nersi a specifiche disposizioni locali prima dell’installazione. La Jacuzzi Europe S.p.A. non dà nessuna garanzia al riguardo peso netto volume medio volume peso massimo area carico concentrato di utilizzo d'acqua MAX totale d'appoggio sull'area d'appoggio e declina ogni responsabilità...
  • Página 14: Predisposizioni Elettriche

    In base alla tipologia d’installazione scelta verrà quindi posi- “AD”. Per eventuali chiarimenti, si consiglia di rivol- zionato il pozzetto di scarico. Le spa Jacuzzi possono essere in- gersi alla propria Azienda di fornitura idrica e/o al stallate in diversi modi: proprio idraulico.
  • Página 15: Sicurezza Elettrica

    Le spa Jacuzzi® sono apparecchi di classe “I” e pertanto devono essere collegate in modo permanente, senza giunzioni inter- medie, alla rete elettrica ed all’impianto di protezione (impianto di terra).
  • Página 16: Technical Features

    It is the responsibility of the installer/owner to ascertain Weights compliance with specific local regulations prior to installa- tion. Jacuzzi Europe S.p.A. gives no guarantee in this respect and net weight average fill max. water total support load concentrated volume max.
  • Página 17: Electrical Preparations

    According to the type of installation chosen the ground drain- ATTENTION: (IEC 60335-1) The pressure of the hy- age point will then be put into position. The Jacuzzi spas can be draulic system that supplies the equipment must installed in a variety of ways: not exceed 600 kPa (6 bar) and, in case water is sup- plied through solenoid valve(s) (eg.
  • Página 18: Electrical Safety

    Electrical safety The Jacuzzi® spas are safe products, manufactured in com EN 60335.2.60, EN 61000, EN 55014 and tested during production to ensure user safety. Installation must be carried out by qualified and authorized personnel, in compliance with current national provisions.
  • Página 19: Caractéristiques Techniques

    Jacuzzi Europe S.p.A. ne fournit aucune garantie à cet égard litres litres kg/m2 et décline toute responsabilité quant à la conformité de l’ins- J-315 ~ 241 ~ 795...
  • Página 20: Préparations Électriques

    Note : dans tous les cas, la section des conducteurs doit non seulement tenir compte de l’absorption de l’installation, Jacuzzi Europe décline toute responsabilité en cas de dommages dus à mais aussi du parcours des câbles et des distances, des sys- un taux d’...
  • Página 21: Sécurité Électrique

    à ce que l’installation puisse être facilement contrôlée. Les spas Jacuzzi® sont des appareils de classe “I” et pour au- tant elles doivent être raccordées de façon permanente, sans jonctions intermédiaires, au réseau d’alimentation électrique et au circuit de protection (mise à...
  • Página 22: Technische Merkmale

    Entsorgung von chemisch behandeltem Abwasser zuständig sind. - J-335/J-345/J-355/J-365/J-375/J-385 Alternativer Verbrauch: 3,9kW/17A (bei Betätigung einer Pumpe Die Spas Jacuzzi sind mit einem Ablauf wie in 1-7, Detail schaltet sich das elektrische Heizgerät ab). A und 8 vorgerüstet.
  • Página 23: Elektrische Vorbereitungen

    Soll der Spa für die regelmäßigen Füllungen an das Der Ablaufschacht ist je nach Art der Installation zu positionie- städtische Trinkwasserversorgungsnetz angeschlos- ren. Die Spas Jacuzzi können auf verschiedene Arten installiert sen werden, sind die Richtlinie EN1717 und die Um- werden: weltschutzvorschriften “AA”, “AB”...
  • Página 24: Elektrische Sicherheit

    Spas selbst zur Gewährleistung der Betriebssicher- heit bei Wartungs- und Inspektionsarbeiten zu über- prüfen. Die Spas Jacuzzi® zählen zu den Geräten der Klasse “I” und sind aus diesem Grund permanent, ohne Zwischenverbindungen, an das Stromversorgungsnetz und an die Schutzanlage (Er- dungsanlage) anzuschließen.
  • Página 25: Características Técnicas

    área de carga concentrada medio de uso agua máximo total apoyo sobre el área de apoyo Jacuzzi Europe S.p.A. no da ninguna garantía al respecto y litros litros kg/m2 rehúsa cualquier responsabilidad con relación a la conformi- J-315 ~ 241...
  • Página 26: Preparativos Eléctricos

    En caso de conectar el spa, para las cargas periódi- El pocillo de desagüe se deberá colocar según el tipo de insta- cas, a la red hídrica municipal que suministra el agua lación elegido. Las spas Jacuzzi pueden instalarse de diferentes potable, esta conexión deberá efectuarse respetan- maneras: do la norma EN1717, aplicando las modalidades de protección anti-contaminación “AA”, “AB”...
  • Página 27: Seguridad Eléctrica

    Las spas Jacuzzi® son aparatos de clase “I” por lo que se deben conectar de manera permanente, sin conexiones intermedias, con la red eléctrica y con la instalación de protección (instalación de tierra).
  • Página 28: Предрасположения Для Установки

    ‚ÂÒ Ó·˘ËÈ Ï‡ÍÒ. ÓÔÓ̇fl Ò‰Ìflfl ̇„ÛÁ͇ ̇ Средний объём Максимальный ÌÂÚÚÓ ‚ÂÒ ÔÎÓ˘‡‰¸ ÓÔÓÌÛ˛ ÔÎÓ˘‡‰¸ äÓÏÔ‡ÌËfl Jacuzzi Europe S.p.A. Ì Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎflÂÚ ÌË͇ÍÓÈ использования объём воды Í„ ÎËÚ˚ ÎËÚ˚ Í„ Ï Í„/Ï „‡‡ÌÚËË ÔÓ ˝ÚÓÏÛ ÔÓ‚Ó‰Û Ë ÓÚÍÎÓÌflÂÚ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸ ÔÓ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒڂ˲ ÌÓÏ‡Ï ‚˚ÔÓÎÌÂÌÌÓÈ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË.
  • Página 29 сколькими стенками, необходимо обеспечить оптималь- ное пространство для снятия панелей и проведения ëÎË‚ÌÓÈ ÍÓÎӉˆ ‡ÁÏ¢‡ÂÚÒfl ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË возможного технического обслуживания, а также для обе- ÓÚ ‚˚·‡ÌÌÓ„Ó ÚËÔ‡ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË. Spa Jacuzzi ÏÓ„ÛÚ спечения доступа к устройствам, расположенным в отсеке ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡Ú¸Òfl ‡Á΢Ì˚Ï Ó·‡ÁÓÏ: ванной.
  • Página 30 ÔÓ‰Íβ˜‡ÂÚÒfl ÔË·Ó, Ë Â„Ó ÔË„Ó‰ÌÓÒÚ¸ ‰Îfl „‡‡ÌÚËÓ‚‡ÌËfl ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË. ùÚÓ Ú‡ÍÊ ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl ̇ ‚˚ÔÓÎÌflÂÏÓ ӷÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ Ë ÓÒÏÓÚ ÒËÒÚÂÏ˚. Spa Jacuzzi® fl‚Îfl˛ÚÒfl Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËÂÏ Í·ÒÒ‡ “I”, ÔÓ˝ÚÓÏÛ ‰ÓÎÊÌ˚ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌflÚ¸Òfl ̇ ÔÓÒÚÓflÌÌÓÈ ÓÒÌÓ‚Â, ·ÂÁ ÔÓÏÂÊÛÚÓ˜Ì˚ı ÒÓ‰ËÌÂÌËÈ, Í ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓÈ ÒÂÚË Ë Á‡˘ËÚÌÓÈ ÒËÒÚÂÏ (ÒËÒÚÂχ Á‡ÁÂÏÎÂÌËfl).
  • Página 32 Tel. +34 93 2385031 • Fax +34 93 2385032 www.jacuzzi.es • info-es@jacuzzi.eu I dati e le caratteristiche non impegnano la Jacuzzi Europe S.p.A., che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o di sostituzione...

Este manual también es adecuado para:

J-315J-325J-335J-345J-355J-365 ... Mostrar todo

Tabla de contenido