Página 1
Instruction Manual Microwave Gebrauchsanweisung Mikrowelle Manual de Uso Microonda Manual de Utilização Microondas...
Página 2
The user manual is also available for download at www.smeg.com Sehr geehrter Kunde, Danke dass Sie sich für dieses SMEG Gerät entschieden haben. Wir bitten Sie, die in diesem Heft enthaltenen Anweisungen aufmerksam durchzulesen,die helfen Ihnen, bei der Nutzung Ihres Gerätes die besten Ergebnisse zu erzielen.
Índice 1. Advertencias ..........................50 1.1. Información sobre seguridad ....................50 1.2. Eliminación ..........................55 1.3. Este manual de uso ....................... 55 1.4. Cómo leer el manual de uso ....................55 2. Descripción ........................... 56 2.1. Descripción general ......................56 2.2.
Advertencias 1.1. Información sobre seguridad Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
Página 5
Advertencias • El aparato se calienta cuando está en funcionamiento. No toque las resistencias del aparato. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o retire accesorios o utensilios refractarios.. • ADVERTENCIA: No caliente líquidos ni otros alimentos en recipientes herméticos, ya que podrían explotar. •...
Advertencias • No caliente alcohol puro o bebidas alcohólicas en el microondas. ¡RIESGO DE INCENDIO! • ¡Cuidado! Para evitar que los alimentos se calienten demasiado o puedan arder, es muy importante no seleccionar períodos de tiempo largos, ni niveles de potencia demasiado elevados, cuando calienta pequeñas cantidades de alimentos.
Advertencias • La protección contra choques eléctricos tiene que estar garantizada a través de la instalación eléctrica (conexión de tierra). • ¡Atención! El horno tiene que ser obligatoriamente conectado a tierra. LIMPIEZA • El aparato se debe limpiar periódicamente y los restos de alimentos se deben eliminar.
Página 8
Advertencias • Las reparaciones y mantenimiento, especialmente en piezas bajo tensión, sólo pueden ser efectuadas por técnicos autorizados por el fabricante. Procediendo según las indicaciones siguientes evita daños en el horno y otras situaciones peligrosas: • No ponga el horno en marcha sin el acoplamiento, el anillo rotativo y el respectivo plato.
Advertencias 1.2. Eliminación 1.4. Cómo leer el manual de uso Este manual de uso utiliza las siguientes convenciones de lectura: Eliminación del embalaje El embalaje está marcado con el Punto Verde. Advertencias Para eliminar todos los materiales de embalaje, como el cartón, poliuretano y las películas, utilice Información general sobre este contenedores adecuados.
Descripción 2.1. Descripción general 1. Cristal de la puerta 2. Lengüeta 3. Grill de cuarzo 4. Tapas de mica 5. Panel de mandos 6. Encaje del soporte rotativo 56 / ES...
Descripción 2.2. Painel de Controle Pantalla Tecla de Programa Tecla de Duración Tecla de Potencia / Peso Tecla “Start” (inicio) Tecla de Reloj Tecla “Stop” (parada) / Bloqueo de Seguridad – Tecla Menos Tecla Más Tecla de apertura 2.3. Accesorios Rejilla Soporte rotativo Acoplamiento del motor...
Descripción 2.4. Descripción de las funciones Símbolo Descripción Potencia Alimentos Descongelación lenta para alimentos delicados, P 01 ---------- 160W mantener caliente Cocinar con poco calor, rehogar arroz P 02 ---------- 320W Descongelación rápida Derretir mantequilla P 03 ---------- 480W Calentar alimento para bebé Microondas Cocinar verduras y alimentos Cocinar y calentar cuidadosamente,...
3.1. Las ventajas de las microondas En la cocina convencional, el calor radiado por las Por qué se calientan los alimentos resistencias o quemadores de gas penetra lentamente en los alimentos, de fuera a dentro. La mayor parte de los alimentos contienen agua Existe por ello una gran pérdida de energía en el cuyas moléculas vibran por acción de las calentamiento del aire, componentes del horno y...
3.2. Advertencias Función grill Temperatura elevada dentro del En el caso de la función grill, la vajilla tiene que horno durante su uso ser resistente por lo menos a temperaturas de 250°C. Peligro de incendio o explosión • No utilizar productos en spray en las La vajilla de plástico no es adecuada proximidades del horno.
Página 15
La tapa debe tener orificios para que no se forme Tapas ningún tipo de presión. Las bolsas de plástico Se recomienda la utilización de tapas de cristal, de deben igualmente tener aberturas. Tanto los plástico o de una película adherente, porque de biberones como los frascos con comida para bebé...
3.4. Primer uso Ajuste del reloj Al primer uso, o tras una interrupción de corriente, 6. Quitar las posibles películas de protección en la pantalla del aparato aparece el símbolo fuera o dentro del aparato y de los parpadeante. Para poder empezar accesorios.
nuevo. Cada pulsación de esta tecla aumenta el 3.6. Funciones de cocción tiempo de funcionamiento en 30 segundos. Microondas Combinadas La cocción combinada es la combinación de una cocción tradicional con la de microondas. Microondas + Grill El uso del grill determina un dorado perfecto de la superficie del alimento.
3.7. Funciones especiales y programas Funciones de cocción tradicionales automáticos Grill Descongelación por tiempo (manual) El calor derivado de la resistencia grill permite obtener excelentes resultados de asado, sobre todo con carnes de espesor medio/ pequeño; además, permite dar un dorado uniforme al final de la cocción.
Página 19
Descongelación por peso (automático) anteriormente seleccionado vuelve parpadear. Esta función permite descongelar los alimentos mediante la función del microondas en base al peso y al tipo de alimento que se va a descongelar. 10. Presione la tecla START (5). El microondas empieza a funcionar.
Página 20
Funciones Especiales Auto 2 (refritos y estofados) 1. Colocar el refrito/estofado (por ejemplo: col, Auto 1 (cocer 500 g patatas) pollo estofado) en el recipiente, tapar y colocar 1. Coloque las patatas (aprox. 500g) y un poco de en la bandeja del microondas. agua en un recipiente resistente al calor sobre «P»...
Página 21
Auto 3 (empanadilla) 9. Ajuste los parámetros deseados (duración y potencia) como se describe en las funciones . Preparar un puré de patata a partir de 1000g de básicas. patatas crudas. Colocar el puré en un envase unos 25-26 diámetro) «P»...
3.8. Durante el funcionamiento... 4. Ajustar el tiempo de funcionamiento que falta, – con las teclas “ ” y “ ”. Durante el proceso de cocción, puede abrir la puerta en cualquier momento, y así: Cierre de nuevo la puerta y presione la tecla •...
Limpieza y mantenimiento 4.1. Advertencias 4.3. Limpieza ordinaria diaria Temperatura elevada dentro del Utilizar siempre únicamente productos específicos que no contengan abrasivos ni horno después de su uso sustancias ácidas a base de cloro. Peligro de quemaduras Verter el producto sobre un paño húmedo y •...
Limpieza y mantenimiento • 4. Limpie accesorios después cada ¿Seleccionó el tiempo de funcionamiento y utilización. En el caso de que estén bastante el nivel de potencia adecuados? sucios, póngalos primero a remojo y, a • ¿Colocó en el interior del microondas una continuación, utilice un cepillo y una esponja.
Instalación la primera puesta en marcha, retire esta película 5.1. Características técnicas cuidadosamente, empezando por la parte inferior. Ver Caracteristicas Tensión AC Para garantizar una ventilación adecuada del técnicas aparato, instale el marco de manera correcta. Fusible 8 A / 250 V Por favor, consulte las imágenes siguientes: Potencia requerida 1200 W...
Página 26
Installation Images/ Installations-Images / Imágenes de Instalación / Imagens de Instalação...