Página 1
Apunte el número de modelo y el número de serie del producto. Si ha de ponerse en contacto con el proveedor del aparato, indíquele la información que consta en la etiqueta de la parte inferior del producto. BX401C Número de modelo : MANUAL DE USUARIO Número de serie...
PROYECTOR DLP PROYECTOR DLP Advertencia Este es un producto de clase A. En un entorno doméstico, este producto podría causar interferencias de radio, en cuyo caso el usuario puede estar obligado a tomar las medidas adecuadas para su elimi- nación.
Contenido Contenido Instrucciones de seguridad ....4 Opciones especiales del menú Nombre de las piezas Selección de idioma........23 Estructura principal .........7 Uso de la función de Relación de aspecto ..23 Parte de conexión ...........7 Función Overscan ...........23 Panel de control ..........8 Función de volteo horizontal de la imagen ..24 Mando a distancia...........9 Función de volteo vertical de la imagen ..24...
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Para evitar posibles accidentes o un uso inadecuado del proyector, rogamos tenga en cuenta las siguientes indi- caciones sobre seguridad. ➟ Las indicaciones sobre seguridad presentan dos grados: PELIGRO : Indica que el incumplimiento de la indicación puede causar graves lesiones o incluso la muerte.
Instrucciones de seguridad Alimentación eléctrica PELIGRO No conecte demasiados aparatos al enchufe principal, para así evitar el riesgo de incendio. La toma hembra podría recalentarse y provocar un incendio! Alimentación eléctrica NOTAS Nunca toque el enchufe si tiene Cuando retire el enchufe macho de Asegúrese de que ni el enchufe las manos húmedas.
Instrucciones de seguridad Utilización PELIGRO En caso de fuga de gas, no toque la No mire directamente al rayo Evite que el Proyector pueda caer toma de red, y proceda a ventilar la láser, ya que puede dañar sus o recibir algún golpe. estancia abriendo las ventanas.
Nombres de las piezas Nombres de las piezas Estructura principal * El Proyector ha sido fabricado con tecnología de última generación. Puede ocurrir que la pantalla muestre algunos pequeños puntos oscuros y/o brillantes (en rojo, azul o verde), lo que no suele indicar un defecto de fabricación ni un funcionamiento incorrecto.
Nombres de las piezas Panel de control MENU SOURCE Botón MENÚ Para seleccionar Botón SOURCE o cerrar los menús. Permite cambiar entre los modos RGB (componentes), HDMI, Vídeo. Botón Ajusta las funciones de los menús. Botón Botón AUTO Selecciona el modo actual de funcionamiento Corrige de forma automática la AUTO posición y el...
Nombres de las piezas Mando a distancia POWER Botón POWER (Encender/Apagar) MENU SOURCE Botón MENU Botón SOURCE Botón Botón EXIT Botón EXIT Botón LASER Botón LAMP Botón AUTO AUTO LASER LAMP Botón ZOOM Botón SLEEP Botón RATIO RATIO ZOOM SLEEP Botón Brightness Botón MODE Botón Contrast...
Nombres de las piezas Indicadores de estado del proyector * En la parte superior del proyector hay tres luces testigo: el indicador de la lámpara, el indicador de fun- cionamiento y el indicador de temperatura. Indicador de la lámpara Indicador de funcionamiento Indicador de temperatura Rojo En espera...
Nombres de las piezas Accesorios POWER MENU SOURCE EXIT AUTO LASER LAMP RATIO ZOOM SLEEP MODE STILL BLANK KEYSTONE TIMER W.PEAK GAMMA 1.5V Manual de usuario 2 Pilas Manual de usuario en CD Mando a distancia Cable de conexión al Cable de alimentación ordenador Protector de lente y correa...
Instalación y componentes Instalación y componentes Instrucciones de instalación * No coloque el Proyector de las siguientes formas, ya que su funcionamiento podría ser insatisfactorio o incluso podría dañar el Proyector. Asegúrese de que el Proyector esté debidamente ventilado En la parte inferior del Proyector hay orificios de ventilación No coloque el Proyector directamente sobre una (de entrada de aire), y orificios de salida de aire en la parte alfombra, moqueta, alfombrilla, ni sobre lugares...
Instalación y componentes Funcionamiento básico del proyector 1. Instale el proyector en una pared. 2. Coloque la pantalla a la distancia adecuada del proyector. La distancia entre el proyector y la pantalla determina el tamaño real de la imagen. 3. Sitúe el proyector de tal forma que la lente se encuentre en ángulo correcto respecto a la pantalla. Si el proyector no está...
Instalación y componentes Uso del sistema de seguridad Kensington G El Proyector cuenta en su panel lateral con un conector para el “Sistema de Seguridad Kensington”. Conecte el cable correspondiente según muestra la figura. G En la Guía del Usuario incluida en el set Kensington Securiy System puede consultar información pormenorizada y cómo instalar el sistema.
Instalación y componentes Cómo encender el proyector 1. Conecte correctamente a la red el cable de alimentación. 2. Retire la tapa del objetivo. Si ésta se dejara puesta, podría resultar deformada debido al calor producido por la lámpara de proyección. 3.
Instalación y componentes Enfoque y posición de la imagen en pantalla Al proyectarse la imagen en pantalla, compruebe si está correctamente enfocada y si queda ajustada en pantalla. Anillo de zoom Anillo de enfoque G Para enfocar la imagen, gire el anillo de enfoque (anillo externo de la lente). G Para ajustar el tamaño de la imagen, gire el anillo de zoom (anillo interno de la lente).
Conexión Conexión Conexión a un PC de sobremesa * El Proyector puede ser conectado a un ordenador provisto de salida VGA, SVGA, XGA o SXGA. * Consulte en la página 37 cuáles son las visualizaciones compatibles con el monitor del proyector. * En el menú...
Conexión Conexión a una fuente de vídeo * Al proyector puede conectarse un equipo de VCR, una videocámara, o cualquier otra fuente compatible de imagen. < Cómo conectar 1 > <VCR> a. Conecte las entradas de vídeo del proyector a las S VIDEO salidas de la fuente A/V mediante el cable de vídeo.
Función Función * En este manual, la OSD (Visualización en pantalla) puede diferir de la mostrada por su proyector, ya que sólo se trata de un ejemplo para facilitar el manejo del mismo. * Si no existe ninguna señal de entrada, el Menú no aparecerá en pantalla Opciones del menú...
Función Control de la temperatura cromática - Para restablecer los valores (a la configuración predeterminada), seleccione la opción Natural. 1. Presione el botón MENU y después utilice el botón para seleccionar el menú Temp. Color Color Mejorado Correc de Gamma 2.
Función Función Brilliant color 1. Presione el botón MENU y después utilice el botón para seleccionar el menú Temp. Color Color Mejorado Correc de Gamma Normal 2. Presione el botón para seleccionar el elemento Brilliant color Control Curva Gamma Brilliant color Conex 3.
Función Función Expert Color - Esta función permite al usuario ajustar la ganancia, la saturación y la tonalidad del rojo, verde, azul, cián, magenta y amarillo por separado. 1. Presione el botón MENU y después utilice el botón para seleccionar el menú...
Función Opciones especiales del menú Selección de idioma Idioma(Language) Español 1. Presione el botón MENU y después utilice el botón para seleccionar el menú 4 : 3 Relac. de aspecto Overscan 2. Presione el botón para seleccionar el elemento Idioma Language Proyección Post.
Función Función de volteo horizontal de la imagen * Con esta función podrá invertir horizontalmente la imagen. Utilice esta función cuando proyecte una imagen boca abajo. Español Idioma(Language) 4 : 3 Relac. de aspecto 1. Presione el botón MENU y después utilice el botón para seleccionar Overscan el menú...
Función Función de reposo automático * Esta función desconecta el proyector automáticamente cuando el tiempo prede- terminado ha pasado y no hay señal. 1. Presione el botón MENU y después utilice el botón para seleccionar Idioma(Language) Español el menú 4 : 3 Relac.
Función Uso de la función Zoom digital * Esta función sólo está disponible en el modo de entrada RGB. Los valores de Zoom -/+ y Posición vuelven a los ajustes predeterminados cuando se cambia de fuente o de señal de entrada, o bien cuando se apaga el proyector.
Función Para usar la función de corrección trapezoidal 1. Pulse el botón KEYSTONE del mando a distancia. Superior izquierda Superior derecha Inferior derecha Inferior izquierda Keystone Superior izquierda Inferior Superior Izquierda Derecha 2. Pulse los botones para seleccionar el elemento deseado (H o V) y, a contin- uación pulse los botones para ajustar dicho elemento.
Función Selección del color de imagen neutro 1. Presione el botón MENU y después utilice el botón para seleccionar el menú Keystone Imagen blanca Negro 2. Presione el botón para seleccionar el elemento Imagen blanca Imagen capturada Modo de Lámpara Alto claro 3.
Función Uso de la función Salida de monitor * Puede elegir cualquiera de las dos entradas RGB. Keystone 1. Presione el botón MENU y después utilice el botón para seleccionar Blank Image Negro el menú Captured Image 2. Pulse el botón para seleccionar el elemento Monitor Out (Salida de Lamp mode Alto claro...
Función Opciones de menú en pantalla Función de seguimiento automático * Esta función le asegura obtener la mejor calidad de vídeo ajustando automáticamente la diferencia de tamaño horizontal y la sincronización de la imagen. * Esta función sólo es posible para entradas de imagen tipo RGB. 1.
Función Uso de la función de Posición horizontal 1. Presione el botón MENU y después utilice el botón para seleccionar el menú Config. Auto Fase 2. Presione el botón para seleccionar el elemento Posición H Clock Posición H 3. Presione el botón para hacer los ajustes que desee.
RS-232C Ajuste de los dispositivos de control externo * Conecte la entrada RS-232C a un dispositivo de control externo (como un ordenador) y controle externamente las funciones del proyector. SET ID 1. Presione el botón MENU y después utilice el botón para seleccionar Español Idioma(Language)
RS-232C Command ReferenLista de referencia de comandos Data Command1 Command 2 (Hexadecimal) 01. Potencia 0 ~ 1 02. Relación de aspecto 1 ~ 2 03. Pantalla sin sonido 0 ~ 1 04. Contraste 0 ~ 64 05. Brillo 0 ~ 64 06.
Página 34
RS-232C Ajuste de los dispositivos de control externo 1. Transmisión [Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr] * [Command 1] : Primer comando para controlar el aparato.(k, j, x, código ASCII, 1 carácter) * [Command 2] : Segundo comando para controlar el aparato. (código ASCII, 1 carácter) * [Set ID] : Puede ajustar el ID establecido para elegir el número ID deseado del proyector en el menú...
Página 35
RS-232C 08. Nitidez (Comando:kk) 03. Pantalla sin sonido (Comando:kd) ➜ Para ajustar la nitidez de la pantalla.(Video/Component) ➜ Para seleccionar mute on/off. Transmisión Transmisión [k] [k] [ ] [Set ID] [ ] [Data] [Cr] [k] [d] [ ] [Set ID] [ ] [Data] [Cr] Data Min : 0 ~ Max : 64 Data...
Página 36
RS-232C Ajuste de los dispositivos de control externo 12. Ajuste de ganancia ADC en rojo (Color R) 16. Configuración automática (Comando:ju) (Comando:jw) ➜ Para ajustar la posición de la imagen y minimizar el temblor ➜ Ajuste de la ganancia de rojo de la parte ADC (RGB) de la imagen automáticamente.
Información Formatos compatibles de la visualización * En la siguiente tabla constan los formatos de visualización compatibles con el proyector. Fuentes Formato Frecuencia vertical (Hz) Frecuencia horizontal(kHz) * Si la señal de entrada no es compatible con el proyector, en pantalla aparecerá...
(naranja). - Deje enfriar la lámpara al menos 1 hora antes de cambiarla. - Sustitúyala sólo con una lámpara del mismo tipo de un centro de servicio de LG Electronics. El uso de otra distinta podría causar daños al proyector.
Página 39
El uso de una lámpara de otro fabricante podría causar daños en el proyector. Asegúrese que la cubierta esté firmemente asegurada en posición. Si la cubierta estuviera abierta el proyector no estará encendido. En ese caso, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado por LG.
Información En relación al control de la lámpara del proyector PELIGRO No apague el proyector antes de transcurrir 5 minutos desde su activación. - Los cambios frecuentes de encendido/apagado pueden ocasionar el deterioro de la lámpara. No tire del cable de alimentación mientras el proyector y el ventilador de enfriamiento estén en marcha. - Esto podría reducir considerablemente la vida útil de la lámpara, y dañarla.