Pour obtenir la version la plus récente du manuel, consultez le site bontrager.com Informationen zu diesem Handbuch Dies ist das Handbuch für Ihren Trip-Computer. Suchen Sie unter bontrager.com nach Updates. Acerca de este Manual Este es el manual de su ciclocomputadora Trip. Consultar actualizaciones en bontrager.com Over deze handleiding Dit is de handleiding voor je Trip-computer.
Página 3
FCC ID: O4GTRIP300 MADE IN CHINA Denne enhed overholder afsnit 15 i FCC-reglerne. Betjening er underlagt følgende betingelser: (1) denne enhed må ikke forårsage skadelig interferens, og (2) denne enhed skal acceptere modtaget interferens, herunder interferens, der kan forårsage uønsket drift. BEMÆRKNINGER: PRODUCENTEN ER IKKE ANSVARLIG FOR NOGEN FORM FOR RADIO- ELLER TV-INTERFERENS, DER SKYLDES UAUTORISEREDE MODIFIKATIONER...
Página 5
Sikkerhed Når du kører på cyklen, må du ikke kigge på computeren i for lang tid ad gangen. Hvis du ikke holder øje med vejen, risikerer du at ramme en forhindring og styrte. Sécurité Lorsque vous roulez à vélo, ne regardez pas fixement votre compteur pendant une longue durée.
Página 10
Sådan læses vejledningen Tallene angiver rækkefølgen af tryk på knapperne. Pile med linjer under betyder, at du skal trykke på knappen indtil den ønskede værdi kommer frem. Compréhension des instructions Les chiffres indiquent l’ordre à suivre pour appuyer sur les boutons. Une flèche multiple (2 traits ajoutés en-dessous de la flèche simple) indique que vous devez appuyer sur le bouton jusqu’à...
Página 18
Cykling Væk computeren med et tryk på en knap eller drej på hjulet. Réveillez le compteur : appuyez sur n’importe quel bouton ou faites tourner la roue. Zum Aktivieren des Computers: Eine beliebige Taste drücken oder das Rad drehen. Despertar la ciclocomputadora: pulsar cualquier botón o girar la rueda. De computer wekken: druk op een knop of draai aan het wiel.
Página 19
Hastighedsfunktioner AKTUEL AVG (gennemsnit) MAX (maksimal) Vitesse instantanée Vitesse moyenne MAX (maximum) Aktuell Durchschnitt Höchstwert Actual Media Máxima Huidig Gemiddeld Maximum Bieżąca Średnia Maksymalna...
Página 21
CAD (kadence) CAD (cadence) CAD (Trittfrequenz) CAD (cadencia de pedal) CAD (trapfrequentie) CAD (kadencja) HR (puls) FC (fréquence cardiaque) HR (Pulsfrequenz) RC (ritmo cardíaco) HR (hartslag) HR (puls) AKTUEL – A (gennemsnit) – M (maksimal) Vitesse instantanée Vitesse moyenne MAX (maximum) Aktuell Durchschnitt Höchstwert...
Página 22
CAL (kalorier) Calories Cal (Kalorien) Cal (calorias) Cal (calorieën) Cal (kalorie) ODO (total distance) Odomètre (distance totale) Odo (Gesamtstrecke) Odo (distancia total) Odo (totale afgelegde afstand) Odo (całkowita odległość) TEMP (temperatur) Température Temp (Temperatur) Temp (temperatura) Temp (temperatuur) Temp (temperatura)
Página 23
Pacer (hurtigere eller langsommere end din gennemsnitshastighed) Rythme (plus rapide ou plus lent que votre rythme moyen) Tempomacher (schneller oder langsamer als die Durchschnittsgeschwindigkeit) Marcador de velocidad (más rápido o lento que su velocidad media) Gangmaker (harder of langzamer dan je gemiddelde snelheid) Pacer (szybciej lub wolniej niż...
Página 24
Øvrige NEW RIDE? YES (starter en ny tur og sletter turhukommelsen) NO (turhukommelsen berøres ikke, så computeren behandler kørslen som en fortsat tur) OUI (commence un nouveau trajet et efface la mémoire du trajet précédent) NON (conserve la mémoire du trajet existant de sorte que le compteur enregistre les données comme un trajet continu) JA (startet eine neue Fahrt und löscht den Fahrtspeicher) NEIN (lässt den Fahrtspeicher intakt, so dass der Computer eine fortlaufende...
Página 25
Parring Hvad: en cykelcomputer og en aktiv sensor opdager og låser sig til hinandens signaler Hvornår: under opsætningen eller (5 sek.) når som helst Tid der kræves: ca. 1 minut Bemærk: Sørg for at sensoren/ sensorerne er aktive jf. enhedens specifikationer.
Página 26
Forbindelse Hvad: en cykelcomputer genkender signalet fra en aktiv, allerede parret sensor Hvornår: når computeren starter op, automatisk eller når som helst Tid der kræves: få sekunder (5 sek.) Bemærk: Sørg for at sensoren/ sensorerne er aktive jf. enhedens specifikationer. Når forbindelsen er fuldført vises enhedens ikoner.
Página 27
Lavt batteri Indicateur de charge Niedriger Ladezustand Batería baja Accu bijna leeg Wyczerpana bateria Skift til opsætning Passage en mode réglage Umschalten in Einrichtungsmodus Cambiar a modo configuración Schakel over naar to Setup-modus Przełączanie na tryb konfiguracji (5 sek.)