Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

®
Panini Press Sandwich Maker
Presse à sandwich Panini
Panini prensa Sandwichera
MODEL N0. IM-335P
READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK
CONCERVER CE GUIDE D'ENTRETIEN ET D'UTILISATION
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para better chef IM-335P

  • Página 1 ® Panini Press Sandwich Maker Presse à sandwich Panini Panini prensa Sandwichera MODEL N0. IM-335P READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK CONCERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO...
  • Página 2: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS IMPORTANT! Please read these instruction not using it, even if this is only for a moment. care-fully before using! • Not for outdoor use. • Under no circumstances should this panini • Before using this panini maker, please read maker be placed in water or other liquid, or this instruction manual carefully.
  • Página 3: Parts Description

    OPERATING INSTRUCTIONS • If the supply cord is damaged, it must be re- PARTS DESCRIPTION placed by the manufacturer or its service agent 1. Red (Power) Indicator Light or a similarly qualified person in order to avoid 2. Green (Ready) Indicator Light a hazard.
  • Página 4 USING THE PANINI WARRANTY MAKER Length of Warranty NOTE: Before using make sure drip tray is in- 1 year from date of purchase serted into unit 1. Plug the Panini maker into electrical outlet. Within 1 year from date of purchase, The red LED (Power) indicator should light up.
  • Página 5: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ L’utilisation d’appareils électriques nécessite de • Ne pas utiliser l’appareil pour un usage autre respecter à tout moment des précautions de que celui pour lequel il est conçu. sécurité de base, dont les suivantes: • Une extrême vigilance est recommandée •...
  • Página 6: Plus De Précautions De Sécurité

    doit être remplacé par le fabricant, son agent de PIECE service ou une personne de qualification simi- 1. Voyant Indicateur (Alimentation) Rouge laire afin d'éviter tout danger. 2. Voyant Indicateur (Prêt) Vert • Ne plongez pas l'appareil dans un liquide. 3.
  • Página 7: Utilisation De L'appareil

    UTILISATION DE L’AP- SUGGESTIONS DE RECETTE PAREIL • Sandwich au fromage fondu • BLTC (Lard, laitue, tomate, fromage) REMARQUE: Avant d'utiliser, assurez-vous • Hoagie grillée que le bac d'égouttement est inséré dans l'ap- • Sandwich au jambon et au fromage grillé pareil •...
  • Página 8 OPTIONS DE LA GARANTIE Durée de la Garantie Une année depuis la date d’achat pendant une (1) année (1) Depuis la date d’achat, 1) Retournez le produit au lieu d’achat (si votre agent commercial le permit) 2) Envoyez le port du produit préalablement payé...
  • Página 9: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos electrónicos, deben • Para operar, enchufe el cable a la toma de tomarse algunas precauciones incluyendo las corriente. Para desconectar, sujete el enchufe y siguientes: retírelo de la toma de corriente. No tire del •...
  • Página 10: Conozca Su Aparato

    INSTRUCCIONES DE OPERACIóN fombra resistente al calor. 5. NUNCA use ningún cable de extensión que • Para evitar la acumulación de calor, asegúrese haya sido pegado, empalmado o alterado de de colocar la unidad en un área espaciosa y bien ninguna manera.
  • Página 11: Uso Del Aparato

    exceso de pintura o polvo de cartón. SUGERENCIAS DE REC- ETAS USO DEL APARATO • Sandwich de queso fundido NOTA: antes de usar asegúrese de que la ban- • BLTC (tocino, lechuga, tomate, queso) • Hoagie a la parrilla deja de goteo esté insertada en la unidad •...
  • Página 12: Garantía

    GARANTÍA Duración de la garantía 1 año desde la fecha de compra Dentro de 1 año desde la fecha de compra, 1) Regrese el producto a donde lo compró (si el distribuidor lo permite) 2) Envíe el producto con el flete prepa- gado a: I.E.A.C.

Tabla de contenido