IKEA SVALKAS Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para SVALKAS:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PT
SVALKAS
ES
GR
NL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IKEA SVALKAS

  • Página 1 SVALKAS...
  • Página 3 PORTUGUÊS ESPAÑOL ΕΛΛΗΝΙΚΑ NEDERLANDS...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Descrição do produto Resolução de problemas Funcionamento Informação técnica Primeira utilização GARANTIA IKEA Sujeito a alterações sem aviso prévio. Informações de segurança Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas.
  • Página 5: Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS turismo rural; áreas de cozinha destinadas ao pessoal em – lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; utilização por clientes de hotéis, motéis e outros ambientes – do tipo residencial. Mantenha desobstruídas as aberturas de ventilação do • aparelho ou da estrutura onde ele se encontra encastrado. Não utilize um dispositivo mecânico ou qualquer meio •...
  • Página 6 PORTUGUÊS • Não instale o aparelho em locais com luz • Não altere as especificações deste solar directa. aparelho. • Não instale este aparelho em locais • Não coloque dispositivos eléctricos (por demasiado húmidos ou frios, como ex. máquinas de fazer gelados) no anexos exteriores, garagens ou caves.
  • Página 7: Instalação

    PORTUGUÊS • Desligue o aparelho da alimentação Manutenção e limpeza eléctrica. ADVERTÊNCIA! Risco de • Corte o cabo de alimentação eléctrica e ferimentos ou danos no elimine-o. aparelho. • Remova a porta para evitar que crianças ou animais de estimação fiquem •...
  • Página 8: Descrição Do Produto

    PORTUGUÊS frequência indicadas na placa de Podem ocorrer alguns problemas características correspondem à rede de funcionamento em alguns eléctrica da sua casa. tipos de modelos se estiverem a funcionar fora destas condições. O aparelho tem de ficar ligado à terra. A O funcionamento correcto só...
  • Página 9: Funcionamento

    PORTUGUÊS Funcionamento Ligar CUIDADO! Se a temperatura ambiente for alta ou se o 1. Introduza a ficha na tomada eléctrica. aparelho estiver completamente 2. Rode o regulador da temperatura no cheio e estiver regulado para as sentido horário para uma regulação temperaturas mais baixas, pode média.
  • Página 10: Utilização Diária

    PORTUGUÊS Utilização diária ADVERTÊNCIA! Consulte os Este aparelho é vendido em capítulos relativos à segurança. França. De acordo com os regulamentos em vigor nesse Acessórios país, este aparelho tem de estar equipado com um dispositivo Tabuleiro para ovos especial (ver figura) colocado no compartimento inferior do frigorífico para indicar a zona mais fria.
  • Página 11 PORTUGUÊS O modelo está equipado com uma Os números indicam os tempos de prateleira deslizante na porta, instalada armazenamento em meses para os debaixo de um compartimento para respectivos tipos de alimentos congelados. lacticínios, que pode ser deslizada A validade dos limites superior ou inferior lateralmente.
  • Página 12: Sugestões E Dicas

    PORTUGUÊS Produção de cubos de gelo CUIDADO! Não utilize instrumentos metálicos para Este aparelho possui um tabuleiro para a remover o tabuleiro do produção de cubos de gelo. congelador. 1. Encha este tabuleiro com água. 2. Coloque o tabuleiro no compartimento do congelador.
  • Página 13: Manutenção E Limpeza

    PORTUGUÊS • Produtos como bananas, batatas, alimentos gordos; o sal reduz o tempo cebolas e alho não devem ser de conservação dos alimentos; guardados no frigorífico se não • os alimentos podem causar queimaduras estiverem embalados. na pele quando tocados imediatamente após a sua remoção do compartimento Conselhos para a congelação do congelador, devido à...
  • Página 14 PORTUGUÊS Os acessórios e as peças deste Descongele o congelador aparelho não podem ser quando a camada de gelo lavados na máquina de lavar atingir uma espessura de 3 a 5 loiça. Para remover o gelo, execute estes passos: Limpeza periódica 1.
  • Página 15: Resolução De Problemas

    PORTUGUÊS descongelação, no centro do canal do Descongelar o frigorífico compartimento do frigorífico, para evitar o transbordamento de água para os alimentos. Utilize o acessório de limpeza especial fornecido, que irá encontrar já inserido no orifício de descarga. Períodos de inactividade Quando não utilizar o aparelho durante longos períodos, adopte as seguintes precauções:...
  • Página 16 PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução O aparelho emite demasia- O aparelho não está Verifique se o aparelho está do ruído. apoiado correctamente. estável. A lâmpada não funciona. A lâmpada está em es- Feche e abra a porta. pera. A lâmpada está avariada. Consulte “Substituir a lâmpa- da”.
  • Página 17 PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução A temperatura de algum Deixe que a temperatura dos produto está demasiado alimentos diminua até à tem- elevada. peratura ambiente antes de os guardar. Guardou demasiados ali- Guarde menos alimentos ao mentos ao mesmo tempo. mesmo tempo.
  • Página 18: Informação Técnica

    PORTUGUÊS Informação técnica Dados técnicos Dimensões do produto Altura 873 mm Largura 540 mm Profundidade 549 mm Volume líquido Frigorífico 112 litros Congelador 15 litros Sistema de descongelação Frigorífico auto Congelador manual Classificação por estrelas Tempo de autonomia 12 horas Capacidade de congelação 2 kg/24 h Consumo de energia...
  • Página 19: Garantia Ikea

    Em anos a partir da data de compra original conformidade com estas condições, são do Aparelho no IKEA, a não ser que o aplicáveis as directivas da UE (N.º aparelho receba a denominação LAGAN, 99/44/EG) e os respectivos regulamentos sendo que nesse caso apenas se aplicam locais.
  • Página 20 Utilizador; respectivo transporte. Contudo, se a O Serviço Pós-Venda específico para IKEA efectuar a entrega do produto na aparelhos IKEA: morada de entrega do cliente, os eventuais danos sofridos pelo produto Não hesite em contactar o Serviço Pós- durante o seu transporte serão cobertos...
  • Página 21 PORTUGUÊS não prestará esclarecimentos relativos GUARDE O RECIBO DE COMPRA! Este recibo é a sua • instalação geral da cozinha IKEA; prova de compra e é necessário • ligações eléctricas (se a máquina for para a aplicação da garantia. fornecida sem ficha e cabo), ligações Tenha em conta que o recibo relativas a água e gás, uma vez que...
  • Página 22: Preocupações Ambientais

    PORTUGUÊS PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos.
  • Página 23: Información Sobre Seguridad

    Descripción del producto Solución de problemas Funcionamiento Información técnica Primer uso GARANTÍA IKEA Salvo modificaciones. Información sobre seguridad Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos.
  • Página 24: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL Granjas; áreas de cocina para el personal en tiendas, – oficinas y otros entornos de trabajo Por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros entornos – de tipo residencial Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de • ventilación del alojamiento del aparato o de la estructura empotrada.
  • Página 25 ESPAÑOL • No instale el aparato cerca de radiadores, cocinas, hornos o placas de ADVERTENCIA! Existe riesgo de cocción. lesiones, quemaduras, descargas • La parte posterior del aparato se debe colocar contra la pared. eléctricas o incendios. • No instale el aparato donde reciba luz •...
  • Página 26: Instalación

    ESPAÑOL • Desconecte el aparato de la red. Mantenimiento y limpieza • Corte el cable de conexión a la red y ADVERTENCIA! Podría sufrir deséchelo. lesiones o dañar el aparato. • Retire la puerta para evitar que los niños y las mascotas queden encerrados en el •...
  • Página 27: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL la placa de datos técnicos se corresponden Se puede producir algún con el suministro de la vivienda. problema de funcionamiento en algunos modelos cuando se usan El aparato debe conectarse a tierra. El fuera de ese rango. Sólo se enchufe del cable de alimentación se puede garantizar el correcto suministra con un contacto para tal fin.
  • Página 28: Funcionamiento

    ESPAÑOL Funcionamiento Encendido PRECAUCIÓN! Si la temperatura ambiente es elevada o el 1. Introduzca el enchufe en la toma de aparato está totalmente lleno y pared. se ha ajustado a las 2. Gire el regulador de temperatura hacia temperaturas más bajas, puede la derecha, a un ajuste intermedio.
  • Página 29: Uso Diario

    ESPAÑOL PRECAUCIÓN! No utilice detergentes ni polvos abrasivos, ya que podrían dañar el acabado. Uso diario Indicador de temperatura ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Accesorios Huevera Este aparato está autorizado para su venta en Francia. En Bandeja de hielo conformidad con la normativa válida en dicho país, deberá...
  • Página 30 ESPAÑOL PRECAUCIÓN! No coloque el PRECAUCIÓN! En esa situación, estante de vidrio por encima del la temperatura del cajón de verduras para no compartimento frigorífico puede impedir la correcta circulación descender por debajo de 0°C. del aire. En ese caso, sitúe el regulador de temperatura en un ajuste Colocación de los estantes de la puerta menos frío.
  • Página 31: Consejos

    ESPAÑOL descongelar en el compartimento frigorífico PRECAUCIÓN! En caso de o a temperatura ambiente, dependiendo producirse una descongelación del tiempo de que se disponga. accidental, por ejemplo, por un corte del suministro eléctrico, y si Es posible incluso cocinar piezas pequeñas la interrupción ha sido más congeladas, tomadas directamente del prolongada que el valor...
  • Página 32: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL • envuelva los alimentos en papel de Consejos para la refrigeración aluminio o polietileno y compruebe que Consejos útiles: los envoltorios quedan herméticamente cerrados; • Carne (de todo tipo): guárdela en bolsas • no permita que alimentos frescos y sin de plástico y colóquela en el estante de congelar entren en contacto con vidrio, sobre el cajón de las verduras.
  • Página 33 ESPAÑOL Advertencias generales Descongelación del congelador PRECAUCIÓN! Antes de realizar Siempre se forma un poco de tareas de mantenimiento, escarcha en los estantes del desenchufe el aparato congelador y en torno al compartimento superior. Este aparato contiene hidrocarburos en la unidad de Descongele el congelador sólo refrigeración por lo que cuando la capa de escarcha...
  • Página 34: Solución De Problemas

    ESPAÑOL evitar que el agua se desborde y caiga Descongelación del frigorífico sobre los alimentos del interior. Utilice el limpiador especial suministrado, que hallará ya colocado en el orificio de desagüe. Periodos de inactividad Si el aparato no se utiliza durante un tiempo prolongado, tome las siguientes precauciones: 1.
  • Página 35 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución El aparato hace ruido. El aparato no está bien Compruebe que los soportes apoyado en el suelo. del aparato descansan sobre una superficie estable. La bombilla no funciona. La bombilla está en es- Cierre y abra la puerta. pera.
  • Página 36 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución La temperatura de los Deje que la temperatura de productos es demasiado los productos descienda a la alta. temperatura ambiente antes de guardarlo. Se han guardado muchos Guarde menos productos al alimentos al mismo tiempo. mismo tiempo.
  • Página 37: Información Técnica

    ESPAÑOL Información técnica Datos técnicos Dimensiones del producto Alto 873 mm Ancho 540 mm Fondo 549 mm Volumen neto Frigorífico 112 litros Congelador 15 litros Sistema de descongelación Frigorífico automático Congelador manual Potencia energética Tiempo de elevación 12 horas Capacidad de congelación 2 kg/24 h Consumo de energía 0,419 kWh/24 h...
  • Página 38: Garantía Ikea

    99/44/GE) y la legislación vigente en cada años a partir de la fecha de compra a país. Las piezas sustituidas pasarán a ser IKEA, a menos que el aparato sea de la propiedad de IKEA. gama LAGAN, en cuyo caso se aplicará un periodo de garantía de dos (2) años.
  • Página 39 La garantía de IKEA le otorga a Usted digitales, mandos, carcasa y piezas de derechos legales específicos que cubren o la carcasa. A menos que se pueda superan todos los requisitos legales locales probar que tales daños han sido...
  • Página 40: Aspectos Medioambientales

    IKEA y los relacionada con el Servicio posventa de sus números de teléfono correspondientes. aparatos, póngase en contacto con el centro de llamadas de la tienda IKEA más Para poder ofrecerle el servicio próxima. Recomendamos que lea más rápido, recomendamos atentamente la documentación del aparato...
  • Página 41: Ασφάλεια Παιδιών Και Ευπαθών Ατόμων

    Περιγραφή προϊόντος Αντιμετωπιση προβληματων Λειτουργία Τεχνικά στοιχεία Πρώτη χρήση ΕΓΓΥΗΣΗ IKEA Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση. Πληροφορίες για την ασφάλεια Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται αν προκληθεί τραυματισμός ή ζημιά από λανθασμένη...
  • Página 42 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Από πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ, πανσιόν και άλλα – περιβάλλοντα στέγασης Διατηρείτε ελεύθερα από εμπόδια όλα τα ανοίγματα • αερισμού στο περίβλημα της συσκευής ή την εντοιχισμένη κατασκευή. Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές συσκευές ή διαφορετικά • τεχνητά μέσα για την επιτάχυνση της διαδικασίας απόψυξης από...
  • Página 43 ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Περιμένετε τουλάχιστον 4 ώρες πριν • Συνδέστε το φις τροφοδοσίας στην πρίζα συνδέσετε τη συσκευή στην παροχή μόνον αφού έχει ολοκληρωθεί η ρεύματος. Αυτό είναι απαραίτητο για να εγκατάσταση. Μετά την εγκατάσταση, μπορέσει το λάδι να επιστρέψει στο βεβαιωθείτε...
  • Página 44: Εγκατάσταση

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Εάν τα χέρια σας είναι βρεγμένα ή νωπά, • Επιθεωρείτε τακτικά την αποστράγγιση μην αφαιρείτε ή μην αγγίζετε προϊόντα της συσκευής και, αν απαιτείται, από τον θάλαμο του καταψύκτη. καθαρίζετέ την. Εάν η αποστράγγιση • Μην καταψύχετε εκ νέου τρόφιμα που είναι...
  • Página 45 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ηλεκτρική σύνδεση Κλιματική Θερμοκρασία περιβάλλοντος Πριν από τη σύνδεση, επαληθεύστε ότι η κατηγορί τάση και η συχνότητα που αναγράφονται α στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών +10°C έως + 32°C αντιστοιχούν στα χαρακτηριστικά της παροχής σας. +16°C έως + 32°C Η συσκευή πρέπει να είναι γειωμένη. Το φις +16°C έως...
  • Página 46: Περιγραφή Προϊόντος

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Περιγραφή προϊόντος Επισκόπηση προϊόντος Γυάλινο κάλυμμα συρταριού Γυάλινα ράφια Θάλαμος καταψύκτη Μονάδα ελέγχου και φωτισμός Θάλαμος γαλακτοκομικών με καπάκι Ράφι πόρτας που ολισθαίνει Ράφι πόρτας Ράφι μπουκαλιών με υποδοχή Συρτάρι λαχανικών Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών Λιγότερο ψυχρή ζώνη Ζώνη ενδιάμεσης θερμοκρασίας Ψυχρότερη...
  • Página 47: Πρώτη Χρήση

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΣΟΧΗ! Εάν η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι υψηλή ή η συσκευή είναι πλήρως φορτωμένη και έχει ρυθμιστεί στις χαμηλότερες θερμοκρασίες, ενδέχεται να λειτουργεί συνεχώς δημιουργώντας πάγο στο πίσω τοίχωμα. Σε αυτή την περίπτωση πρέπει να επιλέγεται υψηλότερη θερμοκρασία ώστε να είναι δυνατή...
  • Página 48 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΣΟΧΗ! Για να εξασφαλίσετε Ξύστρα πάγου τη σωστή κυκλοφορία του αέρα, μη μετακινήσετε το γυάλινο ράφι πάνω από το συρτάρι λαχανικών. Τοποθέτηση των ραφιών της πόρτας Ένδειξη θερμοκρασίας Το μοντέλο διαθέτει ένα ράφι πόρτας που ολισθαίνει, το οποίο είναι τοποθετημένο κάτω...
  • Página 49 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΣΟΧΗ! Σε αυτή την ΠΡΟΣΟΧΗ! Σε περίπτωση περίπτωση, η θερμοκρασία στο ακούσιας απόψυξης, για θάλαμο του ψυγείου ενδέχεται να παράδειγμα σε περίπτωση μειωθεί κάτω από τους 0°C. Αν διακοπής ρεύματος, εάν το ρεύμα συμβεί αυτό, θέστε και πάλι το ήταν...
  • Página 50 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Υποδείξεις και συμβουλές • τοποθετείτε τα τρόφιμα με τέτοιο τρόπο Κανονικοί ήχοι λειτουργίας ώστε ο αέρας να κυκλοφορεί ελεύθερα Οι παρακάτω ήχοι είναι φυσιολογικοί κατά γύρω τους τη διάρκεια της λειτουργίας: Συμβουλές ψύξης • Ένας αμυδρός ήχος γουργουρίσματος ακούγεται από τις σερπαντίνες όταν το Χρήσιμες...
  • Página 51: Φροντίδα Και Καθάρισμα

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ αναφέρεται στην πινακίδα τεχνικών • είναι σκόπιμο να γράφετε την χαρακτηριστικών, ημερομηνία κατάψυξης σε κάθε • η διαδικασία κατάψυξης διαρκεί 24 συσκευασία ώστε να μπορείτε να ώρες. Κατά τη διάρκεια αυτής της υπολογίζετε το χρόνο αποθήκευσης. περιόδου δεν θα πρέπει να προστίθενται Συμβουλές...
  • Página 52 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Για να αφαιρέσετε τον πάγο, ακολουθήστε Τακτικός καθαρισμός την παρακάτω διαδικασία: ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην τραβάτε, 1. Απενεργοποιήστε τη συσκευή. μετακινείτε ή προκαλείτε ζημιά σε 2. Αφαιρέστε τα αποθηκευμένα τρόφιμα, σωληνώσεις ή/και καλώδια που τυλίξτε τα με πολλές εφημερίδες και βρίσκονται στο εσωτερικό του τοποθετήστε...
  • Página 53: Αντιμετωπιση Προβληματων

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ νερού στα τρόφιμα στο εσωτερικό του Απόψυξη του ψυγείου θαλάμου. Χρησιμοποιείτε τον ειδικό καθαριστήρα που παρέχεται, τον οποίο θα βρείτε ήδη τοποθετημένο μέσα στην οπή αποστράγγισης. Περίοδοι εκτός λειτουργίας Όταν η συσκευή δεν χρησιμοποιείται για μεγάλα χρονικά διαστήματα, λαμβάνετε τις ακόλουθες...
  • Página 54 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Δεν υπάρχει τάση Συνδέστε μια άλλη ηλεκτρική ρεύματος στην πρίζα. συσκευή στην πρίζα. Επικοινωνήστε με πιστοποιημένο ηλεκτρολόγο. Η συσκευή κάνει θόρυβο. Η συσκευή δεν στηρίζεται Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή σωστά. είναι σταθερή. Ο λαμπτήρας δεν λειτουργεί. Ο λαμπτήρας βρίσκεται σε Κλείστε...
  • Página 55 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Υπάρχουν τρόφιμα που Βεβαιωθείτε ότι τα τρόφιμα δεν εμποδίζουν τη ροή του έρχονται σε επαφή με την πίσω νερού στο συλλέκτη νερού. πλάκα. Η θερμοκρασία στη συσκευή Δεν έχει ρυθμιστεί σωστά Ρυθμίστε υψηλότερη/ είναι πολύ χαμηλή/πολύ ο...
  • Página 56: Τεχνικά Στοιχεία

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Βεβαιωθείτε ότι ο λαμπτήρας ανάβει. Κλείσιμο της πόρτας 1. Καθαρίστε τα λάστιχα της πόρτας. 2. Εάν χρειαστεί, προσαρμόστε την πόρτα. Ανατρέξτε στις οδηγίες συναρμολόγησης. 3. Εάν χρειαστεί, αντικαταστήστε τα ελαττωματικά λάστιχα της πόρτας. Επικοινωνήστε με το Κέντρο Σέρβις. Τεχνικά στοιχεία Τεχνικά...
  • Página 57 αντικαθιστώνται περιέρχονται στην όλες οι συσκευές που αγοράστηκαν στην ιδιοκτησία της IKEA IKEA πριν από την 1η Αυγούστου 2007. Τι θα κάνει η IKEA για να διορθώσει το Ποιος θα πραγματοποιήσει την επισκευή; πρόβλημα; Ο πάροχος τεχνικής εξυπηρέτησης της IKEA Ο...
  • Página 58 • Η εσκεμμένη ή από αμέλεια φθορά, η πελάτης μεταφέρει το προϊόν στο σπίτι βλάβη που προκλήθηκε από τη μη τήρηση του ή σε άλλη διεύθυνση, η IKEA δεν των οδηγιών χρήσης, από εσφαλμένη είναι υπεύθυνη για τυχόν ζημιές που θα...
  • Página 59 προσφέρουμε γρήγορη Ασφαλείας του Εγχειριδίου Χρήστη. εξυπηρέτηση, συνιστούμε να Αποκλειστική υπηρεσία εξυπηρέτησης χρησιμοποιείτε τους αριθμούς μετά την πώληση για συσκευές IKEA: τηλεφώνου που αναγράφονται στο τέλος του παρόντος Μη διστάσετε να επικοινωνήσετε με την εγχειριδίου. Πάντα να υπηρεσία εξυπηρέτησης μετά την πώληση...
  • Página 60: Περιβαλλοντικα Θεματα

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Συνιστάται να διαβάσετε προσεκτικά το εγχειρίδιο της συσκευής πριν επικοινωνήσετε μαζί μας. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ Ανακυκλώστε τα υλικά με το σύμβολο Τοποθετήστε τα υλικά συσκευασίας σε κατάλληλα δοχεία για ανακύκλωση. Συμβάλετε στην προστασία του περιβάλλοντος και της ανθρώπινης υγείας ανακυκλώνοντας τις άχρηστες ηλεκτρικές και...
  • Página 61: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    Beschrijving van het product Probleemoplossing Bediening Technische informatie Het eerste gebruik IKEA GARANTIE Wijzigingen voorbehouden. Veiligheidsinformatie Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie.
  • Página 62: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS Door gasten in hotels, motels, bed&breakfasts en andere – woonomgevingen Houd de ventilatieopeningen altijd vrij van obstructies; dit • geldt zowel voor losstaande als ingebouwde modellen. Gebruik geen mechanische of andere middelen om het • ontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen.
  • Página 63 NEDERLANDS • Til de voorkant van het apparaat op als • Zorg ervoor dat u het koelcircuit niet u hem wilt verplaatsen, om krassen op beschadigt. Het bevat isobutaan de vloer te voorkomen. (R600a), aardgas met een hoge ecologische compatibiliteit. Dit gas is Aansluiting op het elektriciteitsnet ontvlambaar.
  • Página 64: Montage

    NEDERLANDS • Controleer regelmatig de afvoer van het • Het koelcircuit en de isolatiematerialen apparaat en reinig het indien nodig. van dit apparaat zijn ozonvriendelijk. Indien de afvoer verstopt is, zal er water • Het isolatieschuim bevat ontvlambare op de bodem van het apparaat liggen. gassen.
  • Página 65: Beschrijving Van Het Product

    NEDERLANDS overeenkomen met de stroomtoevoer in uw raadpleeg hiervoor een gekwalificeerd huis. elektricien Dit apparaat moet worden aangesloten op De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld een geaard stopcontact. De worden als bovenstaande netsnoerstekker is voorzien van een contact veiligheidsvoorschriften niet opgevolgd voor dit doel Als het stopcontact niet worden.
  • Página 66: Het Eerste Gebruik

    NEDERLANDS Een gemiddelde instelling is over Let op! Als de het algemeen het meest geschikt. omgevingstemperatuur hoog is De exacte instelling moet echter of als het apparaat volledig worden gekozen rekening gevuld is en de thermostaatknop houdend met het feit dat de op de koudste instelling staat, temperatuur in het apparaat kan het apparaat continu...
  • Página 67 NEDERLANDS Verplaatsbare legrekken Bakje voor ijsblokjes IJsschraper De wanden van de koelkast zijn voorzien van een aantal geleiders zodat de schappen van veiligheidsglas op de gewenste plaats gezet kunnen worden. Let op! Verwijder de glasplaat boven de groentelade niet om een goede luchtcirculatie te garanderen.
  • Página 68 NEDERLANDS Om vers voedsel in te vriezen, moet de dient u het apparaat minstens 2 uur op een gemiddelde instelling veranderd worden. hoge instelling te laten werken voordat u er producten in plaatst. Om het invriezen sneller te laten verlopen, moet u de thermostaatknop echter op een Let op! In het geval van hogere stand instellen om de maximale kou...
  • Página 69: Aanwijzingen En Tips

    NEDERLANDS Aanwijzingen en tips Normale bedrijfsgeluiden: Tips voor het koelen De volgende geluiden zijn normaal tijdens Nuttige tips: de werking: • Vlees (alle soorten): in plastic zakken verpakken en op het glazen schap • Een zacht gorgelend en borrelend geluid leggen, boven de groentelade.
  • Página 70: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS • bereid het voedsel in kleine porties voor, Tips voor het bewaren van ingevroren zo kan het snel en volledig worden voedsel ingevroren en zo kunt u later alleen die Om de beste resultaten van dit apparaat te hoeveelheid laten ontdooien die u nodig verkrijgen, dient u heeft •...
  • Página 71 NEDERLANDS verzekeren dat ze schoon en vrij van WAARSCHUWING! Gebruik restjes zijn. nooit scherpe metalen 3. Spoel ze af en maak ze grondig droog. hulpmiddelen om de rijp van de 4. Maak indien toegankelijk de condensor verdamper te krabben, deze zou en de compressor aan de achterkant beschadigd kunnen raken.
  • Página 72: Probleemoplossing

    NEDERLANDS Periodes dat het apparaat niet gebruikt WAARSCHUWING! Als uw wordt apparaat aan blijft staan, vraag dan iemand om het zo nu en dan Neem de volgende voorzorgsmaatregelen te controleren, om te voorkomen als het apparaat gedurende lange tijd niet dat het bewaarde voedsel gebruikt wordt: bederft als de stroom uitvalt.
  • Página 73 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het voedsel dat in het ap- Laat voedsel afkoelen tot ka- paraat werd geplaatst, mertemperatuur voordat u het was te warm. opslaat Er is te veel rijp en ijs. De deur is niet correct Zie 'De deur sluiten'. gesloten of de deurpak- king is vervormd/vies.
  • Página 74: Technische Informatie

    NEDERLANDS Gloeilampjes mogen niet Let op! Trek de stekker uit het worden gebruikt. stopcontact. 3. Plaats de afdekking van het lampje 1. Beweeg tegelijkertijd de transparante terug. deksel zachtjes omhoog en omlaag en 4. Steek de stekker in het stopcontact. haak deze tegelijk los in de richting van 5.
  • Página 75: Ikea Garantie

    IKEA GARANTIE Hoe lang is de garantie van IKEA geldig? De apparaten van het merk LAGAN en alle apparaten die gekocht zijn vóór 1 augustus Deze garantie is vijf (5) jaar geldig vanaf 2007.
  • Página 76 Vervangen onderdelen worden het behuizingen, tenzij kan worden aangetoond dat deze veroorzaakt zijn eigendom van IKEA. door fabricagefouten. Wat zal IKEA doen om het probleem op te • Gevallen waarbij geen storing lossen? geconstateerd kon worden tijdens het bezoek van een technicus.
  • Página 77 NEDERLANDS gerepareerde apparaat of het • de volledige installatie van uw IKEA vervangende apparaat installeren. keuken; • aansluitingen op het elektriciteitsnet Deze beperking is niet van toepassing op (als het appa-raat geleverd wordt foutloze werkzaamheden uitgevoerd door zonder stekker en kabel), op de...
  • Página 78: Milieubescherming

    Op van de dichtstbijzijnde vestiging van IKEA. de kassabon staat ook de naam Wij raden u aan de documentatie van het van het IKEA artikel en het...
  • Página 79 0900 235 45 32 ma - vr 08.00 - 20.00, 15 cent/min., starttarief 4.54 cent Nederland and/or zat 09.00 - 20.00 en gebruikelijke belkosten 0900 BEL IKEA (zondag gesloten) Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager Österreich 0810 300486 max.
  • Página 80 NEDERLANDS...
  • Página 81 NEDERLANDS...
  • Página 82 NEDERLANDS...
  • Página 83 NEDERLANDS...
  • Página 84 21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2014 AA-1082389-1...

Tabla de contenido