Connectez les pointes de touche aux conducteurs de la bobine. ❹ Lisez la valeur
sur l'afficheur. Si "OL" est affiché, la bobine est trop grande pour être mesurée avec
le LCR55.
Note 1: Les conducteurs de petites bobines peuvent être insérés directement dans
les fentes Cx/Lx du LCR55.
Note 2: Les calibres d'inductance sont protégés par un fusible céramique rapide de
0.1A/250V. Si le fusible saute, remplacez-le par un fusible identique. (voir
remplacement de la pile et du fusible)
200p
E B C E
LCR55
set the function/range switch to the corresponding PNP(Icec µA) or NPN(Icec µA)
position.
D •Transistor hFE Messung
Der Transistor muß vom Schaltkreis entfernt sein. ❶ Funktionsschalter gemäß
Transistor auf PNP (hFE) oder NPN (hFE) stellen. ❷ Emitter-, Basis- und
Kollektorausgänge in entsprechende Eingänge des Testsockels stecken. ❸
Verstärkung h
FE
Anmerkung: Um den Kollektor-Emitterstrom zu messen, Wahlschalter auf
entsprechende PNP(Icec µA) oder NPN(Icec µA) Position stellen.
E • Medidas de ganancia en transistores
El transistor debe estar fuera de circuito. ❶ Ponga el selector de función en la
posición PNP(hFE) o NPN(hFE), dependiendo del tipo de transistor que desee
medir. ❷ Inserte los terminales del transistor (emisor, base, colector) en las entradas
correspondientes del conector de medida (E-B-C). ❸ Lea el valor de h FE beta
(ganancia de corriente CC) en el visualizador.
Nota: Para medir la corriente colector-emisor, ponga el selector de función en la
posición correspondiente, PNP(Icec µA) o NPN (Icec µA).
TRANSISTOR GAIN MEASUREMENTS
The Transistor must be out of circuit. ❶ Set the
Function/Range switch to the PNP(hFE) or
NPN(hFE) position, according to the type of
transistor to be measured. ❷ Plug the emitter,
base and collector leads of the transistor into
the correct holes of test socket. ❸ Read the h
beta, (DC current gain) in the display.
Note: To measure the collector-emitter current,
beta, ablesen.
- 15 -
FE