Klarstein 1ßß32334 Manual Del Usuario
Klarstein 1ßß32334 Manual Del Usuario

Klarstein 1ßß32334 Manual Del Usuario

Ventilador con soporte

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Standventilator
Circulation Fan
Ventilateur sur pied
Ventilatore con supporto
Ventilador con soporte
1ßß32334 10032335

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Klarstein 1ßß32334

  • Página 1 Standventilator Circulation Fan Ventilateur sur pied Ventilatore con supporto Ventilador con soporte 1ßß32334 10032335...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. INHALTSVERZEICHNIS Technische Daten 3 English 9...
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Geräts genau durch, um eine fachgerechte Verwendung, Instandhaltung und Inbetriebnahme zu gewährleisten. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für den zukünftigen Gebrauch auf. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen und mentalen Fähigkeiten oder mangelnden Erfahrungen und Wissen verwendet werden, wenn diese von einer für Sie verantwortlichen Person in das Gerät eingewiesen wurden und dessen Verwendung und die mit der...
  • Página 5: Geräteübersicht

    • Der Ventilator sollte während der Verwendung gerade stehen und niemals auf der Seite liegen. • Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von leicht entzündlichen oder explosiven Gasen. • Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Página 6 Bedienfeld Hinweis: Alle Funktionen können durch Verwendung des Bedienfelds oder der Fernbedienung aktiviert werden. Fernbedienung und Tastenfunktionen Automatische Schwingbewegung nach oben und unten Automatische Schwingbewegung nach links und rechts Wählen Sie zwischen normalem Modus, natürlichem Modus (Natural) oder Schlafmodus (Sleep) aus. Timer, bis zu 7 Stunden (1Stunde pro Tastendruck): 1h >...
  • Página 7: Inbetriebnahme Und Bedienung

    INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Drücken Sie die Tasten auf dem Bedienfeld in folgender Reihenfolge: On/Off: Drücken Sie diese Taste, um das Gerät ein- oder auszuschalten. Geschwindigkeit: Stellen Sie die gewünschte Windgeschwindigkeit von Stufe1-8 ein.
  • Página 8: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Página 9: Technical Data

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability.
  • Página 10: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 11: Product Description

    • You should never repair your fan by yourself. Please contact your dealer if the unit needs to be repaired. • In case of a breakdown turn off the unit (only by the ON/OFF button located on the control panel) and contact your dealer. •...
  • Página 12 Control Panel Note: All functions can be enabled using the control panel or remote control. Remote Control and Functions Auto oscilation up and down. Auto oscilation left and right Choose Normal , Natural (Natural) or Sleep mode (Sleep). Timer, up to 7 hours (1 hour per setting): 1h >...
  • Página 13: Use And Operation

    USE AND OPERATION Take the unit from the package. Connect the unit to the power outlet. Press the buttons on the control panel as follows: On/Off: Press the button to turn the unit on or off. SPEED: Set the desirable fan speed: speed(1), Speed(2), Speed(3), Speed(4), Speed(5), Speed(6), Speed(7), Speed(8).
  • Página 14: Hints On Disposal

    HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Página 15: Fiche Technique

    Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non- respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil. SOMMAIRE Fiche technique 15 Déclaration de conformité 15...
  • Página 16: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement ce mode d’emploi pour en garantir une utilisation, une maintenance et une mise en service appropriées. Conservez soigneusement ce mode d’emploi afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. • Les enfants à partir de 8 ans ainsi que les personnes dont les capacités physiques, mentales ou sensorielles sont réduites peuvent utiliser l’appareil à...
  • Página 17: Aperçu De L'appareil

    • Le ventilateur doit être posé droit pendant son utilisation et ne jamais être posé sur le côté. • N’utilisez pas l’appareil à proximité de gaz inflammables ou explosifs. • Eteignez l’appareil avant de le nettoyer et débranchez la fiche de la prise. •...
  • Página 18 Panneau de commande Remarque : toutes les fonctions sont accessibles par le panneau de commande ou la télécommande. Télécommande et fonctions des touches Oscillation automatique vers le haut et le bas Oscillation automatique vers la gauche et la droite Choisissez entre le mode normal, le mode naturel (Natural) ou le mode nuit (Sleep).
  • Página 19: Mise En Service Et Utilisation

    MISE EN SERVICE ET UTILISATION Retirez l’appareil de l’emballage et retirez tous les matériaux d’emballage. Branchez la fiche dans une prise. Appuyez sur les boutons du panneau de commande dans l’ordre suivant : On/Off : appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre l’appareil. Vitesse : réglez la vitesse voulue entre les niveaux 1 à...
  • Página 20: Conseils Pour Le Recyclage

    CONSEILS POUR LE RECYCLAGE Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signifie que la directive européenne 2012/19/UE s‘applique (poubelle à roues barrée d’une croix). Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez- vous concernant les règles appliquées pour la collecte d’appareils électriques et électroniques.
  • Página 21: Dati Tecnici

    Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il nostro prodotto. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Si declina ogni responsabilità per danni derivati da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. INDICE Dati tecnici 21 Dichiarazione di conformità 21...
  • Página 22: Norme Di Sicurezza

    NORME DI SICUREZZA • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza e conoscenza, se hanno ricevuto supervisione o istruzioni sull‘uso degli apparecchi in modo sicuro e ne comprendono i pericoli.
  • Página 23: Descrizione Prodotto

    • Non utilizzare il dispositivo in prossimità di gas infiammabili o esplosivi. • Prima di pulire il dispositivo, spegnerlo e scollegare il cavo di alimentazione. • Non lasciare l‘apparecchio incustodito durante il funzionamento. Scollegare sempre il cavo di alimentazione quando non lo si utilizza. •...
  • Página 24 Panello di controllo NOTA : Tutte le funzioni possono essere attivate utilizzando il pannello di controllo o il telecomando. Telecomando e funzioni Auto oscillazione su e giù Auto oscillazione sinistra e destra Scegliere la modalità Normal, Natural (Natural) o Sleep (Sleep). Timer sino a 7 ore (1 ora per impostazione) 1h >...
  • Página 25: Uso E Funzionamento

    USO E FUNZIONAMENTO Prendere l’apparecchio dalla confezione. Collegare il dispositivo alla presa di corrente. Premere i pulsanti sul pannello di controllo secondo le seguenti istruzioni : On/Off : Premere il pulsante per accendere o spegnere il dispositivo. Velocità: Impostare la velocità desiderata del ventilatore: velocità (1), velocità (2), velocità...
  • Página 26: Istruzioni Per Lo Smaltimento

    ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO Secondo il regolamento europeo sui rifiuti 2012/19/UE questo simbolo sul prodotto o sulla sua confezione indica che questo prodotto non può essere trattato come rifiuto domestico. Dovrebbe invece essere portato al punto di raccolta appropriato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Página 27: Datos Técnicos

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Página 28: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Lea el manual de instrucciones antes de usar el aparato para garantizar un uso, colocación y funcionamiento correctos. Guarde el manual de instrucciones para consultas futuras. • Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas o psíquicas reducidas, con poca experiencia o conocimientos si han sido supervisadas o instruidas por una persona responsable de su seguridad.
  • Página 29: Características

    • El ventilador debe estar recto durante su funcionamiento, nunca tumbado. • No use el aparato cerca de gases inflamables o explosivos. • Antes de la limpieza, retire el cable de alimentación del enchufe. • No deje el aparato encendido sin supervisar. Desenchufe el aparato si no va a usarlo más.
  • Página 30 Panel de control Aviso: Todas las funciones se pueden activan por el panel de control o el mando a distancia. Mando a distancia y funciones de los botones Movimiento automático oscilante hacia arriba y abajo Movimiento automático oscilante hacia la derecha e izquierda Elija entre modo normal, modo natural (Natural) o modo dormir (Sleep).
  • Página 31: Puesta En Marcha Y Funcionamiento

    PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTO Saque el aparato del paquete y retire todo el material de embalaje. Conecte el cable de corriente en el enchufe. Pulse los botones del panel de control en el siguiente orden: On/Off: Pulse este botón para activar o desactivar el aparato. Velocidad: Ajuste la velocidad de aire deseada entre 1 y 8.
  • Página 32: Indicaciones Sobre La Retirada Del Aparato

    INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura...

Este manual también es adecuado para:

10032335

Tabla de contenido