Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befol- gen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Technische Daten Artikelnummer 10031451, 10031452, 10031532...
Página 3
Geräteübersicht 1 Vorderes Gitter 2 Ventilatorkappe 3 Lüfterflügel 4 Befestigungsmutter 5 Hinteres Gitter 6 Motorspindel 7 Griff 8 Motorgehäuse 9 Feststellschraube 10 Schalter 11 Einstellschraube 12 Inneres Rohr 13 Höhenverstellbund 14 Außenrohr 15 Ständer 16 Schraube Zusammenbau Basis zusammenbauen Lösen Sie die Schraube (16), die unten am Außenrohr (14) befestigt ist. Schieben Sie das Innenrohr (12) in das Außenrohr und befestigen Sie die Rohre mit der Schraube an der Basis.
Página 4
Inbetriebnahme und Bedienung Bedienfeld und Fernbedienung A Betriebsanzeige B SWING-Kontrollleuchte C Geschwindigkeitsanzeige Hoch (high) Mittel (mid) Niedrig (low) D AUS-Taste (OFF) E TIMER-Taste F EIN (ON) und Geschwindigkeit (SPEED) G SWING-Taste H TIMER-Anzeige 0.5h/1h/2h/4h Inbetriebnahme und Bedienung 1. Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an. Die Betriebsanzeige (A) geht an. 2.
Reinigung und Pflege • Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker, bevor Sie das Gerät zusammenbauen, auseinander- nehmen oder reinigen. • Halten Sie die Lüftungsschlitze an der Rückseite des Geräts frei von Staub. Entfernen Sie Staub bei Bedarf mit einem Staubsauger.
Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability. Technical Data Item number 10031451, 10031452, 10031532...
Use and Operation Control Panel and Remote Control A Power indicator B Swing indicator C Speed indicators High D OFF button E TIMER button F ON/SPEED button G SWING button H Time indicators 0.5-1-2-4 hrs Use and Operation 1. Connect the appliance to a properly installed wall socket. The power indicator (A) lights up. 2.
Cleaning and Care • Switch off and unplug from the power supply before assembling or disassembling and cleaning. • Keep the air vents at the rear of the main body free from dust or fluff– use a vacuum cleaner to remove these when necessary.
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamen- te las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. Datos técnicos Número de artículo 10031451, 10031452, 10031532...
Descripción del aparato 1 Rejilla superior 2 Tapa de las aspas 3 Aspas del ventilador 4 Tuerca de fijación 5 Rejilla trasera 6 Eje del motor 7 Asa 8 Carcasa del motor 9 Tornillo de sujeción 10 Interruptor 11 Tornillo de ajuste 12 Tubo interior 13 Regulador de altura 14 Tubo exterior...
Puesta en marcha y uso Panel de control y mando a distancia A Indicador de funcionamiento B Indicador luminoso SWING C Indicador de velocidad Alta (high) Media (mid) Baja (low) D Botón OFF E Botón TIMER F ON y velocidad (SPEED) G Botón SWING H Indicador TIMER 0.5h/1h/2h/4h...
Limpieza y cuidado • Apague el aparato y desconecte el enchufe antes de montarlo, desmontarlo o limpiarlo. • Mantenga las ranuras de ventilación situadas en la parte trasera del aparato libres de polvo. Retire el polvo con una aspiradora. No abra el aparato para limpiarlo. •...
Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’ a cquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’ e mploi afin d’ é viter d’ é ventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour res- ponsables des dommages dus au non-respect des consignes et à...
Aperçu de l’ a ppareil 1 Grille avant 2 Capuchon du ventilateur 3 Pales du ventilateur 4 Écrou de fixation 5 Grille arrière 6 Broche du moteur 7 Poignée 8 Boîtier du moteur 9 Vis de fixation 10 Interrupteur 11 Vis de réglage 12 Tube intérieur 13 Bague de réglage de la hauteur 14 Tube extérieur...
Mise en marche et utilisation Panneau de commande et télécommande A Témoin de fonctionnement B Témoin lumineux SWING C Voyant de vitesse Haut (high) Moyen (mid) Bas (low) D Touche d’ a rrêt (OFF) E Touche TIMER F MARCHE (ON) et vitesse (SPEED) G Touche SWING H Voyant TIMER...
Nettoyage et entretien • Éteindre et débrancher l’ a ppareil avant de l’ a ssembler, de le démonter ou de le nettoyer. • Ne pas laisser entrer de poussière par les fentes d’ a ération à l’ a rrière de l’ a ppareil. Si nécessaire, enlever la poussière avec un aspirateur.
Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il nostro prodotto. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istru- zioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Si declina ogni responsabilità per danni derivati da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Dati tecnici Articolo numero 10031451, 10031452, 10031532...
Messa in funzione e utilizzo Pannello dei comandi e telecomando A Spia di alimentazione B Spia SWING C Spia velocità Elevata (high) Centrale (mid) Bassa (low) D Tasto spegnimento (OFF) E Tasto TIMER F Accensione (ON) e velocità (SPEED) G Tasto SWING H Spia TIMER 0.5h/1h/2h/4h Messa in funzione e utilizzo...
Pulizia e manutenzione • Spegnere il dispositivo e staccare la spina dalla presa prima di montare, smontare il dispositivo o di eseguire la pulizia. • Rimuovere la polvere dalle aperture di ventilazione sul retro del dispositivo. Se necessario, rimuovere la polvere utilizzando un aspirapolvere.