Página 4
Français Consignes de sécurité Description du symbole Safety Function Réglage Instructions pour le montage Entretien Informations techniques Dimensions Diagramme du débit Pièces détachées...
Página 5
Français Instructions de service Classification acoustique et débit Accessoires en option Nettoyage Dysfonctionnement Origine Solution Montage voir pages 60...
Página 6
English Safety Notes Symbol description Safety Function Adjustment Installation Instructions Maintenance Special information for UK Technical Data Dimensions Flow diagram Spare parts...
Página 7
English Operation Test certificate Special accessories Cleaning Fault Cause Remedy Assembly see page 60...
Página 8
Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Safety Function Taratura Istruzioni per il montaggio Manutenzione Dati tecnici Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio...
Página 9
Italiano Procedura Segno di verifica Accessori speciali Pulitura Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg. 60...
Página 10
Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Safety Function Puesta a punto Indicaciones para el montaje Mantenimiento Datos técnicos Dimensiones Diagrama de circulación Repuestos...
Página 11
Español Manejo Marca de verificación Opcional Limpiar Problema Causa Solución Montaje ver página 60...
Página 12
Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Safety Function Correctie Montage-instructies Onderhoud Technische gegevens Maten Doorstroomdiagram Service onderdelen...
Página 14
Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Justering Monteringsanvisninger Service Tekniske data Målene Gennemstrømningsdiagram Reservedele...
Página 15
Dansk Brugsanvisning Godkendelse Specialtilbehør Rengøring Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 60...
Página 16
Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Safety Function Afinação Avisos de montagem Manutenção Dados Técnicos Medidas Fluxograma Peças de substituição...
Página 17
Português Funcionamento Marca de controlo Acessórios especiais Limpeza Falha Causa Solução Montagem ver página 60...
Página 18
Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Safety Function Regulacja Wskazówki montażowe Konserwacja Dane techniczne Wymiary Schemat przepływu Części serwisowe...
Página 19
Polski Obsługa Znak jakości Wyposażenie specjalne Czyszczenie Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 60...
Página 20
Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Safety Function Nastavení Pokyny k montáži Údržba Technické údaje Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly...
Página 21
Česky Ovládání Zkušební značka Zvláštní příslušenství Čištění Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 60...
Página 22
Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Safety Function Nastavenie Pokyny pre montáž Údržba Technické údaje Rozmery Diagram prietoku Servisné diely...
Página 23
Slovensky Obsluha Osvedčenie o skúške Zvláštne príslušenstvo Čistenie Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 60...
Página 26
Русский Указания по технике безопасности Описание символов Safety Function Настройка Указания по монтажу Техническое обслуживание Технические данные Размеры Схема потока Κомплеκт...
Página 27
Русский Эксплуатация Знак технического контроля Специальные принадлежно- сти Очистка Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 60...
Página 28
Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása Safety Function Beszerelés Szerelési utasítások Karbantartás Műszaki adatok Méretet Átfolyási diagramm Tartozékok...
Página 29
Magyar Használat Vizsgajel Egyéb tartozék Tisztítás Hiba Megoldás Szerelés lásd a oldalon 60...
Página 30
Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Safety Function Säätö Asennusohjeet Huolto Tekniset tiedot Mitat Virtausdiagrammi Varaosat...
Página 31
Suomi Käyttö Koestusmerkki Erityisvaruste Puhdistus Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 60...
Página 32
Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Safety Function Inställning av maxtemperatur Monteringsanvisningar Skötsel Tekniska data Måtten Flödesschema Reservdelar...
Página 33
Svenska Hantering Testsigill Specialtillbehör Rengöring Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 60...
Página 34
Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Apsaugos funkcija Nustatymas Montavimo instrukcija Techninis aptarnavimas Techniniai duomenys Išmatavimai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys...
Página 35
Lietuviškai Eksploatacija Bandymo pažyma Specialūs priedai Valymas Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 60...
Página 36
Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Safety Funkcija Regulacija Upute za montažu Održavanje Tehnički podatci Mjere Dijagram protoka Rezervni djelovi...
Página 37
Hrvatski Upotreba Oznaka testiranja Posebni pribor Čišćenje Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 60...
Página 38
Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Safety Function Ayarlama Montaj açıklamaları Bakım Teknik bilgiler Ölçüleri Akış diyagramı Yedek Parçalar...
Página 39
Türkçe Kullanımı Kontrol işareti Özel aksesuarlar Temizleme arıza sebep yardım Montajı bakınız sayfa 60...
Página 40
Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Funcţia de siguranţă Reglare Instrucţiuni de montare Întreţinere Date tehnice Dimensiuni Diagrama de debit Piese de schimb...
Página 41
Română Utilizare Certificat de testare Accesorii opţionale Curăţare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag. 60...
Página 42
Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συμβόλων Safety Function Ρύθμιση Οδηγίες συναρμολόγησης Συντήρηση Τεχνικά Χαρακτηριστικά Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Ανταλλακτικά...
Página 44
Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Varnostna funkcija . Nastavitev Č Navodila za montažo Vzdrževanje Č Tehnični podatki Mere Diagram pretoka Rezervni deli...
Página 45
Slovenski Upravljanje Preskusni znak Poseben pribor Čiščenje Napaka Vzrok Pomoč Montaža glejte stran 60...
Página 46
Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Turvafunktsioon Reguleerimine Paigaldamisjuhised Hooldus Tehnilised andmed Mõõtude Läbivooludiagramm Varuosad...
Página 47
Estonia Kasutamine Kontrollsertifikaat Spetsiaalne lisavarustus Puhastamine Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 60...
Página 48
Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme ķ ē Š Drošības funkcija ē ķ ņ ē ē ē Ieregulēšana ķ ē Norādījumi montāžai ķ ē ē ē ē ļ ņ ē Apkope ē ē ē ņ ē ē ē ē ē ē ē...
Página 50
Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Safety funkcija Podešavanje Instrukcije za montažu Održavanje Tehnički podaci Mere Dijagram protoka Rezervni delovi...
Página 51
Srpski Rukovanje Ispitni znak Poseban pribor Čišćenje Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 60...
Página 52
Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Justering Montagehenvisninger Vedlikehold Tekniske data Mål Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler...
Página 53
Norsk Betjening Prøvemerke Ekstratilbehør Rengjøring Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 60...
Página 54
БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Safety Function Б Юстиране А Указания за монтаж Поддръжка А Технически данни Размери Диаграма на потока Сервизни части...
Página 55
БЪЛГАРСКИ Обслужване Контролен знак Специални принадлежности Почистване Неизправност Причина Помощ - Ю Б Б - А Б Монтаж вижте стр. 60...
Página 56
Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Funksionet e sigurisë Justimi Udhëzime për montimin Mirëmbajtja Të dhëna teknike Përmasat Diagrami i qarkullimit Pjesët e servisit...
Página 57
Shqip Përdorimi Shenja e kontrollit Pajisje të posaçme Pastrimi Demtim Shkaku Ndihme Montimi shih faqen 60...
Página 58
عربي التشغيل (راجع صفحة شهادة اختبار (راجع صفحة من الممكن تسرب القليل من الماء لفترة ملحقات خاصة (غير مدرج مع قصيرة بعد أول تشغيل وبعد إيقاف تشغيل )المحتويات المسلمة .وضبط عملية اإلمداد بالماء )صمولة + فالنشة (شفة التنظيف (راجع صفحة راجع...
Página 59
عربي وصف الرمز تنبيهات األمان هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب !أحماض .حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام وظيفة األمان (راجع صفحة .واألغراض الصحية وأغراض تنظيف الجسم يمكن...
Página 60
01800180 SW 5 mm SW 4 mm SW 4 mm 5 Nm...