Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 / 组装说明
RU
HU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام / تعليمات التجميع‬
AR
2
4
6
8
10
12
14
16
ShowerSelect Round
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
ShowerSelect Square
40
42
44
46
48
50
52
54
56
59
ShowerSelect Soft Cube

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Axor ShowerSelect Round 36726 Serie

  • Página 1 ShowerSelect Round ZH 用户手册 / 组装说明 ShowerSelect Square ‫دليل االستخدام / تعليمات التجميع‬ ShowerSelect Soft Cube...
  • Página 2 Deutsch Sicherheitshinweise Symbolerklärung Safety Function Einjustieren Montagehinweise Wartung Technische Daten Maße Durchflussdiagramm Serviceteile...
  • Página 3 Deutsch Bedienung Prüfzeichen Sonderzubehör Reinigung Störung Ursache Abhilfe Montage siehe Seite 60...
  • Página 4 Français Consignes de sécurité Description du symbole Safety Function Réglage Instructions pour le montage Entretien Informations techniques Dimensions Diagramme du débit Pièces détachées...
  • Página 5 Français Instructions de service Classification acoustique et débit Accessoires en option Nettoyage Dysfonctionnement Origine Solution Montage voir pages 60...
  • Página 6 English Safety Notes Symbol description Safety Function Adjustment Installation Instructions Maintenance Special information for UK Technical Data Dimensions Flow diagram Spare parts...
  • Página 7 English Operation Test certificate Special accessories Cleaning Fault Cause Remedy Assembly see page 60...
  • Página 8 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Safety Function Taratura Istruzioni per il montaggio Manutenzione Dati tecnici Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio...
  • Página 9 Italiano Procedura Segno di verifica Accessori speciali Pulitura Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg. 60...
  • Página 10 Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Safety Function Puesta a punto Indicaciones para el montaje Mantenimiento Datos técnicos Dimensiones Diagrama de circulación Repuestos...
  • Página 11 Español Manejo Marca de verificación Opcional Limpiar Problema Causa Solución Montaje ver página 60...
  • Página 12 Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Safety Function Correctie Montage-instructies Onderhoud Technische gegevens Maten Doorstroomdiagram Service onderdelen...
  • Página 13 Nederlands Bediening Keurmerk Toebehoren Reinigen Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 60...
  • Página 14 Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Justering Monteringsanvisninger Service Tekniske data Målene Gennemstrømningsdiagram Reservedele...
  • Página 15 Dansk Brugsanvisning Godkendelse Specialtilbehør Rengøring Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 60...
  • Página 16 Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Safety Function Afinação Avisos de montagem Manutenção Dados Técnicos Medidas Fluxograma Peças de substituição...
  • Página 17 Português Funcionamento Marca de controlo Acessórios especiais Limpeza Falha Causa Solução Montagem ver página 60...
  • Página 18 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Safety Function Regulacja Wskazówki montażowe Konserwacja Dane techniczne Wymiary Schemat przepływu Części serwisowe...
  • Página 19 Polski Obsługa Znak jakości Wyposażenie specjalne Czyszczenie Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 60...
  • Página 20 Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Safety Function Nastavení Pokyny k montáži Údržba Technické údaje Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly...
  • Página 21 Česky Ovládání Zkušební značka Zvláštní příslušenství Čištění Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 60...
  • Página 22 Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Safety Function Nastavenie Pokyny pre montáž Údržba Technické údaje Rozmery Diagram prietoku Servisné diely...
  • Página 23 Slovensky Obsluha Osvedčenie o skúške Zvláštne príslušenstvo Čistenie Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 60...
  • Página 24 中文 安全技巧 符号说明 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 请勿使用含有乙酸的硅胶! 套。 本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 安全功能 (参见第页 不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的成 恒温阀芯的安全功能可以预先设定所 人在不受监管的情况下使用淋浴系统。受酒精 希望的最高出水温度,例如最高温度 或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 为 ℃ 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 安装提示 校准 (参见第页 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装 后将不认可运输损害或表面损伤。 安装完成后必须检查调温器的出水温 度。如在取水处测量所得的温度与调温 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗 器上设定的温度有偏差,那么必须进行 和检查。 调整。 请遵守当地国家现行的安装规定。 如果将恒温器或冷热水混合器调最大温度,闭锁 阀液压开口处可能造成烫伤。 建议您 设置到“安全模式”。 如果安装了单向阀,则不能再安装其他单向阀 保养 (参见第页 或截止阀。 此恒温龙头带有单向阀。 单向阀必 技术参数 须在符合国家或当地的法律的情况下 工作压强:...
  • Página 25 中文 操作 (参见第页 检验标记 (参见第页 首次运行以及关闭和打开供水系统时可 选装附件 (不在供货范围内) 能只会短时流出少量水。 螺母 + 法兰 # (参见第页 清洗 附有小手册 问题 原因 补救 - 水压不足 - 检查总水压 龙头出水量小 - 调压器过滤网脏污 - 清洁龙头前面和恒温阀芯的过 滤网。 - 花洒滤网有垃圾堵塞 - 清洗花洒和软管间的过滤网 - 单向阀有垃圾堵塞或漏水 - 清洗单向阀,如有必要则更换 串水,在龙头关闭的状态下,热 水被强迫流入冷水管路,或者 新的 相反。 - 恒温阀芯未被调节 - 调节恒温器...
  • Página 26 Русский Указания по технике безопасности Описание символов Safety Function Настройка Указания по монтажу Техническое обслуживание Технические данные Размеры Схема потока Κомплеκт...
  • Página 27 Русский Эксплуатация Знак технического контроля Специальные принадлежно- сти Очистка Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 60...
  • Página 28 Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása Safety Function Beszerelés Szerelési utasítások Karbantartás Műszaki adatok Méretet Átfolyási diagramm Tartozékok...
  • Página 29 Magyar Használat Vizsgajel Egyéb tartozék Tisztítás Hiba Megoldás Szerelés lásd a oldalon 60...
  • Página 30 Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Safety Function Säätö Asennusohjeet Huolto Tekniset tiedot Mitat Virtausdiagrammi Varaosat...
  • Página 31 Suomi Käyttö Koestusmerkki Erityisvaruste Puhdistus Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 60...
  • Página 32 Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Safety Function Inställning av maxtemperatur Monteringsanvisningar Skötsel Tekniska data Måtten Flödesschema Reservdelar...
  • Página 33 Svenska Hantering Testsigill Specialtillbehör Rengöring Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 60...
  • Página 34 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Apsaugos funkcija Nustatymas Montavimo instrukcija Techninis aptarnavimas Techniniai duomenys Išmatavimai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys...
  • Página 35 Lietuviškai Eksploatacija Bandymo pažyma Specialūs priedai Valymas Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 60...
  • Página 36 Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Safety Funkcija Regulacija Upute za montažu Održavanje Tehnički podatci Mjere Dijagram protoka Rezervni djelovi...
  • Página 37 Hrvatski Upotreba Oznaka testiranja Posebni pribor Čišćenje Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 60...
  • Página 38 Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Safety Function Ayarlama Montaj açıklamaları Bakım Teknik bilgiler Ölçüleri Akış diyagramı Yedek Parçalar...
  • Página 39 Türkçe Kullanımı Kontrol işareti Özel aksesuarlar Temizleme arıza sebep yardım Montajı bakınız sayfa 60...
  • Página 40 Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Funcţia de siguranţă Reglare Instrucţiuni de montare Întreţinere Date tehnice Dimensiuni Diagrama de debit Piese de schimb...
  • Página 41 Română Utilizare Certificat de testare Accesorii opţionale Curăţare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag. 60...
  • Página 42 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συμβόλων Safety Function Ρύθμιση Οδηγίες συναρμολόγησης Συντήρηση Τεχνικά Χαρακτηριστικά Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Ανταλλακτικά...
  • Página 43 Ελληνικά Χειρισμός Σήμα ελέγχου Κ Ειδικά αξεσουάρ Κ Καθαρισμός Βλάβη Αιτία Διόρθωση - Κ - Κ - Κ - Ρ - Κ Δ - Κ - Δ Συναρμολόγηση βλ. Σελίδα 60...
  • Página 44 Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Varnostna funkcija . Nastavitev Č Navodila za montažo Vzdrževanje Č Tehnični podatki Mere Diagram pretoka Rezervni deli...
  • Página 45 Slovenski Upravljanje Preskusni znak Poseben pribor Čiščenje Napaka Vzrok Pomoč Montaža glejte stran 60...
  • Página 46 Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Turvafunktsioon Reguleerimine Paigaldamisjuhised Hooldus Tehnilised andmed Mõõtude Läbivooludiagramm Varuosad...
  • Página 47 Estonia Kasutamine Kontrollsertifikaat Spetsiaalne lisavarustus Puhastamine Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 60...
  • Página 48 Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme ķ ē Š Drošības funkcija ē ķ ņ ē ē ē Ieregulēšana ķ ē Norādījumi montāžai ķ ē ē ē ē ļ ņ ē Apkope ē ē ē ņ ē ē ē ē ē ē ē...
  • Página 49 Latvian Lietošana Pārbaudes zīme ē ē Speciāli aksesuāri ē ē ņ Tīrīšana Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana ē ē ē ļ Ū ē ļ Ū ē ē ē ļķ ē ē ē ļļ ļķ ē ē ē ē ē ē ē ņ...
  • Página 50 Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Safety funkcija Podešavanje Instrukcije za montažu Održavanje Tehnički podaci Mere Dijagram protoka Rezervni delovi...
  • Página 51 Srpski Rukovanje Ispitni znak Poseban pribor Čišćenje Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 60...
  • Página 52 Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Justering Montagehenvisninger Vedlikehold Tekniske data Mål Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler...
  • Página 53 Norsk Betjening Prøvemerke Ekstratilbehør Rengjøring Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 60...
  • Página 54 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Safety Function Б Юстиране А Указания за монтаж Поддръжка А Технически данни Размери Диаграма на потока Сервизни части...
  • Página 55 БЪЛГАРСКИ Обслужване Контролен знак Специални принадлежности Почистване Неизправност Причина Помощ - Ю Б Б - А Б Монтаж вижте стр. 60...
  • Página 56 Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Funksionet e sigurisë Justimi Udhëzime për montimin Mirëmbajtja Të dhëna teknike Përmasat Diagrami i qarkullimit Pjesët e servisit...
  • Página 57 Shqip Përdorimi Shenja e kontrollit Pajisje të posaçme Pastrimi Demtim Shkaku Ndihme Montimi shih faqen 60...
  • Página 58 ‫عربي‬ ‫التشغيل (راجع صفحة‬ ‫شهادة اختبار (راجع صفحة‬ ‫من الممكن تسرب القليل من الماء لفترة‬ ‫ملحقات خاصة (غير مدرج مع‬ ‫قصيرة بعد أول تشغيل وبعد إيقاف تشغيل‬ )‫المحتويات المسلمة‬ .‫وضبط عملية اإلمداد بالماء‬ )‫صمولة + فالنشة (شفة‬ ‫التنظيف‬ ‫(راجع صفحة‬ ‫راجع...
  • Página 59 ‫عربي‬ ‫وصف الرمز‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب‬ !‫أحماض‬ .‫حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ ‫ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام‬ ‫وظيفة األمان (راجع صفحة‬ .‫واألغراض الصحية وأغراض تنظيف الجسم‬ ‫يمكن...
  • Página 60 01800180 SW 5 mm SW 4 mm SW 4 mm 5 Nm...
  • Página 61 > 0 SW 4 mm...
  • Página 62 Montage 0,1 Nm...
  • Página 63 Montage...
  • Página 64 Montage...
  • Página 65 Montage SW 4 mm SW 4 mm 5 Nm Ø 7 mm...
  • Página 66 z. B. 42° C for example 42° C...
  • Página 67 Safety Function SW 2 mm 4 Nm...
  • Página 68 SW 4 mm SW 24 mm...
  • Página 69 Wartung SW 4 mm SW 24 mm 5 Nm 15 Nm 0,1 Nm...
  • Página 70 ShowerSelect Soft Cube ShowerSelect Square 66 - 94 66-94 ShowerSelect Round 66-94 ShowerSelect Soft Cube ShowerSelect Square ShowerSelect Round 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 24 30 36 42 48 54 60 Q = l/min Q = l/sec...
  • Página 71 Ø Ø Ø...
  • Página 72 ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ 开 关 ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ē ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ ē ‫إﻏﻼق‬ ‫إﻏﻼق‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ >40° C ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ enung ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ öffnen ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ ließen ‫إﻏﻼق‬ 热 冷 ‫إﻏﻼق‬ Warm ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ Kalt ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ nigung ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬...