Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price 71696 Manual De Instrucciones página 3

Publicidad

71696pr-0728.qrk 11/29/00 10:44 PM Page 3
Sugestão: para um melhor e mais duradouro funcionamento do
brinquedo, recomenda-se o uso de pilhas alcalinas.
• Voltar a colocar a tampa do compartimento de pilhas e aparafusá-la com
uma chave de fendas. Não aparafusar demais.
• Substituir as pilhas se os sons ou as luzes do brinquedo ficarem fracas ou
deixarem de funcionar.
T Suosittelemme lelun mukana toimitettujen paristojen vaihtamista
kolmeen uuteen "AA" (LR6) -alkaaliparistoon.
• Paristotilan kansi sijaitsee lelun pohjassa. Avaa paristotilan kannen ruuvi
Phillips-ristipääruuvitaltalla.
• Nosta paristotilan kansi pois. Hävitä paristot asianmukaisesti.
• Laita paristotilaan kolme uutta "AA" (LR6) -alkaaliparistoa paristotilan
merkintöjen mukaisesti.
Vihje: Suosittelemme alkaaliparistoja, koska ne ovat pitkäikäisempiä.
• Laita paristotilan kansi takaisin paikalleen ja kiristä ruuvi
Phillips-ristipääruuvitaltalla. Älä kierrä liian tiukalle.
• Kun lelun äänet tai valot heikkenevät tai lakkaavat toimimasta, aikuisen on
aika vaihtaa paristot!
M For best resultat anbefales medfølgende batterier erstattet med tre
nye, alkaliske "AA" (LR6) batterier.
• Batterirommet er på undersiden av leketøyet. Bruk et stjerneskrujern og
løsne skruen i dekselet.
• Ta dekselet av. Fjern batteriene. Husk at batterier er spesialavfall!
• Sett inn tre nye alkaliske "AA" (LR6) batterier i henhold til merkingen
i batterirommet.
Greit å vite: Alkaliske batterier varer lenger enn andre batterier.
• Sett dekselet på plass igjen og stram skruen til med et stjerneskrujern. Ikke
stram for hardt til.
• Når lyden på leken blir svak eller ikke lenger virker, er det på tide at en
voksen skifter batteriene!
s För att leksaken skall fungera optimalt föreslår vi att du byter ut
de batterier som medföljde leksaken mot tre nya alkaliska
AA-batterier (LR6).
• Batterifacket sitter på leksakens undersida. Lossa skruven i luckan med
en stjärnskruvmejsel.
• Lyft av luckan för att öppna facket. Lägg använda batterier i en batteriholk
eller lämna in dem.
• Lägg i tre alkaliska AA-batterier (LR6) åt det håll som visas i batterifacket.
Tips: Alkaliska batterier håller längre.
• Sätt tillbaka luckan och dra åt skruven med en stjärnskruvmejsel. Dra inte åt
för hårt.
• När ljudet i leksaken börjar bli svagt eller helt upphör, är det dags att låta en
vuxen byta batterierna.
R
°È· ηχÙÂÚË ·fi‰ÔÛË, ÚÔÙ›ÓÔ˘Ì ӷ ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÂÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜
Ô˘ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È Ì ÙÚÂȘ ηÈÓÔ‡ÚÁȘ ·ÏηÏÈΤ˜ «∞∞» (LR6).
• µÚ›Ù ÙË ı‹ÎË ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ ÛÙË ‚¿ÛË ÙÔ˘ ·È¯ÓȉÈÔ‡. ÷ϷÚÒÛÙÂ
ÙË ‚›‰· ÛÙË ı‹ÎË ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ Ì ¤Ó· ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚È‰Ô (Ë ‚›‰· ı·
·Ú·Ì›ÓÂÈ ÛÙË ı¤ÛË Ù˘).
• ™ËÎÒÛÙ ÙËÓ fiÚÙ· ÁÈ· Ó· ·ÓÔ›ÍÂÈ.
• µÁ¿ÏÙ ÙȘ ·ÏȤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ Î·È ÂÙ¿ÍÙ ÙȘ ÚÔÛÂÎÙÈο.
• ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÚÂȘ Ӥ˜ ·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ «∞∞» (LR6) ÛÙË ı‹ÎË
ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ.
¶ÏËÚÔÊÔÚ›·: ¶ÚÔÙ›ÓÔ˘Ì ӷ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ ÁÈ·
ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË ‰È¿ÚÎÂÈ·.
• ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙÂ Î·È ‚ȉÒÛÙ ͷӿ ÙÔ Î·¿ÎÈ Ù˘ ı‹Î˘. ªËÓ ÛÊ›ÍÂÙÂ
Ôχ ‰˘Ó·Ù¿.
• ŸÙ·Ó ÔÈ ‹¯ÔÈ ‰ÂÓ ·ÎÔ‡ÁÔÓÙ·È Î·Ï¿ ‹ ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÔ˘Ó, ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙÂ
ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜.
G Battery Tips
• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix different types of batteries: alkaline, standard (carbon-zinc) or
rechargeable (nickel-cadmium).
• Remove the batteries during long periods of non-use. Always remove
exhausted batteries from the toy. Battery leakage and corrosion can damage
this toy. Dispose of batteries safely.
• Never short circuit the battery terminals.
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
• Only batteries of the same or equivalent type as recommended in the
"Battery Replacement" instructions are to be used.
• If removable rechargeable batteries are used, they are only to be charged
under adult supervision.
• Rechargeable batteries are to be removed from the toy before they
are charged.
• If you use a battery charger, it should be examined regularly for damage to
the cord, plug, enclosure and other parts. Do not use a damaged battery
charger until it has been properly repaired.
F Conseil au sujet des piles
• Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves.
• Ne pas mélanger différents types de piles : alcalines, standard
(carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
• Enlever les piles lorsque le jouet n'est pas utilisé pendant une longue période.
• Ne jamais laisser des piles usées dans le jouet. Le jouet pourrait être
endommagé en cas de fuite ou de corrosion des piles. Jeter les piles usées
dans un conteneur réservé à cet usage.
• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• Ne jamais recharger des piles non rechargeables.
• Utiliser uniquement des piles de même type que celles recommandées dans
les instructions d'installation des piles.
• En cas d'utilisation de piles rechargeables, les piles ne doivent être
rechargées que par un adulte.
• Retirer les piles rechargeables du jouet avant de les recharger.
• En cas d'utilisation d'un chargeur de piles, celui-ci doit être vérifié
régulièrement pour s'assurer que le fil d'alimentation, la fiche, le
boîtier et les autres pièces sont en bon état. Ne pas utiliser un
chargeur endommagé.
D Batteriehinweise
• Niemals alte und neue Batterien zusammen einlegen. (Immer alle Batterien
zur gleichen Zeit auswechseln.)
• Niemals Alkali-Batterien, Standardbatterien (Zink-Kohle) oder
wiederaufladbare Nickel-Cadmium-Zellen miteinander kombinieren.
• Die Batterien immer herausnehmen, wenn das Spielzeug längere Zeit nicht
benutzt wird. Alte oder verbrauchte Batterien immer aus dem Spielzeug
entfernen. Auslaufende Batterien und Korrosion können Schäden am
Gerät verursachen.
• Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
• Nicht-wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden.
• Nur Batterien desselben oder eines entsprechenden Batterietyps wie
empfohlen verwenden.
• Das Aufladen herausnehmbarer, wiederaufladbarer Batterien sollte nur unter
Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt werden.
• Wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen immer aus dem
Produkt herausnehmen.
• Wird für dieses Spielzeug ein Batterie-Aufladegerät verwendet, muss
es regelmäßig auf Schäden von Kabel, Stecker, Schutzmaterial und anderen
Teilen geprüft werden. Werden Schäden festgestellt, darf das Spielzeug mit
diesem Gerät so lange nicht aufgeladen werden, bis diese Schäden
behoben sind.
• Batterien sicher und vorschriftsgemäß entsorgen.
N Batterijtips
• Nooit oude en nieuwe batterijen bij elkaar gebruiken.
• Gebruik nooit verschillende batterijen door elkaar: alkaline-, standaard
(koolstof-zink) of oplaadbare (nikkel-cadmium) batterijen.
• Wanneer het speelgoed voor langere tijd niet wordt gebruikt, de batterijen
verwijderen. Lege batterijen altijd verwijderen. Door lekkage of roestvorming
van de batterijen kan het product beschadigd worden. Batterijen inleveren
als KCA.
• Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de batterijpolen ontstaat.
• Niet-oplaadbare batterijen mogen niet opgeladen worden.
• Gebruik uitsluitend dezelfde - of hetzelfde type - batterijen als in de
gebruiksaanwijzing voor het vervangen van de batterijen staat vermeld.
• Als er uitneembare oplaadbare batterijen worden gebruikt, mogen die
alleen onder toezicht van een volwassene worden opgeladen.
• Oplaadbare batterijen uit het apparaat verwijderen voordat ze
worden opgeladen.
• Als u een batterijoplader gebruikt, moet deze regelmatig worden
gecontroleerd op beschadigingen van het draad, de plug, de behuizing en
andere onderdelen. Gebruik geen beschadigde batterijoplader totdat deze
vakkundig is hersteld.
3

Publicidad

loading