Descargar Imprimir esta página

Lotus Professional enMotion Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Professional enMotion:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

Lotus Professional
Recessed Automated
Stainless Steel Dispenser
Instructions Manual

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Lotus Professional enMotion

  • Página 1 Lotus Professional Recessed Automated Stainless Steel Dispenser Instructions Manual...
  • Página 2: Tools And Supplies

    ENGLISH STEP SIX Congratulations on choosing to improve the hygiene auto feed button on the lower right of the and cleanliness of your washroom. Lotus Professional’s dispenser (paper will be Adjusting Settings exciting new touchless recessed enMotion handtowel dispensing system uses tomorrow’s innovation and increased hand drying capacity to answer today’s need...
  • Página 3: Werkzeug Und Zubehör

    Neu und verbessert: in der Zeichnung auf der Innenseite dargestellt). (siehe Schritt 1 - 4) Lotus Professionals aufregender und berührungsfreier 3. Bestückung mit Ersatzrollen: siehe Schritt 5. 1. Platzieren Sie die Rolle wie in Abbildung 1 Einbauspender für Handtücher enMotion nutzt die 4.
  • Página 4 à l'intérieur du compartiment des (voir étapes 1 - 4) distribution d'essuie-mains, sans contact, de Lotus piles. 1. Placer le rouleau comme indiqué à la figure 1. Professional repose sur des innovations ultramodernes 2.
  • Página 5 DUTCH STAP VIER Proficiat met uw beslissing om de hygiëne en de aangegeven op de tekening. netheid in uw toiletruimte te verbeteren. DE EERSTE HANDDOEKROL PLAATSEN De nieuwe touchless inbouwdispenser voor enMotion 3. Vervangrollen plaatsen: zie stap 5. (zie stappen 1 - 4) handdoeken speelt in op de vraag naar efficiëntere 1.
  • Página 6: Herramientas Y Material

    El nuevo y apasionante, dispensador empotrable sin de tiempo limitado. (véanse pasos 1 - 4) contacto para toallas enMotion de Lotus Professional B. Sustituya las pilas por 4 pilas "D". Introduzca las 1. Coloque el rollo como se indica en el dibujo 1.
  • Página 7 Il nuovo interessantissimo distributore automatizzato B. Sostituire le batterie con 4 batterie “D”. Caricare le (vedere i passaggi da 1 a 4) ad incasso di asciugamani Lout Professional enMotion batterie come descritto nel diagramma situato 1. Sistemare il rullo come indicato nella figura 1.
  • Página 9 Huomio: Kun merkkivalo syttyy, annostelija toimii enää parantaaksesi saniteettitilojesi hygieenisyyttä ja rajoitetun ajan. ENSIMMÄISEN PAPERIRULLAN siisteyttä . Lotus Professionalin tuoteuutuus upotettava B. Vaihda uudet paristot. Aseta paristot paikoilleen ASENTAMINEN (katso kohdat 1 4) ruostumattomasta teräksestä valmistettu enMotion paristokotelossa olevan mallin mukaan.
  • Página 10 INDSÆTNING AF DEN FØRSTE RULLE Det spændende nye berøringsfri, indbyggede enMotion batterierne som vist i diagrammet der sidder inde i (se trin 1-4) håndklædedispensersystem fra Lotus Professional batteriholderen. 1. Placer rullen som vist på billede 1. bruger fremtidens innovation og forbedret 2.
  • Página 11 LEGGE INN FØRSTE RULL Lotus Professionals spennende, nye, berøringsfrie og (se trinn 1 - 4) innebygde enMotion håndkledispensersystem bruker 3. Legge i nye ruller: Se trinn 5.
  • Página 12 2-3 SÄTTA I FÖRSTA RULLEN (se steg 1-4) Lotus Professionals spännande nya inbyggda enMotion gånger inom sensorns räckvidd och inget papper 1. Sätt i rullen som visas på bild 1.
  • Página 13 Õnnitlused, et olete valinud oma 3. Asendusrullide laadimine: vaadake samm 5. pesuruumi hügieeni ja puhtuse parendamise tee. ESIMESE RULLI LAADIMINE Lotus Professionali põnevad uued puutevabad 4. Kui peaksite sensori ees kätt lehvitama 2-3 korda ja (vaadake samme 1-4) sisseehitatud enMotion käteräti hoiusüsteemid ei saa rätikut, avage kaas ja kontrollige, kas paber...
  • Página 14 CzECH KROK 4 Blahopfiejeme Vám k volbû, která zdokonalí hygienu a ãistotu ve Va‰í um˘várnû. 4. Pokud dvakrát aÏ tfiikrát mávnete rukou pfied ãidlem VLOÎENÍ PRVNÍ ROLE Nov˘ profesionální bezdotykov˘ elektronick˘ vestavûn˘ a nevydá se osu‰ka, otevfiete kryt a zkontrolujte, (viz kroky 1 - 4) v˘dejní...
  • Página 15 3. VloÏenie náhradn˘ch roliek: viì krok 5. a ãistotu na va‰ich toaletách. Nov˘ bezdotykov˘ VLOÎENIE PRVEJ ROLKY elektronick˘ dávkovací systém utierok na ruky od Lotus 4. V prípade, Ïe 2-3 krát zamávate rukou v rozsahu (viì kroky 1 – 4) Professional pouÏíva technológiu budúcnosti a zv˘‰enú...
  • Página 16 Doskona∏y system wbudowanych elektronicznych dozow- przedstawionym we wn´trzu pojemnika na baterie. DOzOWNIKU (patrz kroki 1 - 4) ników do r´czników enMotion firmy Lotus opiera si´ na 1. Prosz´ umieÊciç rolk´ tak, jak to pokazano na innowacyjnej technologii i jeszcze skuteczniej suszy r´ce, 3.
  • Página 17 LITHUANIAN KETVIRTAS ÎINGSNIS Sveikiname nusprendus patobulinti savo prausyklos Pastaba: UÏsidegus ‰iai lemputei, vynioklis veiks higienà ir ‰varà. „Lotus Professional“ – tai nauja, tik ribotà laikà. KAIP ØDñTI PIRMÑJØ RULONÑ jaudinanti, nereikalaujanti kontakto rankomis, B. Baterijas pakeiskite 4 „D“ baterijomis. Ødòkite (Ïr.
  • Página 18 ·¥ lieliskÇ, jaunÇ, automÇtiskÇ iebvïtÇ netiek sa¿emts dvielis, atveriet vÇku un pÇrbaudiet, PIRMÅ RUππA IEVIETO·ANA Lotus Professional enMotion dvie∫a pado‰anas sistïma ir vai pap¥rs ir pareizi ielÇdïts. Pïc tam pÇrbaudiet, (skat¥t 1. l¥dz 4. soli) pÇrpilna nÇkotnes jauninÇjumus un nodro‰ina vai pap¥ra sl¥dier¥ces iek‰pusï...
  • Página 19 Napomena: Kada se upali ovo svjetlo, aparat çe nasta- ãistoçu Va‰eg toaleta. viti da radi odredeni vremenski period. UMETANJE PRVE ROLNE Novi, bezkontaktni i uzbudljivi Lotus Professional K. Zamijenite baterije sa 4 "D" çelijske baterije. (pogledajte korake 1 - 4) ugradbeni sistem za papirne ubruse koristi inovacije Umetnite baterije kako je to navedeno u dijagramu 1.
  • Página 20 âestitamo na odluci da pobolj‰ate higijenu i ãistoçu svoje 3. Punjenje zamjenskim rolama: Vidi 5. korak. kupaonice. PUNJENJE PRVE ROLE Lotus Professional ima novi, uzbudljivi uvuãeni enMotion 4. Ako zamahnete rukom 2-3 puta unutar dosega (vidi korak 1 - 4) sustav uporabe ruãnika bez dodira koji koristi inovaciju osjetnika, a ne dobijete ruãnik, otvorite poklopac i...
  • Página 21 Nov odliãen vgradni podajalnik brisaã enMotion prostora za baterije. (glej korake od 1 - 4) podjetja Lotus Professional’s uporablja inovacije 1. Namestite zvitek, tako kot kaÏe slika 1. prihodnosti in ima izbolj‰ano zmogljivost su‰enja rok 3. Name‰ãanje nadomestnih zvitkov: glej korak 5.
  • Página 22 Novi enMotion elektronski ugradeni aparat za papirne odeljka za baterije. (pogledajte korake od 1 - 4) ubruse kompanije Lotus Professional, koji se koristi bez 1. Postavite rolnu kao ‰to je naznaãeno na slici 1. dodira, kroz inovacije buduçnosti i poveçan kapacitet za 3.
  • Página 23 (shihni hapin 1 - 4) nga Lotus Professional përdor novacionin e të nesërmes B. Zëvendësoni bateritë me 4 bateri "D." Vendosni 1. Vendosni rrotullën siç tregohet në figurën 1. dhe rrit aftësinë për tharjen e duarve për t’iu përgjigjur bateritë...
  • Página 24 B. Cserélje ki a 4 „D"” elemet. Az elemeket az és tisztaságának fejlesztése mellett döntött. elemtartó belsejében található ábra szerint Az ELSà TEKERCS BETÖLTÉSE A Lotus Professional enMotion elnevezésı új, izgalmas, helyezze el. (ld. 1-4. lépés) érintés nélküli törülközŒ-adagoló rendszere a jövŒ...
  • Página 25 Новата страхотна безконтактна вградена система за се от вътрешната страна на отделението за батерии. (виж стъпка 1 - 4) подаване на кърпи за ръце на Lotus Professional - 1. Поставете ролката, както е указано на илюстрация 1. enMotion използва нововъведенията от утрешния ден и...
  • Página 26 MACEDONIAN ЧЕКОР ЧЕТИРИ Ви честитаме за изборот со кој ќе ја зголемите B. Заменете ги батериите со 4 "D" целуларни батерии хигиената и чистотата во вашиот тоалет. Новиот систем Поставете ги батериите како што е прикажано на МЕСТЕЊЕ НА ПРВАТА РОЛНА беа...
  • Página 27 ЗАГРУЗКА ПЕРВОГО РУЛОНА комнаты. Замечательная новая бесконтактная встроенная который находится во внутренней части отсека для (см. шаги 1 - 4) система подачи полотенец Lotus Professional использует батарей. 1. Расположите рулон, как показано на рисунке 1. технологии завтрашнего дня, повышающие 2. Поднимите подающую штангу и вставьте бумагу за...
  • Página 28 нова вбудована безконтактна система подачі рушників знаходиться у внутрішній частині відсіку для батарей. (див. кроки 1 - 4) Lotus Professional використовує технології завтрашнього 1. Розташуйте рулон, як показано на малюнку 1. дня , які підвищують ефективність цього процесу, 3. Завантаження змінних рулонів: див. крок 5.
  • Página 29 İLK RULONUN YERLEŞTİRİLMESİ A. Camın sağ alt köşesinde bulunan “zayıf pil” iyileştirmeye karar verdiğiniz için kutlarız. ışığının yanması, pil gücünün azalmış olduğunu Lotus Professional enMotion’ın el değmeden (Bkz. 1. - 6. adımlar) gösterir. havlu veren sistemi, geleceğin yenilikçiliğini kullanarak, 1. Ruloyu Resim 1’de görüldüğü şekilde yerleştirin.
  • Página 30 Συγχαρητήρια για την επιλογή σα να βελτιώσετε την υγιεινή και την καθαριότητα στι τουαλέτε σα . Ο νέο εκπληκτικό ηλεκτρονικό εντοιχιζόµενο διανοµέα για πετσέτε enMotion τη Lotus Professional που δεν απαιτεί επαφή µε τον χρήστη χρησιµοποιεί την καινοτοµία του αύριο και µεγαλύτερη ικανότητα στεγνώµατο...
  • Página 31 Noul sistem de suport pentru prosoape bateriile urmând indicaţiile din diagrama din interiorul ÎNCĂRCAREA PRIMEI ROLE (vezi paşii 1 - 4) încorporat enMotion de la Lotus Professional utilizează compartimentului pentru baterii. 1. Aşezaţi rola aşa cum este arătat în figura 1.
  • Página 32 ¤ GEORGIA-PACIFIC NEDERLAND B.V., Postbus 90, 5430 AB Cuijk, Nederland. 00800-LOTUSPRO (56887776) ¤ GEORGIA-PACIFIC BELGIUM B.V.B.A., Postbus 90, 5430 AB Cuijk, Nederland. 00800-LOTUSPRO (56887776) ¤ GEORGIA-PACIFIC BELGIUM S.P.R.L., Boîte postale 90, 5430 AB Cuijk, Pays-Bas. 00800-LOTUSPRO (56887776) ¤ GEORGIA-PACIFIC DEUTSCHLAND GmbH, Postfach 101413, 47404 Moers, Deutschland. 00800-LOTUSPRO (56887776) ¤...