Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

gebruiksaanwijzing
user manual
istruzioni per l'uso
manual de instrucciones
Wijnkelder
Wine Cellar
Vano cantina
Bodega
ERW33901X
ERW33911X

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux ERW33901X

  • Página 1 Wijnkelder Wine Cellar Vano cantina Bodega ERW33901X ERW33911X...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.com INHOUD Veiligheidsinformatie Problemen oplossen Bedieningspaneel Technische gegevens Het eerste gebruik Montage Dagelijks gebruik Het milieu Onderhoud en reiniging Wijzigingen voorbehouden VEILIGHEIDSINFORMATIE In het belang van uw veiligheid en om een •...
  • Página 3 3 waar milieuvriendelijk is, maar ook uiterst huishoudelijke apparaten. De lampjes zijn ontvlambaar. niet geschikt voor de verlichting van ruim- Controleer of de onderdelen van het tes. koelcircuit tijdens transport en installatie Dagelijks gebruik van het apparaat niet beschadigd zijn ge- •...
  • Página 4: Bedieningspaneel

    4 electrolux • De achterkant dient zo mogelijk tegen centrum en er dient alleen gebruik te een muur geplaatst te worden, teneinde worden gemaakt van originele reserveon- te voorkomen dat hete onderdelen (com- derdelen. pressor, condensator) aangeraakt kun- Bescherming van het milieu nen worden en brandwonden veroorza- ken.
  • Página 5: Het Eerste Gebruik

    5 Uitschakelen alarmtoestand bij geopende deur wordt aangegeven door: Het apparaat wordt uitgeschakeld door de • knipperend controlelampje gekozen ruim- toets ON/OFF langer dan 1 seconde inge- drukt te houden. • rood branden van display Hierna wordt het aftellen van de tempera- •...
  • Página 6 6 electrolux Ga zorgvuldig om met de flessen, zodat de wijn niet wordt geschud. Let op de aanbevelingen en de adviezen die u bij aanschaf hebt gekregen of die zijn ver- meld in de documentatie over de kwaliteit, de duurzaamheid en de optimale bewaar- temperatuur van de wijn.
  • Página 7: Onderhoud En Reiniging

    7 De lade is voorzien van twee scheidings- wanden die aangepast kunnen worden aan flessen met verschillende doorsneden. Luchtbevochtiger De juiste luchtvochtigheid is cruciaal voor het correct bewaren van wijn. Luchtcirculatie Uw wijnkelder beschikt over een speciale Het koelvak is voorzien van een speciale...
  • Página 8: Problemen Oplossen

    8 electrolux Belangrijk! Trek niet aan leidingen en/of te maken om te voorkomen dat het water kabels aan de binnenkant van de kast en overloopt en in de koelkast gaat druppelen. verplaats of beschadig ze niet. Gebruik daarvoor de speciale reiniger, die al Gebruik nooit schoonmaakmiddelen, in het afvoergaatje zit.
  • Página 9 9 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat maakt la- Het apparaat wordt niet goed Controleer of het apparaat stabiel waai. ondersteund. staat (alle vier de voetjes moeten op de vloer staan). De zoemer klinkt. Het De deur is niet goed gesloten.
  • Página 10: Technische Gegevens

    10 electrolux De deur sluiten 1. Maak de afdichtingen van de deur schoon. 2. Stel de deur, indien nodig, af. Raad- pleeg "Montage". 3. Vervang, indien nodig, de defecte deur- afdichtingen. Neem contact met de service-afdeling. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uitsparing...
  • Página 11 11 1. Bevestig de zelfklevende afdichtstrip op Klimaat- Omgevingstemperatuur het apparaat zoals aangegeven op de klasse afbeelding. +10°C tot + 32°C +16°C tot + 32°C +16°C tot + 38°C +16°C tot + 43°C Elektrische aansluiting Zorg er vóór het aansluiten voor dat het vol-...
  • Página 12 12 electrolux 3. Bevestig het apparaat met 4 schroeven Montage-instructies voor het onderste in de nis. gedeelte van de compensator van de deur 1. Maak de twee schroeven in het onder- ste gedeelte los zonder deze geheel los te schroeven, als de deur open staat.
  • Página 13: Het Milieu

    13 4. Plaats de stalen carter binnenin de compensator zoals aangegeven door de afbeelding. HET MILIEU mogelijke negatieve gevolgen voor mens en Het symbool op het product of op de milieu die zich zouden kunnen voordoen in verpakking wijst erop dat dit product niet geval van verkeerde afvalverwerking.
  • Página 14: Safety Information

    14 electrolux Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com CONTENTS Safety information What to do if… Control panel Technical data First use Installation Daily use Environmental concerns Care and Cleaning Subject to change without notice SAFETY INFORMATION...
  • Página 15 15 damage to the cord may cause a short- • Do not clean the appliance with metal circuit, fire and/or electric shock. objects. • Do not use sharp objects to remove frost Warning! Any electrical component from the appliance. Use a plastic scraper.
  • Página 16: Control Panel

    16 electrolux Environment Protection ance shall be disposed according to the applicable regulations to obtain This appliance does not contain gasses from your local authorities. Avoid dam- which could damage the ozone layer, aging the cooling unit, especially at the in either its refrigerant circuit or insula- rear near the heat exchanger.
  • Página 17: First Use

    17 Door open alarm Light button An acoustic alarm will sound when the door If you would like the light to remain on, with is left open for around 5 minutes. The door the door closed, it is sufficient to open and...
  • Página 18 18 electrolux • Aged red wines, 14 -16°C The bottom compartment is arranged with When placing various bottles on top of a sliding drawer to be used for placing the each other, make sure they do not touch bottles upright.
  • Página 19: Care And Cleaning

    19 ted in function of the appliance thermostat setting and ambient conditions. Air circulation The refrigerator compartment has a special AIRLIGHT fan which is automatically activa- CARE AND CLEANING Caution! Unplug the appliance before performance of the appliance and save carrying out any maintenance electricity consumption.
  • Página 20: What To Do If

    20 electrolux Periods of non-operation When the appliance is not in use for long periods, take the following precautions: • disconnect the appliance from elec- tricity supply • defrost and clean the appliance and all accessories • leave the door/doors ajar to prevent un- pleasant smells.
  • Página 21 21 Problem Possible cause Solution Water flows on the rear During the automatic defrosting This is correct. plate of the refrigerator. process, frost defrosts on the rear plate. Water flows into the re- The water outlet is clogged. Clean the water outlet.
  • Página 22: Technical Data

    22 electrolux 2. If necessary, adjust the door. Refer to 3. If necessary, replace the defective door "Installation". gaskets. Contact the Service Center. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1780 mm Width 560 mm Depth 550 mm Voltage 230-240 V...
  • Página 23 23 1. Apply the adhesive sealing strip to the 3. Attach the appliance to the niche with 4 appliance as shown in figure. screws. 4. Fix the covers on the screws. 2. Install the appliance in the niche. Do a final check to make sure that: •...
  • Página 24: Environmental Concerns

    24 electrolux Assembly instructions for the 3. Align the compensator with the steel compensator lower part of the door door panel and tighten the screws. 1. With the door open, loosen the two screws situated in the lower part with- out unscrewing them completely.
  • Página 25: Informazioni Per La Sicurezza

    25 Electrolux. Thinking of you. Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il sito www.electrolux.com INDICE Informazioni per la sicurezza Cosa fare se… Pannello dei comandi Dati tecnici Primo utilizzo Installazione Utilizzo quotidiano Considerazioni ambientali Pulizia e cura...
  • Página 26 26 electrolux Durante il trasporto e l'installazione del- Uso normale l'apparecchiatura, assicurarsi che nessu- • Non appoggiare pentole calde sulle parti no dei componenti del circuito refrigeran- in plastica dell'apparecchiatura. te venga danneggiato. • Non riporre gas o liquidi infiammabili nel-...
  • Página 27: Pannello Dei Comandi

    27 • Installare l'apparecchio in modo che la di ozono nel circuito refrigerante o nei presa rimanga accessibile. materiali isolanti. L'apparecchio non • Per il collegamento idrico, usare solo sor- deve essere smaltito assieme ai rifiuti urbani e alla spazzatura. La schiuma genti d'acqua potabile.
  • Página 28: Primo Utilizzo

    28 electrolux Regolazione della temperatura • indicatore del vano selezionato lampeg- giante; Selezionare il vano premendo il relativo pul- • illuminazione rossa del display; sante di selezione. • segnale acustico. Impostare la temperatura ruotando la ma- Premere l'interruttore di disattivazione del- nopola (il regolatore dell'impostazione della l'allarme per disattivare l'allarme acustico.
  • Página 29 29 Portabottiglie per cantinetta frigo Estrarre il ripiano ed inserirlo tra le due gui- Sulle mensole portabottiglie il peso massi- mo possibile è di 30 Kg Suggerimenti di conservazione Il tempo di conservazione del vino dipende dall'invecchiamento, dal tipo d'uva, dal E’...
  • Página 30: Pulizia E Cura

    30 electrolux Umidificatore Ricircolo dell'aria Per una corretta conservazione del vino è Il vano frigorifero è dotato di una speciale fondamentale rispettare il giusto livello di ventola AIRLIGHT che si attiva automatica- umidità. mente in base alla regolazione del termo- La cantinetta frigo è...
  • Página 31: Cosa Fare Se

    31 Pulizia periodica posto sul retro dell'apparecchiatura, sopra il motocompressore, dove evapora. L'apparecchio deve essere pulito regolar- È importante pulire periodicamente il foro di mente: scarico dell'acqua di sbrinamento, situato al • Pulire l'interno e gli accessori con acqua centro dell'apparecchiatura, per evitare fuo- tiepida e un po' di sapone neutro.
  • Página 32 32 electrolux Problema Possibile causa Soluzione L'apparecchiatura è ru- L'apparecchiatura non è appog- Controllare che l'apparecchiatura morosa. giata in modo corretto. sia appoggiata in modo stabile (tutti i quattro piedini devono es- sere a contatto con il pavimento). Viene emesso un segnale La porta non è...
  • Página 33 33 Sostituzione della lampadina nel vano cantina 1. Estrarre la spina dalla presa di corrente. 2. Togliere il coprilampada premendolo verso l'interno con un attrezzo (per esempio un cacciavite) in modo da libe- rare i ganci posteriori e contempora-...
  • Página 34: Dati Tecnici

    34 electrolux DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 1780 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mm Tensione 230-240 V Frequenza 50 Hz Le informazioni tecniche sono riportate sulla targhetta sul lato sinistro interno dell'appa- recchio e sull'etichetta dei valori energetici.
  • Página 35 35 1. Applicare la striscia sigillante adesiva al- 3. Fissare l'apparecchiatura nella nicchia l'apparecchiatura come mostrato nella con 4 viti. figura. 4. Fissare i coprivite. 2. Installare l'apparecchiatura nella nic- chia. Effettuare un controllo finale per verificare che: • tutte le viti siano serrate;...
  • Página 36: Considerazioni Ambientali

    36 electrolux Istruzioni per l'assemblaggio della 3. Allineare il compensatore al pannello in parte inferiore della porta del acciaio dello sportello e serrare le viti. compensatore 1. Con la porta aperta, allentare le due viti situate nella parte inferiore senza svitar- le completamente.
  • Página 37: Índice De Materias

    37 Electrolux. Thinking of you. Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com ÍNDICE DE MATERIAS Información sobre seguridad Qué hacer si… Panel de mandos Datos técnicos Primer uso Instalación Uso diario Aspectos medioambientales Mantenimiento y limpieza Salvo modificaciones INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Por su seguridad y para garantizar el fun- nexión (tan cerca del aparato como pue-...
  • Página 38 38 electrolux los componentes del circuito de refrigera- Uso diario ción sufra daños. • No coloque recipientes calientes sobre Si el circuito de refrigeración resulta da- las piezas plásticas del aparato. ñado: • No almacene gas ni líquido inflamable en –...
  • Página 39: Panel De Mandos

    39 • El aparato no debe colocarse cerca de Protección del medio ambiente radiadores ni de hornillas de cocina. Este aparato no contiene gases perju- • Asegúrese de que es posible acceder al diciales para la capa de ozono, ni en el enchufe después de instalar el electrodo-...
  • Página 40: Primer Uso

    40 electrolux Apagado damente. Los indicadores de puerta abierta son los siguientes: Si desea apagar el aparato pulse la tecla de • indicador del compartimento selecciona- encendido/apagado durante más de 1 se- do intermitente gundo. • iluminación del indicador en color rojo Posteriormente, el indicador de temperatu- •...
  • Página 41 41 ción y la temperatura de conservación ópti- Portabotellas de la vinoteca ma del vino. Saque el estante y póngalo entre las dos guías. Las ménsulas portabotellas admiten un pe- so máximo de 30 kg. Sugerencias para la conservación Es posible poner el estante entre guías a...
  • Página 42: Mantenimiento Y Limpieza

    42 electrolux Humidificador Recirculación del aire La humedad adecuada es fundamental pa- El compartimiento frigorífico dispone de un ra una buena conservación del vino. ventilador AIRLIGHT especial que se activa Su bodega está equipada con un dispositi- automáticamente en función de la progra- vo humidificador especial que aumenta la mación del termostato y las condiciones...
  • Página 43 43 Importante No mueva, dañe ni tire de los caiga en el interior. Utilice el limpiador espe- conductos o cables del interior del armario. cial suministrado, que hallará ya colocado No utilice detergentes, polvos abrasivos, en el orificio de desagüe.
  • Página 44 44 electrolux Problema Causa probable Solución El aparato hace ruido. El aparato no está bien apoyado Compruebe que los soportes del en el suelo. aparato descansan sobre una su- perficie estable (las cuatro patas deben estar bien apoyadas en el suelo).
  • Página 45 45 mismo tiempo y deslice la cubierta en la dirección de las flechas. 3. Cambie la bombilla por una nueva del mismo tipo específicamente diseñada para electrodomésticos y que tenga las mismas características. 4. Instale la cubierta de la bombilla.
  • Página 46: Datos Técnicos

    46 electrolux DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Altura 1780 mm Anchura 560 mm Fondo 550 mm Voltaje 230-240 V Frecuencia 50 Hz La información técnica se encuentra en la izquierdo del aparato y en la etiqueta de placa de datos técnicos en el lado interior energía.
  • Página 47 47 1. Aplique la cinta selladora adhesiva al 3. Fije el aparato al hueco con 4 tornillos. aparato como se muestra en la figura. 4. Fije las tapas a los tornillos. 2. Instale el aparato en el hueco. Finalmente, compruebe que: •...
  • Página 48: Aspectos Medioambientales

    48 electrolux Instrucciones de montaje de la parte 3. Alinee el compensador con el panel de inferior del compensador de la puerta la puerta de acero y apriete los torni- llos. 1. Con la puerta abierta, afloje los dos tor- nillos situados en la parte inferior sin desatornillarlos completamente.
  • Página 49 49...
  • Página 50 50 electrolux...
  • Página 51 51...
  • Página 52 222343426-A-112011...

Este manual también es adecuado para:

Erw33911x

Tabla de contenido