sunjoe SPX3000-XT1 Manual Del Operador

sunjoe SPX3000-XT1 Manual Del Operador

Hidrolavadora eléctrica
Ocultar thumbs Ver también para SPX3000-XT1:

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DEL OPERADOR
Una división de Snow Joe
, LLC
®
¡IMPORTANTE!
Instrucciones de seguridad
Todos los operadores deberán leer
estas instrucciones antes del uso
m
¡ADVERTENCIA!
la cual, de no ser evitada, puede resultar en lesiones severas o
la muerte.
m
¡PRECAUCIÓN!
la cual, de no ser evitada, puede resultar en lesiones menores
o moderadas.
m
¡PELIGRO!
Esto indica una situación peligrosa, la
cual, de no ser evitada, causará lesiones severas o la muerte.
Seguridad general
m
¡ADVERTENCIA!
para su uso por niños o aquellas personas sin asistencia o
supervisión cuyas habilidades físicas, sensoriales o mentales
les impiden usarlo de forma segura. Los niños deben
estar bajo supervisión para asegurar que no jueguen con
el artefacto.
Antes de encender su máquina, por favor verifíquela
cuidadosamente para ver que no tenga defectos. Si
encuentra algún defecto, no la encienda. Contacte a su
concesionario autorizado de Snow Joe
a la central de servicio al cliente de Snow Joe
1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
m
¡ADVERTENCIA!
eléctrica se deberán tomar precauciones básicas de
seguridad para reducir riesgos de incendio, choque eléctrico
o lesiones personales.
• Conozca su producto: sepa cómo detener la máquina y
purgar rápidamente la presión. Familiarícese a fondo con
los controles.
• Mantenga alejados a los transeúntes: todos los
visitantes, incluidas las mascotas, deberán estar a una
distancia segura del área de trabajo.
• Use el producto adecuado: no emplee esta máquina para
ningún otro trabajo excepto para el cual está destinada.
© 2020 por Snow Joe
, LLC
®
Todos los derechos reservados. Instrucciones originales.
HIDROLAVADORA ELÉCTRICA
R
2,200 PSI MÁX
6.2 L/min MÁX.
Modelo SPX3000-XT1
Esto indica una situación peligrosa,
Esto indica una situación peligrosa,
Este artefacto no está destinado
+ Sun Joe
o llame
®
®
+ Sun Joe
®
Al usar la hidrolavadora
.
AL MOMENTO DE LA DESCARGA INICIAL SEGÚN PRUEBA DE PRESIÓN INTERNA DE CSA
CON BOQUILLA ABIERTA A MÍNIMA PRESIÓN
• Use ropa adecuada: no use prendas holgadas ni joyería,
ya que pueden llegar a engancharse en las partes móviles.
Se recomienda el uso de guantes de goma protectores
y calzado protector antideslizante cuando se trabaje
en exteriores.
¡PRECAUCIÓN! Tenga cuidado y evite resbalar o caer.
m
Utilice calzado protector que proteja sus pies y mejore su
posición de pie en superficies resbaladizas.
• Manténgase alerta: fíjese en lo que está haciendo.
Utilice su sentido común. No opere la hidrolavadora si
usted está cansado o bajo la influencia del alcohol, drogas
o medicamentos.
• ¡ADVERTENCIA! Riesgo de inyección o lesiones
personales: no descargue el chorro directamente a las
personas.
• No adopte una postura inclinada: mantenga el equilibrio y
posición adecuados durante todo el tiempo.
• Evite los encendidos accidentales: no lleve la máquina
enchufada con su dedo en el gatillo. Asegúrese de que el
interruptor esté apagado antes de enchufar la máquina.
• No abuse del cable: nunca lleve la máquina por el
cable ni tire bruscamente de éste para desenchufarla del
tomacorriente. Mantenga el cable alejado del calor, aceite y
bordes filosos.
• Use gafas protectoras: use también calzado protector,
ropa que se ajuste a su cuerpo, guantes protectores y
protección auditiva y para la cabeza.
• Verifique la temperatura del agua: esta hidrolavadora
no está hecha para bombear agua caliente. NUNCA la
conecte a una fuente de agua caliente ya que reducirá
significativamente el ciclo de vida de la bomba.
al
®
• Guárdela en un lugar bajo techo: NUNCA almacene la
hidrolavadora en exteriores o donde pueda congelarse.
La bomba podría dañarse seriamente.
• Inspeccione los cables eléctricos: el aislamiento del
cable de alimentación debe estar perfectamente intacto.
Si el cable de alimentación está dañado o hay señales de
desgaste o deterioro, no use la hidrolavadora. Contacte a
su concesionario autorizado de Snow Joe
llame a la central de servicio al cliente de Snow Joe
Sun Joe
al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
®
m
¡ADVERTENCIA!
este manual de instrucciones.
1
Forma No. SJ-SPX3000-XT1-880S-MR1
No use este artefacto sin antes leer
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
+ Sun Joe
o
®
®
+
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para sunjoe SPX3000-XT1

  • Página 1 MANUAL DEL OPERADOR Modelo SPX3000-XT1 Una división de Snow Joe , LLC ® Forma No. SJ-SPX3000-XT1-880S-MR1 ¡IMPORTANTE! • Use ropa adecuada: no use prendas holgadas ni joyería, ya que pueden llegar a engancharse en las partes móviles. Instrucciones de seguridad...
  • Página 2: Seguridad Eléctrica

    • Si el cable de alimentación está dañado, no utilice el ¡ADVERTENCIA! Este artefacto ha sido diseñado artefacto. Contacte a su concesionario autorizado de para su uso con agentes de limpieza recomendados por el Snow Joe + Sun Joe o llame a la central de servicio al ® ® fabricante.
  • Página 3 sistema, y solo debe ser llevada a cabo por personal técnico calificado en un centro de servicio autorizado por ADVERTENCIA Snow Joe + Sun Joe . Las partes de reemplazo de un ® ® artefacto de doble aislamiento deben ser idénticas a las partes originales. Un artefacto de doble aislamiento está Un choque eléctrico puede causar DAÑOS SEVEROS marcado con las frases “Double Insulation”...
  • Página 4: Descripción Del Producto

    Peligro de electrocución • La hidrolavadora eléctrica de alta presión está diseñada para ser usada con agua fría o tibia. Aguas con • Inspeccione el cable antes del uso. temperaturas más altas pueden dañar la bomba. • No use la hidrolavadora si el cable está dañado. • No use agua que esté...
  • Página 5: Símbolos De Seguridad

    Símbolos de seguridad La siguiente tabla muestra y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones relacionadas a la unidad antes de intentar ensamblarla y operarla. Símbolo Descripción Símbolo Descripción LEA EL(LOS) MANUAL(ES) DEL OPERADOR: lea, comprenda y ¡ADVERTENCIA! Peligro de choque siga todas las instrucciones en...
  • Página 6: Conozca Su Hidrolavadora Eléctrica

    Conozca su hidrolavadora eléctrica Lea detenidamente este manual del propietario y el reglamento de seguridad antes de operar la hidrolavadora. Compare la ilustración debajo con la hidrolavadora eléctrica para familiarizarse con la ubicación de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para futuras referencias. 1.
  • Página 7: Datos Técnicos

    Datos técnicos NOTA: no se deshaga de la caja de transporte ni del material de embalaje hasta que usted esté listo para usar Voltaje nominal ............120 V ~ 60 Hz su hidrolavadora eléctrica. El empaquetado está hecho de materiales reciclables. Deseche estos materiales en Motor .................
  • Página 8 Fig. 3 Fig. 6 Mango de transporte Panel de almacenamiento de boquilla Botella para detergente con cañón de espuma Fig. 7 5. Para ensamblar el sujetador de la manguera, deslice el sujetador hacia su posición (Fig. 4) y asegúrelo a la unidad con el tornillo pequeño restante (Fig. 5). Panel de almacenamiento de boquillas...
  • Página 9 8. Conecte la vara rociadora en la pistola rociadora y rótela ¡ADVERTENCIA! Mantenga la manguera alejada de hasta que las dos partes estén completamente trabadas objetos afilados. Una manguera que reviente puede causar (Fig. 9). lesiones. Examine las mangueras regularmente y reemplácelas si están dañadas. No intente reparar una manguera dañada. Fig.
  • Página 10 13. Verifique que el interruptor del motor esté en la posición 2. Asegúrese de que la traba de seguridad esté hacia abajo OFF (“apagado”) (0) antes de enchufar la unidad en el y en su posición original (Fig. 16), luego presione el tomacorriente (Fig. 14). gatillo por unos segundos hasta que el caudal de agua se estabilice.
  • Página 11: Uso De Detergentes

    Uso de detergentes Esta hidrolavadora inalámbrica está equipada con cuatro boquillas de conexión rápida que se ajustan fácilmente al Al limpiar con la hidrolavadora, algunas tareas de limpieza collar de conexión rápida de la vara rociadora. pueden ser resueltas solo usando agua; pero para la mayoría Para conectar una boquilla a la vara rociadora: de las tareas, limpiar con detergente permite al usuario retirar 1.
  • Página 12: Enjuagado Con La Hidrolavadora

    Enjuagado con la hidrolavadora Fig. 21 1. Apague la hidrolavadora y cierre el suministro de agua. 2. Apriete el gatillo para liberar la presión de agua. “Click” 3. Active la traba de seguridad en el gatillo de la pistola rociadora empujando hacia arriba la traba de seguridad hasta que haga “clic”...
  • Página 13: Cuando Se Detenga A Descansar

    6. Empiece por la parte superior del área a ser enjuagada y Fig. 25 trabaje hacia abajo, superponiendo las pasadas. ¡lMPORTANTE! NUNCA USE: Pistola • Lejía, productos con cloro y otros químicos corrosivos. Cepillo para • Líquidos que contengan solventes (p. ej., diluyentes de Adaptador de llantas y aros pinturas, gasolina, aceites).
  • Página 14: Almacenamiento Durante El Invierno Y A Largo Plazo

    • Vacíe siempre el agua de todas las mangueras, la bomba y Fig. 26 el cañón de espuma antes de almacenar la unidad. ¡PRECAUCIÓN! El uso de un protector de bomba es recomendado para evitar daños por congelamiento durante el Adaptador para almacenamiento en los meses de invierno. manguera de jardín Almacenamiento durante el invierno y a largo plazo Si usted debe guardar su hidrolavadora en un lugar donde Prefiltro...
  • Página 15: Eliminación

    Servicio y soporte Fig. 29 Si su hidrolavadora eléctrica SPX3000-XT1 de Sun Joe ® requiere una reparación o mantenimiento, comuníquese con la central de servicio al cliente de Snow Joe + Sun Joe ® ® llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). Modelo y número de serie Herramienta de Al contactar a la empresa, ordenar piezas de repuesto o limpieza tipo aguja programar una reparación en un centro autorizado, usted...
  • Página 16: Solución De Problemas

    Solución de problemas • Desconecte la unidad de la fuente de alimentación antes de llevar a cabo tareas de mantenimiento en la máquina o al verificar que sus partes estén funcionando correctamente. • La manguera deberá estar conectada y la llave de agua abierta antes de operar su unidad. Si no, se dañará el motor de la bomba y se invalidará la garantía. • Sistema de Parada Total (Total Stop System o TSS): el motor se APAGARÁ y se mantendrá en modo de espera durante periodos de inactividad, o tan pronto como la unidad sea presurizada. ESTO ES NORMAL. Simplemente apriete el gatillo para reiniciar el motor de bomba. • Para evitar complicaciones innecesarias, verifique la siguiente tabla antes de comunicarse con la central de servicio al cliente por cualquier problema mecánico.
  • Página 17 NOTA: los accesorios están sujetos a cambios sin obligación alguna por parte de Snow Joe + Sun Joe de notificar sobre ® ® dichos cambios. Los accesorios pueden ser pedidos en línea en sunjoe.com o vía telefónica llamando a la central de servicio al cliente Snow Joe + Sun Joe al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). ®...
  • Página 18 NOTAS...
  • Página 19 LA PROMESA DE SNOW JOE + SUN JOE AL CLIENTE ® ® POR SOBRE TODO, en Snow Joe, LLC (“Snow Joe”) estamos dedicados a usted, nuestro cliente. Nos esforzamos por hacer que su experiencia sea lo más placentera posible. Desafortunadamente, hay veces en que un producto Snow Joe , Sun Joe ®...
  • Página 20 sunjoe.com...

Tabla de contenido