Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Candy GSV1411DH3Q

  • Página 2: Tabla De Contenido

    Grazie per aver scelto una lavatrice Candy I RAEE contengono sia sostanze inquinanti che, siamo certi, sarà un prezioso alleato (che possono cioè avere un impatto negativo per lavare in tutta tranquillità la biancheria anche molto pesante sull’ambiente) sia materie di tutti i giorni, anche la più...
  • Página 3: Norme Generali Di Sicurezza

    Evitare che i bambini giochino 1. NORME GENERALI DI con la lavatrice o che si occupino SICUREZZA della sua pulizia e manutenzione Questo apparecchio è destinato l senza supervisione. ad uso in ambienti domestici e I bambini dovrebbero essere l simili come per esempio: supervisionati per assicurarsi che −...
  • Página 4 Dopo l’installazione, l’apparecchio tirare cavo l l deve essere posizionato in modo alimentazione o l’apparecchio che la spina sia raggiungibile. stesso per staccare la spina dalla presa di corrente. La massima capacità di carico l lasciare lavatrice l di biancheria asciutta differisce esposta a pioggia, sole o ad a seconda del modello (fare altri agenti atmosferici.
  • Página 5: Installazione

    2. INSTALLAZIONE Tagliare le fascette ferma-tubo, l prestando attenzione a non danneggiare il tubo e il cavo elettrico. Svitare le 2 o 4 viti (A) sul lato l posteriore e rimuovere i 2 o 4 distanziali (B) come in figura 1. Richiudere i 2 o 4 fori utilizzando l...
  • Página 6: Collegamento Idraulico

    Collegamento idraulico l Allacciare il tubo dell’acqua al rubinetto, utilizzando solamente il tubo di scarico in dotazione con la lavatrice (fig. 3). NON APRIRE IL RUBINETTO. l In alcuni modelli, potrebbero essere presenti più delle seguenti caratteristiche: l HOT&COLD (fig. 4): predisposizione al collegamento alla rete idrica con acqua calda e fredda per un maggiore risparmio energetico.
  • Página 7: Cassetto Detersivo

    l Livellare la macchina agendo sui piedini come in figura 8: a.girare in senso orario il dado per sbloccare la vite; b.ruotare il piedino e farlo salire o scendere finché non aderisce al suolo; c.bloccare infine il piedino, riavvitando il dado, fino a farlo aderire al fondo della lavatrice.
  • Página 8: Consigli Pratici

    3. CONSIGLI PRATICI Quale temperatura lavaggio selezionare? l Indicazioni sul carico L’utilizzo di smacchiatori prima del lavaggio in lavabiancheria riduce la necessità di lavare a temperature superiori a 60°C. È possibile ATTENZIONE: durante la selezione del risparmiare fino al 50% utilizzando la bucato, assicurarsi: temperatura di lavaggio di 60°C anziché...
  • Página 9: Pulizia Emanutenzione Ordinaria

    4. PULIZIA E MANUTENZIONE ORDINARIA Per la pulizia del mobile esterno della lavatrice, utilizzare panno umido, evitando abrasivi, alcol e/o diluenti. La lavatrice ha bisogno di poche accortezze per una pulizia ordinaria: pulizia vaschette e pulizia filtro; di seguito vengono indicati anche suggerimenti in caso di traslochi o lunghi periodi di fermo macchina.
  • Página 10: Guida Rapida All'uso

    5. GUIDA RAPIDA ALL'USO 6. COMANDI E PROGRAMMI Questa lavatrice è in grado di adattare automaticamente il livello dell’acqua al tipo e alla quantità della biancheria. Questo sistema porta ad una diminuzione dei consumi d’energia e ad una riduzione sensibile dei tempi di lavaggio. Selezione del programma l...
  • Página 11 l Premere per avviare il ciclo impostato con Apertura oblò la manopola programmi. Uno speciale dispositivo di sicurezza Dopo avere avviato la lavabiancheria impedisce che l’oblò possa venire con il tasto AVVIO/PAUSA si dovrà aperto immediatamente dopo la fine attendere alcuni secondi affinché la di un ciclo di lavaggio.
  • Página 12 - Premere il pulsante una prima volta per Tasto STIRO FACILE attivarlo (sul display viene visualizzato h00) premere nuovamente impostare un ritardo di 1 ora (sul display Questa funzione permette di ridurre al viene visualizzato h01). ogni minimo la formazione di pieghe, eliminando pressione successiva ritardo...
  • Página 13 2) DURATA CICLO Tasto RAPIDI l momento della selezione programma, verrà automaticamente Il tasto si attiva quando viene selezionato il indicata la durata del ciclo che potrà programma RAPIDO e permette di selezionare una delle tre durate indicate. variare a seconda delle opzioni che verranno selezionate.
  • Página 14: Detersivo

    Tabella programmi TEMP.°C DETERSIVO kg * PROGRAMMA (MAX.) Consigliata Max. 30° 30° Rapido 30° 30° (14’ – 30’ – 44’) 30° 40° Mix & Wash 40° 40° Cotone 60° 90° Resistente Misti 40° 60° Jeans 40° 40° Baby 60° 60° Igiene 60°...
  • Página 15 Un sovradosaggio di detersivo può causare un'eccessiva formazione di schiuma. Se la lavatrice rileva un'eccessiva presenza di schiuma, può escludere la centrifuga o prolungare la durata del programma e aumentare il consumo d'acqua. Solo con l’opzione PRELAVAGGIO selezionata (programmi con opzione PRELAVAGGIO disponibile).
  • Página 16 Risciacqui Selezione programmi Questo programma effettua 3 risciacqui della biancheria centrifuga intermedia Per trattare i vari tipi di tessuto e le varie (eventualmente riducibile o annullabile tramite gradazioni di sporco, la lavatrice è dotata di l’apposito tasto). E’ utilizzabile per risciacquare programmi specifici, adatti ad ogni esigenza qualsiasi tipo di tessuto, ad esempio dopo un di lavaggio (vedere tabella programmi).
  • Página 17: Centro Assistenza Tecnica Egaranzia

    7. CENTRO ASSISTENZA TECNICA E GARANZIA Nel caso si pensi che la lavatrice non funzioni in modo corretto, consultare la breve guida sotto riportata, con alcuni suggerimenti pratici per risolvere le anomalie più comuni. Problema Possibili cause e soluzioni pratiche lavatrice Verificare che la spina sia inserita in modo corretto.
  • Página 18 Centro Assistenza Tecnica Candy. È inoltre possibile aderire al piano di assistenza Candy, in modo da ricevere il supporto operatore specializzato gratuitamente a domicilio anche nel momento in cui il prodotto risulti fuori dai termini legali di garanzia.
  • Página 20: Environmental Conditions

    Thank-you for choosing a Candy washing Environmental conditions machine. We are confident it will loyally assist you in safely washing your clothes, This appliance is marked according to even delicates, day after day. the European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic...
  • Página 21: General Safety Rules

    in a safe way and understand the 1. GENERAL SAFETY hazards involved. RULES Children shall not play with the This appliances is intended to l appliance. Cleaning and user be used in household and maintenance shall not be made similar applications such as: by children without supervision.
  • Página 22: Safety Instructions

    After installation, the appliance Do not expose the washing l l must be positioned so that the machine to rain, direct sunlight plug is accessible. or other weather elements. The maximum load capacity of l When moving, do not lift the l...
  • Página 23: Installation

    2. INSTALLATION Cut the tube straps, being l careful not to damage the tube and power cord. Unscrew the 2 or 4 screws (A) l on the back and remove the 2 or 4 shims (B) as illustrated in figure 1. Close the 2 or 4 holes using l...
  • Página 24: Hydraulic Connections

    Hydraulic connections l Connect the water tube to the faucet, only using the drain tube supplied with the washing machine (fig. 3). DO NOT OPEN THE FAUCET. l Some models may include one or more of the following features: l HOT&COLD (fig.
  • Página 25: Detergent Drawer

    l Level the appliance using the feet as illustrated in figure 8: a. turn the nut clockwise to release the screw; b. rotate the foot to raise or lower it until it adheres to the floor; c. lock the foot, screwing in the nut, until it adheres to the bottom of the washing machine.
  • Página 26: Practical Tips

    3. PRACTICAL TIPS Is a hot wash required? l Pretreat stains with stain remover or soak Load tips dried in stains in water before washing to reduce the necessity of a hot wash programme. Save up to 50% energy by using a 60°C WARNING: when sorting laundry, make wash programme.
  • Página 27: Maintenance And Cleaning

    4. MAINTENANCE AND CLEANING To clean the washing machine exterior, use a damp cloth, avoiding abrasives, alcohol and/or solvents. The washing machine does not require any special care for ordinary cleaning: clean drawer compartments and the filter; some tips on how to move the machine or on long periods of disuse are provided below.
  • Página 28: Quick User Guide

    5. QUICK USER GUIDE 6. CONTROLS AND PROGRAMS This washing machine automatically adapts the level of the water to the type and quantity of washing. This system gives a decrease in energy consumption and a sensible reduction in washing times. Program selection l...
  • Página 29: Start/Pause Button

    l Press to start the selected cycle. Opening the door When the START/PAUSE button has been pressed, the appliance can take A special safety device prevents the few seconds before it starts working. door from being opened immediately after the end of the cycle. Wait for 2 minutes after the wash ADD OR REMOVE ITEMS AFTER THE cycle has finished and the "Door...
  • Página 30: Temperature Selection

    button is pressed, until h24 appears on SPIN SELECTION button the display, at which point pressing the button again will reset the delay start to zero. l By pressing this button, it is possible to reduce the maximum speed, and if you wish, the spin cycle can be cancelled.
  • Página 31: Digital Display

    2) CYCLE DURATION Digital Display l When a programme is selected the display automatically shows the cycle The display’s indicator system allows you to duration, which can vary, depending on be constantly informed about the status of the options selected. the machine.
  • Página 32 Table of programmes TEMP.°C DETERGENT kg * PROGRAM (MAX.) Recommended Max. 30° 30° Rapid 30° 30° (14’ – 30’ – 44’) 30° 40° Mix & Wash 40° 40° Whites 60° 90° Mixed 40° 60° Jeans 40° 40° Baby 60° 60° Hygiene 60°...
  • Página 33 An over dosing of detergent can cause excessive foaming. If the appliance detects the presence of excessive foam, it may exclude the spinning phase or extend the duration of the program and increase water consumption. Only with PREWASH option selected (programmes with PREWASH option available).
  • Página 34 Rinse Programmes selection This program performs 3 rinses with an intermediate spin (which can be reduced or To clean different types of fabrics and excluded by using the appropriate button) . It various levels of dirt, the washing machine is used for rinsing any type of fabric, for has specific programs to meet every need example after a wash carried out by hand.
  • Página 35: Customer Service Centre And Warranty

    7. CUSTOMER SERVICE CENTRE AND WARRANTY If you believe the washing machine is not working correctly, consult the quick guide provided below with some practical tips on how to fix the most common problems. Problem Possible causes and practical solutions The washing machine Make sure it is correctly plugged in.
  • Página 36 Candy Customer Service Centre. You can also register for the Candy service plan to receive free home service after the warranty expires. Attention: the call is not toll-free. The cost will be communicated in a voice message by your telephone operator's customer service.
  • Página 38: Normas Ambientales

    Muchas gracias por elegir una lavadora Los RAEE contienen tanto sustancias Candy. Sin ninguna duda, le ayudará a lavar contaminantes (que pueden repercutir toda su ropa de manera segura, incluso la negativamente en el medio ambiente) como ropa más delicada, todos los días.
  • Página 39: Normas De Seguridad

    seguridad hayan sido 1. NORMAS DE instruidas en su utilización de SEGURIDAD manera segura. Este producto es exclusivamente l Los niños no deben jugar con el para uso doméstico o similar: electrodoméstico. Los niños no − zona de cocina para el deben ocuparse del mantenimiento personal de tiendas, oficinas y ni de la limpieza del electrodoméstico,...
  • Página 40 encendida (solo para modelos con No desenchufar la lavadora l mando programador). tirando del cable de alimentación ni del aparato. instalado l No instalar la lavadora en el l electrodoméstico, se debe poder exterior, ni exponerla a la acceder fácilmente al enchufe. lluvia, a los rayos del sol, o a La capacidad máxima de colada l...
  • Página 41: Instalación

    2. INSTALACIÓN Retirar las cintas que sostienen l el tubo, cuidando de no dañar ni el tubo ni el cable de alimentación. Extraer los 2 o 4 tornillos (A) que l se encuentran en la parte posterior de la lavadora y quitar los dos 2 o 4 seguros de transporte (B), tal y como se muestra en la figura 1.
  • Página 42: Conexión A La Red De Agua

    Conexión a la red de agua Conectar el tubo de alimentación de agua al grifo, utilizando únicamente el tubo de alimentación suministrado (fig. 3). NO ABRIR EL GRIFO. l Algunos modelos tienen una o más de las siguientes características: l Conexiones HOT&COLD para agua fría y caliente (fig.
  • Página 43: Cubeta Para Detergente

    l Nivelar el electrodoméstico ajustando las patas fig. 8: a. girar la tuerca en el sentido de las agujas del reloj para extraer el tornillo; b. girar la pata regulable hasta que toque el suelo; c. bloquear el movimiento de la pata insertando la tuerca hasta que toque la parte inferior de la lavadora.
  • Página 44: Consejos Prácticos

    3. CONSEJOS PRÁCTICOS ¿Qué temperatura de lavado se debe seleccionar? Consejos para colocar la ropa l Si se emplea un quitamanchas o se sumergen las prendas manchadas antes en la lavadora de lavarlas en la lavadora, se reduce la necesidad de seleccionar un programa de ATENCIÓN: Al clasificar las prendas, lavado de alta temperatura.
  • Página 45: Limpieza Ymantenimiento

    4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Para limpiar el exterior de la lavadora no usar productos abrasivos ni alcohol ni solventes; basta con pasar un paño húmedo. La lavadora requiere cuidados especiales para mantenerla limpia. Mantener limpios los compartimentos de detergente y suavizante y el filtro.
  • Página 46: Guía Rápida

    5. GUÍA RÁPIDA 6. CONTROLES Y PROGRAMAS La lavadora regula automáticamente el nivel de agua según el tipo de ropa y la carga. Este sistema reduce el consumo energético y el tiempo de lavado. Selección de programas l Encender la lavadora y seleccionar el programa de lavado.
  • Página 47: Programa Selector Con Posición Off

    Apertura puerta Tecla INICIO/PAUSA Cierre escotilla ANTES Un dispositivo de seguridad impide seleccionar INICIO/PAUSA. que la puerta se abra inmediatamente después del final del ciclo. l Espere 2 minutos después de que el Presionar para iniciar el ciclo. ciclo de lavado haya terminado y la luz de "Puerta de seguridad"...
  • Página 48: Tecla Planchado Fácil

    - Pulse el botón una vez para activarlo Tecla PLANCHADO FÁCIL (h00 aparece en la pantalla) y luego pulse de nuevo para fijar un intervalo de Esta tecla le permite minimizar las arrugas 1 hora (h01 aparece en la pantalla). El máximo eliminando vueltas...
  • Página 49: Display Digital

    l Un dispositivo de seguridad impide que la Tecla PROGRAMAS RÁPIDOS puerta se abra inmediatamente después del final del ciclo. Espere 2 minutos después de que el ciclo de lavado haya La opción se activa cuando se selecciona un programa RÁPIDO en el mando, además terminado y la luz de SEGURIDAD PUERTA se haya apagado antes de...
  • Página 50: Tabla De Programas

    Tabla de programas TEMP.°C DETERGENTE kg * PROGRAMA (MAX.) Recomendado Max. 30° 30° Rápido 30° 30° (14’ – 30’ – 44’) 30° 40° Mix & Wash 40° 40° (mezclar y lavar) Ropa Blanca 60° 90° Mixtos 40° 60° Jeans 40° 40°...
  • Página 51: Selección

    Una sobre dosificación de detergente puede causar exceso de espuma. Si el aparato detecta la presencia de exceso de espuma, puede excluir la fase de centrifugado o ampliar la duración del programa y aumentar el consumo de agua. Sólo con la opción PRELAVADO seleccionada (programas opción PRELAVADO disponible).
  • Página 52 Aclarados Selección de programas Este programa realiza 3 aclarados con un centrifugado intermedio (que puede ser Para la limpieza de los diferentes tipos de reducido o excluido mediante la opción tejido y los diferentes niveles de suciedad, correspondiente). Se utiliza para el lavado de la lavadora tiene programas específicos cualquier tipo de tejido, por ejemplo después para satisfacer todas las necesidades de...
  • Página 53: Servicio Técnico Y Garantía

    7. SERVICIO TÉCNICO Y GARANTÍA Si la lavadora no funciona adecuadamente, consultar la siguiente guía rápida con consejos prácticos que permiten al usuario solucionar los problemas más comunes. Anomalía Posibles causas y soluciones La lavadora no Asegurarse de que la lavadora esté enchufada. Asegurarse de que la lavadora esté...
  • Página 54 Servicio Técnico autorizado perjudicada la eficacia del aclarado. de Candy en caso de necesitar su intervención. - Presencia de polvo blanco (zeolitos) en la ropa al finalizar el lavado, que no se incrusta en el tejido ni altera los colores.
  • Página 56: Règles Environnementales

    Merci d’avoir choisi une machine à laver Les déchets des équipements électriques et Candy. Nous sommes certains qu’elle vous électroniques (DEEE) contiennent donnera entière satisfaction et prendra soin substances polluantes peut de votre linge, même délicat, jour après entraîner des conséquences négatives pour jour.
  • Página 57: Règles Générales De Sécurité

    des instructions pour une utilisation 1. RÈGLES GÉNÉRALES en toute sécurité de l’appareil. DE SÉCURITÉ Les enfants ne doivent pas Le produit est conçu pour être l jouer avec l'appareil. utilisé dans un foyer domestique, Le nettoyage et l’entretien de comme: l’appareil ne doit pas être fait par - Le coin cuisine dans des...
  • Página 58 en fonction (uniquement pour Ne tirez pas sur le cordon l modèles équipés d’un d’alimentation pour débrancher sélecteur). l’appareil. Le positionnement de l’appareil N’exposez pas la machine à la l l doit permettre un accès facile à pluie, soleil la prise de courant après intempéries.
  • Página 59: Installation

    2. INSTALLATION Coupez avec précaution le l cordon en faisant attention à ne rien endommager. Dévissez les 2 ou 4 vis (A) sur l le dos de l’appareil et retirer les 2 ou 4 cales (B) comme illustré sur la figure 1. Fermez les 2 ou 4 trous en l...
  • Página 60 Raccordement à l’eau l Raccorder le tuyau d'eau au robinet, en utilisant seulement le tuyau de vidange fourni avec la machine à laver (fig. 3). NE PAS OUVRIR LE ROBINET. l Certains modèles peuvent inclure une ou plusieurs des caractéristiques suivantes: l...
  • Página 61 l Utilisez les pieds comme en figure 8 pour régler la hauteur de l’appareil: a. Tournez dans le sens horaire pour libérer la vis; b. Faire pivoter le pied pour élever ou abaisser jusqu'à ce qu'elle adhère au sol; c. Verrouillez le pied en revissant l’écrou dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et le faire adhérer au fond de la machine.
  • Página 62: Conseils Pratiques

    3. CONSEILS PRATIQUES Un lavage chaud est-il nécessaire? l Eliminer les taches avec un détachant ou Conseils de chargement faire tremper les taches dans l'eau avant de la laver réduit la nécessité d'un ATTENTION : Lorsque vous triez le linge, programme lavage à...
  • Página 63: Entretien Et Nettoyage

    4. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Pour nettoyer l’extérieur de la machine, utilisez un chiffon humide en évitant les produits abrasifs, alcool et/ou solvants. La machine ne requiert pas de soins particuliers pour un lavage ordinaire ; pensez à nettoyer régulièrement le tiroir à produits et le filtre. Quelques conseils pour déplacer la machine ou pour la préparer à...
  • Página 64: Guide D'utilisation Rapide

    5. GUIDE D'UTILISATION 6. CONTRÔLES ET RAPIDE PROGRAMMES Cette machine adapte automatiquement le niveau de l'eau en fonction du type et de la quantité de linge. Ce système permet de diminuer la consommation d'énergie et réduit nettement les temps de lavage. Sélection du programme l...
  • Página 65: Annulation Du Programme

    Ouverture de la porte Touche DEBUT/PAUSE Fermez la porte avant d’appuyer sur la Un dispositif de sécurité empêche touche DEBUT/PAUSE. d’ouvrir porte immédiatement après la fin du cycle. Il faut attendre 2 minutes après que l Appuyez sur cette touche pour démarrer celui-ci soit terminé...
  • Página 66: Sélection De La Temperature

    - Appuyez touche DÉPART Touche SELECTION ESSORAGE DIFFÉRÉ pour activer la fonction puis appuyez de nouveau pour définir un délai de 1 heure. Chaque pression l En appuyant sur cette touche, il est possible supplémentaire retarde d’une heure de réduire la vitesse d’essorage voir jusqu’à...
  • Página 67 2) DUREE DU CYCLE Afficheur DIGITAL l Lorsqu’un programme est sélectionné, la durée du cycle est automatiquement L’affichage Digital vous permet de visualiser affichée sur l’écran. Elle peut varier en en permanence l’état de la machine. fonction des options choisies. l...
  • Página 68 Table des programmes TEMP.°C DÉTERGENT kg * PROGRAMME (MAX.) Recommandée Max. 30° 30° Rapide 30° 30° (14’ – 30’ – 44’) 30° 40° Mix & Wash 40° 40° Blanc 60° 90° Mixtes 40° 60° Jeans 40° 40° Baby 60° 60° Hygiène 60°...
  • Página 69 Un surdosage du detergent peut causer un excès de mousse. Si l’appareil détecte une présence excessive de mousse, il peut exclure la phase d’essorage ou étendre la durée du programme et ainsi augmenter la consommation d’eau pour faciliter son élimination. Seulement avec l'option PRÉLAVAGE sélectionné...
  • Página 70: Sélection Des Programmes

    Rinçage Sélection des programmes Ce programme effectue trois rinçages avec un essorage intermédiaire. Il peut être utilisé machine dispose différents pour le rinçage de tous types de tissus, après programmes et d’options pour répondre à un lavage à la main par exemple. tous vos besoins et nettoyer différents types de textiles à...
  • Página 71: Service Client Et Garantie

    7. SERVICE CLIENT ET GARANTIE Si vous pensez que le lave-linge ne fonctionne pas correctement, consultez le guide rapide ci-dessous quelques conseils pratiques sur la façon de résoudre les problèmes les plus courants. Problèmes Causes possibles et solutions pratiques La machine à laver Assurez-vous que le branchement est correct.
  • Página 72 à domicile gratuit après l'expiration de la garantie. Attention: l'appel n'est pas sans frais. Le coût sera communiqué dans un message vocal par le service client de votre opérateur téléphonique. Candy recommande de toujours utiliser des pièces d'origines.
  • Página 74 Obrigado por ter escolhido uma máquina de REEE contém substâncias poluentes (que lavar roupa Candy. Estamos confiantes de podem trazer consequências negativas para o que este electrodoméstico o vai ajudar, no meio ambiente) e componentes básicos (que dia-a-dia, a lavar e cuidar das suas roupas, podem ser reutilizados).
  • Página 75: Regras De Segurança Gerais

    Este electrodoméstico não deve ser 1. REGRAS DE l usado por crianças com menos de 8 SEGURANÇA GERAIS anos nem por pessoas com Este electrodoméstico foi concebido l reduzidas capacidades físicas, para ser utilizado apenas em sensoriais ou mentais ou pessoas ambientes domésticos ou similares, que tenham falta de experiência e tais como:...
  • Página 76 máquina ficam a obstruir a sua Certifique-se de que não existe água l base e a sua correcta ventilação. no tambor antes de abrir a porta. A posição OFF/desligado obtém-se l Nunca puxe o cabo de alimentação l quando botão selector para desligar a máquina.
  • Página 77: Instalação

    2. INSTALAÇÃO Corte os atilhos da embalagem, l tenha cuidado para não estragar os tubos e cabos de alimentação. Desaparafuse l parafusos (A) na traseira para remover os 2 ou 4 calços (B) como está ilustrado na imagem 1. Feche os 2 ou 4 orifícios l...
  • Página 78: Ligações Hidráulicas

    Ligações hidráulicas l Ligue o tubo da água à torneira, usando apenas o tubo fornecido com a máquina (fig. 3). NÃO ABRA A TORNEIRA. l Alguns modelos podem incluir uma ou mais das seguintes opções: l HOT&COLD (fig. 4): Ligações à água da rede para água quente e água fria para maior poupança energética.
  • Página 79: Gaveta Do Detergente

    l Nivele a máquina com os pés, como está ilustrado na imagem 8: a.gire a porca no sentido dos ponteiros do relógio para soltar o parafuso; b.gire o pé para levantar ou baixar até que fique ao nível do chão, ao nível pretendido; c.fixe o pé, enroscando a porca, até...
  • Página 80: Dicas Práticas

    3. DICAS PRÁTICAS É necessária a lavagem com água quente? l Dicas de carregamento da roupa O pré-tratamento de manchas com um removedor de nódoas ou a imersão das peças com nódoas em água antes de as AVISO: quando estiver a escolher a pôr a lavar pode reduzir a necessidade roupa, certifique-se de que: de um programa de lavagem a quente...
  • Página 81: Manutenção Elimpeza

    l 4. MANUTENÇÃO E Repita os passos anteriores de forma inversa para voltar a colocar o filtro e montar LIMPEZA todos os componentes. Para limpar o exterior da máquina de lavar, use um pano ou esfregão macio, evitando detergentes abrasivos, álcool ou solventes. A máquina não necessita de nenhum cuidado especial para a limpeza regular: apenas limpar os compartimentos da gaveta de...
  • Página 82: Guia Rápido De Utilização

    5. GUIA RÁPIDO DE 6. CONTROLOS E UTILIZAÇÃO PROGRAMAS Esta máquina de lavar adapta automaticamente o nível da água ao tipo e quantidade de roupa a lavar. Este sistema permite uma redução nos consumes de energia e uma sensível redução dos tempos de lavagem.
  • Página 83: Selector De Programas Com

    Abertura da porta Botão INÍCIO/PAUSA Feche a porta antes de seleccionar o Um sistema de segurança especial botão INÍCIO/PAUSA. impede a porta de abrir logo após o fim do ciclo. Espere 2 minutos depois do ciclo de l Pressione para iniciar ciclo lavagem terminar e do indicador...
  • Página 84 l Para retardar o início de um ciclo, siga os Botão ENGOMAR FÁCIL seguintes procedimentos: - Seleccione o programa pretendido. Esta função permite minimizar os vincos e evitar rugas na roupa o mais possível, - Pressione o botão uma vez para o eliminando centrifugações intermédias e activar (aparecerá...
  • Página 85: Botão Rápidos

    l Um equipamento especial de segurança Botão RÁPIDOS evita que a porta se abra imediatamente depois do fim do ciclo. Aguarde 2 O botão fica activo assim que seleccionar o minutos depois do ciclo de lavagem ter programa RÁPIDO; isto permite seleccionar terminado e aguarde que a luz de uma das durações indicadas.
  • Página 86: Tabela De Programas

    Tabela de programas TEMP.°C DETERGENTE kg * PROGRAMA (MAX.) Recomendado Máx. 30° 30° Rápido 30° 30° (14’ – 30’ – 44’) 30° 40° Mix & Wash 40° 40° Brancos 60° 90° Mistos 40° 60° Gangas 40° 40° Baby 60° 60° Higiene 60°...
  • Página 87 Uma dose excessiva de detergente pode causar espuma excessiva. Se a máquina detectar presença espuma demasia, pode ser excluída a fase de centrifugação ou o programa estendido e ser consumida mais água para que a espuma desapareça. Apenas com a opção PRÉ-LAVAGEM seleccionada (programas com a opção PRÉ-LAVAGEM disponível).
  • Página 88: Selecção De Programas

    Enxaguar Selecção de Programas Este programa realiza 3 enxaguamentos com uma centrifugação intermédia que pode ser Para lavar diferentes tipos de tecidos e reduzida ou excluída, usando o botão diferentes níveis de sujidade, a máquina adequado para tal. O programa é utilizado disponibiliza vários programas que vão de para a qualquer tipo de tecido, por exemplo encontro a todas as necessidades de...
  • Página 89: Serviço De Assistência Técnica Ao Cliente Egarantia

    7. SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA AO CLIENTE E GARANTIA Se acha que a máquina de lavar não está a funcionar correctamente, consulte o guia rápido que se segue com algumas dicas e conselhos de como resolver os problemas simples mais comuns. Problema Causas possíveis e soluções práticas máquina...
  • Página 90 úteis para os produtos sem mudar o essencial das suas principais características. Se o problema persistir ou se suspeita de uma avaria, contacte imediatamente o Serviço de Assistência Técnica da Candy. Também pode registar-se no plano de serviços Candy para usufruir assistência ao domicílio gratuita, mesmo...
  • Página 91 fk hldsk...
  • Página 92 - GSVD (8÷11) -...

Tabla de contenido