Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Candy GSV4 137DH3/2-S

  • Página 2 Grazie per aver scelto una lavatrice Candy I RAEE contengono sia sostanze inquinanti che, siamo certi, sarà un prezioso alleato (che possono avere un impatto negativo per lavare in tutta tranquillità la biancheria sull’ambiente) sia materie prime (che possono di tutti i giorni, anche la più delicata.
  • Página 3: Norme Generali Di Sicurezza

    Evitare che i bambini giochino 1. NORME GENERALI DI con la lavatrice o che si occupino SICUREZZA della sua pulizia e manutenzione Questo apparecchio è destinato l senza supervisione. ad uso in ambienti domestici e I bambini dovrebbero essere l simili come per esempio: supervisionati per assicurarsi che −...
  • Página 4 Dopo l’installazione, l’apparecchio tirare cavo l l deve essere posizionato in modo alimentazione o l’apparecchio che la spina sia raggiungibile. stesso per staccare la spina dalla presa di corrente. La massima capacità di carico l lasciare lavatrice l di biancheria asciutta differisce esposta a pioggia, sole o ad a seconda del modello (fare altri agenti atmosferici.
  • Página 5 2. INSTALLAZIONE Tagliare le fascette ferma-tubo, l prestando attenzione a non danneggiare il tubo e il cavo elettrico. Svitare le 2 o 4 viti (A) sul lato l posteriore e rimuovere i 2 o 4 distanziali (B) come in figura 1. Richiudere i 2 o 4 fori utilizzando l...
  • Página 6: Collegamento Idraulico

    Collegamento idraulico l Allacciare il tubo dell’acqua al rubinetto (fig. 3) utilizzando solamente il tubo fornito con l'apparecchio (i vecchi tubi non devono essere riutilizzati). l In alcuni modelli, potrebbero essere presenti più delle seguenti caratteristiche: l HOT&COLD (fig. 4): predisposizione al collegamento alla rete idrica con acqua calda e fredda per un maggiore risparmio energetico.
  • Página 7: Cassetto Detersivo

    l Livellare la macchina agendo sui piedini come in figura 8: a.girare in senso orario il dado per sbloccare la vite; b.ruotare il piedino e farlo salire o scendere finché non aderisce al suolo; c.bloccare infine il piedino, riavvitando il dado, fino a farlo aderire al fondo della lavatrice.
  • Página 8: Consigli Pratici

    3. CONSIGLI PRATICI Quale temperatura di lavaggio selezionare? l L’utilizzo smacchiatori prima Indicazioni sul carico lavaggio lavabiancheria riduce necessità lavare temperature superiori a 60°C. È possibile risparmiare ATTENZIONE: durante la selezione del fino al 50% utilizzando la temperatura di bucato, assicurarsi: lavaggio di 60°C anziché...
  • Página 9: Pulizia Emanutenzione Ordinaria

    4. PULIZIA E MANUTENZIONE ORDINARIA Per la pulizia del mobile esterno della lavatrice, utilizzare panno umido, evitando abrasivi, alcol e/o diluenti. La lavatrice ha bisogno di poche accortezze per una pulizia ordinaria: pulizia vaschette e pulizia filtro; di seguito vengono indicati anche suggerimenti in caso di traslochi o lunghi periodi di fermo macchina.
  • Página 10: Guida Rapida All'uso

    5. GUIDA RAPIDA ALL'USO 6. COMANDI E PROGRAMMI Questa lavatrice è in grado di adattare automaticamente il livello dell’acqua al tipo e alla quantità della biancheria. Questo sistema porta ad una diminuzione dei consumi d’energia e ad una riduzione sensibile dei tempi di lavaggio. Selezione del programma l...
  • Página 11 l Premere per avviare il ciclo impostato con Apertura oblò la manopola programmi. Uno speciale dispositivo di sicurezza Dopo avere avviato la lavabiancheria impedisce che l’oblò possa venire con il tasto AVVIO/PAUSA si dovrà aperto immediatamente dopo la fine attendere alcuni secondi affinché la di un ciclo di lavaggio.
  • Página 12 - Premere il pulsante una prima volta per Tasto STIRO FACILE attivarlo (sul display viene visualizzato h00) premere nuovamente impostare un ritardo di 1 ora (sul display Questa funzione permette di ridurre al viene visualizzato h01). ogni minimo la formazione di pieghe, eliminando pressione successiva ritardo...
  • Página 13 2) DURATA CICLO Tasto RAPIDI l momento della selezione programma, verrà automaticamente Il tasto si attiva quando viene selezionato il indicata la durata del ciclo che potrà programma RAPIDO e permette di selezionare una delle tre durate indicate. variare a seconda delle opzioni che verranno selezionate.
  • Página 14: Detersivo

    Tabella programmi TEMP.°C DETERSIVO kg * PROGRAMMA (MAX.) Consigliata Max. 30° 30° Rapido 30° 30° (14’ – 30’ – 44’) 30° 40° Mix & Wash 40° 40° Cotone 60° 90° Resistente Misti 40° 60° Jeans 40° 40° Baby 60° 60° Igiene 60°...
  • Página 15 Un sovradosaggio di detersivo può causare un'eccessiva formazione di schiuma. Se la lavatrice rileva un'eccessiva presenza di schiuma, può escludere la centrifuga o prolungare la durata del programma e aumentare il consumo d'acqua. Solo con l’opzione PRELAVAGGIO selezionata (programmi con opzione PRELAVAGGIO disponibile).
  • Página 16 Risciacqui Selezione programmi Questo programma effettua 3 risciacqui della biancheria centrifuga intermedia Per trattare i vari tipi di tessuto e le varie (eventualmente riducibile o annullabile tramite gradazioni di sporco, la lavatrice è dotata di l’apposito tasto). E’ utilizzabile per risciacquare programmi specifici, adatti ad ogni esigenza qualsiasi tipo di tessuto, ad esempio dopo un di lavaggio (vedere tabella programmi).
  • Página 17: Risoluzione Problemi E Garanzia

    7. RISOLUZIONE PROBLEMI E GARANZIA Nel caso si pensi che la lavatrice non funzioni in modo corretto, consultare la breve guida sotto riportata, con alcuni suggerimenti pratici per risolvere le anomalie più comuni. Problema Possibili cause e soluzioni pratiche lavatrice Verificare che la spina sia inserita in modo corretto.
  • Página 18 L’utilizzo di detersivi ecologici senza fosfati Se l’inconveniente persiste o se si pensi che può produrre i seguenti effetti: ci sia un malfunzionamento, contattare immediatamente un nostro Centro Assistenza - acqua di scarico dei risciacqui più Tecnica Autorizzato. torbida: è un effetto legato alla presenza di zeoliti in sospensione che non ha effetti negativi sull’efficacia del risciacquo.
  • Página 20: Tabla De Contenido

    Alltag erleichtern. falscher Behandlung können diese der menschlichen wünschen Ihnen allzeit viel Freude mit Ihrer Gesundheit und der Umwelt schaden. Es ist daher sehr Candy Waschmaschine. wichtig, dass elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE) einer speziellen Verwertung zugeführt werden, können Gerät unter damit die schädlichen Stoffe ordnungsgemäß...
  • Página 21: Generelle Sicherheitshinweise

    physischen, sensorischen oder 1. GENERELLE geistigen Fähigkeiten oder ihrer SICHERHEITSHINWEISE Unerfahrenheit oder Unkenntnis Dieses Gerät ist ausschließlich l nicht in der Lage sind, die für den Haushaltsgebrauch konzipiert Waschmaschine sicher zu bedienen, bzw. für den haushaltsnahen dürfen die Waschmaschine nicht Gebrauch, wie z.B: ohne Aufsicht oder Anweisung durch - Teeküchen für das Personal von...
  • Página 22 Ventilatorenöffnungen, Stellen Sie sicher, dass sich l behindert. kein Wasser mehr Trommel befindet, wenn Sie Das Gerät ist abgeschaltet, wenn l das Bullauge öffnen. sich Referenzpunkt dem Bedienknauf in der Position Bringen Sie keine Schnur an, l AUS/OFF befindet. jeder um die Maschine vorzuziehen.
  • Página 23: Installation

    2. INSTALLATION Schneiden Sie die Transportbefestigungen l der beiden Schläuche und des Netzkabels vorsichtig durch und achten darauf, dass diese dabei nicht versehentlich beschädigt werden. Lösen Sie die 2 bzw. 4 Schrauben l (A) auf der Geräterückseite und entfernen die 2 bzw. 4 Distanzstücke (B) wie in Abbildung 1 gezeigt.
  • Página 24: Aufstellung Des Gerätes

    Wasseranschluss l Bitte das Gerät ausschließlich mit dem mitgelieferten Zulaufschlauch (keinesfalls alten Schlauch benutzen) Wasseranschluß verbinden (s. Abbildung 3). l Einige Modelle enthalten oder mehrere der folgenden Eigenschaften: HEIß&KALT (Abbildung Wasserverbindungseinstellungen mit heiß und kalt für höhere Energieeinsparungen. Verbinden Sie den grauen Schlauch mit dem Wasserhahn und den roten mit dem Heißwasserhahn.
  • Página 25 l Justieren Sie die Höhe der Standfüße wie in Abbildung 8 beschrieben: a. Drehen Sie die Schraubenmuttern im Uhrzeigersinn, um diese zu lösen. b. Drehen Sie den Standfuß, um die Höhe einzustellen. Sichern Sie den Standfuß durch Drehen der Schraubmuttern gegen den Uhrzeigersinn bis zum festen Sitz.
  • Página 26: Praktische Tipps

    3. PRAKTISCHE TIPPS Ist heißes Waschen erforderlich? l Das Vorbehandeln von Flecken kann ein Beladungstipps heißes Waschen ersetzen und man kann bis zu 50% Energie bei einem 60 Grad Waschgang sparen. WARNUNG: Beim Sortieren der Wäsche, beachten Sie folgende Punkte: Nachfolgend ein kurzer Ratgeber mit - Wurden metallische Objekte aus der Tipps...
  • Página 27: Wartung Und Reinigung

    l 4. WARTUNG UND Wiederholen Sie die restlichen Schritte in umgekehrter Reihenfolge, um die Teile REINIGUNG wieder einzubauen. Um die Waschmaschine von außen zu reinigen, nutzen Sie ein feuchtes Tuch mit leichten Reinigungsmitteln. Gerät erfordert keine besondere Reinigung von außen: reinigen Sie lediglich die Schubladen für Waschmittel und den Filter.
  • Página 28: Kurzanleitung

    5. KURZANLEITUNG 6. STEUERUNG UND PROGRAMME Dieses Gerät verfügt über eine moderne Mengenautomatik, die automatisch die benötigte Wassermenge, den Energieverbrauch und die Waschdauer anpasst. Programmauswahl l Schalten Sie Ihr Gerät ein und wählen Sie das benötigte Programm aus. l Stellen wenn nötig eine...
  • Página 29 l Drücken Sie die Taste START/PAUSE, Bullauge öffnen um das gewählte Waschprogramm zu beginnen. Eine Sicherheitsvorrichtung verhindert, dass das Bullauge unmittelbar nach Wenn die Taste START/PAUSE gedrückt Beendigung Waschvorganges wurde, kann es einige Sekunden dauern, geöffnet werden kann. Nach zwei bevor der Waschvorgang beginnt.
  • Página 30 - Stellen Sie das gewünschte Programm ein. Zwischenschleudergänge bzw. Durchführung Endschleuderns reduzierter - Drücken Sie die Taste STARTZEITVORWAHL Schleuderdrehzahl weitestgehend reduzieren. einmal, um die Funktion zu aktivieren (es erscheint die Anzeige h00 auf dem Display). Für eine einstündige Verzögerung drücken Sie Taste SCHLEUDERDREHZAHLWAHL die Taste erneut (im Display erscheint die Anzeige h01).
  • Página 31 2) PROGRAMMDAUER Anzeigebereich l Sobald ein Waschprogramm ausgewählt wurde, wird automatisch die Standardprogrammlaufzeit Displaybereich werden wichtige im Display angezeigt. Informationen für den Benutzer angezeigt. l Nachdem das Programm gestartet wurde, wird die Programmlaufzeit nach einigen Minuten den jeweiligen Programmbedingungen angepasst. l...
  • Página 32 Programmübersicht WASCHTEM- WASCHMITTEL MAX. BELADUNG* PERATUR °C PROGRAMM (kg) Empfohlen Maximal 30° 30° Kurzprogramme 30° 30° (14 Min. / 30 Min. / 44 Min.) 30° 40° Mix & Wash 40° 40° Baumwollgewebe 60° 90° Pflegeleicht 40° 60° Jeans 40° 40° Baby 60°...
  • Página 33 Waschmittel bitte immer nach Herstellerangabe Wasserhärte dosieren. Eine Überdosierung verwendeten Waschmittels bzw. Waschzusätze kann übermäßiger Schaumbildung führen. Erkennt das Gerät eine vermehrte Schaumbildung, beendet es ggf. automatisch den Schleudervorgang vorzeitig, Programmlaufzeit wird entsprechend verlängert Wasserverbrauch angepasst. Bitte beachten Sie folgende Hinweise: * Die maximale Beladungskapazität (trockene Nur bei gewählter VORWÄSCHE- Kleidung lt.
  • Página 34 Spülen Programmauswahl Es werden 3 Spülgänge mit Zwischenschleudern (Schleuderdrehzahl kann Taste Gerät bietet eine Vielzahl SCHLEUDERDREHZAHLWAHL reduziert oder Programmen Optionen, ganz abgestellt werden) durchgeführt. verschiedene Textilarten allen Verschmutzungsgraden optimal zu reinigen. Abpumpen & Schleudern Zum nachträglichen Schleudern. Mit der Kurzprogramme Taste SCHLEUDERDREHZAHLWAHL kann Die Kurzprogramme sind für die kleinere und die gewünschte Schleuderdrehzahl eingestellt...
  • Página 35: Problemlösungen Und Garantie

    7. PROBLEMLÖSUNGEN UND GARANTIE Wenn Sie der Meinung sind, Ihre Waschmaschine läuft nicht einwandfrei, nutzen Sie das “schnelle Benutzerhandbuch”, in dem erklärt wird, wie einige Probleme schnell behoben werden können. Problem Mögliche Ursachen und praktische Lösungen Die Waschmaschine startet Überprüfen Sie, ob die Maschine richtig angeschlossen ist. Überprüfen Sie ob Strom auf dem Gerät ist.
  • Página 36 Nutzung phosphatfreien Wenn das Problem fortbesteht oder wenn Waschmitteln können folgende Dinge Sie einen technischen Defekt vermuten, resultieren: kontaktieren Sie umgehend ein autorisiertes Kundendienstzentrum. Es empfiehlt sich immer Originalersatzteile - Trüberes Abwasser: Dieser Effekt zu benutzen, die in unseren autorisierten bedingt durch suspendierten...
  • Página 38: Environmental Conditions

    Thank-you for choosing a Candy washing Environmental conditions machine. We are confident it will loyally assist you in safely washing your clothes, This appliance is marked according to even delicates, day after day. the European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic...
  • Página 39: General Safety Rules

    in a safe way and understand the 1. GENERAL SAFETY hazards involved. RULES Children shall not play with the This appliances is intended to l appliance. Cleaning and user be used in household and maintenance shall not be made similar applications such as: by children without supervision.
  • Página 40: Safety Instructions

    After installation, the appliance Do not expose the washing l l must be positioned so that the machine to rain, direct sunlight plug is accessible. or other weather elements. Protect from possible freezing. The maximum load capacity of l dry clothes depends on the When moving, do not lift the l...
  • Página 41: Installation

    2. INSTALLATION Release the power chord and l drain hose from the securing clip at the rear of the machine. Remove the 2 or 4 transportation l screws (A) on the back and remove the 2 or 4 flat washers, rubber bungs and plastic spacer tubes (B) as illustrated in figure 1.
  • Página 42: Hydraulic Connections

    Hydraulic connections l Connect the water hose to the water supply tap (fig. 3) only using the hose supplied with the appliance (do reuse old hose-sets). l Some models may include one or more of the following features: l HOT&COLD (fig. 4): water mains connection settings with hot and cold water for higher energy savings.
  • Página 43: Detergent Drawer

    l Level the appliance using the feet as illustrated in figure 8: a. turn the nut clockwise to release the screw; b. rotate the foot to raise or lower it until it touches to the floor; c. lock the foot, screwing in the nut, until it tightens against to the bottom of the washing machine.
  • Página 44: Practical Tips

    3. PRACTICAL TIPS Is a hot wash required? l Pretreat stains with stain remover or soak Load tips dried in stains in water before washing to reduce the necessity of a hot wash programme. WARNING: when sorting laundry, make Save up to 50% energy by using a 60°C sure: wash programme.
  • Página 45: Maintenance And Cleaning

    l 4. MAINTENANCE AND Remove and clean the filter; when finished, replace it turning it clockwise. CLEANING The filter handle will be locked when it is not possible to turn any further and the To clean the washing machine exterior, use handle is horizontal.
  • Página 46: Quick User Guide

    5. QUICK USER GUIDE 6. CONTROLS AND PROGRAMS This washing machine automatically adjusts the level of the water to the type and quantity of washing. This system gives a reduction in energy consumption and a saving in washing times. Program selection l...
  • Página 47: Start/Pause Button

    l Press to start the selected cycle. Opening the door When the START/PAUSE button has been pressed, the appliance can take A special safety device prevents the few seconds before it starts working. door from being opened immediately after the end of the cycle. Wait for 2 minutes after the wash ADD OR REMOVE ITEMS AFTER THE cycle has finished and the "Door...
  • Página 48: Temperature Selection

    button is pressed, until h24 appears on SPIN SELECTION button the display, at which point pressing the button again will reset the delay start to zero. l By pressing this button, it is possible to reduce the maximum speed, and if you wish, the spin cycle can be cancelled.
  • Página 49: Digital Display

    2) CYCLE DURATION Digital Display l When a programme is selected the display automatically shows the cycle The display’s indicator system allows you to duration, which can vary, depending on be constantly informed about the status of the options selected. the machine.
  • Página 50 Table of programmes TEMP.°C DETERGENT kg * PROGRAM (MAX.) Recommended Max. 30° 30° Rapid 30° 30° (14’ – 30’ – 44’) 30° 40° Mix & Wash 40° 40° Whites 60° 90° Mixed 40° 60° Jeans 40° 40° Baby 60° 60° Hygiene 60°...
  • Página 51 An over dosing of detergent can cause excessive foaming. If the appliance detects the presence of excessive foam, it may exclude the spinning phase or extend the duration of the program and increase water consumption. Only with PREWASH option selected (programmes with PREWASH option available).
  • Página 52 Rinse Programmes selection This program performs 3 rinses with an intermediate spin (which can be reduced or To clean different types of fabrics and excluded by using the appropriate button) . It various levels of dirt, the washing machine is used for rinsing any type of fabric, for has specific programs to meet every need example after a wash carried out by hand.
  • Página 53: Throubleshooting And Warranty

    7. THROUBLESHOOTING AND WARRANTY If you believe the washing machine is not working correctly, consult the quick guide provided below with some practical tips on how to fix the most common problems. Problem Possible causes and practical solutions The washing machine Make sure it is correctly plugged in.
  • Página 54 The use of ecological detergents without If the problem persists or if you suspect a phosphates may cause the following effects: malfunction, immediately contact Authorised Customer Service Centre. - cloudier rinse drain water: This effect is tied to the suspended zeolites which do It is always recommended to use original not have negative effects on rinse spare parts, that are available at our...
  • Página 56: Normas Ambientales

    Muchas gracias por elegir una lavadora Los RAEE contienen tanto sustancias Candy. Sin ninguna duda, le ayudará a lavar contaminantes (que pueden repercutir toda su ropa de manera segura, incluso la negativamente en el medio ambiente) como ropa más delicada, todos los días.
  • Página 57: Normas De Seguridad

    seguridad hayan sido 1. NORMAS DE instruidas en su utilización de SEGURIDAD manera segura. Este producto es exclusivamente l Los niños no deben jugar con el para uso doméstico o similar: electrodoméstico. Los niños no − zona de cocina para el deben ocuparse del mantenimiento personal de tiendas, oficinas y ni de la limpieza del electrodoméstico,...
  • Página 58 encendida (solo para modelos con No desenchufar la lavadora l mando programador). tirando del cable de alimentación ni del aparato. instalado l No instalar la lavadora en el l electrodoméstico, se debe poder exterior, ni exponerla a la acceder fácilmente al enchufe. lluvia, a los rayos del sol, o a La capacidad máxima de colada l...
  • Página 59: Instalación

    2. INSTALACIÓN Retirar las cintas que sostienen l el tubo, cuidando de no dañar ni el tubo ni el cable de alimentación. Extraer los 2 o 4 tornillos (A) que l se encuentran en la parte posterior de la lavadora y quitar los dos 2 o 4 seguros de transporte (B), tal y como se muestra en la figura 1.
  • Página 60: Conexión A La Red De Agua

    Conexión a la red de agua l Conectar la manguera de agua al grifo (fig. 3), empleando únicamente la manguera suministrada con el electrodoméstico (no reutilizar mangueras antiguas). l Algunos modelos tienen una o más de las siguientes características: l Conexiones HOT&COLD para agua fría y caliente (fig.
  • Página 61: Cubeta Para Detergente

    l Nivelar el electrodoméstico ajustando las patas fig. 8: a. girar la tuerca en el sentido de las agujas del reloj para extraer el tornillo; b. girar la pata regulable hasta que toque el suelo; c. bloquear el movimiento de la pata insertando la tuerca hasta que toque la parte inferior de la lavadora.
  • Página 62: Consejos Prácticos

    3. CONSEJOS PRÁCTICOS ¿Qué temperatura de lavado se debe seleccionar? Consejos para colocar la ropa l Si se emplea un quitamanchas o se sumergen las prendas manchadas antes en la lavadora de lavarlas en la lavadora, se reduce la necesidad de seleccionar un programa de ATENCIÓN: Al clasificar las prendas, lavado de alta temperatura.
  • Página 63: Limpieza Y Mantenimiento

    4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Para limpiar el exterior de la lavadora no usar productos abrasivos ni alcohol ni solventes; basta con pasar un paño húmedo. La lavadora requiere cuidados especiales para mantenerla limpia. Mantener limpios los compartimentos de detergente y suavizante y el filtro.
  • Página 64: Controles Yprogramas

    5. GUÍA RÁPIDA 6. CONTROLES Y PROGRAMAS La lavadora regula automáticamente el nivel de agua según el tipo de ropa y la carga. Este sistema reduce el consumo energético y el tiempo de lavado. Selección de programas l Encender la lavadora y seleccionar el programa de lavado.
  • Página 65: Programa Selector Con Posición Off

    Apertura puerta Tecla INICIO/PAUSA Cierre escotilla ANTES Un dispositivo de seguridad impide seleccionar INICIO/PAUSA. que la puerta se abra inmediatamente después del final del ciclo. l Espere 2 minutos después de que el Presionar para iniciar el ciclo. ciclo de lavado haya terminado y la luz de "Puerta de seguridad"...
  • Página 66: Tecla Planchado Fácil

    - Pulse el botón una vez para activarlo Tecla PLANCHADO FÁCIL (h00 aparece en la pantalla) y luego pulse de nuevo para fijar un intervalo de Esta tecla le permite minimizar las arrugas 1 hora (h01 aparece en la pantalla). El máximo eliminando vueltas...
  • Página 67: Display Digital

    l Un dispositivo de seguridad impide que la Tecla PROGRAMAS RÁPIDOS puerta se abra inmediatamente después del final del ciclo. Espere 2 minutos después de que el ciclo de lavado haya La opción se activa cuando se selecciona un programa RÁPIDO en el mando, además terminado y la luz de SEGURIDAD PUERTA se haya apagado antes de...
  • Página 68: Tabla De Programas

    Tabla de programas TEMP.°C DETERGENTE kg * PROGRAMA (MAX.) Recomendado Max. 30° 30° Rápido 30° 30° (14’ – 30’ – 44’) 30° 40° Mix & Wash 40° 40° (mezclar y lavar) Ropa Blanca 60° 90° Mixtos 40° 60° Jeans 40° 40°...
  • Página 69: Selección

    Una sobre dosificación de detergente puede causar exceso de espuma. Si el aparato detecta la presencia de exceso de espuma, puede excluir la fase de centrifugado o ampliar la duración del programa y aumentar el consumo de agua. Sólo con la opción PRELAVADO seleccionada (programas opción PRELAVADO disponible).
  • Página 70 Aclarados Selección de programas Este programa realiza 3 aclarados con un centrifugado intermedio (que puede ser Para la limpieza de los diferentes tipos de reducido o excluido mediante la opción tejido y los diferentes niveles de suciedad, correspondiente). Se utiliza para el lavado de la lavadora tiene programas específicos cualquier tipo de tejido, por ejemplo después para satisfacer todas las necesidades de...
  • Página 71: Diagnóstico De Averías Y Garantía

    7. DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS Y GARANTÍA Si la lavadora no funciona adecuadamente, consultar la siguiente guía rápida con consejos prácticos que permiten al usuario solucionar los problemas más comunes. Anomalía Posibles causas y soluciones La lavadora no Asegurarse de que la lavadora esté enchufada. Asegurarse de que la lavadora esté...
  • Página 72 El uso de detergentes ecológicos sin Si el problema persiste o sospechas de la fosfatos puede producir los siguientes existencia avería, contacta efectos: inmediatamente con el Servicio de Atención al Cliente autorizado. - El agua de vaciado del aclarado es Se recomienda siempre utilizar las piezas de más turbia debido a la presencia de recambio originales, que están disponibles...
  • Página 74: Règles Environnementales

    Merci d’avoir choisi une machine à laver Les déchets des équipements électriques et Candy. Nous sommes certains qu’elle vous électroniques (DEEE) contiennent donnera entière satisfaction et prendra soin substances polluantes peut de votre linge, même délicat, jour après entraîner des conséquences négatives pour jour.
  • Página 75: Règles Générales De Sécurité

    des instructions pour une utilisation 1. RÈGLES GÉNÉRALES en toute sécurité de l’appareil. DE SÉCURITÉ Les enfants ne doivent pas Le produit est conçu pour être l jouer avec l'appareil. utilisé dans un foyer domestique, Le nettoyage et l’entretien de comme: l’appareil ne doit pas être fait par - Le coin cuisine dans des...
  • Página 76 en fonction (uniquement pour Ne tirez pas sur le cordon l modèles équipés d’un d’alimentation pour débrancher sélecteur). l’appareil. Le positionnement de l’appareil N’exposez pas la machine à la l l doit permettre un accès facile à pluie, soleil la prise de courant après intempéries.
  • Página 77 2. INSTALLATION Coupez avec précaution le l cordon en faisant attention à ne rien endommager. Dévissez les 2 ou 4 vis (A) sur l le dos de l’appareil et retirer les 2 ou 4 cales (B) comme illustré sur la figure 1. Fermez les 2 ou 4 trous en l...
  • Página 78 Raccordement à l’eau l Brancher le tuyau d’eau au robinet (fig.3). Utiliser uniquement le tuyau fournit avec l’appareil (ne pas réutiliser un tuyau d’une ancienne installation). l Certains modèles peuvent inclure une ou plusieurs des caractéristiques suivantes: l CHAUD ET FROID (fig. 4): conduites d’eau avec connexion eau chaude et eau froide pour...
  • Página 79 l Utilisez les pieds comme en figure 8 pour régler la hauteur de l’appareil: a. Tournez dans le sens horaire pour libérer la vis; b. Faire pivoter le pied pour élever ou abaisser jusqu'à ce qu'elle adhère au sol; c. Verrouillez le pied en revissant l’écrou dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et le faire adhérer au fond de la machine.
  • Página 80: Conseils Pratiques

    3. CONSEILS PRATIQUES Un lavage chaud est-il nécessaire? l Eliminer les taches avec un détachant ou Conseils de chargement faire tremper les taches dans l'eau avant de la laver réduit la nécessité d'un ATTENTION : Lorsque vous triez le linge, programme lavage à...
  • Página 81: Entretien Et Nettoyage

    4. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Pour nettoyer l’extérieur de la machine, utilisez un chiffon humide en évitant les produits abrasifs, alcool et/ou solvants. La machine ne requiert pas de soins particuliers pour un lavage ordinaire ; pensez à nettoyer régulièrement le tiroir à produits et le filtre. Quelques conseils pour déplacer la machine ou pour la préparer à...
  • Página 82: Contrôles Et Programmes

    5. GUIDE D'UTILISATION 6. CONTRÔLES ET RAPIDE PROGRAMMES Cette machine adapte automatiquement le niveau de l'eau en fonction du type et de la quantité de linge. Ce système permet de diminuer la consommation d'énergie et réduit nettement les temps de lavage. Sélection du programme l...
  • Página 83: Annulation Du Programme

    Ouverture de la porte Touche DEBUT/PAUSE Fermez la porte avant d’appuyer sur la Un dispositif de sécurité empêche touche DEBUT/PAUSE. d’ouvrir porte immédiatement après la fin du cycle. Il faut attendre 2 minutes après que l Appuyez sur cette touche pour démarrer celui-ci soit terminé...
  • Página 84: Sélection De La Temperature

    - Appuyez touche DÉPART Touche SELECTION ESSORAGE DIFFÉRÉ pour activer la fonction puis appuyez de nouveau pour définir un délai de 1 heure. Chaque pression l En appuyant sur cette touche, il est possible supplémentaire retarde d’une heure de réduire la vitesse d’essorage voir jusqu’à...
  • Página 85 2) DUREE DU CYCLE Afficheur DIGITAL l Lorsqu’un programme est sélectionné, la durée du cycle est automatiquement L’affichage Digital vous permet de visualiser affichée sur l’écran. Elle peut varier en en permanence l’état de la machine. fonction des options choisies. l...
  • Página 86 Table des programmes TEMP.°C DÉTERGENT kg * PROGRAMME (MAX.) Recommandée Max. 30° 30° Rapide 30° 30° (14’ – 30’ – 44’) 30° 40° Mix & Wash 40° 40° Blanc 60° 90° Mixtes 40° 60° Jeans 40° 40° Baby 60° 60° Hygiène 60°...
  • Página 87 Un surdosage du detergent peut causer un excès de mousse. Si l’appareil détecte une présence excessive de mousse, il peut exclure la phase d’essorage ou étendre la durée du programme et ainsi augmenter la consommation d’eau pour faciliter son élimination. Seulement avec l'option PRÉLAVAGE sélectionné...
  • Página 88: Sélection Des Programmes

    Rinçage Sélection des programmes Ce programme effectue trois rinçages avec un essorage intermédiaire. Il peut être utilisé machine dispose différents pour le rinçage de tous types de tissus, après programmes et d’options pour répondre à un lavage à la main par exemple. tous vos besoins et nettoyer différents types de textiles à...
  • Página 89 7. DÉPANNAGE ET GARANTIES Si vous pensez que le lave-linge ne fonctionne pas correctement, consultez le guide rapide ci-dessous quelques conseils pratiques sur la façon de résoudre les problèmes les plus courants. Problèmes Causes possibles et solutions pratiques La machine à laver Assurez-vous que le branchement est correct.
  • Página 90 L'utilisation détergents écologiques Si le problème persiste ou si vous détectez sans phosphates (voir les informations qui une anomalie contactez immédiatement un figurent sur le paquet) peut provoquer les service client agréé. effets suivants: Il est recommandé d’utiliser des pièces détachées originales disponibles/vendues - Les eaux sales du rinçage peuvent être dans nos centres de service client agréés.
  • Página 91 fk hldsk...
  • Página 92 - GSVD (5÷8) -...

Tabla de contenido