Hansgrohe Logis 71120000 Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje
Hansgrohe Logis 71120000 Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje

Hansgrohe Logis 71120000 Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para Logis 71120000:

Publicidad

Enlaces rápidos

DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung
FR Mode d'emploi / Instructions de montage
EN Instructions for use / Assembly instructions
IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione
ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje
NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding
DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning
PT Instruções para uso / Manual de Instalación
PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu
CS Návod k použití / Montážní návod
SK Návod na použitie / Montážny návod
ZH 用户手册 / 组装说明
RU Р уководство пользователя /
Инструкция по монтажу
FI Käyttöohje / Asennusohje
SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning
LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos
HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju
RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare
EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης
SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo
ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend
LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija
SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu
NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning
BG И нструкция за употреба /
Ръководство за монтаж
JP 取扱説明書 / 施工説明書
SQ Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit
‫تعليمات التجميع‬
AR
TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu
HU Használati útmutató / Szerelési útmutató
‫دليل االستخدام‬
/
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
71120000 ⁄ 71121000
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
71135000 ⁄ 71136000
14
14
15
15
16
17
Logis
Logis Classic

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Logis 71120000

  • Página 1 DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung FR Mode d'emploi / Instructions de montage EN Instructions for use / Assembly instructions IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning PT Instruções para uso / Manual de Instalación PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu CS Návod k použití / Montážní návod SK Návod na použitie / Montážny návod Logis ZH 用户手册 / 组装说明 71120000 ⁄ 71121000 RU Р уководство пользователя / Инструкция по монтажу FI Käyttöohje / Asennusohje SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης...
  • Página 2: Sicherheitshinweise

    Maße (siehe Seite 20) Dimensions (voir pages 20) Durchflussdiagramm (siehe Seite 20) Diagramme du débit Serviceteile (siehe Seite 21) (voir pages 20) Reinigung (siehe Seite 23) Pièces détachées (voir pages 21) Bedienung (siehe Seite 19) Nettoyage (voir pages 23) • Hansgrohe empfiehlt, morgens oder nach längeren Instructions de service Stagnationszeiten den ersten halben Liter nicht als (voir pages 19) Trinkwasser zu verwenden. Prüfzeichen (siehe Seite 19) • Hansgrohe recommande de ne pas utiliser le premier demi-litre le matin ou après une période de stagnation prolongée. Classification acoustique et débit (voir pages 19) Montage...
  • Página 3: Installation Instructions

    Dimensions (see page 20) Non utilizzare silicone contenente acido Flow diagram (see page 20) acetico! Spare parts (see page 21) Ingombri (vedi pagg. 20) Cleaning (see page 23) Diagramma flusso (vedi pagg. 20) Operation (see page 19) Parti di ricambio (vedi pagg. 21) • Hansgrohe recommends not to use as drinking water Pulitura (vedi pagg. 23) the first half liter of water drawn in the morning or after a prolonged period of non-use. Procedura (vedi pagg. 19) Test certificate (see page 19) • Hansgrohe raccomanda, di mattina oppure dopo lunghi tempi di stagnazione, di non utilizzare il primo mezzo litro come acqua potabile. Segno di verifica (vedi pagg. 19)
  • Página 4: Veiligheidsinstructies

    Gebruik geen zuurhoudende silicone! Dimensiones (ver página 20) Maten (zie blz. 20) Diagrama de circulación Doorstroomdiagram (zie blz. 20) (ver página 20) Service onderdelen (zie blz. 21) Repuestos (ver página 21) Reinigen (zie blz. 23) Limpiar (ver página 23) Bediening (zie blz. 19) Manejo (ver página 19) • Hansgrohe raadt aan om 's morgens na langere • Hansgrohe recomienda no utilizar el primer medio stagnatietijden de eerste halve liter niet als dinkwater litro como agua potable por las mañanas o tras un te gebruiken. largo periodo de inactividad. Keurmerk (zie blz. 19) Marca de verificación (ver página 19) Montaje Montage (ver página 18) (zie blz. 18)
  • Página 5 Descrição do símbolo Målene (se s. 20) Não utilizar silicone que contenha ácido Gennemstrømningsdiagram acético! (se s. 20) Medidas (ver página 20) Reservedele (se s. 21) Fluxograma (ver página 20) Rengøring (se s. 23) Peças de substituição Brugsanvisning (se s. 19) (ver página 21) • Hansgrohe anbefaler at den første halve liter om Limpeza (ver página 23) morgenen eller efter længere stagneringstider ikke anvendes som drikkevand. Funcionamento (ver página 19) Godkendelse (se s. 19) • A Hansgrohe recomenda a não utilização do primeiro meio litro de água, de manhã ou após longas paragens, para fins de consumo. Marca de controlo (ver página 19) Montering Montagem (se s. 18)
  • Página 6: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Zkušební tlak: 1,6 MPa Zalecane ciśnienie robocze: 0,1 - 0,5 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Ciśnienie próbne: 1,6 MPa Teplota horké vody: max. 60°C (1 MPa = 10 bary = 147 PSI) Tepelná desinfekce: 70°C ⁄ 4 min Temperatura wody gorącej: maks. 60°C Výrobky Hansgrohe jsou vhodné pro přímý kontakt s Dezynfekcja termiczna: 70°C ⁄ 4 min pitnou vodou. Produkt przeznaczony wyłącznie do wody pitnej! Popis symbolů Opis symbolu Nepoužívat silikon s obsahem kyseliny octové! Nie stosować silikonów zawierających kwas Rozmìry (viz strana 20) octowy! Diagram průtoku (viz strana 20) Wymiary (patrz strona 20) Servisní díly (viz strana 21) Schemat przepływu (patrz strona 20) Čištění...
  • Página 7: Bezpečnostné Pokyny

    Teplota teplej vody: max. 60°C Termická dezinfekcia: 70°C ⁄ 4 min 请勿使用含有乙酸的硅胶! Výrobok je koncipovaný výhradne pre pitnú vodu! 大小 (参见第页 20) Popis symbolov Nepoužívať silikón s obsahom kyseliny octovej! 流量示意图 (参见第页 20) Rozmery (viď strana 20) 备用零件 (参见第页 21) Diagram prietoku (viď strana 20) 清洗 (参见第页 23) Servisné diely (viď strana 21) 操作 (参见第页 19) Čistenie (viď strana 23) • 汉斯格雅建议,清晨或在水流长时间停滞后, 前半升水不作饮用水使用。 Obsluha (viď strana 19) 检验标记 (参见第页 19) • Hansgrohe odporúča ráno a po dlhších dobách odstávky nepoužiť prvého pol litra vody ako pitnú vodu. Osvedčenie o skúške (viď strana 19) Montáž 安装 (参见第页 18) (viď strana 18)
  • Página 8 воды! Описание символов Mitat (katso sivu 20) Не применяйте силикон, содержащий Virtausdiagrammi (katso sivu 20) уксусную кислоту. Varaosat (katso sivu 21) Размеры (см. стр. 20) Puhdistus (katso sivu 23) Схема потока (см. стр. 20) Käyttö (katso sivu 19) Κомплеκт (см. стр. 21) • Hansgrohe suosittelee, että ensimmäistä puolta litraa Очистка (см. стр. 23) ei käytetä juomavetenä aamuisin eikä silloin, kun laitetta ei ole käytetty pitkään aikaan. Эксплуатация (см. стр. 19) Koestusmerkki (katso sivu 19) • Hansgrohe рекомендует по утрам либо после длительного перерыва в использовании не использовать первые поллитра воды для питья. Знак технического контроля (см. стр. 19) Монтаж Asennus (см. стр. 18)
  • Página 9 Använd inte silikon som innehåller ättiksyra! Nenaudokite silikono, kurio sudėtyje yra acto rūgšties! Måtten (se sidan 20) Išmatavimai (žr. psl. 20) Flödesschema (se sidan 20) Pralaidumo diagrama (žr. psl. 20) Reservdelar (se sidan 21) Atsarginės dalys (žr. psl. 21) Rengöring (se sidan 23) Valymas (žr. psl. 23) Hantering (se sidan 19) Eksploatacija (žr. psl. 19) • Hansgrohe rekommenderar att den första halvlitern inte används som dricksvatten på morgonen eller • Naudojant po ilgesnės pertraukos, „Hansgrohe“ efter längre perioder utan användning. rekomenduoja pirmo pusės litro vandens nevartoti kaip geriamojo. Testsigill (se sidan 19) Bandymo pažyma (žr. psl. 19) Montering Montavimas (se sidan 18) (žr. psl. 18)
  • Página 10 Dimensiuni (vezi pag. 20) Mjere (pogledaj stranicu 20) Diagrama de debit (vezi pag. 20) Dijagram protoka Piese de schimb (vezi pag. 21) (pogledaj stranicu 20) Curăţare (vezi pag. 23) Rezervni djelovi (pogledaj stranicu 21) Utilizare (vezi pag. 19) • Hansgrohe vă recomandă, ca dimineaţa sau după Čišćenje (pogledaj stranicu 23) perioade mai lungi de pauză să nu folosiţi prima Upotreba (pogledaj stranicu 19) jumătate de litru de apă pentru băut. Certificat de testare (vezi pag. 19) • Hansgrohe preporuča da ujutro ili nakon duljeg nekorištenja prvih 1⁄2 litre vode ne upotrebljavate za piće. Oznaka testiranja (pogledaj stranicu 19)
  • Página 11: Varnostna Opozorila

    Mere (glejte stran 20) Μην χρησιμοποιείτε σιλικόνη που περιέχει οξικό οξύ! Diagram pretoka (glejte stran 20) Διαστάσεις (βλ. Σελίδα 20) Rezervni deli (glejte stran 21) Διάγραμμα ροής (βλ. Σελίδα 20) Čiščenje (glejte stran 23) Ανταλλακτικά (βλ. Σελίδα 21) Upravljanje (glejte stran 19) Καθαρισμός (βλ. Σελίδα 23) • Hansgrohe priporoča, da zjutraj ali po daljšem času stagnacije prvega pol litra vode ne uporabite kot Χειρισμός (βλ. Σελίδα 19) pitno vodo. • Η Hansgrohe συνιστά το πρΩί ή μετά από μεγάλα Preskusni znak (glejte stran 19) χρονικά διαστήματα αχρησίας να μην χρησιμοποιείτε το πρώτο μισό λίτρο νερό σαν πόσιμο. Σήμα ελέγχου (βλ. Σελίδα 19) Συναρμολόγηση Montaža (βλ. Σελίδα 18)
  • Página 12 Izstrādājums ir paredzēts tikai dzeramajam ūdenim! Simbolu nozīme Mõõtude (vt lk 20) Neizmantot silikonu, kas satur etiķskābi! Läbivooludiagramm (vt lk 20) Izmērus (skat. lpp. 20) Varuosad (vt lk 21) Caurplūdes diagramma Puhastamine (vt lk 23) (skat. lpp. 20) Kasutamine (vt lk 19) Rezerves daļas (skat. lpp. 21) • Hansgrohe soovitab mitte kasutada esimest poolt Tīrīšana (skat. lpp. 23) liitrit hommikuti või pärast pikemat seisakuaega joogi- veena. Lietošana (skat. lpp. 19) Kontrollsertifikaat (vt lk 19) • Hansgrohe iesaka no rīta vai pēc ilgākiem pārtrauku- miem nelietot pirmo puslitru ūdens dzeršanai. Pārbaudes zīme (skat. lpp. 19) Paigaldamine Montāža (vt lk 18) (skat. lpp. 18)
  • Página 13 Ikke bruk silikon som inneholder eddiksyre! Nemojte koristiti silikon koji sadrži sirćetnu Mål (se side 20) kiselinu! Gjennomstrømningsdiagram Mere (vidi stranu 20) (se side 20) Dijagram protoka (vidi stranu 20) Servicedeler (se side 21) Rezervni delovi (vidi stranu 21) Rengjøring (se side 23) Čišćenje (vidi stranu 23) Betjening (se side 19) Rukovanje (vidi stranu 19) • Om morgen og etter lengre stagnasjonstider • Hansgrohe preporučuje da ujutru ili nakon dužeg anbefaler Hansgrohe å ikke bruke den første nekorišćenja prvih pola litre vode ne koristite za halvliteren som drikkevann. piće. Prøvemerke (se side 19) Ispitni znak (vidi stranu 19) Montaža Montasje (vidi stranu 18) (se side 18)
  • Página 14 Описание на символите 酢酸系シリコンをご使用にならないでくだ さい ! Не използвайте силикон, съдържащ оцетна киселина! 寸法 (次のページを参照 20) Размери (вижте стр. 20) 流量曲線図 (次のページを参照 20) Диаграма на потока スペアパーツ (次のページを参照 21) (вижте стр. 20) お手入れ方法 (次のページを参照 23) Сервизни части (вижте стр. 21) 使用方法 (次のページを参照 19) Почистване (вижте стр. 23) • ハンスグローエは、 朝または長い間使用されな Обслужване (вижте стр. 19) かった後に吐水する最初の0.5リッ トルは飲料 水として使用しないことをお勧めします。 • Hansgrohe препоръчва, сутрин и след по-продъл- 認証について (次のページを参照 19) жително спиране първият половин литър да не се използва като питейна вода. Контролен знак (вижте стр. 19) 施工方法 Монтаж (次のページを参照 18) (вижте стр. 18)
  • Página 15 ‫راجع صفحة‬ Pastrimi (shih faqen 23) ‫راجع صفحة‬ ‫التشغيل‬ Përdorimi (shih faqen 19) ‫بعدم استخدام‬ ‫تنصح شركة هانزجروهي‬ Hansgrohe ‫أول نصف لتر من الماء لغرض الشرب وذلك في‬ • Hansgrohe rekomandon që në mëngjes ose pas ‫الصباح أو بعد توقف استخدام الماء لفترات طويلة‬ periudhave të gjata që gjysmë litri i parë mos të ً ‫نسبي ا‬ pihet ‫شهادة اختبار‬...
  • Página 16: Teknik Bilgiler

    Türkçe Garanti Belgesi Güvenlik uyarıları Üretici veya İthalatçı Firmanın Montaj esnasında ezilme ve kesilme gibi yaralanma- Unvanı: Hansgrohe Armatür Ltd. Şti ları önlemek için eldiven kullanılmalıdır. Adresi: Fulya Mahallesi Bahçeler Sokak Efe han 20⁄C Ürün yalnızca banyo, hijyen ve beden temizliği Mecidiyeköy Şişli İstanbul amaçları doğrultusunda kullanılabilir. Telefonu: (0-212) 273 07 30 Montaj açıklamaları Faks: (0-212) 273 07 40 web adresi: www.hansgrohe.com.tr • Montaj işleminden önce ürün nakliye hasarları yönünden kontrol edilmelidir. Montaj işleminden Malın sonra nakliye veya yüzey hasarları için sorumluluk Markası: Hansgrohe üstlenilmemektedir. Cinsi: Sıhhi tesisat malzemesi • Boruların ve armatürün montajı, yıkanması ve Garanti Süresi: 2 YIL kontrolü geçerli normlara göre yapılmalıdır. Azami Tamir Süresi: 20 İş günü...
  • Página 17: Műszaki Adatok

    Magyar • Beüzemelés és üzemszünetek után szigorúan be kell Biztonsági utasítások tartani a használati útmutatóban leírtakat. Beüzeme- A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések léskor a csaptelepet át kell öblíteni, legalább 2 elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni. percig történő hideg- és melegvizes folyatást javaslunk. Minimum 1 napos üzemszünet után A terméket csak fürdéshez, mosakodáshoz, és fogyasztás előtt a csaptelepben stagnáló hideg- illet- egészségügyi tisztálkodáshoz szabad használni. ve melegvíz fogyasztása nem javasolt, a csaptelep- Szerelési utasítások ben stagnáló vizet ki kell engedni, legalább 2 perces • A szerelés előtt ellenőrizni kell, hogy a terméknek folyatás javasolt. A kifolyatás során nyert vizet nincs-e szállítási sérülése. Beépítés után a szállítási- ivóvízként, illetve ételkészítési céllal felhasználni nem vagy felületi sérüléseket nem ismerik el. szabad. • A vezetékeket és a csaptelepet az érvényes • Tekintettel arra, hogy a forró víz fémoldó képessége szabványoknak megfelelően kell felszerelni, öblíteni a hideg vízénél nagyobb, emiatt főzés ivás céljából és ellenőrizni az OKI a hideg víz használatát javasolja. • Az egyes országokban érvényes installációs • A csaptelepek perlátorát javasolt havonta vízkőtele- irányelveket be kell tartani. níteni, illetve fertőtleníteni. A csaptelepek tisztítása, fertőtlenítése során kizárólag olyan vegyszer Műszaki adatok alkalmazható, amely megfelel a 201⁄2001. (X.25) Üzemi nyomás: max. 1 MPa Kormányrendelet, illetve a 38⁄2003. (VII.7) ÉSzCsM- Ajánlott üzemi nyomás: 0,1 - 0,5 MPa FVM-KvVM együttes rendeletben leírtaknak.
  • Página 18 (7 Nm) SW 10 mm SW 19 mm (4Nm)
  • Página 19 öffnen ⁄ ouvert ⁄ open ⁄ aperto ⁄ abierto ⁄ open ⁄ åbne ⁄ abrir ⁄ schließen ⁄ fermé ⁄ close ⁄ chiudere ⁄ cerrar ⁄ sluiten ⁄ lukke ⁄ otworzyć ⁄ otevřít ⁄ otvoriť ⁄ 开 ⁄ открыть ⁄ nyitás ⁄ avaaminen ⁄ fechar ⁄ zamknąć ⁄ zavřít ⁄ uzavrieť ⁄ 关 ⁄ закрыть ⁄ öppna ⁄ atidaryti ⁄ Otvaranje ⁄ açmak ⁄ deschide ⁄ bezárás ⁄ sulkeminen ⁄ stänga ⁄ uždaryti ⁄ Zatvaranje ⁄ ανοικτό ⁄ odpreti ⁄ avage ⁄ atvērt ⁄ otvoriti ⁄ åpne ⁄ kapatmak ⁄ închide ⁄ κλειστό ⁄ zapreti ⁄ sulgege ⁄ aizvērt ⁄ отваряне ⁄ hape ⁄ ‫ ⁄ فتح‬吐水 zatvori ⁄ lukke ⁄ затваряне ⁄ mbylle ⁄ ‫ ⁄ إغالق‬止水 P-IX DVGW SINTEF NF 71120000 P-IX 28140⁄IO 71121000 P-IX 28140⁄IO 71135000 71136000 Hansgrohe SE DIN 4109-1 P-IX 28140⁄IO Products...
  • Página 20 Logis Logis Classic 71120000 ⁄ 71121000 71135000 ⁄ 71136000 Ø 36 Ø 36 Ø 46 Ø 46 Ø 3 2 Ø 3 2 G 3/8 G 3/8 0,60 Logis 0,55 71120000 ⁄ 71121000 0,50 Logis Classic 0,45 71135000 ⁄ 71136000 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/min...
  • Página 21 Logis Logis 71120000 71121000 92237000 92523000 98932000 98932000 94009000 94009000 EcoSmart ® 92372000 92372000 97736000 97736000 97608000 97608000 96016000 96016000 97206000 97206000...
  • Página 22 Logis Classic Logis Classic 71135000 71136000 92590000 92524000 98932000 98932000 94009000 94009000 EcoSmart ® 92372000 92372000 97736000 97736000 97608000 97608000 96016000 96016000 97206000 97206000...
  • Página 23 Reinigungsempfehlung ⁄ Garantie ⁄ Kontakt Recommandation pour le nettoyage ⁄ Garanties ⁄ Contact Cleaning recommendation ⁄ Warranty ⁄ Contact Raccomandazione di pulizia ⁄ Garanzia ⁄ Contatto Recomendaciones para la limpieza ⁄ Garantía ⁄ Contacto Aanbevelingen inzake reiniging ⁄ Garantie ⁄ Contact www.hansgrohe.com/ Rengøringsvejledning ⁄ Garanti ⁄ Kontakt cleaning-recommendation Recomendações de limpeza ⁄ Garantia ⁄ Contacto Zalecenie dotyczące pielęgnacji ⁄ Gwarancja ⁄ Kontakt Doporučení k čistění ⁄ Záruka ⁄ Kontakt Odporúčania pre čistenie ⁄ Záruka ⁄ Kontakt 清洁指南 ⁄ 担保 ⁄ 接触 Рекомендации по очистке ⁄ Гарантия ⁄ Контакты Puhdistussuositus ⁄ Takuu ⁄ Kosketus www.hansgrohe.com/ Rengöringsrekommendationer ⁄ Garanti ⁄ Contacto cleaning-recommendation Valymo rekomendacijos ⁄ Garantija ⁄ Kontaktai Preporuke za čišćenje ⁄ Garancija ⁄ Kontakt Temizleme önerisi ⁄ Garanti ⁄ Temas Recomandări pentru curăţare ⁄ Garanţie ⁄ Contact Σύσταση καθαρισμού ⁄ Εγγύηση ⁄ επαφή Priporočilo za čiščenje ⁄ Garancija ⁄ Kontakt www.hansgrohe.com/ Puhastussoovitused ⁄ Garantii ⁄ Kontakt cleaning-recommendation Tīrīšanas ieteikumi ⁄ Garantija ⁄ Kontakti Preporuke za čišćenje ⁄ Garancija ⁄ Kontakt Anbefaling for rengjøring ⁄ Garanti ⁄ Kontakt Препоръка за почистване ⁄ Гаранция ⁄ Контакт Këshilla rreth pastrimit ⁄ Garancia ⁄ Kontakt 세정시 권장사항 ⁄ 품질보증 ⁄ 접촉 ‫اتصال‬ ‫الضمان‬ ‫توصيات التنظيف‬...
  • Página 24 Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

Este manual también es adecuado para:

Logis 71121000Logis classic 71135000Logis classic 71136000

Tabla de contenido