Hansgrohe Logis 71500 1 Serie Instrucciones De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para Logis 71500 1 Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
Logis
71500xx1
Logis
71514xx1
Focus E
04365xx0
Focus E
04366xx0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Logis 71500 1 Serie

  • Página 1 EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Focus E Logis 04365xx0 71500xx1 Focus E Logis 71514xx1 04366xx0...
  • Página 2: Installation Considerations

    English Français Installation Considerations À prendre en considération pour l’installation • For best results, Hansgrohe recommends that this unit be installed by a licensed, profes- • Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recom- sional plumber. mande que ce produit soit installé par un plombier professionnel licencié. • Please read over these instructions thoroughly before beginning installation. Make sure that • Veuillez lire attentivement ces instructions you have all tools and supplies needed to avant de procéder à l’installation. Assurez- complete the installation. vous de disposer de tous les outils et du matériel nécessaires pour l’installation. • The 4-Hole Roman Tub Set trim kits require rough 06646000 (not included). Rough • Les ensembles de robinetterie à 4 ouvertures 06646000 is listed by IAPMO. requièrent l’utilisation de la pièce de surface 06646000 (non comprise). La pièce de • Four-hole models only: Protection against surface 06646000 est homologuée par...
  • Página 3: Instalación

    Español Consideraciones para la Tools Required / Outiles Utiles instalación / Herramientas Útiles • Para obtener mejores resultados, la insta- lación debe estar a cargo de un plomero profesional matriculado. • Antes de comenzar la instalación, lea estas instrucciones detenidamente. Asegúrese de tener las herramientas y los insumos necesa- rios para completar la instalación. • Los juegos de pieza exterior de 4 orificios 27 mm requieren la pieza interior 06646000 (no incluida). La pieza interior 06646000 se encuentra en la lista de IAPMO. 3 mm • Modelos de cuatro orificios única- mente: Una válvula antirretorno en el codo de la teleducha y un distribuidor que se reajusta automáticamente brindan protección contra el contraflujo.
  • Página 4 5½" 7⅞" 2⅞" 2⅜" 2" 2⅜" 2¾" 2⅜" 04366xx0 7⅞" 2⅞" 2⅜" 2¾" 2⅜" 04365xx0...
  • Página 5 4⅜" 6¾" 2⅞" 2⅜" 2¾" 2" 4⅞" 4⅞" 4⅞" 71514xx1 2⅞" 2⅜" 2¾" 4⅞" 4⅞" 71500xx1 4⅜"...
  • Página 6 User Instructions / Instructions de service / Manejo fermé ouvert cerrar abierto...
  • Página 7 English Français Español Turn the water Avant de com- Cierre el paso off at the main mencer, fermez del agua en before begin- l'eau à la valve la entrada del ning. principale. suministro antes de comenzar. Remove the plaster shields from Retirez les protecteurs. the hot and cold valves and the Retire los protectores de yeso. spout tee.
  • Página 8 English Français Español Inspect the alignment of the Vérifiez l’alignement des poi- Inspeccione la alineación de los handles. gnées. mandos. If it is not satisfactory, remove Si l’alignement n’est pas satis- Si la alineación no es satisfac- the handle (1), turn it slightly (2), faisant, retirez la poignée (1), toria, retire el mando (1), gírelo and reinstall (3). tournez-la légèrement (2), puis levemente (2) y reinstálelo (3). réinstallez-la (3).
  • Página 9 3-Hole Trim Kits only / Pour les ensembles de robinetterie à 3 ouvertures seulement / Juegos de pieza exterior de 3 orificios únicamente 27 mm English Français Español Remove the brass plug from the Retirez le bouchon du raccord Retire el tapón del tubo en “T”. tee. en T. Lightly lubricate the o-rings on Lubrifiez les joints toriques sur la Lubrique los retenes anulares the sealing ring using white bague d’étanchéité à l’aide de en el anillo de sellado con grease (not included). graisse de plomberie blanche grasa blanca para plomería (no (non comprise).
  • Página 10 3 mm English Français Español Install the spout escutcheon. Installez l’écusson. Instale el florón. Press the spout over the spout Poussez le robinet sur la bague Presione el surtidor sobre el tee. Install and tighten the set d’étanchéité. anillo de sellado. screw with a 3 mm Allen wrench. Serrez la vis de pression à l’aide Apriete el tornillo de fijación con Do not overtight- d’une clé hexagonale de 3 mm. una llave Allen de 3 mm. en the set screw Ne serrez pas No sobreapriete or the o-rings excessivement la el tornillo de on the sealing vis de pression fijación, o los ring will deform,...
  • Página 11 4-Hole Trim Kits only / Pour les ensembles de robinetterie à 4 ouvertures seulement / Juegos de pieza exterior de 4 orificios únicamente 27 mm English Français Español Remove the brass plug from the Retirez le bouchon du raccord Retire el tapón del tubo en “T”. tee. en T. Lubrique los retenes anulares del Lightly lubricate the diverter Lubrifiez les joints toriques du distribuidor con grasa blanca o-rings using white grease (not dispositif de dérivation à l’aide para plomería (no incluida). included).
  • Página 12 3 mm English Français Español Install the spout escutcheon. Installez l’écusson. Instale el florón. Firmly press the spout over the Poussez le robinet sur le disposi- Presione el surtidor sobre el tee and diverter. Tighten the set tif de dérivation. Serrez la vis distribuidor. Apriete el tornillo screw with the included 3 mm de pression à l’aide d’une clé de fijación con una llave Allen Allen wrench. hexagonale de 3 mm. de 3 mm. Do not overtight- Ne serrez pas No sobreapriete en the screw. excessivement el tornillo de la vis. fijación. Install the pull rod. Installez la tige d’entraînement. Instale el tirador.
  • Página 13 English Français Español Pull out on the handshower hose. Tirez sur l’extrémité du tuyau Tire el extremo de la manguera pour l’éloigner du support. hacia afuera del soporte. Screw the handshower holder escutcheon into place. Installez l’écusson. Instale el florón. Install the elbow. Installez le coude. Instale el codo. Place the screen washer in the Installez le tamis dans le coude. Instale la arandela de filtro en elbow. Screw the handshower el codo. Installez la douchette. into the elbow. Instale la teleducha. Guidez la douchette dans le Guide the handshower into the support. Guíe la teleducha en el soporte. holder.
  • Página 14 Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos Focus E 98607xx0 95941xx0 13914xx0 28504xx1 97660000 88651000 97779xx0 28071xx0 94074000 95929xx0 97159xx0 95819000 94184000 31098xx0 96775000 95937xx0 13914xx0 97660000 97779xx0 88512000 95929xx0 94184000 31098xx0 95819000 xx = Colors / Couleurs / Acabados 00 = Chrome 82 = Brushed Nickel...
  • Página 15 Logis 97660000 88512000 31098xx0 94184000 97779xx0 96774xx0 97660000 04332xx0 14x2.5 23x2.5 22x2 94246000 28071xx0 96775000 94074000 97159xx0 94184000 9x2.5 97779xx0 31098xx0 xx = finish / couleurs / acabados 00 = chrome 40 = white/chrome 82 = brushed nickel...
  • Página 16 • Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the warranty. • If a component of the product is damaged, replace it, as there is risk of injury. Conseil de nettoyage pour les produits Hansgrohe Les robinets pour les salles de bains et les cuisines modernes ainsi que les produits récents pour les douches se com- posent de matériaux différents afin de satisfaire aux besoins du marché en termes de conception et de fonctionnalité.
  • Página 17: Recomendación De Limpieza Para Los Productos De Hansgrohe

    Les dommages au produit causés par un mauvais entretien ou par l'utilisation de produits de nettoyage inadéquats ne sont pas couverts par la garantie. • Si un composant du produit est endommagé, remplacez-le, car il existe un risque de blessure. Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños y reclamaciones hay que tener en cuenta ciertos aspectos tanto en el uso como en su limpieza.
  • Página 18 B. Conditions, malfunctions or damage resulting from (1) normal wear and tear, improper installation, improper maintenance, misuse, abuse, negligence, accident or alteration; (2) the use of abrasive or caustic cleaning agents or “no-rinse” cleaning products, or the use of the product in any manner contrary to the product instructions; or (3) conditions in the home such as excessive water pressure or corrosion. C.Labor and other expenses for disconnection, deinstallation, or return of the product for warranty service (including but not limited to proper packaging and shipping costs), or for installation or reinstallation of the product. D. Accessories, connected materials and products, or related products not manufactured by Hansgrohe. E. Any Hansgrohe or Axor product sold for display purposes. F. Rubbed Bronze finish is subject to a 3-year limited warranty. Chrome and all PVD finishes are covered by the limited lifetime warranty. G. Hansgrohe Water Filtration System is subject to a 1-year limited warranty. Warranty does not include replacement filters. TO OBTAIN WARRANTY PARTS OR INFORMATION Contact your Hansgrohe retailer, or contact Technical Service at: Hansgrohe, Inc. 1492 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta, GA 30004 Toll-free 800-334-0455 In requesting warranty service, you will need to provide: 1. The sales receipt or other evidence of the date and place of purchase. 2. A description of the problem.
  • Página 19: Exclusions And Limitations

    PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE PURCHASER. HANSGROHE NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO CREATE FOR IT ANY OTHER OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THIS PRODUCT. HANSGROHE SHALL NOT BE LIABLE TO PURCHASER OR ANY OTHER PERSON FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, ARISING OUT OF BREACH OF THIS WARRANTY OR ANY IMPLIED WARRANTY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY).
  • Página 20 Hansgrohe, Inc. • 1490 Bluegrass Lakes Parkway • Alpharetta, GA 30004 Tel. 770-360-9880 • Fax 770-360-9887 www.hansgrohe-usa.com...

Este manual también es adecuado para:

Focus e 04366 0 serieFocus e 04365 0 serieLogis 71514 1 serie

Tabla de contenido