Página 1
Italiano, es rizione ellappare Pre auzioni e onsi li, anutenzione e ura, es rizione te ni a ei mo elli,...
Página 2
Installazione importante conservare uesto li retto per poterlo consultare in ogni momento n caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme allapparecchio per in ormare il nuovo proprietario sul unzionamento e sui relativi avvertimenti min. 20 mm eggere attentamente le istruzioni ci sono importanti in ormazioni sullinstallazione, sulluso e sulla sicurezza CASSETTO...
Página 3
Collegamento mono ase installazione dellapparecchio deve essere e ettuata su un piano dappoggio per ettamente piano l piano dotato di cavo di alimentazione gi collegato e e eventuali de ormazioni provocate da un errato predisposto per il collegamento mono ase E ettuare issaggio potre ero alterare le caratteristiche e lallaccio dei ili in accordo con la ta ella e i disegni che...
Página 4
Posizionare i ili in accordo con la ta ella e i disegni Allacciamento del ca o di alimentazione alla che seguono ed e ettuare il collegamento stringendo a rete ondo tutte le viti dei morsetti n caso di collegamento diretto alla rete necessario Tensione tipo e Collegamenti elettrici...
Descrizione dellapparecchio Livelli di potenza consigliati per i vari tipi di cottura Pos. Piastra radiante Spento Per sciogilere burro, cioccolata Per riscaldare liquidi Per creme e salse Per cuocere alla temperatura di ebollizione ensione el piano vetro erami a Per arrosti i ottura tra izionali li elementi radianti tradizionali A sono composti da resistenze circolari e diventano rossi solo dopo alcune...
Descrizione tecnica dei modelli Piani cottura VRM 641 D C VEM 645 C VRM 641 D X Zone di cottura Potenza (in W) Diametro (in mm) Potenza (in W) Diametro (in mm) Piani cottura VRM 640 C VRM 640 X...
Página 9
Mode demploi TA L ISSON Sommaire Installation, 10-12 ran ais, es ription e lappareil, 3 autions et onseils, 4 Netto a e et entretien, es ription te nique es mo les,...
Página 10
Installation min. 20 mm TIROIR min. 40 mm Positionnement voir Précautions et conseils min. 20 mm CHALEUR TOURNANTE min. 40 mm Encastrement CÔTÉ AVANT DE LA TABLE DE CUISSON PLAN DE TRAVAIL TABLE DE CUISSON RETOURNÉE voir figures Aération Po r er ettre ne onne a ration et o r iter to te e des s r a es a to r de l a areil la ta le de...
Página 11
Bornier TABLE DE CUISSON RETOURNEE .i ation l en astre ent de l a areil l est i rati d ass rer s r n lan d a i ar aite ent lat es d or ations ro o es ar ne aise ixation ris ent d alt rer les ara t risti...
Página 12
Branchement du c ble dalimentation au réseau électrique voir figure Bornier Tension type et Raccordements électriques Bornier fréquence réseau 400V 3-N ~ Triphasé 400 50/60 Hz Triphasé 400 Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes énumérées ci-dessus. Phase Cavalier Phase Phase...
Description de lappareil Niveau de puissance conseillés pour les di érents types de cuisson Pos Plaque automatique Éteint Pour faire fondre le beurre, le chocolat Pour réchauffer les liquides Pour crèmes et sauces Pot au feu - Blanquette - Entremets ise sous tension e la table vitro ramique...
Précautions et conseils onseils utilisation e lappareil voir Mise en marche et Utilisation 006/ / / 6/ 0 /0 / ise au rebut /6 / /0 / urit n rale 00 / 6/...
Nettoyage et entretien Mise hors tension Cadre en acier ino Netto a e e lappareil monta e e la table...
Página 16
Description techni ue des modèles VRM 641 D C VEM 645 C Tables de cuisson VRM 641 D X Foyers Puissance (en W) Diamètre (en mm) Puissance (en W) Diamètre (en mm) 00/ 000 0/ 40 Arrière gauche H 400 H 400 Arrière droit...
Página 17
2 English,17 Pre autions an tips, 22 are an maintenan e, 23 VEM 645 C ni al es ription of t e mo els, 24 VRM 640 C VRM 640 X VRM 641 D C...
Página 18
Installation min. 20 mm COMPARTMENT Positionin min. 40 mm see Precautions and tips min. 20 mm FAN-ASSISTED Built-in appliance OVEN min. 40 mm FRONT SIDE OF HOB SUPPORTING SURFACE figure UNDERSIDE OF HOB Ventilation o allo ate entilation and to a oid o er eatin o t e s rro ndin s r a es t e o s o ld e ositioned as ollo s At a...
Página 19
.ixing Single-phase connection on a er e tl le el lian e st e installed ortin s r a e An de or ities a sed ro er ixin o ld a e t t e eat res and o eration o t e o e t i ness o t e s ortin s r a e...
Página 20
Connecting the electricity supply cable to the mains Voltage and Electrical connections Terminal board mains frequency 400V 3-N ~ Three-phase 400 50/60 Hz Three-phase 400 Phase Phase Phase Neutral Earth U-bolt connection support The manu acturer declines any liability should these sa ety measures not be observed.
Description of the appliance Recommended power levels or various types o cooking Set. Radiant Burner To melt butter and chocolate. To heat liquids. For creams and sauces. For cooking at the boiling point. S it in on t e lass erami For roasts.
Technical description of the models VRM 641 D C VEM 645 C Hobs VRM 641 D X Cooking zone Power (W) Diameter (mm) Power (W) Diameter (mm) 00/ 000 0/ 40 Back Left H 400 H 400 Back Right Front Left...
Página 25
reibun er tes, 2 orsi tsma re eln un in eise, 3 euts eini un un Pfle e, 3 e es reibun o elle, 32...
Página 26
Installation min. 20 mm WÄRMEFACH min. 40 mm Posizionamento min. 20 mm siehe Vorsichtsmaßregeln und Hinweise HEIßLUFT min. 40 mm Einbau FRONTSEITE DES KOCHFELDES AUFLAGEFLÄCHE AUFLAGEFLÄCHE AUFLAGEFLÄCHE KOCHFELD UMGEDREHT siehe Abbildungen tung r a srei enden el t n nd z r er eid n er itz n der l en r nd er t...
Página 27
lemmengehäuse KOCHFELD UMGEDREHT Be estigung Das o ss a einer er e t e enen t tz A la e l e installiert erden e esti er or er ene er or n en nnten die i ens a ten nd eist n en des eldes eeintr...
Página 28
Anschluss des Netzkabels an das Stromnetz siehe Abbildung Klemmengehäuse Netzspannung Elektrischer Anschluss Klemmengehäuse und -frequenz 400V 3-N ~ Dreiphasenanschluss 400 50/60 Hz Dreiphasenanschluss Phase Brücke Phase Phase Nullleiter Erdleiter Der Hersteller lehnt ede Verantwortung ab, alls diese Vorschri ten nicht eingehalten werden sollten.
Página 29
Beschrei ung des Gerätes Emp ohlene Leistungsstu en r die unterschiedlichen Gararten Pos. Strahlerplatte Ausgeschaltet Zum Schmelzen von Butter und Schokolade Zum Aufwärmen von Milch, Wasser usw. Für Cremesuppen und Saucen Zum Sieden alten es las erami - fel es Für Fleischbraten Tra itionelle Ko zonen...
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise Pra tis e ats l e zum insatz es er tes siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch 006/ / ntsor un / 6/ /6 / 00 / 6/ All emeine Si er eit...
Reinigung und Pflege A schalten Ihres Gerätes om Stromnetz eini un er tes Edelstahlrahmen emonta e es Ko fel es...
Página 32
Technische Beschrei ung der Modelle Kochfelder VRM 641 D C VEM 645 C VRM 641 D X Kochzonen Leistung (W) Durchmesser (mm) Leistung (W) Durchmesser (mm) chts H 1400 H 1400 Vorne links H 1200 H 1200 Vorne rechts H 1800...
Página 33
Manual de instrucciones Sumario Instalaci n, 3 é é...
Página 34
min. 20 mm CAJÓN min. 40 mm (ver Precauciones y min. 20 mm consejos). HORNO VENTILADO min. 40 mm mpotramiento PARTE DELANTERA DE LA ENCIMERA PLANO DE APOYO ENCIMERA VOLCADA (ver las figuras) Airea ión Para per itir na ade ada airea ión y para evitar el so re alenta iento de las s per i ies e rodean al...
Página 35
L Ta lero ornes ENCIMERA VOLCADA é i a ión a instala ión del aparato se de e realizar so re na s per i ie de apoyo per e ta ente plana as de or a iones e se podrían provo ar por na ala ija ión, p eden alterar las ara terísti as y las one ión mono si a presta iones de la en i era...
Página 36
one ión el a le e alimenta ión el tri a a H0 RR- la re (ver la imagen Tablero de bornes). é Tensión tipo y Conexiones eléctricas Tablero de bornes frecuencia de la red 400V 3-N ~ Trifásico 400 ...
Página 37
escripción del aparato Niveles e poten ia a onse a os para los istintos tipos ión Pos Placa automática Apagado Para derretir manteca, chocolate Para calentar líquidos Para cremas y salsas Para cocinar a temperatura de hervor Para asados os ele entos radiantes tradi ionales A están Para hervir grandes cantidades de alimentos o p estos por resisten ias ir lares y se v elven...
Precauciones consejos é é N é q bé (ver Puesta en funcionamiento y uso). U fq q é U N N é N fq q é é bé ...
Página 39
antenimiento cuidados Interrumpir el suministro de corriente stru tura e a ero ino i a le ( eléctrica é é b . N f é éq Té U R...
Página 40
03 00 - SINESS SE ICES é VRM 641 D C VEM 645 C Encimeras VRM 641 D X Zonas de cocción Potencia (en W) Diámetro (en mm) Potencia (en W) Diámetro (en mm) 00/ 000...