Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

XF355
ZF355
Series

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toshiba XF355 Serie

  • Página 1 XF355 ZF355 Series...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents SETTING UP Safety precautions – Some do’s and don’ts for you to be aware of Installation and important information The remote control – an at-a-glance guide Connecting external equipment – a guide to connecting external equipment to the back of the television Connecting an HDMI™...
  • Página 4: Safety Precautions

    Safety Precautions This equipment has been designed and manufactured to meet international safety standards but, like any electrical equipment, care must be taken to obtain the best results and for safety to be assured. Please read the points below for your own safety. They are of a general nature, intended to help with all electronic consumer products and some points may not apply to the goods you have just purchased.
  • Página 5: Installation And Important Information

    NOTE: A Toshiba wall bracket or stand, where available, must be used. If a non Toshiba wall bracket or stand is used the product’s BEAB approval will become void and the equipment is then used at the consumers own risk.
  • Página 6: The Remote Control

    The remote control Simple at-a-glance reference of your remote control. To select device mode For On/Standby mode (T/R/D)* (T/R/D) * T=TV mode R=REGZA-LINK mode D=DVD mode Number buttons (T/R/D) To return to the previous programme (T) To select external input sources (T) To select line input (R/D) To switch between ATV (analogue television) and DTV (digital television) (T)
  • Página 7: Connecting External Equipment

    Connecting external equipment Before connecting any external equipment, turn off all main power switches. If there is no switch remove the mains plug from the wall socket. COMPONENT VIDEO (EXT3) SCART 2 (EXT2) CABLE HOLDER SCART 1 (EXT1) FIXING STRAP MEDIA REC.
  • Página 8: Connecting An Hdmi™ Or Dvi Device To The Hdmi Input

    Connecting an HDMI™ or DVI device to the HDMI input The HDMI input on your television receives digital audio and uncompressed digital video from an HDMI source device, or uncompressed digital video from a DVI (Digital Visual Interface) source device. This input is designed to accept HDCP (High-Bandwidth To view the HDMI device video, press the to select...
  • Página 9: Regza-Link Connection

    HDMI cables with the HDMI Logo ( regulated by the HDMI standard. • The HDMI3 terminal is located at the side of the • This feature is limited to models incorporating Toshiba’s television. REGZA-LINK. However, Toshiba is not liable for those operations.
  • Página 10: Connecting A Computer

    Connecting a computer With either the RGB/PC or HDMI connection, you can watch your computer’s display on the television and hear the sound from the televisions speakers. • When PC input mode is selected some of the television’s To connect a PC to the RGB/PC terminal features will be unavailable e.g.
  • Página 11: Using The Remote Control

    Controls and input connections A wide variety of external equipment can be connected to the input sockets on the side of the television. Whilst all the necessary adjustments and controls for the television are made using the remote control, the buttons on the television may be used for some functions.
  • Página 12 Tuning Digital television for the first time Before switching on the television put your decoder and media recorder to Standby if they are connected and ensure the aerial is connected. To set up the television use the buttons on the remote control as detailed on page 6.
  • Página 13: Digital Auto Tuning

    Digital auto tuning NOTE: As new services are broadcast it will be necessary to re-tune the television in order to view them. You must allow the television to complete the Auto tuning search. When the search is complete the Auto tuning Auto tuning will completely re-tune the television and can screen will display the total number of services be used to up date the channel list.
  • Página 14: Digital Programme Sorting, Manual Tuning

    Digital programme sorting, manual tuning NOTE: When the television is switched off the mode being viewed at the time will automatically be selected when the television is switched back on. to move through the list to your Programme sorting preferred position. As you do so the other stations will move to make room.
  • Página 15 Tuning Analogue mode for the first time The Quick Setup feature will tune all analogue channels currently available in the area. To put the television into ATV mode press the A/D button. Select ATV mode. The Quick Setup screen will Manual tuning appear.
  • Página 16 Analogue manual tune The television can be tuned-in manually using Manual tuning. For example: if the television cannot be connected to a media recorder/decoder with a SCART lead or to tune-in a station on another System. to move across the screen and select any of these Manual Tune options. Programme System Colour...
  • Página 17 Analogue manual tune continued, Auto tune When your media recorder signal is found, press Using Auto tuning to move along to Station. With in the required characters, e.g. VCR. To set up the television using Auto tuning, press MENU and use to select the SET UP menu.
  • Página 18: Analogue Programme Skip, Sorting Programme Positions

    Analogue programme skip, sorting programme positions Programme skip Sorting programme positions To prevent certain programmes from being viewed, the Channels may be moved and stored on the programme programme position can be skipped. The remote control position of your choice. must be removed as the channels will still be available using the number buttons.
  • Página 19: Time Display (Analogue Only)

    General controls, stereo/bilingual transmissions, time display, sound controls Selecting programme positions Bass, Treble and Balance To select a programme position use the numbered buttons The sound controls are accessible in digital and analogue on the remote control. modes, as are most of the televisions features. Programme positions can also be selected using P In digital mode, press MENU and using highlight TV setup then press OK.
  • Página 20: Bass Boost

    ® Sound controls SRS WOW sound continued, ® effects, dual, stable sound Bass boost SRS 3D Bass boost enhances the depth of the sound on the TV FOCUS speakers. The difference will only be noticeable on sound TruBass with a strong bass. In the SOUND menu press to highlight Bass Back...
  • Página 21: Widescreen Viewing

    Widescreen viewing Depending on the type of broadcast being transmitted, programmes can be viewed in a number of formats. Press the button repeatedly to select between PC, Exact scan, Wide, Super Live 2, Cinema 2, 4:3, Super Live 1, Cinema 1, Subtitle and 14:9. SUPER LIVE 1 This setting will enlarge a 4:3 image to fit the screen by stretching the...
  • Página 22 Widescreen viewing continued Use this setting when watching a 14:9 14:9 broadcast. Use this setting when watching a widescreen DVD, widescreen video tape or a 16:9 broadcast (when available). Due to the range of WIDE widescreen formats (16:9, 14:9, 20:9 etc.) black bars may be visible on the top and bottom of the screen.
  • Página 23: Picture Controls

    Picture controls Most of the picture controls and functions are available in both digital and analogue modes. To access the required menus when in digital mode: press MENU and using select TV setup, press OK then to select the desired menu. PLEASE NOTE: features not available in digital mode will be greyed out. To access the required menus when in analogue mode: press MENU and use to select the desired menu.
  • Página 24: Dnr - Digital Noise Reduction

    Picture controls continued Picture preferences MPEG NR – Noise Reduction This television offers the choice of personalising the picture When watching a DVD the compression may cause some style. Press to view the different styles available: words or picture elements to become distorted or pixelated. Using the MPEG NR feature reduces this effect by Picture mode-1 to 3 are preset options and effect many smoothing out the edges.
  • Página 25: Cinema Mode

    Picture controls continued Active Backlight Control Film Stabilization When Active Backlight Control is activated it will The Film Stabilization feature allows the adjustment of automatically optimise the backlighting levels for dark motion smoothness. scenes. In the PICTURE menu press b to select Film In the PICTURE menu press to select Active Stabilization.
  • Página 26 Picture controls continued Press to select an option, then to adjust 3D Colour management the settings. When 3D Colour management is selected it allows the Base colour adjustment ‘Base colour adjustment’ feature to become available. Saturation Brightness In the PICTURE menu press to select 3D Colour Green management.
  • Página 27 Picture controls continued, Automatic format (Widescreen) Blue screen When this television receives a true Widescreen picture and When Blue screen is selected the screen will turn blue and Auto format is On, it will automatically be displayed in the sound will be muted when no signal is received. Widescreen format, irrespective of the television’s previous setting.
  • Página 28: Panel Lock

    Panel lock, blue LED Illumination Panel lock Blue LED Illumination Panel lock disables the buttons on the television. All buttons You can adjust the brightness of the blue LED located on the on the remote control can still be used. front panel (High, Middle or Low).
  • Página 29: The Timers

    Programme timer – digital only to save the timer. Auto-start VCR: If your Toshiba media recorder is AV link This feature will set the television to go to a specific channel compatible setting this feature to YES will auto start/stop a at a certain time.
  • Página 30: Digital On-Screen Information And Programme Guide

    Digital on-screen information and Programme Guide When viewing in digital mode, the on-screen information and programme guide give access to programme details for all available channels. Information Guide Select information by pressing , the Select the on-screen guide by pressing GUIDE, the information screen will appear giving details of the guide screen will appear highlighting details of the channel and programme currently being viewed.
  • Página 31 Digital settings – parental control In order to prevent viewing of unsuitable films and programmes, channels and menus can be locked. These can then only be accessed with a security code PIN when in digital mode. Setting the PIN Mode This feature locks various menus to prevent the television Press MENU and to select the FEATURE MENU.
  • Página 32: Digital Settings - Favourite Programmes, Locked Programmes, Encrypted Programmes

    Digital settings – favourite programmes, locked programmes, encrypted programmes Selecting favourite programmes Locking programmes Favourite Programmes creates a list of the digital Locked Programmes stops the viewing of digital channels that are watched most. Four lists can be created, channels, they can only be accessed by entering the PIN. these can be a mixture of television, text and radio channels.
  • Página 33: Common Interface

    Digital settings – audio languages, audio continued output, subtitles, reset tv, common interface Audio languages Subtitles This feature allows a programme or film to be viewed with a This feature will show subtitles on the bottom of the screen choice of soundtrack language, provided they are currently in the selected language provided they are being broadcast.
  • Página 34 Digital settings – software upgrade continued Version Searching for new software This feature can be used to check the version of software If preferred, software upgrades can be searched for currently installed. manually using Search for New Software. From the FEATURE MENU press to select In the SOFTWARE UPGRADE menu press Software upgrade.
  • Página 35: Pc Setting - Picture Position, Clock Phase, Sampling Clock, Reset

    PC settings – picture position, clock phase, sampling clock, reset Picture position Sampling clock Connect the PC (as shown in the ‘Connecting a PC’ section) Adjusting the Sampling clock alters the number of pulses and ensure that a picture is showing on the television screen. per scan, this will clear vertical lines on the screen.
  • Página 36: Input Selection

    Input selection and AV connections Defining the INPUT and OUTPUT sockets so that the television recognises connected equipment. See page 7 for a clear view of the back connection recommendations. Most media recorders and decoders send a signal through INPUT signal selection the SCART lead to switch the television to the correct Input socket.
  • Página 37 Input selection and AV connections continued PC audio HDMI1 audio In order to receive sound from a connected PC, plug the If the connected HDMI source does not support digital audio cable into the back of the television (as shown in audio, plug the audio cable into PC/HDMI1 audio on the ‘Connecting a computer’...
  • Página 38 Input selection and AV connections continued • Deep Color: On HDMI setting This feature allows to HDMI source to increase available colors bits within the boundaries defined by the RGB or HDMI setting menu consists of the following 3 items (Deep YCbCr colour space.
  • Página 39: Using Regza-Link

    Using REGZA-LINK This is a new feature that uses CEC technology and allows you to control Toshiba REGZA-LINK compatible devices from the television remote control via HDMI connection (page 9). When the Enable REGZA-LINK item in the REGZA-LINK Auto Standby menu is set to On, individual functions also set to On will be activated.
  • Página 40 Using REGZA-LINK continued NOTE: REGZA-LINK system standby • These functions depend on the device connected. • If you select the REGZA-LINK input source from the If the television is turned off (standby mode), the television popup window, some REGZA-LINK devices may will send a message to turn off (standby mode) all of the automatically turn on.
  • Página 41: Analogue Text - Setting Up, General Information, Auto. And List Modes

    Panel lock For further information on your particular text system(s), Auto format see the broadcast text index page or, consult your local 4:3 stretch Toshiba dealer. Blue screen Back Watch TV MENU EXIT Navigating pages using LIST...
  • Página 42: Analogue Text - Control Buttons

    Analogue text services – control buttons, Digital interactive services Below is a guide to the functions of the remote control text buttons. k To display the index/initial page: D To select a page whilst viewing a normal picture: Press k to access the index/initial page. The one Enter the page number then press D, a normal displayed is dependant on the broadcaster.
  • Página 43: Manual Setting

    Questions and Answers Below are the answers to some of the most common queries. For more information go to www.toshiba.co.uk Why is the VCR/DVD picture in black and Why is there no sound or picture? white? Check the television is not in standby mode. Check Check the correct input has been chosen, the mains plug and all mains connections.
  • Página 44 Questions and Answers continued What can be done if the PIN number has been Why is the DTV main menu unavailable? forgotten? Another mode is selected. Press A/D to select DTV. Use the Master PIN code of 1276, then change to a number of your choice.
  • Página 45 Questions and Answers continued Why are the colours wrong when an NTSC Why are there no analogue text sub-pages? source is played? There are none broadcast or they have not yet Connect the source via a SCART lead and play. loaded.
  • Página 46 Notes For your own records Cleaning the screen and cabinet… Turn off the power, clean the screen and cabinet with a soft, dry cloth. We recommend that you do not use any proprietary polishes or solvents on the screen or cabinet as this may cause damage. Disposal…...
  • Página 47 Information Before connecting any external equipment, turn off all main power switches. If there is no switch remove the mains plug from the wall socket. Signal information for Mini D-sub 15 pin connector Pin No. Signal name Pin No. Signal name Pin No.
  • Página 48: Specifications And Accessories

    Audio L + R DVB is a registered trademark of the DVB Project Printed on recycled paper. 100% Chlorine free. © Toshiba Information Systems (U.K.) Limited All rights reserved. Reproduction in whole or part without written permission is strictly prohibited.
  • Página 51 Sommaire MISE EN ROUTE Consignes de Sécurité – Conseils de sécurité à connaître et autres mesures à respecter Installation et informations importantes La Télécommande – guide en image Connexion de l’équipement externe – guide pour la connexion d’un équipement externe à l’arrière du téléviseur Connexion d’un appareil HDMI™...
  • Página 52: Consignes De Sécurité

    Consignes de Sécurité Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Toutefois, comme tout appareil électrique, il convient de respecter certaines consignes afin d’assurer un fonctionnement optimal en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ce qui suit pour votre propre sécurité. Il s’agit de remarques d’ordre général s’appliquant à...
  • Página 53: Installation Et Informations Importantes

    être insérés dans les fentes ou les ouvertures de l’enceinte. Veuillez prendre note CLAUSE D’EXCLUSION Toshiba ne pourra en aucun cas être tenu responsable de toute perte et/ou tout dommage du produit causés par : un incendie ; ii) un tremblement de terre ;...
  • Página 54 La Télécommande Votre télécommande d’un coup d’oeil. Pour sélectionner le mode Mode marche/veille (T/R/D)* (T/R/D) * T=Mode télévision R=Mode REGZA-LINK D=Mode DVD Touches numériques (T/R/D) Pour revenir au programme Pour sélectionner une entrée parmi précédent (T) des sources externes (T) Pour sélectionner une entrée de ligne Pour passer entre ATV (téléviseur (R/D)
  • Página 55: Connexion De L'équipement Externe

    Connexion de l’équipement externe Avant de connecter un équipement externe, débranchez toutes les connexions au secteur. S’il n’y a pas d’interrupteur, débranchez les fiches des prises murales. ENTREE VIDEO COMPSOANT (EXT3) PERITEL 2 (EXT2) PORTE-CABLES PERITEL 1 (EXT1) SANGLE DE FIXATION MEDIA REC.
  • Página 56: Téléviseur

    Connexion d’un appareil HDMI™ ou DVI à l’entrée HDMI L’entrée HDMI de votre téléviseur reçoit le signal audio numérique et le signal vidéo numérique non compressé d’un appareil source HDMI, ou le signal vidéo compressé d’un appareil source DVI (Digital Visual Interface).
  • Página 57: Connexion Regza-Link

    • La prise HDMI3 est située sur le côté du téléviseur. • Cette fonction est limitée aux modèles dotés de la fonction REGZA-LINK de Toshiba. Toshiba n’est cependant pas responsable de ces opérations. Reportez- vous aux manuels d’utilisation des différents appareils...
  • Página 58: Connexion D'un Ordinateur

    Connexion d’un ordinateur Avec la connexion RGB/PC ou HDMI, vos pouvez visionner l’écran de votre ordinateur sur le téléviseur et écouter le son via les haut-parleurs du téléviseur. • Une bande peut apparaître sur les bords de l’écran ou Pour connecteur un PC à la prise RGB/PC des parties de l’image peuvent être obscurcies.
  • Página 59: Mise En Marche

    Commandes et connexions d’entrée Il est possible de connecter un grand nombre d’équipements externes différents aux prises d’entrée sur le côté du téléviseur. Tous les réglages nécessaires du téléviseur se font par la télécommande. Les touches à l’avant de l’appareil peuvent toutefois être utilisées pour certaines fonctions.
  • Página 60 Réglage Numérique du téléviseur pour la première fois Avant d’allumer le téléviseur, mettez votre décodeur et votre enregistreur média en Veille s’ils sont connectés et assurez-vous que l’antenne est connectée. Pour configurer le téléviseur, utilisez les touches sur la télécommande comme indiqué à la page 6. Appuyez sur la touche .
  • Página 61: Numerique - Recherche Automatique

    Numérique recherche automatique REMARQUE : Quand de nouveaux services sont diffusés, il est nécessaire de régler à nouveau le téléviseur pour pouvoir y accéder. Vous devez laisser le téléviseur mener la Recherche automatique recherche jusqu’à son terme. Lorsque la recherche est terminée, l’écran La Recherche automatique effectue à...
  • Página 62: Numerique - Attribution De Programmes, Recherche Manuelle

    Numérique attribution de programmes, recherche manuelle REMARQUE : Quand le téléviseur est éteint, le mode utilisé à ce moment est automatiquement sélectionné quand le téléviseur est remis en marche. Utilisez les touches pour vous déplacer Attribution de programmes dans la liste jusqu’à votre position préférée. Les autres chaînes se déplaceront en conséquence L’ordre des chaînes peut être modifié...
  • Página 63 Réglage du mode Analogique pour la première fois La fonction Rég. Rapide permet de régler tous les canaux analogiques actuellement disponibles dans la région. Pour régler le téléviseur en mode ATV, appuyez sur la touche A/D. Sélectionnez le mode ATV. L’écran Rég. Rapide Recherche manuelle s’affichera.
  • Página 64: Recherche Manuelle Analogique

    Recherche manuelle analogique Le téléviseur peut être réglé manuellement à l’aide de la Recherche manuelle. Par exemple : s’il est impossible de raccorder un enregistreur média/décodeur à l’aide d’un câble Péritel, ou pour régler une chaîne sur un autre Système. Utilisez pour naviguer sur l’écran et sélectionner l’une des options relatives à...
  • Página 65: Analogique - Recherche Automatique

    Recherche manuelle analogique suite, Recherche automatique Lorsque le signal de votre enregistreur média est Utilisation de la recherche automatique localisé, appuyez sur pour sélectionner Chaîne. A l’aide des touches , entrez les caractères requis, par ex. MAG. Pour régler le téléviseur à l’aide de la Recherche automatique, appuyez sur MENU et, avec les touches , sélectionnez le menu RÉGLAGES.
  • Página 66: Saut De Chaîne

    Saut de chaîne analogique programme skip, tri des positions de programme Saut de chaîne Tri des positions de programme Pour empêcher la visualisation de certains programmes, Il est possible de déplacer et de mémoriser les chaînes aux vous pouvez effacer la position de programme. Prenez soin positions de programme de votre choix.
  • Página 67: Affichage De L'heure (Analogique Uniquement)

    Réglages généraux, transmissions stéréo/ bilingue, affichage de l’heure, réglages du son Sélection d’une position de programme Réglages graves, aigus, balance Pour sélectionner une position de programme, utilisez les Les réglages du son sont accessibles dans les modes touches numériques de la télécommande. numérique et analogique, comme la plupart des fonctions du téléviseur.
  • Página 68: Effets Sonores Srs Wow

    Réglages du son effet sonore SRS WOW™, suite, ® bilingue, égalisation du son Super basses SRS 3D Marche La fonction Super basses amplifie le son sur les haut- FOCUS Arrêt parleurs du téléviseur. La différence ne sera perceptible TruBass Arrêt qu’en présence de niveaux de basse puissants.
  • Página 69: Affichage Grand Écran

    Affichage grand écran En fonction du type d’émission diffusé, les programmes peuvent être affichés en plusieurs formats. Appuyez sur la touche à plusieurs reprises pour choisir entre PC, Format réel, Plein écran, Cinéma2, Zoom2, 4:3, Cinéma1, Zoom1, Sous-titre et 14:9. CINÉMA1 Ce format étire horizontalement et verticalement une image 4:3 pour...
  • Página 70 Affichage grand écran suite Utilisez ce réglage lorsque vous regardez une 14:9 émission en format 14:9. Utilisez ce réglage lorsque vous regardez une émission d’un lecteur de disque numérique vidéo grand écran, une cassette vidéo grand écran ou une émission 16:9 (lorsqu’elles PLEIN ÉCRAN sont disponibles).
  • Página 71: Réglages De L'image

    Réglages de l’image La plupart des commandes et des réglages d’image sont disponibles en mode numérique et analogique. Pour accéder aux menus souhaités en mode numérique : appuyez sur MENU puis, à l’aide de la touche , sélectionnez Réglage TV. Appuyez sur OK, puis sur pour sélectionner le menu souhaité.
  • Página 72 Réglages de l’image suite Préférences d’affichage MPEG NR – Réduction du bruit Ce téléviseur vous permet de personnaliser le style de Quand vous regardez un DVD, la compression peut parfois l’image. Appuyez sur la touche pour afficher les entraîner la distorsion ou la pixelisation de certains mots ou différents styles disponibles : composants de l’image.
  • Página 73 Réglages de l’image suite Rétroéclairage dynamique Film stabilisé La fonction de Rétroéclairage dynamique permet La fonction Mode Film Stabilisé permet d’ajuster la fluidité d’optimiser automatiquement le niveau de contraste des des mouvements. scènes sombres. Dans le menu IMAGE, appuyez sur la touche b Dans le menu IMAGE, appuyez sur la touche pour sélectionner Mode Film Stabilisé.
  • Página 74 Réglages de l’image suite Appuyez sur pour sélectionner une option, Gestion de la couleur 3D puis sur pour ajuster les réglages. La sélection de la Gestion de la couleur 3D rend Réglage des couleurs de base disponible la fonction de ‘Réglage des couleurs de base’. Nuance Saturation Lumière...
  • Página 75: Ecran Bleu

    Réglages de l’image suite, Format automatique (Grand écran) Ecran bleu Si ce téléviseur reçoit une image en format grand écran Lorsque vous sélectionnez Ecran bleu, l’écran deviendra véritable, et que la fonction Format auto. est Marche, bleu et le son sera coupé si aucun signal n’est reçu. l’émission sera automatiquement affichée en format grand écran, indépendamment des réglages précédents du Dans le menu FONCTION, appuyez sur...
  • Página 76 Verrouillage panneau, écran bleu Bloc. clavier Illumination du témoin bleu La fonction Bloc. clavier vous permet de désactiver les Vous pouvez ajuster la luminosité du témoin bleu situé sur le touches du téléviseur. Toutes les touches de la panneau frontal (Fort, Moyen ou Faible). télécommande continueront de fonctionner normalement.
  • Página 77: Minuteries

    VCR Auto-démarrage : Si votre enregistreur média Cette fonction permet de programmer le téléviseur pour Toshiba est compatible avec une connexion AV, le réglage qu’il se règle sur une chaîne spécifique à une heure choisie. de cette option sur OUI a pour effet de démarrer/arrêter Elle peut être utilisée pour visualiser une émission donnée...
  • Página 78 Numérique – informations à l’écran et guide des programmes En mode numérique, les informations à l’écran et le guide des programmes donnent accès aux détails des émissions pour toutes les chaînes disponibles. Information Guide La touche permet d’afficher les informations. La touche GUIDE permet d’afficher le guide à...
  • Página 79: Numerique

    Réglages numériques – contrôle parental Pour empêcher la visualisation de films ou d’émissions inappropriés, il est possible de bloquer des chaînes ou des menus. Une fois bloqués, ils peuvent seulement être accédés en tapant un code PIN en mode numérique. Définition du code PIN Mode Cette option permet de bloquer divers menus afin...
  • Página 80: Réglages Numeriques - Programmes Favoris, Bloqués, Cryptés

    Réglages numeriques – programmes favoris, bloqués, cryptés Sélection des programmes favoris Blocage de programmes L’option Programmes favoris permet de créer une liste La fonction de Verrouillé Programme empêche la des chaînes numériques le plus souvent regardées. Il est visualisation de certaines chaînes numériques, qui peuvent possible de créer quatre listes, qui peuvent chacune contenir ensuite être accédées en entrant le code PIN.
  • Página 81 Réglages numériques – langue audio, sortie suite audio, sous-titrage, mise à jour TV, interface commune Langues audio Sous-titres Cette fonction permet de regarder une émission ou un film Cette fonction affiche les sous-titres en bas de l’écran dans avec des langues au choix pour la bande sonore, sous la langue sélectionnée, sous réserve qu’ils soient diffusés.
  • Página 82: Nouveau Logiciel

    Réglages numériques – mise à niveau du suite logiciel Version Recherche de nouveau logiciel Cette fonction permet de vérifier la version du logiciel Les mises à niveau logicielles peuvent éventuellement être installé. recherchées manuellement à l’aide de la fonction Recherche nouveau logiciel. Dans AUTRE MENU, appuyez sur pour sélectionner Mise à...
  • Página 83: Réglages De L'ordinateur - Position De L'image, Phase De L'horloge, Horloge D'échantillonnage, Raz

    Réglages de l’ordinateur – position de l’image, phase de l’horloge, horloge d’échantillonnage, raz Position d’image Horloge d’échantillonnage Connectez l’ordinateur (comme indiqué à la section L’ajustement de horloge permet de modifier le nombre ‘Connexion d’un ordinateur’) et vérifiez qu’une image d’impulsions par balayage, ce qui effacera les lignes s’affiche sur l’écran du téléviseur.
  • Página 84: Sélection Des Entrées

    Sélection des entrées et Connexions AV Définition des prises ENTREE et SORTIE permettant au téléviseur de reconnaître les appareils qui lui sont raccordés. Voir page 7 pour le schéma des connexions recommandées. La plupart des enregistreurs média et décodeurs envoient Sélection du signal d’ENTREE un signal par le câble Péritel pour commuter le téléviseur sur la prise d’Entrée correcte.
  • Página 85 Sélection des entrées et Connexions AV suite Audio PC Audio HDMI1 Pour recevoir du son d’un PC connecté au téléviseur, Si la source HDMI connectée n’est pas compatible avec branchez le câble audio à l’arrière du téléviseur (reportez- l’audio numérique, branchez le câble audio sur PC/HDMI1 vous au chapitre ‘Connexion d’un ordinateur’), puis utilisez audio à...
  • Página 86 Sélection des entrées et Connexions AV suite • Deep Color : Marche Réglages HDMI Cette fonction permet à la source HDMI d’augmenter les bits de couleur disponibles dans les limites définies par Le menu Réglages HDMI comprend les trois éléments l’espace couleur RGB ou YCbCr.
  • Página 87: Utilisation De Regza-Link

    Utilisation de REGZA-LINK Il s’agit d’une nouvelle fonction qui utilise la technologie CEC et vous permet de contrôler les appareils Toshiba compatibles REGZA-LINK depuis la télécommande du téléviseur via la connexion HDMI (page 9). Si l’élément Activé REGZA-LINK du menu REGZA-LINK Veille automatique est réglé...
  • Página 88 Utilisation de REGZA-LINK suite REMARQUE : REMARQUE : • Ces fonctions dépendent de l’appareil connecté. • Même si l’équipement affiche un menu, le téléviseur peut indiquer automatiquement la source d’entrée. • Si vous sélectionnez la source d’entrée REGZA-LINK dans la fenêtre contextuelle, certains appareils REGZA-LINK •...
  • Página 89: Naviguer Dans Les Pages En Mode Liste

    Télétexte de la chaîne Bloc. clavier Arrêt de télévision concernée ou demandez conseil à votre Format auto. Marche revendeur Toshiba le plus proche. 4:3 étiré Arrêt Ecran bleu Marche Naviguer dans les pages en mode LISTE...
  • Página 90 Télétexte analogique – touches de commande, services interactifs numériques Vous trouverez ci-dessous un guide des fonctions des touches Télétexte de la télécommande. k Pour afficher la page d’index/initiale : D Pour sélectionner une page tout en regardant un programme de télévision : Appuyez sur k pour accéder à...
  • Página 91: Questions-Réponses

    Questions-Réponses Vous trouverez ci-dessous les réponses aux questions les plus fréquentes. Pour plus de renseignements, veuillez visiter le site : www.toshiba.co.uk Pourquoi l’image du magnétoscope/lecteur de Il n’y a pas d’image ni de son? DVD est-elle en noir et blanc? Vérifiez que le téléviseur n’est pas en mode veille.
  • Página 92 Questions-Réponses suite Pourquoi le menu principal DTV n’est-il pas Que peut-on faire quand on a oublié le code disponible? PIN? Utilisez le code PIN passe-partout 1276 puis Un autre mode est sélectionné. Appuyez sur A/D changez-le en un code de votre choix. Assurez- pour sélectionner DTV.
  • Página 93 Questions-Réponses suite Pourquoi n’y a-t-il pas de sous-pages de texte Pourquoi l’indicateur VERT de veille active analogiques? met-il parfois plus longtemps à s’éteindre? En mode veille, la veille active du téléviseur Le service sélectionné n’en diffuse pas, ou elles recherche automatiquement toutes les chaînes n’ont pas encore été...
  • Página 94 Notes A conserver Nettoyage de l’écran et du boîtier… Après avoir débranché l’appareil, nettoyez l’écran et le boîtier à l’aide d’un chiffon sec et doux. Nous recommandons de ne pas utiliser de produits d’entretien pour meubles ou de solvants de marque déposée sur l’écran ou le boîtier, cela pouvant endommager l’appareil.
  • Página 95 Information Avant de connecter un équipement externe, débranchez toutes les connexions au secteur. S’il n’y a pas d’interrupteur, débranchez les fiches des prises murales. Données des signaux pour le connecteur Mini D-sub à 15 broches Broche n° Désignation du signal Broche n°...
  • Página 96: Caractéristiques Techniques Et Accessoires

    Audio L + R DVB est une marque déposée du DVB Project Imprimé sur papier recyclé. 100% sans chlore. © Toshiba Information Systems (U.K.) Limited Tous droits réservés. Toute reproduction, même partielle, strictement interdite sans autorisation écrite préalable. Toshiba Information Systems (U.K.) Limited...
  • Página 99 Inhalt VORBEREITUNG ZUR INBETRIEBNAHME Sicherheitshinweise – Einige Hinweise und Regeln zur Beachtung Installation und wichtige Informationen Die Fernbedienung – Übersicht auf einen Blick Anschluss externer Geräte – Anleitung zum Anschluss externer Geräte an die rückseitigen Anschlüsse des Fernsehgeräts Anschließen eines HDMI™- oder DVI-Geräts an den HDMI-Eingang REGZA-LINK-Verbindung Anschließen eines Computers –...
  • Página 100: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit internationalen Sicherheitsstandards entwickelt und hergestellt. Wie bei jedem anderen Elektrogerät müssen Sie jedoch die gebührende Vorsicht walten lassen, um eine optimale Funktionsweise und Sicherheit zu gewährleisten. Bitte lesen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit die nachfolgenden Hinweise sorgfältig durch.
  • Página 101: Installation Und Wichtige Informationen

    Datenverlust während des normalen Betriebs oder bei missbräuchlicher Nutzung des Produkts entstanden ist. HINWEIS: Ein Toshiba Wandarm oder TV-Ständer ist vorgeschrieben, sofern er erhältlich ist. Bei Verwendung eines nicht von Toshiba stammenden Wandarms oder TV-Ständers ist die BEAB-Zulassung des Geräts automatisch ungültig. Das Gerät wird in diesem Fall auf eigene Gefahr des Kunden betrieben.
  • Página 102: Die Fernbedienung

    Die Fernbedienung Eine übersichtliche Darstellung mit einer Erläuterung der einzelnen Tasten Ihrer Fernbedienung. Auswählen des Gerätemodus Ein/Standby-Modus (T/R/D)* (T/R/D) * T=TV-Modus R=REGZA-LINK-Modus D=DVD-Modus Zifferntasten (T/R/D) Zurückschalten zum vorherigen Auswählen externer Eingangsquellen (T) Programm (T) Auswählen des Leitungseingangs (R/D) Umschalten zwischen ATV (Analog-Fernsehen) und DTV (Digital-Fernsehen) (T) Anzeigen des Inhaltsmenüs (R)
  • Página 103: Anschluss Externer Geräte

    Anschluss externer Geräte Schalten Sie alle Geräte am Netzschalter aus, bevor Sie externe Geräte anschließen. Falls das betreffende Gerät über keinen Netzschalter verfügt, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. EINGANG FÜR VIDEOKOMPONENTEN (EXT3) SCART 2 (EXT2) KABELHALTER SCART 1 (EXT1) BEFESTIGUNGSBAND MEDIA REC.
  • Página 104: Fernsehgeräts

    Anschließen eines HDMI™- oder DVI-Geräts an den HDMI-Eingang Am HDMI-Eingang des Fernsehgeräts können digitale Audiosignale und unkomprimierte digitale Videosignale von einem HDMI-Ausgangsgerät oder unkomprimierte digitale Videosignale von einem DVI- Ausgangsgerät (Digital Visual Interface) eingespeist werden. An diesen Eingang kann digitales HDCP-Material (High- Zum Anzeigen der Videosignale vom HDMI-Gerät drücken Bandwidth Digital-Content Protection) von EIA/CEA-861- , um den Modus HDMI1, HDMI2 oder HDMI3...
  • Página 105: Regza-Link-Verbindung

    HDMI-Standard festgelegt verwendet. • Der HDMI3-Anschluss befindet sich an der Seite des • Diese Funktion ist auf Modelle mit REGZA-LINK von Fernsehgeräts. Toshiba beschränkt. Allerdings übernimmt Toshiba keine Garantie für die Funktionsfähigkeit. Informationen zur Kompatibilität finden Sie in den jeweiligen Bedienungsanleitungen.
  • Página 106: Anschließen Eines Computers

    Anschließen eines Computers Über eine RGB/PC- oder HDMI-Verbindung können Sie die Anzeige vom Computer auf dem Fernsehschirm anzeigen und den Ton über die Fernsehlautsprecher wiedergeben lassen. • Wenn der Computer-Eingangsmodus ausgewählt ist, So schließen Sie einen PC an den Anschluss RGB/PC an sind einige der Funktionen des Fernsehgeräts nicht verfügbar, z.
  • Página 107 Bedienelemente und Eingangsanschlüsse Über die Eingangsbuchsen an der Seite des Fernsehgerätes lassen sich verschiedenste externe Geräte anschließen. Obwohl sich alle erforderlichen Anpassungen und Einstellungen an Ihrem Fernsehgerät mit der Fernbedienung vornehmen lassen, können Sie einige Funktionen auch direkt über die am Fernseher angebrachten Tasten steuern. Standby ROT –...
  • Página 108 Erstmalige Digital-Sendereinstellung am Fernsehgerät Schalten Sie vor dem Einschalten des Fernsehgerätes Ihren Decoder und Medienrecorder in den Standby- Modus, falls diese Geräte angeschlossen sind, und stellen Sie sicher, dass das Antennenkabel angeschlosen ist. Nehmen Sie die Einstellung des Fernsehgerätes mit den Tasten der Fernbedienung vor, die auf Seite Seite 6 erläutert sind.
  • Página 109: Sendereinstellung Des Fernsehgeräts

    Digital Automatische Abstimmung HINWEIS: Wenn neue Sender den Sendebetrieb aufnehmen, muss die Sendereinstellung des Fernsehgeräts erneut vorgenommen werden, um diese Sender zu sehen. Sie müssen erst warten, bis das Fernsehgerät Automatische Abstimmung den Suchlauf abgeschlossen hat. Wenn die Suche abgeschlossen ist, zeigt der Bei der Automatischen Abstimmung wird die Bildschirm Automatische Abstimmung die Sendereinstellung des Fernsehgeräts vollständig neu...
  • Página 110 Digitale Programme ordnen Manuelle Abstimmung HINWEIS: Wenn das Fernsehgerät ausgeschaltet wird, wird der Modus, der zu diesem Zeitpunkt verwendet wird, automatisch ausgewählt, wenn das Fernsehgerät wieder eingeschaltet wird. Blättern Sie wieder mit den Tasten oder durch Programme ordnen die Liste, bis Sie die gewünschte Programmposition erreichen.
  • Página 111 Erstmalige Sendereinstellung im Analog- Modus Mit der Funktion Automatische Installation werden alle analogen Kanäle eingestellt, die derzeit in Ihrem Bereich verfügbar sind. Um das Fernsehgerät in den Modus ATV umzuschalten, drücken Sie die Taste A/D. Wählen Sie den ATV-Modus. Der Bildschirm Manuelle Sendersuche Automatische Installation wird angezeigt.
  • Página 112 Analog Manuelle Abstimmung Als Alternative zum automatischen Sendersuchlauf können Sie am Fernsehgerät auch eine Manuelle Sendersuche vornehmen. Beispiel: Das Fernsehgerät kann nicht per SCART-Kabel an einen Medienrecorder/ Decoder angeschlossen werden, oder Sie möchten einen Sender in einem anderen System einstellen. Benutzen Sie die Tasten , um sich innerhalb des Bildschirmmenüs zu bewegen und die entsprechende Option für die manuelle Einstellung auszuwählen.
  • Página 113 Analog Manuelle Abstimmung Fortsetzung, Automatische Abstimmung Wenn das Signal des Medienrecorders gefunden Verwenden der Autom. Sendersuche wurde, drücken Sie die Taste , um den Cursor in das Feld Sender zu setzen. Geben Sie mithilfe der Tasten die gewünschten Zeichen Um die Sendereinstellung am Fernsehgerät mit der ein, z.
  • Página 114: Überspringen Von Programmen

    Analog Programm überspringen, Programmplätze sortieren Überspringen von Programmen Programmplätze sortieren Um bestimmte Programme für die Anzeige zu sperren, Kanäle können auf die Programmposition Ihrer Wahl können Sie die entsprechenden Programmplätze sperren. verschoben und dort gespeichert werden. Die Fernbedienung muss ebenfalls unter Verschluss gehalten werden, da die Kanäle trotzdem noch mit den Wählen Sie aus dem Menü...
  • Página 115: Uhrzeitanzeige (Nur Analog)

    Allgemeine Bedienelemente, Übertragungen in Stereo und Zweikanalton, Uhrzeitanzeige, Toneinstellung Auswahl von Programmplätzen Bass-, Höhen- und Balance-Regelung Verwenden Sie zur Auswahl eines Programmplatzes die Sie können auf die Toneinstellungen in den Modi digital Zifferntasten auf der Fernbedienung. und analog zugreifen, ebenso wie auf die meisten Funktionen des Fernsehgeräts.
  • Página 116 Toneinstellung SRS WOW™ Soundeffekt, Fortsetzung, ® Zweikanalton, Aut. Lautstärkeanpassung Bassverstärker SRS 3D Mit Bassverstär.Int. können die tiefen Töne der TV- FOCUS Lautsprecher verstärkt werden. Ein hörbarer Unterschied TruBass ergibt sich jedoch nur bei Sound mit starken Bässen. Blättern Sie im Menü TON und drücken Sie , um zurück Beenden...
  • Página 117: Anzeige Im Breitbildformat

    Anzeige im Breitbildformat Je nach Art der Fernsehübertragung können Sie sich Sendungen in verschiedenen Bildformaten anschauen. Drücken Sie bei Bedarf jeweils die Taste , um zwischen den Bildformaten PC, True Scan, Breitbild, Super Live2, Kino2, 4:3, Super Live1, Kino1, Untertitel und 14:9 umzuschalten. SUPER LIVE 1 Mit dieser Einstellung kann ein Fernsehbild im 4:3-Format an die...
  • Página 118 Anzeige im Breitbildformat Fortsetzung Verwenden Sie diese Einstellung für 14:9 Sendungen im 14:9-Format. Verwenden Sie diese Einstellung für Breitbild-DVDs, Breitbild-Videos oder gegebenenfalls bei Sendungen im 16:9- Format. Aufgrund der verschiedenen BREITBILD Breitbildformate (16:9, 14:9, 20:9 usw.) werden unter Umständen schwarze Balken am oberen und unteren Rand des Bildschirms angezeigt.
  • Página 119: Bildeinstellung - Active Backlight Control, Kinomodus, Filmstabilisierung, Active Vision M100

    Bildeinstellung Die meisten Bild-Steuerelemente und Funktionen sind in beiden Modi, Digital und Analog, verfügbar. Zum Zugriff auf die erforderlichen Menüs im Digital-Modus: Drücken Sie MENU und wählen Sie mit Option TV Einstellungen aus. Drücken Sie dann OK und oder , um das gewünschte Menü auszuwählen.
  • Página 120 Bildeinstellung Fortsetzung Bildvoreinstellungen MPEG NR – Rauschunterdrückung Dieses Fernsehgerät bietet die Möglichkeit, individuelle Beim Abspielen von DVDs kann es – bedingt durch die Bildeinstellungen zu speichern. Drücken Sie , um die Komprimierung – vorkommen, dass einige Wörter oder verfügbaren Bildmodi anzuzeigen: Bildelemente in der Anzeige verzerrt oder „verpixelt“...
  • Página 121: Xvycc-Wahl

    Bildeinstellung Fortsetzung Active Backlight Control Filmstabilisierung Bei aktivierter Einstellung Active Backlight Control (aktive Mit der Funktion Filmstabilisierung können Sie die Steuerung der Hintergrundbeleuchtung) wird die Anpassung der Bewegungsruhe vornehmen. Hintergrundbeleuchtung des Bildschirms bei dunklen Drücken Sie im Menü BILD die Taste b, bis die Szenen automatisch optimiert.
  • Página 122 Bildeinstellung Fortsetzung Wählen Sie die gewünschte Option durch Drücken 3D Colour Management der Tasten aus, und nehmen Sie die Einstellung jeweils mithilfe der Taste vor. Wenn 3D Colour Management ausgewählt ist, steht die Funktion „Farbeinstellungen“ zur Verfügung. Farbeinstellungen Farbton Sättigung Helligkeit Drücken Sie im Menü...
  • Página 123 Bildeinstellung Fortsetzung, Automatische Formateinstellung (Breitbild) Blaues Bild Wenn dieses Fernsehgerät ein Signal in einem echten Bei der Auswahl der Einstellung Blaues Bild wird bei einem Breitbildformat empfängt und die Einstellung Auto-Format fehlenden Empfangssignal ein blauer Bildschirm angezeigt aktiviert ist (ein), wird die Sendung unabhängig von der und der Ton abgeschaltet.
  • Página 124: Helligkeit Der Blauen Led

    Bedienfeldsperre, Helligkeit der blauen LED Bedienfeldsperre Helligkeit der blauen LED Mit der Bedienfeldsperre können die Tasten am Sie können die Helligkeit der blauen LED an der Vorderseite Fernsehgerät deaktiviert werden. Alle Tasten der einstellen (hoch, mittel oder niedrig). Fernbedienung sind jedoch weiterhin nutzbar. Wählen Sie im Menü...
  • Página 125: Die Timer

    Wenn Sie alle Details eingegeben haben, drücken Programm-Timer – nur digital Sie OK, um den Timer zu speichern. Videorekorder automatisch starten: Wenn Ihr Toshiba- Mit dieser Funktion wird das Fernsehgerät so eingestellt, Medienrecorder mit AV-Link kompatibel ist und Sie diese...
  • Página 126: Digital Bildschirminformationen Und Programm-Guide

    Digital Bildschirminformationen und Programm-Guide Wenn Sie Programme im Digital-Modus sehen, können Sie über die Bildschirminformationen und den Programm-Guide Details zu allen verfügbaren Kanälen aufrufen. Informationen Guide Wenn Sie durch Drücken von Wenn Sie durch Drücken von GUIDE den Informationen auswählen, erscheint der Bildschirm-Guide auswählen, erscheint der Guide- Informationsbildschirm mit Details zu dem Kanal Bildschirm, der Details zu dem derzeit laufenden...
  • Página 127: Digital-Einstellungen - Kindersicherung (Festlegen Der Pin, Modus)

    Digital-Einstellungen – Kindersicherung Um zu verhindern, dass Kinder nicht geeignete Filme oder Sendungen sehen, können Kanäle und Menüs gesperrt werden. Auf diese kann im Digital-Modus dann nur über einen Sicherheitscode (PIN) zugegriffen werden. Festlegen der PIN Modus Diese Funktion sperrt verschiedene Menüs, um zu Drücken Sie die Taste MENU und , um das verhindern, dass das Fernsehgerät umgestellt oder die...
  • Página 128: Digital-Einstellungen - Favoriten, Gesperrte Programme, Verschlüsselte Programme

    Digital Einstellungen – Favoriten, gesperrte Programme, verschlüsselte Programme Auswahl von Favoriten Programme sperren Mit Favoriten Programme wird eine Liste der Digital- Mit Gesperrtes Programme wird die Anzeige von Kanäle erstellt, die Sie am häufigsten sehen. Es können vier Digital-Kanälen gesperrt, die nur angezeigt werden Listen erstellt werden, bei denen es sich um eine Mischung können, wenn die PIN eingegeben wird.
  • Página 129: Audioausgang

    Digital-Einstellungen – Audio Sprache, Audioausgang, Fortsetzung Untertitel, TV zurückstellen, Common Interface (CI) Audio Sprache Untertitel Mit dieser Funktionen können Sie für Sendungen oder Filme Mit dieser Funktion werden im unteren Bereich des die Sprache auswählen, wenn diese aktuell ausgestrahlt Bildschirms Untertitel in der ausgewählten Sprache wird.
  • Página 130 Digital-Einstellungen – Software Fortsetzung Upgrade Version Neue Software suchen Mit dieser Funktion können Sie die Version der derzeit Wenn Sie diese Option vorziehen, können Sie mit Neue installierten Software überprüfen. Software suchen manuell nach Software-Upgrades suchen. Drücken Sie im AUSSTATTUNGS MENÜ oder , um Software Upgrade auszuwählen.
  • Página 131 PC-Einstellungen – Bildposition, Taktphase, Abtasttakt, Zurücksetzen Bildlage Abtastrate Schließen Sie den PC an (siehe Abbildung im Abschnitt Mit der Funktion Sampling Clock kann die Anzahl der „Anschließen eines Computers“), und vergewissern Sie sich, Impulse pro Bildabtastung eingestellt werden. Dadurch dass auf dem Fernsehschirm ein Bild angezeigt wird. Die können ggf.
  • Página 132 Auswahl der Eingänge und AV-Anschlüsse Einrichten der EINGÄNGE und AUSGÄNGE des Gerätes, damit an Ihrem Fernsehgerät angeschlossene Geräte korrekt erkannt werden. Eine übersichtliche Darstellung der hinteren Anschlüsse finden Sie auf Seite 7. Die meisten Medienrecorder und Decoder senden über das Auswahl des EINGANGS-Signals SCART-Kabel ein Signal an das Fernsehgerät, so dass automatisch die richtige Eingangsbuchse aktiviert wird.
  • Página 133 Auswahl der Eingänge und AV-Anschlüsse Fortsetzung PC-Ton HDMI1-Ton Wenn Sie den Ton von einem angeschlossenen PC über den Falls die jeweils angeschlossene HDMI-Quelle den digitalen Fernseher hören möchten, verbinden Sie das Audiokabel mit Audiomodus nicht unterstützt, schließen Sie das Audiokabel dem rückseitigen Anschluss am Fernsehgerät (siehe an die Buchse PC/HDMI1 Audio an der Rückseite des Abbildung im Abschnitt „Anschließen eines Computers“),...
  • Página 134 Auswahl der Eingänge und AV-Anschlüsse Fortsetzung • Deep Color: ein HDMI-Einstellung Mit dieser Funktion kann die verfügbare Farbbitanzahl bei einer HDMI-Signalquelle innerhalb der Grenzen des Das Menü HDMI-Einstellung enthält die folgenden RGB- oder YCbCr-Farbraums erhöht werden. 3 Optionen: Deep Color, xvYCC und Lip Sync. Einige •...
  • Página 135: Verwenden Von Regza-Link

    Verwenden von REGZA-LINK Diese neue Funktion bedient sich der CEC-Technologie und ermöglicht das Steuern von REGZA-LINK-kompatiblen Geräten von Toshiba mit der Fernbedienung des Fernsehgeräts, und zwar über eine HDMI-Verbindung (Seite 9). Wenn die Option REGZA-LINK aktivieren im Menü Autom. Bereitschaftsbetrieb REGZA-LINK auf ein gesetzt wird, werden weitere Funktionen, die ebenfalls auf ein gesetzt sind, aktiviert.
  • Página 136 Verwenden von REGZA-LINK Fortsetzung HINWEIS: REGZA-LINK-Systembereitschaft • Diese Funktionen hängen vom angeschlossenen Gerät Wenn das Fernsehgerät ausgeschaltet wird • Wenn Sie die REGZA-LINK-Eingangsquelle im Popup- (Bereitschaftsmodus), gibt das Fernsehgerät ein Fenster auswählen, schalten sich manche REGZA-LINK- Befehlssignal aus, dass alle an das Fernsehgerät Geräte möglicherweise automatisch ein.
  • Página 137: Videotext

    Wenn Sie weitere Informationen zu Ihrem speziellen Bedienfeldsperre Videotext-System benötigen, rufen Sie die Videotext- Auto-Format Indexseite des jeweiligen Senders auf, oder wenden Sie 4:3 Vollformat sich an Ihren Toshiba Fachhändler vor Ort. Blaues Bild zurück Beenden MENU EXIT Auswahl von Seiten im Normaltext-Modus...
  • Página 138: Analog-Text - Steuertasten

    Analog Text – Steuertasten, Digital Interaktive Dienste Auf dieser Seite finden Sie eine kurze Anleitung, wie Sie mithilfe der Tasten auf der Fernbedienung die Anzeige des Videotextes steuern können. k So zeigen Sie die Indexseite/Anfangsseite an: D So wählen Sie eine Seite aus, während das normale Fernsehbild angezeigt wird: Drücken Sie k, um die Indexseite/Anfangsseite aufzurufen.
  • Página 139 Fragen und Antworten Auf dieser Seite finden Sie Antworten zu einigen der häufigsten Fragen. Weitere Information finden Sie auf www.toshiba.co.uk Mein Fernsehgerät überträgt weder Ton noch Warum wird das Bild vom Videorecorder/ Bild. Warum? DVD-Player nur schwarzweiß angezeigt? Überprüfen Sie, ob der richtige Eingang gewählt Vergewissern Sie sich, dass der Fernseher nicht in wurde: S-VIDEO oder AV.
  • Página 140 Fragen und Antworten Fortsetzung Warum ist das DTV-Hauptmenü nicht Was kann ich unternehmen, wenn ich die PIN verfügbar? vergessen habe? Verwenden Sie die Master-PIN 1276 und geben Es ist ein anderer Modus ausgewählt. Drücken Sie Sie dann eine PIN Ihrer Wahl ein. Stellen Sie sicher, A/D, um DTV auszuwählen.
  • Página 141: Manuelle Einstellung

    Fragen und Antworten Fortsetzung Warum gibt es keine analogen untergeordneten Warum sind bei der Wiedergabe von einer Seiten im Videotext? NTSC-Quelle die Farben verfälscht? Es werden keine derartigen Seiten übertragen, Schließen Sie die entsprechende Quelle über ein bzw. sie wurden nicht geladen. Drücken Sie die SCART-Kabel an, und starten Sie die Wiedergabe.
  • Página 142 Notizen Seite für Ihre persönlichen Anmerkungen Reinigen des Bildschirms und des Gehäuses… Schalten Sie das Gerät am Netzschalter aus, und reinigen Sie den Bildschirm und das Gehäuse mit einem weichen trockenen Tuch. Die Verwendung spezieller Putz- und Lösungsmittel zur Reinigung von Bildschirm und Gehäuse ist nicht empfehlenswert, da durch diese Stoffe die Oberfläche angegriffen werden kann.
  • Página 143: Informationen

    Informationen Schalten Sie alle Geräte am Netzschalter aus, bevor Sie externe Geräte anschließen. Falls das betreffende Gerät über keinen Netzschalter verfügt, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Signalinformationen für 15-polige Mini-D-Sub-Anschlüsse Stift-Nr. Signalname Stift-Nr. Signalname Stift-Nr. Signalname Masse Nicht belegt Masse Nicht belegt Masse...
  • Página 144: Zubehör

    Audio L + R DVB ist ein eingetragenes Markenzeichen von DVB Project Gedruckt auf Umweltpapier. 100% chlorfrei. © Toshiba Information Systems (U.K.) Limited Alle Rechte vorbehalten. Die teilweise oder vollständige Reproduktion ohne schriftliche Genehmigung ist strengstens verboten. Toshiba Information Systems (U.K.) Limited...
  • Página 147: Configuración

    Contenido CONFIGURACIÓN Precauciones de seguridad – Algunos procedimientos correctos e incorrectos a tener en consideración Instalación e información importante El mando a distancia – una guía rápida Conexión de equipos externos – guía para conectar un equipo externo a la parte trasera del televisor Conexión de un dispositivo HDMI™...
  • Página 148: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Este aparato ha sido diseñado y fabricado para cumplir las normas de seguridad internacionales pero, como con cualquier aparato eléctrico,debe tenerse cuidado para obtener los mejores resultados y garantizar la seguridad. Haga el favor de ver los puntos siguientes por su propia seguridad. Tienen carácter general y están destinados a ayudar en relación con todos los productos electrónicos para los consumidores, y algunos puntos pueden no ser aplicables a los artículos que acaba de adquirir.
  • Página 149: Instalación E Información Importante

    NOTA: Debe utilizarse un soporte mural o base Toshiba siempre que estén disponibles. Si se emplea un soporte mural o una base que no sea Toshiba, la homologación BEAB del aparato queda anulada y la utilización del mismo tendrá lugar bajo riesgo exclusivo del usuario.
  • Página 150: El Mando A Distancia

    El mando a distancia Descripción visual simple de su mando a distancia. Para seleccionar el modo Para el modo Conectado/Espera (T/R/D)* (T/R/D) * T= modo TV R= modo REGZA-LINK D= modo DVD Botones de números (T/R/D) Para seleccionar la entrada de Para volver al programa anterior (T) fuentes externas (T) Para seleccionar la entrada de la...
  • Página 151: Conexión De Equipos Externos

    Conexión de equipos externos Antes de conectar cualquier equipo externo, desconecte todos los interruptores de alimentación de la red. En caso de no haber ningún interruptor, retire el enchufe de alimentación de la red del enchufe de la pared. ENTRADA DE VIDEO COMPONENTE (EXT3) SCART 2 (EXT2) SOPORTE DE CABLES SCART 1 (EXT1)
  • Página 152: Conexión De Un Dispositivo Hdmi™ O Dvi A La Entrada Hdmi

    Conexión de un dispositivo HDMI™ o DVI a la entrada HDMI La entrada de HDMI en el televisor recibe audio y vídeo digital descomprimido de un dispositivo fuente HDMI, o video digital descomprimido de un dispositivo fuente DVI (Digital Visual Interface). Esta entrada está...
  • Página 153: Conexión Regza-Link

    • El terminal HDMI3 se encuentra en la parte lateral del televisor. • Esta función está limitada a los modelos que incorpora REGZA-LINK de Toshiba. Sin embargo, Toshiba no es responsable de esas operaciones. Consulte los manuales de instrucciones individuales para obtener información...
  • Página 154: Conexión A Un Ordenador

    Conexión a un ordenador Con la conexión de RGB/PC o HDMI, puede observar la pantalla del ordenador en el televisor y escuchar el audio por los altavoces del televisor. • Una vez seleccionado el modo Entrada PC, algunas de Para conectar un PC al terminal de RGB/PC las funciones del televisor no estarán disponibles, por ej.
  • Página 155: Mandos Y Conexiones De Entrada

    Mandos y conexiones de entrada Puede conectarse una gran variedad de equipos externos en los enchufes de entrada que se encuentran en la parte lateral de la televisión. Aunque todos los controles y ajustes necesarios de la televisión se realizan utilizando el mando a distancia, se pueden utilizar los botones que se encuentran en la televisión para algunas funciones.
  • Página 156: Sintonización Inicial De La Televisión Digital

    Sintonización inicial de la televisión Digital Antes de encender la televisión, ponga el descodificador y la grabadora multimedia en Espera, si están conectados, y asegúrese de que la antena está conectada. Para la puesta a punto de la televisión, utilice los botones del control remoto como se indica en la página 6.
  • Página 157: Digital Sintonización Automática

    Digital sintonización automática NOTA: A medida que se transmitan nuevos servicios será necesario resintonizar la televisión para verlos. Debe permitir que el televisor termine la Sintonización auto. búsqueda. Cuando se haya completado la búsqueda, la Sintonización auto. resintonizará la televisión por pantalla de Sintonización auto.
  • Página 158: Digital Ordenación De Programas, Sintonización Manual

    Digital ordenación de programas, sintonización manual NOTA: Cuando se apague la televisión, el modo que se esté viendo en el momento se seleccionará automáticamente cuando se vuelva a encender la televisión. Utilice para moverse por la lista a la Ordenación de programas posición que prefiera.
  • Página 159: Sintonización Del Modo Analógico Por Primera Vez

    Sintonización del modo Analógico por primera vez La característica de Ajuste rápido sintonizará todos los canales analógicos disponibles actualmente en el área. Para activar el modo ATV del televisor, pulse el botón A/D. Seleccione el modo ATV. Aparecerá el menú de Sintonización manual Ajuste rápido.
  • Página 160: Analógico Sintonización Manual

    Analógico sintonización manual La televisión puede sintonizarse manualmente utilizando la Sintonización manual. Por ejemplo: si la televisión no se puede conectar a una grabadora multimedia/descodificador con un cable SCART o para sintonizar una cadena en otro Sistema. Utilice para moverse por la pantalla y seleccionar cualquiera de estas opciones de Sintonización manual. Programa Sistema Sistema Saltar...
  • Página 161 Analógico sintonización manual continuación, Sintonización automática Una vez encontrada la señal de grabadora Utilización de la Sintonización auto. multimedia, pulse para desplazarse a Cadena. Con la ayuda de , introduzca los caracteres requeridos, por ej., VCR. Para preparar el televisor utilizando Sintonización auto.
  • Página 162: Analógico Omisión De Programas, Ordenación De Programas

    Analógico omisión de programas, ordenación de programas Omisión de programas Ordenación de posiciones de programas Para evitar que se vean ciertos programas, se puede saltar Los canales pueden moverse y almacenarse en la posición la posición de programa. Debe retirarse el mando a de programa de su elección.
  • Página 163 Controles generales, transmisiones estereofónicas/ bilingües, indicación de la hora, controles de sonido Selección de las posiciones de programas Graves, agudos y balance Para seleccionar la posición de un programa, utilice los Los controles de sonido están accesibles en los modos botones numerados del mando a distancia.
  • Página 164: Sonido Estable

    Mandos de sonido Efecto de sonido SRS continuación, ® WOW™, dual, sonido estable Bass boost SRS 3D Encendido Bass boost (Reforzamiento de graves) aumenta la FOCUS Apagado profundidad de sonido en los altavoces del televisor. La TruBass Apagado diferencia sólo se aprecia en sonidos ricos en graves. En el menú...
  • Página 165: Viendo Tv En Pantalla Ancha

    Viendo TV en pantalla ancha Dependiendo del tipo de transmisión que está teniendo lugar, los programas se podrán ver en varios formatos. Pulse el botón varias veces para seleccionar entre PC, Escaneado Exacto, Panorámico, Super Live2, Cine2, 4:3, Super Live1, Cine1, Subtítulo y 14:9. SUPER LIVE1 Este ajuste amplía una imagen 4:3 para ajustarla a la pantalla...
  • Página 166: Modelos Con Funcionalidad Hd Plena

    Viendo TV en pantalla ancha continuación Utilice esta consigna cuando vea 14:9 una transmisión 14:9. Utilice esta consigna cuando vea un DVD en pantalla ancha, una cinta de vídeo en pantalla ancha o una transmisión 16:9 (cuando esté disponible). Debido a la PANORÁMICO diversidad de formatos de pantalla ancha (16:9, 14:9, 20:9, etc.) se podrán...
  • Página 167: Mandos De La Imagen

    Mandos de la imagen La mayoría de los mandos y funciones de la imagen están disponibles tanto en el modo digital como en el analógico. Para acceder a los menús requeridos cuando esté en el modo digital: pulse MENU y usando seleccione Instalación de TV, pulse OK, entonces para seleccionar el menú...
  • Página 168: Preferencias De Imágenes

    Mandos de la imagen continuación Preferencias de imágenes MPEG NR – Reducción de Ruido Este televisor ofrece la opción de personalizar el estilo de Al ver un DVD, la compresión puede causar la distorsión o imagen. Pulse para ver los diferentes estilos pixelización de algunas de las palabras o elementos de disponibles: imagen.
  • Página 169: Selección Xvycc

    Mandos de la imagen continuación Control Activo de luz trasera Estabilizador de película Cuando está activada la función Control Activo de luz La característica Estabilizador de película permite ajustar trasera el nivel de iluminación de fondo se optimiza la suavidad del movimiento. automáticamente para las escenas oscuras.
  • Página 170: Gestión De Colores 3D

    Mandos de la imagen continuación Pulse para seleccionar una opción, luego Gestión de Colores 3D para ajustar la configuración. La selección de Gestión de Colores 3D permite que la Ajuste cromático función ‘Ajuste cromático’ se encuentre disponible. Matices Saturación Brillo Rojo En el menú...
  • Página 171: Controles De Imagen

    Controles de imagen continuación, Formato automático (Pantalla panorámica) Pantalla azul Cuando este televisor recibe una imagen en pantalla ancha Cuando se selecciona Pantalla azul, la pantalla se volverá verdadera y Formato auto. está Encendido, la imagen se azul y el sonido de desactivará cuando no se reciba ninguna visualizará...
  • Página 172: Iluminación Del Indicador Led Azul

    Bloqueo del panel, iluminación del indicador LED azul Bloqueo del panel Iluminación del indicador azul El Bloqueo de panel desactiva los botones de la televisión. Es posible ajustar el brillo del indicador LED azul situado en Todavía pueden utilizarse todos los botones del mando a el panel frontal (Alto, Medio o Bajo).
  • Página 173: Los Temporizadores

    Temporizador de programas – sólo digital detalles, pulse OK para guardar el temporizador. Autoinicio del VCR: si su grabadora multimedia Toshiba Esta característica ajustará la televisión para que pase a un es compatible con el enlace AV, al ajustar esta canal específico a una hora determinada.
  • Página 174: Información En Pantalla Digital Y Guía De Programas

    Información en pantalla digital y Guía de Programas Al ver la televisión en el modo digital, la información en pantalla y la guía de programas dan acceso a los detalles de programas para todos los canales disponibles. Información Guía Seleccione información pulsando , aparecerá...
  • Página 175: Ajustes Digitales - Control Paternal

    Ajustes digitales – control paternal Para evitar que sean vistos películas y programas inapropiados, los canales y los menús pueden bloquearse. Entonces éstos sólo pueden accederse con un código de seguridad PIN cuando esté en el modo digital. Ajuste del PIN Modo Esta característica bloquea varios menús para prevenir que Pulse MENU y...
  • Página 176: Ajustes Digitales - Programas Favoritos, Programas Bloqueados, Programas Encriptados

    Ajustes digitales – programas favoritos, programas bloqueados, programas encriptados Selección de los programas favoritos Bloqueo de programas Programas favoritos crea una lista de los canales Programas bloqueados impide que se vean canales digitales que se ven con más frecuencia. Pueden crearse digitales, éstos sólo se pueden acceder introduciendo el cuatro listas, éstas pueden ser una combinación de canales PIN.
  • Página 177: Idiomas De Audio

    Ajustes digitales – idiomas de audio, salida continuación de audio, subtítulos, reinicializar TV, interfaz común Idiomas de audio Subtítulos Esta característica permite que sea visto un programa o Esta característica mostrará subtítulos en la parte inferior de película con una elección de idioma de banda sonora, la pantalla en el idioma seleccionado siempre y cuando siempre y cuando estén siendo transmitidos en ese estén siendo transmitidos.
  • Página 178: Ajustes Digitales

    Ajustes digitales – actualización de continuación software Versión Búsqueda de nuevo software Esta característica puede usarse para comprobar la versión Si se prefiere, se pueden buscar manualmente las de software instalada actualmente. actualizaciones de software usando Buscar nuevo software. En el MENÚ DE CARACTERÍSTICAS pulse para seleccionar Actualización del software.
  • Página 179: Ajustes Del Pc -Posición De La Imagen, Fase Del Reloj, Reloj De Muestro, Reset

    Ajustes del PC – posición de la imagen, fase del reloj, reloj de muestreo, reset Posición de la imagen Reloj de muestreo Conecte el PC (según se indica en el apartado “Conectar de El ajuste del Reloj de muestreo permite modificar el un ordenador”) y asegúrese de que se muestre una imagen número de impulsos por barrido, lo que eliminará...
  • Página 180 Selección de entradas y conexiones AV Definición de los conectores hembra de ENTRADA y SALIDA de modo que el televisor reconozca el equipo conectado. Vea la página 7 para tener una visión clara de las recomendaciones de las conexiones en la parte trasera.
  • Página 181 Selección de entradas y conexiones AV continuación Audio PC Audio HDMI1 Para recibir sonido desde un PC conectado, enchufe el cable Si la fuente HDMI conectada no es compatible con audio audio a la parte trasera de la televisión (como se muestra en digital, enchufe el cable de audio en PC/HDMI1 audio en la sección “Conexión de un ordenador”) y, a continuación la parte trasera de la televisión (como se muestra en la...
  • Página 182: Configuración De Hdmi

    Selección de entradas y conexiones AV continuación • Deep Color: Encendido Configuración de HDMI Esta característica le permite a la fuente HDMI aumentar los bits de color disponibles más allá de los límites El menú Configuración HDMI comprende los tres definidos por el espacio de colores RGB o YCbCr.
  • Página 183: Uso De Regza-Link

    Uso de REGZA-LINK Esta nueva característica utiliza tecnología CEC que le permite controlar los dispositivos Toshiba REGZA- LINK compatibles con el mando a distancia de su televisor a través de una conexión HDMI (página 9). Cuando la opción Permitir REGZA-LINK en el menú...
  • Página 184: En Espera Del Sistema Rezga-Link

    Uso de REGZA-LINK continuación NOTA: NOTA: • Estas funciones variarán según el dispositivo conectado. • Aunque el equipo muestre un menú, es posible que la televisión muestre automáticamente la fuente de • Si selecciona la fuente de entrada REGZA-LINK desde la entrada.
  • Página 185: Analog Teletexto - Preparación, Información General, Modos Auto Y List

    Para más información sobre su(s) sistema(s) de texto en Bloqueo panel Apagado particular, vea la página de índice del teletexto de la Formato auto. Encendido emisora o consulte con el vendedor local de Toshiba. Pantalla completa Apagado Pantalla azul Encendido Navegación por las páginas utilizando LISTA...
  • Página 186: Analog Teletexto - Botones De Mando, Servicios Interactivos Digitales

    Analog teletexto – botones de mando, Servicios interactivos digitales A continuación se da una guía de las funciones de los botones de teletexto del mando a distancia. k Para visualizar el índice/la página inicial: Para seleccionar una página mientras se ve una imagen normal: Pulse k para acceder al índice/la página inicial.
  • Página 187: Ajuste Manual

    Preguntas y Respuestas A continuación se dan las respuestas a algunas de las consultas más comunes. Para más información, visite www.toshiba.co.uk ¿Por qué está la imagen de VCR/DVD en blanco ¿Por qué no hay sonido o imagen? y negro? Asegúrese de que el televisor no está en modo de Compruebe que se ha elegido la entrada has reposo.
  • Página 188 Preguntas y Respuestas continuación ¿Por qué no está disponible el menú principal ¿Qué puede hacerse si se ha olvidado el número de DTV? de PIN? Utilice el código de PIN Maestro de 1276, entonces Está seleccionado otro modo. Pulse A/D para cambie a un número de su elección.
  • Página 189 Preguntas y Respuestas continuación ¿Por qué no hay subpáginas del teletexto ¿Por qué el LED de Espera Activo VERDE a analógico? veces tarda más en apagarse? Cuando se pone en espera, la función activa de No se está emitiendo ninguna o no se han cargado espera de la televisión buscará...
  • Página 190: Para Sus Anotaciones

    El que suscribe: TOSHIBA INFORMATION SYSTEMS (U.K.) LIMITED (Nombre del fabricante) El que suscribe: Toshiba Television Central Europe Sp. z o.o. (Nombre del fabricante) Consumer Products Division, European Service Centre, Admiralty Way, Camberley, Surrey, ul. Pokoju 1, Biskupice Podg ó...
  • Página 191: Información

    Información Antes de conectar cualquier equipo externo, desconecte todos los interruptores de alimentación de la red. En caso de no haber ningún interruptor, retire el enchufe de alimentación de la red del enchufe de la pared. Información de la señal para el mini D-sub 15 pins Pins Nombre de la señal Pins...
  • Página 192: Especificaciones Y Accesorios

    Audio I + R DVB es una marca comercial registrada de DVB Project Impreso en papel reciclado. 100% libre de cloro. © Toshiba Information Systems (U.K.) Limited Todos los derechos reservados. Se prohíbe estrictamente la reproducción parcial o total sin permiso escrito.
  • Página 195 Contenuto IMPOSTAZIONI Precauzioni di sicurezza – Alcune cose da fare e da evitare Installazione e informazioni importanti Telecomando – guida rapida Connessione delle apparecchiature esterne – guida alla connessione di apparecchiature esterne al retro del televisore Collegamento di un dispositivo HDMI™ o DVI all’ingresso HDMI Collegamento REGZA-LINK Connessione di un computer –...
  • Página 196: Precauzioni Di Sicurezza

    Precauzioni di sicurezza Questo apparecchio è stato progettato e fabbricato in modo da soddisfare le pertinenti normative internazionali di sicurezza ma, come per ogni altra apparecchiatura elettrica, occorre prestare attenzione per ottenere i migliori risultati e garantirne la sicurezza d’uso. Leggere attentamente le seguenti avvertenze generali di sicurezza individuale applicabili a tutti gli apparecchi elettronici per uso dei consumatori, sebbene alcune di esse possano non essere applicabili a quello appena acquistato.
  • Página 197: Installazione E Informazioni Importanti

    NOTA: ove disponibile, occorre utilizzare una mensola a muro o un supporto piantana Toshiba. L’approvazione BEAB del prodotto non sarà valida in caso di utilizzo di una mensola a muro o di un supporto piantana non fabbricati da Toshiba; in tal caso, l’utilizzo dell’apparecchio è...
  • Página 198: Televisore

    Telecomando Breve descrizione delle funzioni. Per selezionare il modo del dispositivo Per il modo Acceso/Stand-by (T/R/D)* (T/R/D) * T=modo TV R=modo REGZA-LINK D=modo DVD Tasti con le cifre (T/R/D) Per tornare al programma precedente (T) Per selezionare l’ingresso delle fonti esterne (T) Per selezionare l’ingresso Line Input Per passare tra ATV (televisione analogica)
  • Página 199 Connessione delle apparecchiature esterne Prima di collegare apparecchiature esterne al televisore, spegnere tutti i rispettivi interruttori di accensione. Se non ne sono dotate, staccare la loro spina dalla presa di corrente. INGRESSO COMPONENTE VIDEO (EXT3) SCART 2 (EXT2) PORTA-CAVO SCART 1 (EXT1) CINGHIA DI FISSAGGIO MEDIA REC.
  • Página 200: Collegamento Di Un Dispositivo Hdmi™ O Dvi All'ingresso Hdmi

    Collegamento di un dispositivo HDMI™ o DVI all’ingresso HDMI L’ingresso HDMI sul televisore riceve audio digitale e video digitale non compresso da un dispositivo sorgente HDMI, oppure video digitale non compresso da un dispositivo sorgente DVI (Digital Visual Interface). Questo ingresso è progettato per accettare programmi Per visualizzare il dispositivo video HDMI, premere HDCP (High-Bandwidth Digital-Content Protection) in selezionare il modo HDMI1, HDMI2 o HDMI3.
  • Página 201: Collegamento Regza-Link

    • Il terminale HDMI3 si trova sul lato del televisore. regolamentata dallo standard HDMI. • Questa funzionalità è limitata ai modelli che integrano REGZA-LINK di Toshiba. Ad ogni modo, Toshiba non è responsabile per queste operazioni. Consultare i singoli manuali di istruzioni per informazioni sulla compatibilità.
  • Página 202 Connessione di un computer Con un collegamento RGB/PC o HDMI è possibile vedere lo schermo del computer sul televisore e ascoltare l’audio dagli altoparlanti del televisore. • Quando è selezionata la modalità di ingresso PC, alcune Collegamento di un PC al terminale RGB/PC funzioni del televisore non sono disponibili, ad esempio Impost.
  • Página 203 Controlli e connessioni d’ingresso Si può collegare un’ampia gamma di apparecchi esterni alle prese d’ingresso laterali del televisore. Sebbene tutte le regolazioni e i controlli necessari per il funzionamento del televisore vengano fatti usando il telecomando, per alcune funzioni possono essere usati i pulsanti del televisore. Stand-by ROSSO –...
  • Página 204 Prima sintonizzazione del televisore digitale Prima di accendere il televisore, mettere in stand-by il ricevitore e il registratore video/DVD, se sono collegati, quindi controllare che l’antenna sia collegata. Per impostare il televisore, usare i pulsanti del telecomando come spiegato a pagina 6. Premere il tasto per visualizzare la schermata Alla fine della ricerca il televisore seleziona...
  • Página 205: Sintonizzazione Automatica

    Sintonizzazione automatica digitale NOTA: se vengono trasmessi nuovi servizi, è necessario risintonizzare il televisore per riceverli. Bisogna ora lasciare che il televisore completi Sintonizzazione automatica la ricerca. Al termine della ricerca, la schermata La Sintonizzazione autom. permette di risintonizzare Sintonizzazione autom. visualizza il numero completamente il televisore e di aggiornare l’elenco dei totale di servizi trovati.
  • Página 206 Ordinamento programmi digitale, sintonizzazione manuale NOTA: quando il televisore viene spento, alla successiva accensione viene selezionata automaticamente l’ultima modalità attiva. Usare per passare in rassegna la lista fino Ordinamento programmi alla posizione preferita. Nel fare questo tutte le altre stazioni si spostano per fare posto. L’ordine dei programmi può...
  • Página 207 Prima sintonizzazione in modalità analogica La funzione Impostazione veloce consente di sintonizzare tutti i canali analogici attualmente disponibili nella propria zona. Per portare il televisore nella modalità ATV, premere il tasto A/D. Selezionare la modalità ATV. Viene visualizzata la Sintonizzazione manuale schermata Impostazione veloce.
  • Página 208 Sintonizzazione manuale analogica Il televisore può essere sintonizzato manualmente utilizzando la Sintonizzazione manuale; ad esempio se il televisore non può essere collegato ad un registratore video/DVD o ad un ricevitore con un cavo SCART, oppure per sintonizzare una stazione di un altro sistema. Usare per spostarsi lateralmente sullo schermo e selezionare una di queste opzioni di Sintonizzazione manuale.
  • Página 209 Sintonizzazione manuale analogica continuazione Sintonizzazione automatica Quando viene trovato il segnale del proprio Come usare la sintonia automatica registratore video/DVD, premere per procedere oltre fino su Emittente. Inserire i caratteri desiderati usando , ad es. VCR. Per impostare il televisore usando la Sintonizzazione autom., premere MENU e usare per selezionare il menu...
  • Página 210 Salto dei programmi analogico, e Ordinamento delle posizioni dei programmi Salto dei programmi Ordinamento delle posizioni dei programmi Per impedire che si possano vedere certi programmi, la loro I canali possono essere spostati e memorizzati nella posizione può essere saltata. Bisogna rimuovere il posizione prescelta.
  • Página 211: Visualizzazione Dell'ora (Solo Analogico)

    Controlli generali, trasmissioni stereo/bilingue, visualizzazione dell’ora, controlli del suono Selezione della posizione dei programmi Toni bassi, Toni alti e Bilanciamento Per selezionare la posizione dei programmi, usare i tasti I controlli del suono sono accessibili in entrambe le modalità con le cifre del telecomando. digitale e analogica, come la maggior parte delle funzioni del televisore.
  • Página 212 Controlli del suono , effetto sonoro SRS continuazione ® WOW™, bilingue, suono stabile Aumento bassi SRS 3D Acceso Aumento bassi migliora la profondità del suono emesso FOCUS Spento dagli altoparlanti della TV. La differenza si potrà cogliere TruBass Spento soltanto se il basso audio è potente. Nel menu SUONO, premere per evidenziare Preced.
  • Página 213: Visualizzazione Widescreen

    Visualizzazione widescreen A seconda del tipo di trasmissione effettuata, i programmi possono essere visualizzati in vari formati diversi. Premere ripetutamente il pulsante per selezionare uno dei formati PC, Exact scan, Ampia, Super Live 2, Cinema 2, 4:3, Super Live 1, Cinema 1, Sottotitoli e 14:9. SUPER LIVE1 Questa impostazione fa ingrandire le immagini 4:3 per adattarle allo...
  • Página 214 Visualizzazione widescreen continuazione Questa impostazione deve essere utilizzata quando i programmi ricevuti 14:9 sono trasmessi nel formato 14:9. Questa impostazione deve essere usata quando si guardano programmi generati da DVD o videonastri, o trasmissioni (ove disponibili) nel formato widescreen 16:9. Poiché esiste più di AMPIA un formato widescreen (16:9, 14:9, 20:9, ecc.), si possono vedere ugualmente barre nere nella...
  • Página 215 Controlli dell’immagine La maggior parte dei controlli e delle funzioni per l’immagine sono disponibili in entrambe le modalità digitale e analogica. Per accedere ai menu richiesti nella modalità digitale: premere MENU e utilizzare per selezionare Impostazione TV, premere OK, quindi premere per selezionare il menu desiderato.
  • Página 216: Temperatura Di Colore

    Controlli dell’immagine continuazione Preferenze per l’immagine MPEG NR – Riduzione del rumore Questo televisore consente di personalizzare lo stile Nel vedere il programma di un DVD, la compressione usata dell’immagine. Premere per visualizzare i vari stili può provocare la distorsione o la quadrettatura di qualche disponibili: immagine o carattere del testo.
  • Página 217: Controllo Attivo Backlight

    Controlli dell’immagine continuazione Controllo attivo backlight Stabilizzazione film Attivando il Controllo attivo Backlight, verranno La funzione Stabilizzazione film consente di regolare ottimizzati automaticamente i livelli di retroilluminazione l’uniformità del movimento. per le scene scure. Nel menu IMMAGINE, premere b per selezionare Nel menu IMMAGINE, premere Stabilizzazione film.
  • Página 218 Controlli dell’immagine continuazione Premere per selezionare un’opzione, poi Regolazione colore e luminosità per regolare i parametri di impostazione. Quando viene selezionata Regolazione colore e Regolazione di base dei colori luminosità si può ottenere la funzione “Regolazione di Gradazione Saturazione Luminosità base dei colori”.
  • Página 219: Fermo Immagine

    Controlli dell’immagine continuazione Formato automatico (Widescreen) Mute video Quando il televisore riceve un programma trasmesso Se viene selezionato Mute video, quando non viene veramente nel formato Widescreen e Formato autom. è ricevuto alcun segnale lo schermo diventa grigio e l’audio è Acceso, il programma viene visualizzato automaticamente escluso.
  • Página 220: Illuminazione Con Led Blu

    Blocco funzioni, illuminazione con LED blu Blocco funzioni Illuminazione con LED blu Blocco funzioni disabilita i pulsanti del televisore. Tutti i È possibile regolare la luminosità del LED blu situato sul pulsanti del telecomando possono essere però ancora usati. pannello anteriore (Alta, Media o Bassa). Selezionare Blocco funzioni dal menu Selezionare Luce LED dal menu FUNZIONE.
  • Página 221: Timer

    Partenza automatica VCR: se il registratore video/DVD Questa funzione consente di impostare il televisore su uno Toshiba è compatibile con il collegamento AV, specifico canale in un determinato momento. Può essere l’impostazione di questa funzione su Sì consente di utilizzato per visualizzare un particolare programma avviare/arrestare automaticamente una registrazione.
  • Página 222 Informazioni su schermo digitali e guida programmi Nella modalità digitale, le informazioni su schermo e la guida programmi offrono l’accesso ai dettagli sul programma per tutti i canali disponibili. Informazioni Guida Selezionare le informazioni premendo ; la Selezionare la guida su schermo premendo schermata informativa visualizzata fornisce GUIDE;...
  • Página 223: Impostazioni Digitali - Protezione Bambini (Impostazione Del Pin, Modalità)

    Impostazioni digitali – Protezione bambini Per impedire la visione di film e programmi non adatti, è possibile bloccare canali e menu. L’accesso è consentito solo dietro immissione di un codice di sicurezza (PIN) nella modalità digitale. Impostazione del PIN Blocca Questa funzione consente di bloccare diversi menu per Premere MENU e per selezionare MENÙ...
  • Página 224: Impostazioni Digitali - Programmi Preferiti, Programmi Bloccati, Programmi Criptati

    Impostazioni digitali – programmi preferiti, programmi bloccati, programmi criptati Selezione dei programmi preferiti Blocco dei programmi Programmi preferiti consente di creare un elenco dei Programmi bloccati consente di vietare la visione di canali canali digitali visti più spesso. È possibile creare quattro digitali specifici, a cui è...
  • Página 225: Lingua Audio

    Impostazioni digitali, – lingue audio, uscita continuazione audio, sottotitoli, reset TV, common interface Lingua audio Sottotitoli Questa funzione consente di vedere un programma o un Questa funzione consente di visualizzare i sottotitoli nella film scegliendo la lingua dell’audio, purché sia disponibile lingua desiderata in fondo allo schermo, purché...
  • Página 226: Aggiornamento Software

    Impostazioni digitali, – continuazione Aggiornamento software Versione Ricerca di nuovo software Questa funzione consente di verificare la versione del Gli aggiornamenti software possono essere ricercati anche software attualmente installato. manualmente con il comando Ricerca nuovo software. In MENÙ CARATTERISTICHE, premere Nel menu AGGIORNAMENTO SOFTWARE, selezionare Aggiornamento software.
  • Página 227: Impostazioni Dal Pc - Posizione Dell'immagine, Fase Dell'orologio, Orologio Di Campionatura, Resettaggio

    Impostazioni dal PC – posizione dell’immagine, fase dell’orologio, orologio di campionatura, resettaggio Posizione dell’immagine Orologio di campionatura Collegare il computer (come illustrato nella sezione Regolando Campionamento frequenza si cambia il “Connessione di un computer”) e verificare la presenza di numero di impulsi di ciascuna scansione per eliminare le un’immagine sullo schermo del televisore, quindi regolarne linee verticali dallo schermo.
  • Página 228 Selezione dell’ingresso e connessioni AV Serve a definire le prese di INGRESSO e di USCITA in modo che il televisore riconosca le apparecchiature collegate. Per una chiara rappresentazione delle connessioni posteriori suggerite per il televisore, vedere pagina 7. La maggior parte dei registratore video/DVD e dei decoder Selezione dei segnali di INGRESSO invia un segnale attraverso il cavo SCART per commutare il televisore sulla corretta presa di Ingresso.
  • Página 229 Selezione dell’ingresso e connessioni AV continuazione Audio del PC Audio HDMI1 Per ricevere l’audio da un PC collegato al televisore, inserire Se la fonte HDMI collegata non supporta l’audio digitale, nel retro del televisore la spina del cavo audio (come inserire la spina del cavo audio nella presa PC/HDMI1 mostrato nella sezione “Connessione di un computer”), poi audio sul retro del televisore (come mostrato nella sezione...
  • Página 230: Impostazione Hdmi

    Selezione dell’ingresso e connessioni AV continuazione • Deep Color: Acceso Impostazione HDMI Questa funzionalità consente alle sorgenti HDMI di aumentare i bit di colore disponibili nei limiti definiti Il menu Impostazione HDMI contiene tre voci: Deep dallo spazio cromatico RGB o YCbCr. Color, xvYCC e Lip Sync).
  • Página 231: Utilizzo Di Regza-Link

    Utilizzo di REGZA-LINK È una nuova funzionalità che utilizza la tecnologia CEC e consente di controllare i dispositivi Toshiba compatibili con REGZA-LINK dal telecomando del televisore, attraverso il collegamento HDMI (pagina 9). Quando la voce Attiva REGZA-LINK nel menu REGZA- Standby Autom.
  • Página 232: Stand-By Del Sistema Regza-Link

    Utilizzo di REGZA-LINK continuazione NOTA: Stand-by del sistema REGZA-LINK • Queste funzioni dipendono dal dispositivo collegato. • Se si seleziona la sorgente di ingresso REGZA-LINK dalla Se il televisore è spento (modalità stand-by), il televisore finestra a comparsa, alcuni dispositivi REGZA-LINK invia un messaggio di spegnimento (modalità...
  • Página 233: Selezione Della Modalità

    Per ulteriori informazioni sul proprio particolare sistema Blocco funzioni Spento usato per i testi, vedere la pagina dell’indice del Televideo Formato autom. Acceso trasmesso, oppure consultare il proprio rivenditore Toshiba MODIFICA DA 4:3 A 16:9 Spento locale. Mute video Acceso Preced.
  • Página 234 Televideo analogico – tasti di controllo, servizi interattivi digitali Segue una guida alle funzioni dei tasti di Televideo del telecomando. k Per visualizzare l’indice/la pagina iniziale: D Per selezionare una pagina mentre viene visualizzata un’immagine normale: Premere k per accedere all’indice/alla pagina iniziale. Quella visualizzata dipende dall’ente trasmittente.
  • Página 235 Domande e risposte Seguono alcune delle domande rivolte più spesso, con le relative risposte. Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.toshiba.co.uk. Perché l’immagine proveniente dal VCR/DVD è Perché non c’è né immagine né suono? in bianco e nero? Verificare che il televisore non sia in modalità...
  • Página 236 Domande e risposte continuazione Perché il menu principale DTV non è Che cosa è possibile fare se è stato dimenticato disponibile? il PIN? È selezionata un’altra modalità. Premere A/D per Utilizzare il codice PIN master 1276, quindi selezionare DTV. scegliere un numero. Controllare che nessun altro possa utilizzare il PIN master nascondendo il manuale dell’utente.
  • Página 237 Domande e risposte continuazione Perché non ci sono le pagine secondarie di Perché a volte il LED di stand-by attivo Televideo analogico? VERDE impiega più tempo per scomparire? Perché non vengono trasmesse, oppure non sono state Quando si pone il televisore in stand-by attivo, ancora caricate.
  • Página 238 Note Per riferimento futuro Pulizia dello schermo e del mobile… Spegnere l’apparecchio, pulire lo schermo e il mobile con un panno morbido ed asciutto. Si raccomanda di non usare sullo schermo o sul mobile prodotti di lucidatura o solventi, poiché potrebbero provocare dei danni. Eliminazione…...
  • Página 239 Informazioni Prima di collegare apparecchiature esterne al televisore, spegnere tutti i rispettivi interruttori di accensione. Se non ne sono dotate, staccare la loro spina dalla presa di corrente. Informazioni sul segnale del connettore mini D-sub a 15 piedini N. piedino Nome segnale N.
  • Página 240: Dichiarazione Di Conformitá

    European Service Centre, Admiralty Way, Camberley, Surrey GU15 3DT. © Toshiba Information Systems (U.K.) Limited dichiara che i prodotti Televisori a colori - Toshiba - Tutti i diritti riservati. È severamente vietata la riproduzione totale o parziale senza il permesso scritto.
  • Página 241 License Information used with Toshiba Televisions...
  • Página 242 TOSHIBA.However, some of the software components distributed under an EULA are made available for use by the user on the assumption that they are not copyrighted or warranted by TOSHIBA or any third party. These software components are licensed to the user free of charge and therefore are not covered by a warranty within the scope of the applicable laws.
  • Página 243 Exhibit A GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 Copyright © 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
  • Página 244 Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the program).
  • Página 245 c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with subsection b above.) The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it.
  • Página 246 8. If the distribution and/or use of the program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded.
  • Página 247: How To Apply These Terms To Your New Programs

    How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms. To do so, attach the following notices to the program.
  • Página 248 Exhibit B GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2.1, February 1999 Copyright © 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
  • Página 249 When a program is linked with a library, whether statically or using a shared library, the combination of the two is legally speaking a combined work, a derivative of the original library. The ordinary General Public License therefore permits such linking only if the entire combination fits its criteria of freedom. The Lesser General Public License permits more lax criteria for linking other code with the library.
  • Página 250 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library’s complete source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all notices that refer to this License and to the absence of any warranty;...
  • Página 251 4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under Section 2) in object code or executable form under the Sections 1 and 2 above provided that you accompany it with the complete corresponding machine readable source code, which must be distributed under the terms of sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange.
  • Página 252 c) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give the same user the materials specified in Subsection 6a, above, for a charge no more than the cost of performing this distribution. d) If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated place, offer equivalent access to copy the above specified materials from the same place.
  • Página 253 11. If, as a consequence of a court judgement or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradicts the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License.
  • Página 254: End Of Terms And Conditions

    16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH...
  • Página 255 Exhibit C /* zlib.h--interface of the 'zlib' general purpose compression library version 1.2.3, July 18th, 2005 Copyright © 1995-2005 Jean-loup Gailly and Mark Adler This software is provided 'as-is', without any express or implied warranty. In no event will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software.
  • Página 260 Printed on recycled paper. 100% Chlorine free. VX1A00082100...

Este manual también es adecuado para:

Zf355 serie

Tabla de contenido