Descargar Imprimir esta página
Toshiba REGZA RV55 DIGITAL Serie Manual Del Usuario

Toshiba REGZA RV55 DIGITAL Serie Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para REGZA RV55 DIGITAL Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

RV55*
DIGITAL
Series

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Toshiba REGZA RV55 DIGITAL Serie

  • Página 1 RV55* DIGITAL Series...
  • Página 3 Contents SETTING UP Blue screen ........... 27 Side panel adjustment ........27 Safety Precautions ..........4 Picture still ............. 27 Installation and important information ....5 Panel lock ............27 The remote control ..........6 The timers ............28 Inserting batteries and effective range of the Programme timer –...
  • Página 4 SETTING UP Safety Precautions DO NOT REMOVE ANY FIXED COVERS AS THIS WILL EXPOSE DANGEROUS AND 'LIVE' PARTS. This equipment has been designed and manufactured THE MAINS PLUG IS USED AS A DISCONNECTING to meet international safety standards but, like any DEVICE AND THEREFORE SHOULD BE READILY electrical equipment, care must be taken to obtain the OPERABLE.
  • Página 5 Furthermore, under no circumstances shall Toshiba be liable for any consequential loss and/or damage including but not limited to the following, loss of profit, interruption of business, the loss of recorded data whether caused during normal operation or misuse of the product.
  • Página 6 SETTING UP The remote control To alter the TV volume (T/R/D) To mute the TV sound (T/R/D) Simple at-a-glance reference of your remote 10 To display the digital on-screen Programme Guide (T) control. To access Top Menu (R/D) 11 To exit Menus (T) To return to previous Menu (R/D) 12 When using menus the arrows move the cursor on the screen up, down, left or right.
  • Página 7 SETTING UP Inserting batteries and effective range of the remote Remove the back cover to reveal the battery compartment and make sure the batteries are inserted the right way round. Suitable battery types for this remote are AAA, IEC R03 1.5V. Do not combine a used, old battery with a new one or mix battery types.
  • Página 8 SETTING UP Connecting external equipment Before connecting any external equipment, turn off all main power switches. If there is no switch remove the mains plug from the wall socket. OPTICAL DIGITAL AUDIO OUTPUT (DTV MODE ONLY) HDMI™ INPUT SOCKETS COMPONENT VIDEO INPUT (EXT3) SCART 2 (EXT2) SCART 1 (EXT1) FIXING STRAP...
  • Página 9 SETTING UP Connecting an HDMI™ or DVI To connect a DVI device device to the HDMI input Connect an HDMI-to-DVI adapter cable (HDMI type A connector) to HDMI1 terminal and audio cables to the PC/ The HDMI input on your television receives digital HDMI1 (AUDIO) socket (see illustration).
  • Página 10 • For proper operation, it is recommended that you use HDMI by the HDMI standard. cables with the HDMI Logo ( • This feature is limited to models incorporating Toshiba’s • The HDMI3 terminal is located at the side of the television. REGZA-LINK. However, Toshiba is not liable for those •...
  • Página 11 SETTING UP Connecting a computer • When PC input mode is selected some of the television’s features will be unavailable e.g. Manual setting in the SET UP menu, Colour, Tint, DNR and Black/White Level in the With either the RGB/PC or HDMI connection, you Picture settings menu.
  • Página 12 SETTING UP Controls and input connections A wide variety of external equipment can be connected to the input sockets on the side of the television. Whilst all the necessary adjustments and controls for the television are made using the remote control, the buttons on the television may be used for some functions.
  • Página 13 TUNING THE TELEVISION Tuning Digital television When the search is complete the television will automatically select programme one. Before switching on the television put your decoder The AUTO TUNING screen will display the total and media recorder to Standby if they are number of services found.
  • Página 14 TUNING THE TELEVISION You must allow the television to complete the Digital auto tuning search. NOTE: As new services are broadcast it will be necessary to re- When the search is complete the Auto tuning screen tune the television in order to view them. will display the total number of services found.
  • Página 15 TUNING THE TELEVISION Digital programme sorting Digital manual tuning This feature is available for service engineers or can be NOTE: When the television is switched off the mode being used for direct channel entry if the multiplex channel viewed at the time will automatically be selected when the is known.
  • Página 16 TUNING THE TELEVISION Tuning Analogue mode to move through the list to select a programme then press to view. The station order may be changed using the Manual Quick Setup tuning screen (see the analogue ‘Sorting programme The Quick Setup feature will tune all analogue channels positions’...
  • Página 17 TUNING THE TELEVISION Manual tune Press and using select the SET UP menu, with highlight Manual tuning, press to select. The television can be tuned-in manually using Manual tuning. For example: if the television cannot be connected to a media recorder/decoder with a SCART lead or to tune-in a station on another System.
  • Página 18 TUNING THE TELEVISION Programme skip Each signal will show on the television, if it is not your media recorder, press again to restart the To prevent certain programmes from being viewed, the search. programme position can be skipped. The remote control must be removed as the channels will still be available using the When your media recorder signal is found, press number buttons.
  • Página 19 TUNING THE TELEVISION Sorting programme positions Using Auto tuning Channels may be moved and stored on the programme position To set up the television using Auto tuning, press of your choice. and use to select the SET UP menu. Select Manual tuning from the SET UP menu. With the list of stations now showing use highlight the station you want to move and press SET UP...
  • Página 20 CONTROLS AND FEATURES General controls In analogue mode, press to select SOUND. Selecting programme positions To select a programme position use the numbered buttons on the remote control. SOUND Programme positions can also be selected using P and P Dual Dual 1 To display on-screen information i.e.
  • Página 21 CONTROLS AND FEATURES SRS WOW sound effects Stable sound ® ® SRS WOW ® is a suite of audio effects which use the stereo The Stable sound feature limits high volume levels on the TV signals being broadcast to produce enhanced sound from the speakers, preventing the extreme changes in volume that can television’s speakers.
  • Página 22 CONTROLS AND FEATURES Widescreen viewing Depending on the type of broadcast being transmitted, programmes can be viewed in a number of formats. Press repeatedly to select between 4:3, Super Live 1, Cinema 1, Subtitle, 14:9, Wide, Super Live 2, Cinema 2, Exact Scan and Native. SUPER LIVE 1 This setting will enlarge a 4:3 image to fit the screen by stretching the...
  • Página 23 CONTROLS AND FEATURES Use this setting when watching a widescreen DVD, widescreen video tape or a 16:9 broadcast (when WIDE available). Due to the range of widescreen formats (16:9, 14:9, 20:9 etc.) black bars may be visible on the top and bottom of the screen. Use this setting to view a true 4:3 broadcast.
  • Página 24 CONTROLS AND FEATURES Press and a list of the widescreen formats will appear on Press to select an option, then screen. adjust the settings. to highlight the required format and Q to select. The options alter depending on the widescreen format chosen and when viewing connected equipment.
  • Página 25 The Film Stabilization feature allows the adjustment of motion format mode. smoothness. PC Fine mode is only available in TOSHIBA’ s PC (REGZA- LINK type) input and the Enable REGZA-LINK menu On In the Picture settings menu press to select Film page 37).
  • Página 26 CONTROLS AND FEATURES Reset Base colour adjustment Saturation Brightness To reset the current Picture mode setting to the default values. Green In the Picture settings menu press to select Reset. Blue Yellow Picture settings Magenta Cyan Reset Reset MENU Back EXIT Watch TV Press...
  • Página 27 CONTROLS AND FEATURES MPEG NR – Noise Reduction 4:3 stretch When watching a DVD the compression may cause some words When 4:3 stretch is activated the size switching system changes or picture elements to become distorted or pixelated. 4:3 programs into a full screen picture. Using the MPEG NR feature reduces this effect by smoothing In the FUNCTION menu press to highlight 4:3...
  • Página 28 CONTROLS AND FEATURES The timers When all the details have been entered press save the timer. PLEASE NOTE: When a timed programme is about to start, an Programme timer – digital only information screen will appear offering the option of watching or cancelling the programme.
  • Página 29 CONTROLS AND FEATURES Digital on-screen The details of the programme will have been added to the screen. Press to save. information and Programme Guide Guide When viewing in digital mode, the on-screen Select the on-screen guide by pressing GUIDE, the information and programme guide give access to guide screen will appear highlighting details of the programme details for all available channels.
  • Página 30 CONTROLS AND FEATURES Digital settings – parental Mode control This feature locks various menus to prevent the television being retuned or the settings being overridden. In order to prevent viewing of unsuitable films and In the PARENTAL CONTROL menu press to select programmes, channels and menus can be locked.
  • Página 31 CONTROLS AND FEATURES Digital settings – other Locking programmes features Locked Programmes stops the viewing of digital channels, they can only be accessed by entering the PIN. Selecting favourite programmes From the FEATURE MENU press to select Favourite and Locked Programmes. Favourite Programmes creates a list of the digital channels that are watched most.
  • Página 32 CONTROLS AND FEATURES Audio languages Subtitles This feature allows a programme or film to be viewed with a This feature will show subtitles on the bottom of the screen in the choice of soundtrack language, provided they are currently selected language provided they are being broadcast. being broadcast.
  • Página 33 CONTROLS AND FEATURES Digital settings – software Searching for new software upgrade If preferred, software upgrades can be searched for manually using Search for New Software. Version In the SOFTWARE UPGRADE menu press select Search for New Software. This feature can be used to check the version of software currently installed.
  • Página 34 CONTROLS AND FEATURES PC settings – picture position, Sampling clock clock phase, sampling clock, Adjusting the Sampling clock alters the number of pulses per scan, this will clear vertical lines on the screen. reset In the SET UP menu press until PC Setting is highlighted.
  • Página 35 CONTROLS AND FEATURES Input selection and AV INPUT signal selection connections This specifies the type of signal going into SCART 2 (EXT2) on the back of the television. Please refer to the manufacturers Defining the INPUT and OUTPUT sockets so that instructions for the connected equipment.
  • Página 36 CONTROLS AND FEATURES • Deep Color: On Then highlight HDMI1 audio and using select This feature allows to HDMI source to increase available Auto., Digital or Analogue. colors bits within the boundaries defined by the RGB or YCbCr colour space. AV connection •...
  • Página 37 When the Auto Standby is enabled the television when This is a new feature that uses CEC technology and switched off will automatically switch off (standby mode) all allows you to control Toshiba REGZA-LINK connected REGZA-LINK equipment. compatible devices from the television remote control via HDMI connection (page 10).
  • Página 38 CONTROLS AND FEATURES NOTE: REGZA-LINK system standby • These functions depend on the device connected. • If you select the REGZA-LINK input source from the popup If the television is turned off (standby mode), the television will window, some REGZA-LINK devices may automatically turn send a message to turn off (standby mode) all of the REGZA- LINK devices connected to the television.
  • Página 39 LIST will store your four favourite pages. For further information on your particular text system(s), see the broadcast text index page or, consult your local Toshiba Selecting modes dealer. The text character set will be automatically chosen by the Navigating pages using LIST language setting in the SET UP menu.
  • Página 40 TEXT SERVICES Control buttons Below is a guide to the functions of the remote control text buttons. k To display the index/initial page: Press to access the index/initial page. The one displayed is dependant on the broadcaster. TEXT To display a page of text: Press TEXT to display text.
  • Página 41 Check the correct input has been chosen, S-VIDEO or common queries. AV. See AV connections on page 35. For more information go to www.toshiba.co.uk What else can cause a poor picture? Why is there no sound or picture? Interference or a weak signal. Try a different television Check the television is not in standby mode.
  • Página 42 PROBLEM SOLVING Why is the DTV main menu unavailable? Why are there horizontal stripes and/or blurred images on the screen when in PC mode? Another mode is selected. Press ATV/DTV to select The Clock phase may need adjustment. Select PC DTV.
  • Página 43 PROBLEM SOLVING Why are the LEDs on the front of the television Why don't the devices connected via HDMI operate flashing? properly? Check the table below. Make sure to use cables with the HDMI logo (see page 9). Some early HDMI equipment may not work properly with the latest HDMI TV products, due to new standard LED indication Condition...
  • Página 44 INFORMATION Notes For your own records Cleaning the screen and cabinet… Turn off the power, clean the screen and cabinet with a soft, dry cloth. We recommend that you do not use any proprietary polishes or solvents on the screen or cabinet as this may cause damage. Disposal…...
  • Página 45 INFORMATION For your own records...
  • Página 46 INFORMATION Information Before connecting any external equipment, turn off all main power switches. If there is no switch remove the mains plug from the wall socket. Signal information for Mini D-sub 15 pin connector Pin No. Signal name Pin No. Signal name Pin No.
  • Página 47 INFORMATION Acceptable video or PC signals through HDMI terminals Format Resolution V. Frequency H. Frequency Pixel Clock Frequency 480i 720 × 480i 59.940/60.000Hz 15.734/15.750kHz 27.000/27.027MHz 576i 720 × 576i 50.000Hz 15.625kHz 27.000MHz 480p 720 × 480p 59.940/60.000Hz 31.469/31.500kHz 27.000/27.027MHz 576p 720 ×...
  • Página 48 DVB is a registered trademark of the DVB Project Printed on recycled paper. 100% Chlorine free. © Toshiba Information Systems (U.K.) Limited All rights reserved. Reproduction in whole or part without written permission is strictly prohibited. Toshiba Information Systems (U.K.) Limited...
  • Página 51 Sommaire MISE EN ROUTE Format automatique (Grand écran) ....27 4:3 étiré ............27 Consignes de sécurité ..........4 Ecran bleu ............. 27 Installation et informations importantes ....5 Ajustement du côté de l’écran ....... 27 Télécommande ............6 Arrêt sur image ..........27 Insertion des piles et portée de la Bloc.
  • Página 52 MISE EN ROUTE Consignes de sécurité FAITES ATTENTION aux panneaux ou aux portes en verre de l’appareil. Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément N’ENLEVEZ AUCUN CACHE FIXE SOUS PEINE aux normes internationales de sécurité. Toutefois, D’ÉLECTROCUTION. comme tout appareil électrique, il convient de respecter certaines consignes afin d’assurer un LA PRISE SECTEUR SERT DE DISPOSITIF DE fonctionnement optimal en toute sécurité.
  • Página 53 Veuillez prendre note CLAUSE D’EXCLUSION Toshiba ne pourra en aucun cas être tenu responsable de toute perte et/ou tout dommage du produit causés par : un incendie ; ii) un tremblement de terre ;...
  • Página 54 MISE EN ROUTE Télécommande Pour couper le son du téléviseur (T/R/D) 10 Pour afficher le Guide des programmes numériques à Votre télécommande en un coup d’œil. l’écran (T) Pour accéder au Menu PRINCIPAL (R/D) 11 Pour quitter les Menus (T) Pour revenir au Menu précédent (R/D) 12 Dans les menus, appuyez sur les flèches haut, bas, gauche et droite pour déplacer le curseur sur l’écran.
  • Página 55 MISE EN ROUTE Insertion des piles et portée de la télécommande Retirez le cache arrière pour ouvrir le compartiment des piles et assurez-vous de bien respecter les polarités. Des types de piles appropriés pour cette télécommande sont AAA, IEC R03 1,5 V. N’associez pas une pile usée ancienne avec une nouvelle pile et ne mélangez pas des types de piles différents.
  • Página 56 MISE EN ROUTE Connexion d’un équipement externe Avant de connecter un équipement externe, débranchez toutes les connexions au secteur. S’il n’y a pas d’interrupteur, débranchez les fiches des prises murales. SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE OPTIQUE (MODE DTV UNIQUEMENT) PRISES DENTREE HDMI™ ENTRÉE VIDÉO COMPOSANT (EXT3) PÉRITEL 2 (EXT2) PÉRITEL 1 (EXT1)
  • Página 57 MISE EN ROUTE Connexion d’un appareil Connexion d’un appareil DVI HDMI™ ou DVI à l’entrée HDMI Connectez un câble adaptateur HDMI-à-DVI (connecteur HDMI de type A) à la prise HDMI1 et des câbles audio à la L’entrée HDMI de votre téléviseur reçoit le signal prise PC/HDMI1 (AUDIO) (voir illustration).
  • Página 58 • La prise HDMI3 est située sur le côté du téléviseur. • Cette fonction est limitée aux modèles dotés de la fonction • Cette fonction est disponible sur un ordinateur et un REGZA-LINK de Toshiba. Toshiba n’est cependant pas amplificateur AV. responsable de ces opérations. Reportez-vous aux manuels Il est possible qu’elle ne fonctionne pas correctement...
  • Página 59 MISE EN ROUTE Connexion d’un ordinateur peuvent être sautées ou il se peut que vous ne puissiez pas activer une pause durant des scènes multi-angles. • Une bande peut apparaître sur les bords de l’écran ou des Avec la connexion RGB/PC ou HDMI, vous pouvez parties de l’image peuvent être obscurcies.
  • Página 60 MISE EN ROUTE Commandes et connexions d’entrée Il est possible de connecter un grand nombre d’équipements externes différents aux prises d’entrée sur le côté du téléviseur. Tous les réglages nécessaires du téléviseur se font par la télécommande. Les touches à l’avant de l’appareil peuvent toutefois être utilisées pour certaines fonctions.
  • Página 61 RÉGLAGE DU TÉLÉVISEUR Réglage numérique du Vous devez laisser le téléviseur mener la recherche jusqu’à son terme. téléviseur RECHERCHE AUTOMATIQUE Avant d’allumer le téléviseur, mettez votre décodeur et votre enregistreur média en Veille s’ils Progrès sont connectés. Pour configurer le téléviseur, utilisez les touches sur Prog.
  • Página 62 RÉGLAGE DU TÉLÉVISEUR Vous devez laisser le téléviseur mener la Recherche automatique en mode recherche jusqu’à son terme. Numérique Lorsque la recherche est terminée, l’écran Recherche REMARQUE : Quand de nouveaux services sont diffusés, il est automatique s’affiche et indique le nombre total de nécessaire de régler à...
  • Página 63 RÉGLAGE DU TÉLÉVISEUR Tri des programmes Numériques Recherche manuelle Numérique Cette fonction est destinée aux techniciens ou vous pouvez REMARQUE : Quand le téléviseur est éteint, le mode utilisé à l’utiliser pour saisir directement des chaînes si vous connaissez ce moment est automatiquement sélectionné dès que vous le canal multiplex.
  • Página 64 RÉGLAGE DU TÉLÉVISEUR Réglage du mode Recherche manuelle Analogique Prog. Canal Chaîne Rég. Rapide La fonction Rég. Rapide permet de régler tous les canaux analogiques actuellement disponibles dans la région. Pour mettre le téléviseur en mode ATV, appuyez sur la touche ATV/ DTV.
  • Página 65 RÉGLAGE DU TÉLÉVISEUR Recherche manuelle Appuyez sur la touche et sélectionnez le menu RÉGLAGES à l’aide des touches , puis mettez Le téléviseur peut être réglé manuellement à l’aide de la Recherche manuelle en surbrillance en utilisant Recherche manuelle. Par exemple : s’il est impossible de et appuyez sur pour valider.
  • Página 66 RÉGLAGE DU TÉLÉVISEUR Saut de chaîne Chaque signal apparaîtra à l’écran. S’il ne s’agit pas de votre enregistreur média, appuyez à nouveau sur Pour empêcher la visualisation de certains programmes, vous pour relancer la recherche. pouvez effacer la position de programme. Prenez soin de dissimuler la télécommande car les chaînes bloquées Lorsque le signal de votre enregistreur média est continuent à...
  • Página 67 RÉGLAGE DU TÉLÉVISEUR Tri des positions de programme Utilisation de la recherche automatique Il est possible de déplacer et de mémoriser les chaînes aux Pour régler le téléviseur à l’aide de la Recherche positions de programme de votre choix. automatique, appuyez sur et, avec les touches , sélectionnez le menu RÉGLAGES.
  • Página 68 COMMANDES ET FONCTIONS Commandes générales En mode numérique, appuyez sur puis, à l’aide de la touche , mettez Réglage TV en surbrillance et appuyez sur Sélection des positions de programme Utilisez pour sélectionner SON. Pour sélectionner une position de programme, utilisez les touches numériques de la télécommande.
  • Página 69 COMMANDES ET FONCTIONS Effets sonores SRS WOW Egalisation du son ® ® SRS WOW ® est une palette d’effets sonores qui utilisent les La fonction Egalisation du son limite les niveaux de son des signaux stéréo diffusés pour améliorer la qualité acoustique des haut-parleurs du téléviseur et évite les changements de volume haut-parleurs du téléviseur.
  • Página 70 COMMANDES ET FONCTIONS Affichage grand écran En fonction du type d’émission diffusée, les programmes peuvent être affichés en plusieurs formats. Appuyez plusieurs fois sur la touche pour sélectionner l’une des options suivantes : 4:3, Cinéma1, Zoom1, Sous-titre, 14:9, Plein écran, Cinéma2, Zoom2, Format réel ou Natif. CINÉMA1 Ce format étire horizontalement et verticalement une image 4:3 pour...
  • Página 71 COMMANDES ET FONCTIONS Utilisez ce réglage lorsque vous regardez une émission d’un lecteur de disque numérique vidéo grand écran, une cassette vidéo grand écran ou une émission 16:9 (lorsqu’elles sont PLEIN ÉCRAN disponibles). En raison de la gamme de formats grand écran (16:9, 14:9, 20:9 etc.), vous verrez peut-être apparaître des bandes noires en haut et en bas de l’écran.
  • Página 72 COMMANDES ET FONCTIONS Appuyez sur la touche pour faire apparaître la liste de tous Appuyez sur pour voir les options disponibles pour les formats grand écran. le format d’image sélectionné. Utilisez pour mettre en surbrillance le format souhaité, puis appuyez sur Q pour valider votre choix. Appuyez sur pour sélectionner une option, puis sur...
  • Página 73 Appuyez sur C ou c pour sélectionner Standard, Le mode PC Fin est disponible uniquement sur l’entrée d’un Fluide ou Arrêt. ordinateur TOSHIBA (compatible REGZA-LINK) et si le menu Activé REGZA-LINK est réglé sur Marche ( page 37). En Active Vision M100 mode PC Fin, les fonctions Niveau Noir/Blanc, Mode Cinema, Mode Film Stabilisé...
  • Página 74 COMMANDES ET FONCTIONS Réglage des couleurs de base Nuance Saturation Lumière Pour remettre le réglage de Format d’image aux valeurs par Rouge défaut. Vert Bleu Dans le menu Réglage image, appuyez sur pour Jaune sélectionner Raz. Magenta Cyan Réglage image MENU Retour EXIT...
  • Página 75 COMMANDES ET FONCTIONS Réduction du bruit MPEG 4:3 étiré Quand vous regardez un DVD, la compression peut parfois Lorsque l’option 4:3 étiré est activée, le système de entraîner la distorsion ou la pixellisation de certains mots ou modification de la taille transforme les émissions de format 4:3 composants de l’image.
  • Página 76 COMMANDES ET FONCTIONS Minuteries Une fois tous les détails saisis, appuyez sur pour mémoriser la programmation. VEUILLEZ NOTER : Quand une émission programmée est sur Programmateur – numérique le point de commencer, un écran d’informations s’affiche pour uniquement vous donner la possibilité de visualiser ou d’annuler l’émission.
  • Página 77 COMMANDES ET FONCTIONS Numérique – informations à Les détails de l’émission ont été ajoutés à l’écran. Appuyez sur pour mémoriser. l’écran et guide des programmes Guide En mode numérique, les informations à l’écran et La touche GUIDE permet d’afficher le guide à l’écran, le guide des programmes donnent accès aux avec les détails de la chaîne et de l’émission visualisée détails des émissions pour toutes les chaînes...
  • Página 78 COMMANDES ET FONCTIONS Réglages numériques – Le code PIN est à présent paramétré. Pour l’activer, réglez le téléviseur en mode de veille. contrôle parental Mode Pour empêcher la visualisation de films ou d’émissions inappropriés, il est possible de bloquer Cette option permet de bloquer divers menus afin d’empêcher des chaînes ou des menus.
  • Página 79 COMMANDES ET FONCTIONS Réglages numériques – Appuyez sur autres fonctions Les touches limiteront maintenant l’accès aux chaînes de la Favori liste 1 quand FAV-1 est sélectionné. Sélection des programmes favoris L’option Programmes favoris permet de créer une liste des Blocage de programmes chaînes numériques le plus souvent regardées.
  • Página 80 COMMANDES ET FONCTIONS Langues audio Sous-titres Cette fonction permet de regarder une émission ou un film avec Cette fonction affiche les sous-titres en bas de l’écran dans la des langues au choix pour la bande sonore, sous réserve langue sélectionnée, sous réserve qu’ils soient diffusés. qu’elles soient diffusées.
  • Página 81 COMMANDES ET FONCTIONS Réglages numériques – mise Recherche de nouveau logiciel à niveau du logiciel Les mises à niveau logicielles peuvent éventuellement être recherchées manuellement à l’aide de la fonction Recherche nouveau logiciel. Version Dans le menu MISE À JOUR LOGICIEL, appuyez sur Cette fonction permet de vérifier la version du logiciel installé.
  • Página 82 COMMANDES ET FONCTIONS Réglages du PC – position de Horloge l’image, phase de l’horloge, L’ajustement de la fonction Horloge permet de modifier le nombre d’impulsions par balayage, ce qui effacera les lignes horloge, raz verticales sur l’écran. Dans le menu RÉGLAGES, appuyez sur la touche Position d’image jusqu’à...
  • Página 83 COMMANDES ET FONCTIONS Sélection des entrées et Sélection du signal d’ENTRÉE connexions AV Elle spécifie le type de signal allant vers les prises Péritel 2 (EXT2) à l’arrière du téléviseur. Veuillez vous référer aux Définition des prises ENTRÉE et SORTIE permettant instructions des fabricants pour les équipements raccordés.
  • Página 84 COMMANDES ET FONCTIONS • Deep Color : Marche Mettez ensuite en surbrillance HDMI1 Audio et Cette fonction permet à la source HDMI d’augmenter les bits appuyez sur pour sélectionner Auto., de couleur disponibles dans les limites définies par l’espace Numérique ou Analogique. couleur RGB ou YCbCr.
  • Página 85 éteint désactive automatiquement (mode de veille) technologie CEC et vous permet de contrôler les tous les équipements REGZA-LINK connectés. appareils Toshiba compatibles REGZA-LINK depuis la télécommande du téléviseur via la connexion HDMI Dans le menu REGZA-LINK, appuyez sur pour (page 10).
  • Página 86 COMMANDES ET FONCTIONS REMARQUE : Lecteur monotouche REGZA-LINK • Ces fonctions varient en fonction de l’appareil connecté. • Si vous sélectionnez la source d’entrée REGZA-LINK dans la Si l’équipement connecté est commuté sur Marche, REGZA- fenêtre contextuelle, certains appareils REGZA-LINK peuvent LINK détectera automatiquement le téléviseur via la sélection se mettre en marche automatiquement.
  • Página 87 Télétexte de la chaîne de Sélectionnez Télétexte dans le menu FONCTION. télévision concernée ou demandez conseil à votre revendeur Toshiba le plus proche. A l’aide des touches , choisissez Auto. ou LISTE, puis appuyez sur Naviguer dans les pages en mode LISTE Les quatre choix de couleur au bas de l’écran sont les numéros...
  • Página 88 SERVICES DE TEXTE Touches de commande Vous trouverez ci-dessous un guide des fonctions des touches Télétexte de la télécommande. k Pour afficher la page d’index/initiale : Appuyez sur pour accéder à la page d’index ou la page initiale. La page affichée dépendra du fournisseur de services. TEXT Pour afficher une page Télétexte : Appuyez sur TEXT pour afficher la fonction télétexte.
  • Página 89 été activée. Pour plus de renseignements, veuillez visiter le site : www.toshiba.co.uk Pourquoi l’image du magnétoscope/lecteur de DVD est-elle en noir et blanc ? Il n’y a pas d’image ni de son ? Vérifiez que vous avez sélectionné...
  • Página 90 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Pourquoi le menu principal DTV n’est-il pas Pourquoi y a-t-il des bandes verticales sur l’écran disponible? en mode PC ? Un autre mode est sélectionné. Appuyez sur ATV/DTV L’horloge peut nécessiter un ajustement. pour sélectionner DTV. Sélectionnez Réglage PC à partir du menu RÉGLAGES, mettez en surbrillance Horloge et ajustez jusqu’à...
  • Página 91 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Pourquoi les témoins lumineux sur le devant du Il y a un problème avec la couleur lors de la lecture téléviseur clignotent-ils ? d’une source NTSC ? Vérifiez le tableau ci-dessous. Connectez la source à l’aide d’un câble Péritel et réessayez.
  • Página 92 INFORMATIONS Notes À conserver Nettoyage de l’écran et du boîtier… Après avoir débranché l’appareil, nettoyez l’écran et le boîtier à l’aide d’un chiffon sec et doux. Nous recommandons de ne pas utiliser de produits d’entretien pour meubles ou de solvants de marque déposée sur l’écran ou le boîtier, car cela risque d’endommager l’appareil.
  • Página 93 INFORMATIONS À conserver...
  • Página 94 INFORMATIONS Informations Avant de connecter un équipement externe, débranchez toutes les connexions au secteur. S’il n’y a pas d’interrupteur, débranchez les fiches des prises murales. Données des signaux pour le connecteur Mini D-sub à 15 broches Broche n° Désignation du signal Broche n°...
  • Página 95 INFORMATIONS Signaux vidéo ou PC acceptables via les bornes HDMI Format Résolution Fréquence V Fréquence H Fréquence pixel 480i 720 × 480i 59,940/60,000 Hz 15,734/15,750 kHz 27,000/27,027 MHz 576i 720 × 576i 50,000 Hz 15,625 kHz 27,000 MHz 480p 720 × 480p 59,940/60,000 Hz 31,469/31,500 kHz 27,000/27,027 MHz...
  • Página 96 DVB est une marque déposée du DVB Project Imprimé sur papier recyclé. 100 % sans chlore. © Toshiba Information Systems (U.K.) Limited Tous droits réservés. Toute reproduction, même partielle, strictement interdite sans autorisation écrite préalable. Toshiba Information Systems (U.K.) Limited...
  • Página 99 Inhalt VORBEREITUNG ZUR INBETRIEBNAHME 4:3 Vollformat ..........27 Blaues Bild ............ 27 Sicherheitshinweise ..........4 Einstellung Seitenrand ........27 Installation und wichtige Informationen ....5 Standbild ............27 Die Fernbedienung ..........6 Bedienfeldsperre ..........27 Einlegen der Batterien und Reichweite der Die Timer ............. 28 Fernbedienung ..........7 Programm-Timer –...
  • Página 100 VORBEREITUNG ZUR INBETRIEBNAHME Sicherheitshinweise Vorsicht Besondere ist angebracht, wenn sich Glasplatten oder Türen in der Nähe des Gerätes befinden. Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit internationalen Sicherheitsstandards entwickelt und ENTFERNEN SIE KEINE FEST ANGEBAUTEN hergestellt. Wie bei jedem anderen Elektrogerät GEHÄUSETEILE, DA ANSONSTEN GEFÄHRLICHE müssen Sie jedoch die gebührende Vorsicht walten SPANNUNGEN FREIGESETZT UND STROMFÜHRENDE...
  • Página 101 Weiterhin muss gewährleistet sein, dass keine fremden Gegenstände in Schlitze oder andere Gehäuseöffnungen des Gerätes eindringen können. Bitte beachten! HAFTUNGSAUSSCHLUSSKLAUSEL Toshiba haftet unter keinen Umständen für Verluste und/oder Schäden am Produkt, die durch folgende Ereignisse hervorgerufen werden: Brand; ii) Erdbeben;...
  • Página 102 VORBEREITUNG ZUR INBETRIEBNAHME Die Fernbedienung Wechseln der Programmposition (T/R) Wechseln von Textseiten (T) Eine übersichtliche Darstellung mit einer Ändern der Lautstärke (T/R/D) Erläuterung der einzelnen Tasten Ihrer Stummschalten der Lautstärke (T/R/D) Fernbedienung. 10 Anzeigen der digitalen Programmführung (T) Zugreifen auf Hauptmenü (R/D) 11 Beenden von Menüs (T) Zurück zum vorherigen Menü...
  • Página 103 VORBEREITUNG ZUR INBETRIEBNAHME Einlegen der Batterien und Reichweite der Fernbedienung Nehmen Sie die Batterieabdeckung ab, so dass das Batteriefach sichtbar wird, und legen Sie die Batterien mit der richtigen Polarität ein. Geeignete Batterietypen für diese Fernbedienung sind AAA, IEC R03 mit jeweils 1,5 V. In der Fernbedienung dürfen nicht gleichzeitig entladene und neue Batterien oder unterschiedliche Batterietypen verwendet werden.
  • Página 104 VORBEREITUNG ZUR INBETRIEBNAHME Anschluss externer Geräte Schalten Sie alle Geräte am Netzschalter aus, bevor Sie externe Geräte anschließen. Falls das betreffende Gerät über keinen Netzschalter verfügt, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. OPTISCHER DIGITALAUDIOAUSGANG (NUR DTV-MODUS) HDMI™- EINGANGSBUCHSEN EINGANG FÜR VIDEOKOMPONENTEN (EXT3) SCART 2 (EXT2) SCART 1 (EXT1) BEFESTIGUNGSBAND...
  • Página 105 VORBEREITUNG ZUR INBETRIEBNAHME Anschließen eines HDMI™- So schließen Sie ein DVI-Gerät an oder DVI-Geräts an den Schließen Sie ein HDMI-zu-DVI-Adapterkabel (HDMI- Steckertyp A) an den Anschluss HDMI1 und Audiokabel an die HDMI-Eingang Buchse PC/HDMI1 (AUDIO) an (siehe Abbildung). • Die empfohlene Länge des HDMI-zu-DVI-Adapterkabels Am HDMI-Eingang des Fernsehgeräts können digitale beträgt 2 m.
  • Página 106 • Der HDMI3-Anschluss befindet sich an der Seite des mit dem HDMI-Standard festgelegt verwendet. Fernsehgeräts. • Diese Funktion ist auf Modelle mit REGZA-LINK von Toshiba • Diese Funktion ist mit einem PC und einem AV-Verstärker beschränkt. Allerdings übernimmt Toshiba keine Garantie verfügbar.
  • Página 107 VORBEREITUNG ZUR INBETRIEBNAHME Anschließen eines Computers • Je nach dem Titel auf einer DVD und den Spezifikationen des PCs, auf dem eine DVD-Video abgespielt wird, werden einige Szenen möglicherweise übersprungen, oder Sie Über eine RGB/PC- oder HDMI-Verbindung können bei Szenen mit mehreren Blickwinkeln nicht in den können Sie die Anzeige vom Computer auf dem Pausemodus schalten.
  • Página 108 VORBEREITUNG ZUR INBETRIEBNAHME Bedienelemente und Eingangsanschlüsse Über die Eingangsbuchsen an der Seite des Fernsehgerätes lassen sich verschiedenste externe Geräte anschließen. Obwohl sich alle erforderlichen Anpassungen und Einstellungen an Ihrem Fernsehgerät mit der Fernbedienung vornehmen lassen, können Sie einige Funktionen auch direkt über die am Fernseher angebrachten Tasten steuern. Standby COMMON INTERFACE Netzschalter...
  • Página 109 SENDEREINSTELLUNG DES FERNSEHGERÄTES Einstellen von digitalen AUTOMATISCHE ABSTIMMUNG Fernsehsendern Fortschritt Schalten Sie vor dem Einschalten des Fernsehgerätes Ihren Decoder und Medienrecorder Progr. Name Typ U/VHF Qualität in den Standby-Modus, falls diese Geräte RTL2 angeschlossen sind. SCHLECHT Nehmen Sie die Einstellung des Fernsehgerätes mit den Tasten der Fernbedienung vor, die auf Seite 6 erläutert sind.
  • Página 110 SENDEREINSTELLUNG DES FERNSEHGERÄTES Sie müssen erst warten, bis das Fernsehgerät den Digital Automatische Abstimmung Suchlauf abgeschlossen hat. HINWEIS: Wenn neue Sender den Sendebetrieb aufnehmen, Wenn die Suche abgeschlossen ist, zeigt der muss die Sendereinstellung des Fernsehgeräts erneut Bildschirm Automatische Abstimmung die vorgenommen werden, um diese Sender empfangen zu Gesamtzahl der gefundenen Programme.
  • Página 111 SENDEREINSTELLUNG DES FERNSEHGERÄTES Digital Sendersortierung Digital Manuelle Abstimmung Diese Funktion ist für Kundendiensttechniker verfügbar oder HINWEIS: Nach Abschaltung und Wiedereinschalten des kann Fernsehgerätes wird der vorherige zwischengespeicherte verwendet werden, um eine direkte Kanaleingabe Modus automatisch wieder hergestellt. vorzunehmen, wenn der Multiplex-Kanal bekannt ist.
  • Página 112 SENDEREINSTELLUNG DES FERNSEHGERÄTES Sendereinstellung im Manuelle Sendersuche Analogmodus Progr. Kanal Sender Automatische Installation SAT 1 Mit der Funktion Automatische Installation werden alle analogen Kanäle eingestellt, die derzeit in Ihrem Bereich verfügbar sind. Um am Fernsehgerät in den ATV-Modus zu wechseln, drücken Sie die Taste ATV/DTV. Auswahl ordnen zurück...
  • Página 113 SENDEREINSTELLUNG DES FERNSEHGERÄTES Manuelle Sendereinstellung Drücken Sie die Taste , und wählen Sie mit den Tasten oder das Menü EINSTELLUNG aus. Markieren Sie Als Alternative zum automatischen Sendersuchlauf können Sie dann mithilfe der Taste die Option Manuelle am Fernsehgerät auch eine Manuelle Sendersuche Sendersuche, und drücken Sie zur Auswahl die Taste vornehmen.
  • Página 114 SENDEREINSTELLUNG DES FERNSEHGERÄTES Überspringen von Programmen Jedes Signal wird auf dem Fernsehschirm angezeigt. Wenn nicht das Signal vom Medienrecorder angezeigt Um bestimmte Programme für die Anzeige zu sperren, können wird, drücken Sie erneut die Taste oder , um den Sie die entsprechenden Programmplätze sperren. Die Suchlauf wieder zu starten.
  • Página 115 SENDEREINSTELLUNG DES FERNSEHGERÄTES Programmplätze sortieren Verwenden der Autom. Sendersuche Kanäle können auf die Programmposition Ihrer Wahl Um die Sendereinstellung am Fernsehgerät mit der verschoben und dort gespeichert werden. Funktion Autom. Sendersuche vorzunehmen, drücken Sie die Taste , und wählen Sie dann mit Wählen Sie aus dem Menü...
  • Página 116 BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN Allgemeine Bedienelemente Im Digital-Modus drücken Sie , heben mit Option TV Einstellungen hervor und drücken dann Auswahl von Programmplätzen Wählen Sie mit oder die Einstellung TON aus. Verwenden Sie zur Auswahl eines Programmplatzes die Zifferntasten auf der Fernbedienung. Im Analog-Modus drücken Sie oder , um...
  • Página 117 BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN SRS WOW Soundeffekt Aut. Lautstärkeanpassung ® ® SRS WOW ® bietet verschiedenste Audioeffekte, mit denen sich Mit der Funktion Aut. Lautstärkeanpassung werden hohe die Qualität der gesendeten Stereosignale für die Ausgabe über Lautstärkepegel der TV-Lautsprecher begrenzt und somit die Fernsehlautsprecher optimieren lässt.
  • Página 118 BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN Anzeige im Breitbildformat Je nach Art der Fernsehübertragung können Sie sich Sendungen in verschiedenen Bildformaten anschauen. Drücken Sie wiederholt , um zwischen 4:3, Super Live1, Kino1, Untertitel, 14:9, Breitbild, Super Live2, Kino2, True Scan und Nativ zu wählen. SUPER LIVE1 Mit dieser Einstellung kann ein Fernsehbild im 4:3-Format an die...
  • Página 119 BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN Verwenden Sie diese Einstellung für Breitbild-DVDs, Breitbild-Videos oder gegebenenfalls bei Sendungen im 16:9- Format. Aufgrund der verschiedenen BREITBILD Breitbildformate (16:9, 14:9, 20:9 usw.) werden unter Umständen schwarze Balken am oberen und unteren Rand des Bildschirms angezeigt. Verwenden Sie diese Einstellung bei Sendungen, die im 4:3-Format ausgestrahlt werden.
  • Página 120 BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN Drücken Sie die Taste , um eine Liste mit allen verfügbaren Wählen Sie die gewünschte Option durch Drücken der Breitbildformaten auf dem Bildschirm anzuzeigen. Tasten aus, und nehmen Sie die Einstellung Drücken Sie , um das gewünschte Format zu jeweils mithilfe der Tasten vor.
  • Página 121 HDMI/PC-Formatmodus zur Verfügung. Der Modus PC OK ist nur für den PC-Eingang (REGZA-LINK- Drücken Sie die Taste C oder c, um die Einstellung Typ) von TOSHIBA und der Einstellung ein im REGZA-LINK Normal, Sanft oder aus auszuwählen. aktivieren-Menü ( Seite 37) verfügbar. Im Modus PC...
  • Página 122 BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN Zurücksetzen Farbeinstellungen Farbton Sättigung Helligkeit Dient der Zurücksetzung des aktuellen Bildmodus auf die werksseitig eingestellten Werte. Grün Blau Drücken Sie im Menü Bildeinstellung die Taste Gelb bis die Einstellung Zurücksetzen ausgewählt ist. Magenta Cyan Bildeinstellung Zurücksetzen Zurücksetzen MENU zurück EXIT...
  • Página 123 BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN MPEG NR – Rauschunterdrückung 4:3 Vollformat Beim Abspielen von DVDs kann es – bedingt durch die Wenn die Einstellung 4:3 Vollformat aktiviert ist, werden Komprimierung – vorkommen, dass einige Wörter oder Programme im 4:3-Format in ein Vollbildformat umgewandelt. Bildelemente in der Anzeige verzerrt oder verpixelt sind.
  • Página 124 BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN Die Timer Wenn Sie alle Details eingegeben haben, drücken Sie , um den Timer zu speichern. BEACHTEN SIE BITTE: Wenn der Start eines mit Timer Programm-Timer – nur digital gespeicherten Programms kurz bevorsteht, erscheint ein Informationsbildschirm bei dem Sie die Wahl zwischen dem Mit dieser Funktion wird das Fernsehgerät so eingestellt, dass es Ansehen und Aufheben des Programms haben.
  • Página 125 BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN Digital Die Details des Programms wurden auf dem Bildschirm ergänzt. Drücken Sie zum Speichern Bildschirminformationen und Programm-Guide Guide Wenn Sie Programme im Digital-Modus sehen, Wenn Sie durch Drücken von GUIDE den Bildschirm- können Sie über die Bildschirminformationen und Guide auswählen, erscheint der Guide-Bildschirm, der den Programm-Guide Details zu allen verfügbaren Details zu dem derzeit laufenden Kanal und...
  • Página 126 BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN Digital-Einstellungen – Modus Kindersicherung Diese Funktion sperrt verschiedene Menüs, um zu verhindern, dass das Fernsehgerät umgestellt oder die Einstellungen Um zu verhindern, dass Kinder nicht geeignete überschrieben werden. Filme oder Sendungen sehen, können Kanäle und Drücken Sie im Menü KINDERSICHERUNG die Taste Menüs gesperrt werden.
  • Página 127 BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN Digital-Einstellungen – Weitere Drücken Sie Ausstattungsmerkmale Wenn Sie drücken, werden nun nur die Kanäle in der Favoritenliste 1 aufgerufen, wenn FAV-1 ausgewählt ist. Auswahl von Favoriten Programme sperren Mit Favoriten Programme wird eine Liste der Digital-Kanäle erstellt, die Sie am häufigsten sehen. Es können vier Listen Mit Gesperrtes Programme wird die Anzeige von Digital- erstellt werden, bei denen es sich um eine Mischung aus Kanälen gesperrt, die nur angezeigt werden können, wenn die...
  • Página 128 BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN Audio Sprache Untertitel Mit dieser Funktionen können Sie für Sendungen oder Filme die Mit dieser Funktion werden im unteren Bereich des Bildschirms Sprache auswählen, wenn diese aktuell ausgestrahlt wird. Untertitel in der ausgewählten Sprache angezeigt, wenn diese ausgestrahlt werden.
  • Página 129 BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN Digital-Einstellungen – Neue Software suchen Software Upgrade Wenn Sie diese Option vorziehen, können Sie mit Neue Software suchen manuell nach Software-Upgrades suchen. Version Drücken Sie im Menü SOFTWARE UPGRADE oder , um Neue Software suchen auszuwählen. Mit dieser Funktion können Sie die Version der derzeit installierten Software überprüfen.
  • Página 130 BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN PC Einstellung – Bildlage, Nehmen Sie dann die weitere Einstellung mit der Taste oder vor, bis die gewünschte Bildqualität erreicht Clock Phase, Sampling Clock, ist. Zurücksetzen Abtastrate Bildlage Mit der Funktion Sampling Clock kann die Anzahl der Impulse pro Bildabtastung eingestellt werden.
  • Página 131 BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN Auswahl der Eingänge und Auswahl des EINGANGS-Signals AV-Anschlüsse Hiermit wird die Art des Signals bestimmt, das an SCART 2 (EXT2) an der Rückseite des Fernsehgerätes eingespeist wird. Einrichten der EINGÄNGE und AUSGÄNGE des Informationen zu den angeschlossenen Geräten können Sie der Bedienungsanleitung der jeweiligen Hersteller entnehmen.
  • Página 132 BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN • Deep Color: ein Markieren Sie anschließend HDMI1 Ton, und wählen Mit dieser Funktion kann die verfügbare Farbbitanzahl bei Sie mit der Taste oder die Einstellung auto., einer HDMI-Signalquelle innerhalb der Grenzen des RGB- digital oder analog aus. oder YCbCr-Farbraums erhöht werden.
  • Página 133 Diese neue Funktion bedient sich der CEC- das Fernsehgerät automatisch alle angeschlossenen REGZA- Technologie und ermöglicht das Steuern von LINK-Geräte ab (Standby-Modus), wenn es ausgeschaltet wird. REGZA-LINK-kompatiblen Geräten von Toshiba mit der Fernbedienung des Fernsehgeräts, und zwar Drücken Sie im Menü REGZA-LINK , um die Option über eine HDMI-Verbindung (Seite 10).
  • Página 134 BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN HINWEIS: REGZA-LINK-Systembereitschaft • Diese Funktionen hängen vom angeschlossenen Gerät ab. • Wenn Sie die REGZA-LINK-Eingangsquelle im Popup- Wenn das Fernsehgerät ausgeschaltet wird Fenster auswählen, schalten sich manche REGZA-LINK- (Bereitschaftsmodus), gibt das Fernsehgerät ein Befehlssignal Geräte möglicherweise automatisch ein. aus, dass alle an das Fernsehgerät angeschlossenen REGZA- LINK-Geräte ausgeschaltet werden (Bereitschaftsmodus).
  • Página 135 Fernbedienung die entsprechende Farbtaste für das gewünschte Thema. Wenn Sie weitere Informationen zu Ihrem speziellen Videotext-System benötigen, rufen Sie die Videotext- FUNKTION Indexseite des jeweiligen Senders auf, oder wenden Sie sich an Ihren Toshiba-Fachhändler vor Ort. Videotext auto. Bedienfeldsperre Auto-Format Auswahl von Seiten im Normaltext-Modus...
  • Página 136 VIDEOTEXT Vor einem Programmwechsel muss die Seite für aktuelle Steuertasten Kurzmeldungen wieder verlassen werden. Auf dieser Seite finden Sie eine kurze Anleitung, wie Sie mithilfe der Tasten auf der Fernbedienung die Anzeige des Denken Sie daran, den Videotext Videotextes steuern können. zu beenden, bevor Sie den Kanal k So zeigen Sie die Indexseite/Anfangsseite an: wechseln - drücken Sie die Taste TEXT...
  • Página 137 Überprüfen Sie, ob vielleicht die Lautstärke der häufigsten Fragen. heruntergeregelt oder die Stummschaltung aktiviert Weitere Information finden Sie auf wurde. www.toshiba.co.uk Warum wird das Bild vom Videorecorder/DVD- Mein Fernsehgerät überträgt weder Ton noch Bild. Player nur schwarzweiß angezeigt? Warum? Überprüfen Sie, ob der richtige Eingang gewählt Vergewissern Sie sich, dass der Fernseher nicht in den wurde: S-VIDEO oder AV.
  • Página 138 PROBLEMLÖSUNG Warum ist das DTV-Hauptmenü nicht verfügbar? Warum sind auf dem Bildschirm im PC-Modus senkrechte Streifen sichtbar? Es ist ein anderer Modus ausgewählt. Drücken Sie Unter Umständen müssen Sie Sampling Clock ATV/DTV, um DTV auszuwählen. anpassen, um diesen störenden Effekt zu beseitigen. Wählen Sie im Menü...
  • Página 139 PROBLEMLÖSUNG Warum sind nur die vier farbigen Warum sind bei der Wiedergabe von einer NTSC- Videotextnummern sichtbar, jedoch kein Videotext? Quelle die Farben verfälscht? Sie haben Videotext ausgewählt, während ein Bild von Schließen Sie die Quelle über ein SCART-Kabel an, einer externen Quelle, z.
  • Página 140 INFORMATIONEN Notizen Seite für Ihre persönlichen Anmerkungen Reinigen des Bildschirms und des Gehäuses… Schalten Sie das Gerät am Netzschalter aus, und reinigen Sie den Bildschirm und das Gehäuse mit einem weichen trockenen Tuch. Die Verwendung spezieller Putz- und Lösungsmittel zur Reinigung von Bildschirm und Gehäuse ist nicht empfehlenswert, da durch diese Stoffe die Oberfläche angegriffen werden kann.
  • Página 141 INFORMATIONEN Seite für Ihre persönlichen Anmerkungen...
  • Página 142 INFORMATIONEN Informationen Schalten Sie alle Geräte am Netzschalter aus, bevor Sie externe Geräte anschließen. Falls das betreffende Gerät über keinen Netzschalter verfügt, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Signalinformationen für 15-polige Mini-D-Sub-Anschlüsse Stift-Nr. Signalname Stift-Nr. Signalname Stift-Nr. Signalname Masse Masse Masse H-Sync...
  • Página 143 INFORMATIONEN Kompatible Video- und PC-Signale über HDMI-Anschlüsse Format Auflösung V. Frequenz H. Frequenz Pixelfrequenz 480i 720 × 480i 59,940/60,000 Hz 15,734/15,750 kHz 27,000/27,027 MHz 576i 720 × 576i 50,000 Hz 15,625 kHz 27,000 MHz 480p 720 × 480p 59,940/60,000 Hz 31,469/31,500 kHz 27,000/27,027 MHz 576p...
  • Página 144 Color, x.v.Colour unterstützt) DVB ist ein eingetragenes Markenzeichen von DVB Project Gedruckt auf Umweltpapier. 100% chlorfrei. © Toshiba Information Systems (U.K.) Limited Alle Rechte vorbehalten. Die teilweise oder vollständige Reproduktion ohne schriftliche Genehmigung ist strengstens verboten. Toshiba Information Systems (U.K.) Limited...
  • Página 147 Contenido PUESTA A PUNTO Ajuste del panel lateral ........27 Imagen fija ............ 27 Precauciones de seguridad ........4 Bloqueo panel ............27 Instalación e información importante ......5 Los temporizadores ..........28 El mando a distancia ..........6 Temporizador de programas – sólo digital ..28 Inserción de las pilas y alcance efectivo del mando Autoapagar ...........
  • Página 148 PUESTA A PUNTO Precauciones de seguridad TENGA cuidado con los paneles o puertas de cristal del aparato. Este aparato ha sido diseñado y fabricado para NO RETIRE NINGUNA CUBIERTA FIJA PORQUE ESTO cumplir las normas de seguridad internacionales pero, PODRÍA DEJAR EXPUESTAS PARTES PELIGROSAS Y CON como con cualquier aparato eléctrico, debe tenerse CORRIENTE.
  • Página 149 Además, bajo ninguna circunstancia será responsable Toshiba de pérdida alguna y/o daño consecuente incluyendo, pero no limitado, a lo siguiente, pérdida de utilidades, interrupción de actividades comerciales, pérdida de información registrada causada ya sea durante el funcionamiento normal o por mal empleo del producto.
  • Página 150 PUESTA A PUNTO El mando a distancia Para desactivar el sonido del TV (T/R/D) 10 Para mostrar la Guía de programas digital en pantalla (T) Descripción visual simple de su mando a distancia. Para obtener acceso al menú superior (R/D) 11 Para salir de los menús (T) Para volver al Menú...
  • Página 151 PUESTA A PUNTO Inserción de las pilas y alcance efectivo del mando a distancia Retire la tapa posterior para dejar al descubierto el compartimiento de las pilas y asegúrese de que las pilas se colocan en la posición correcta. Los tipos de pilas correctos para este mando a distancia son AAA, IEC R03 de 1,5 V.
  • Página 152 PUESTA A PUNTO Conexión de equipos externos Antes de conectar cualquier equipo externo, desconecte todos los interruptores de alimentación de la red. En caso de no haber ningún interruptor, desenchufe el enchufe de alimentación de la red del enchufe de la pared. SALIDA DE AUDIO DIGITAL ÓPTICA (SÓLO MODO DTV) ENCHUFES DE ENTRADA HDMI™...
  • Página 153 PUESTA A PUNTO Conexión de un dispositivo Para conectar un dispositivo DVI HDMI™ o DVI a la entrada HDMI Conecte un cable adaptador de HDMI a DVI (conector HDMI tipo A) al terminal HDMI1 y los cables de audio al enchufe de La entrada de HDMI en el televisor recibe audio y audio de PC/HDMI1 (AUDIO) (consulte la ilustración).
  • Página 154 • Esta función está limitada a los modelos que incorpora televisor. REGZA-LINK de Toshiba. Sin embargo, Toshiba no es • Para poder utilizar esta función debe disponer de un PC y un responsable de esas operaciones. Consulte los manuales de amplificador de AV.
  • Página 155 PUESTA A PUNTO Conexión de un ordenador • Puede aparecer una franja en los bordes de la pantalla o pueden verse oscurecidas partes de la imagen. Esto se debe al escalado de la imagen por el televisor, no es un mal Con la conexión de RGB/PC o HDMI, puede funcionamiento.
  • Página 156 PUESTA A PUNTO Mandos y conexiones de entrada Puede conectarse una gran variedad de equipos externos en los enchufes de entrada que se encuentran en la parte lateral de la televisión. Aunque todos los controles y ajustes necesarios de la televisión se realizan utilizando el mando a distancia, pueden utilizarse los botones que se encuentran en el televisor para algunas funciones.
  • Página 157 SINTONIZACIÓN DE LA TELEVISIÓN Sintonización de la televisión Debe permitir que el televisor termine la búsqueda. digital SINTONIZACIÓN AUTO. Antes de encender la televisión, ponga el decodificador y la grabadora multimedia en Progreso Espera, si están conectados. Para la puesta a punto del televisor, utilice los Prog.
  • Página 158 SINTONIZACIÓN DE LA TELEVISIÓN Debe permitir que el televisor termine la Sintonización automática digital búsqueda. NOTA: a medida que se transmitan nuevos servicios será Cuando se haya completado la búsqueda, la pantalla necesario resintonizar la televisión para verlos. de Sintonización auto. mostrará el número total de Sintonización auto.
  • Página 159 SINTONIZACIÓN DE LA TELEVISIÓN Ordenación de programas digital Sintonización manual digital Esta característica se encuentra disponible para los técnicos de NOTA: cuando se apague la televisión, el modo que se esté mantenimiento o puede viendo en el momento se seleccionará automáticamente usarse para la entrada directa de canales cuando se vuelva a encender la televisión.
  • Página 160 SINTONIZACIÓN DE LA TELEVISIÓN Sintonización del modo Utilice para desplazarse por la lista para seleccionar un programa, entonces pulse para analógico verlo. El orden de estaciones puede cambiarse utilizando la Ajuste rápido pantalla de Sintonización manual (vea la sección de ‘Ordenación de posiciones de programas’analógicos).
  • Página 161 SINTONIZACIÓN DE LA TELEVISIÓN Sintonización manual Pulse y utilizando seleccione el menú CONFIGURACIÓN, con resalte Sintonización La televisión puede sintonizarse manualmente utilizando la manual, pulse para seleccionar. Sintonización manual. Por ejemplo: si la televisión no se puede conectar a una grabadora multimedia/decodificador con un cable SCART o para sintonizar una cadena en otro Sistema.
  • Página 162 SINTONIZACIÓN DE LA TELEVISIÓN Saltar programa Cada señal aparecerá en la televisión, si no es su grabadora multimedia, vuelva a pulsar para Para evitar que se vean ciertos programas, se puede saltar la reiniciar la búsqueda. posición de programa. Debe retirarse el mando a distancia ya que todavía se dispondrá...
  • Página 163 SINTONIZACIÓN DE LA TELEVISIÓN Ordenación de posiciones de programas Utilización de la Sintonización auto. Los canales pueden moverse y almacenarse en la posición de Para configurar el televisor utilizando Sintonización programa de su elección. auto., pulse y utilice para seleccionar el menú...
  • Página 164 MANDOS Y FUNCIONES Controles generales En el modo analógico, pulse para seleccionar SONIDO. Selección de las posiciones de programas Para seleccionar la posición de un programa, utilice los botones numerados del mando a distancia. SONIDO Las posiciones de los programas pueden seleccionarse Dual Dual 1 también utilizando P...
  • Página 165 MANDOS Y FUNCIONES Efecto de sonido SRS WOW Sonido estable ® ® SRS WOW ® es una suite de efectos de audio que usa las señales La función Sonido estable limita el volumen de los altavoces estereofónicas transmitidas para producir un mejor sonido en del televisor, impidiendo los cambios extremos de volumen que los altavoces de la televisión.
  • Página 166 MANDOS Y FUNCIONES Viendo TV en pantalla ancha Dependiendo del tipo de transmisión que está teniendo lugar, los programas se podrán ver en varios formatos. Pulse el botón varias veces para seleccionar entre 4:3, Super Live1, Cine1, Subtítulo, 14:9, Panorámico, Super Live2, Cine2, Escaneado Exacto y Nativo. SUPER LIVE1 Este ajuste amplía una imagen 4:3 para ajustarla a la pantalla...
  • Página 167 MANDOS Y FUNCIONES Utilice esta consigna cuando vea un DVD en pantalla ancha, una cinta de vídeo en pantalla ancha o una transmisión 16:9 (cuando esté PANORÁMICO disponible). Debido a la diversidad de formatos de pantalla ancha (16:9, 14:9, 20:9, etc.) se podrán ver barras negras en la parte superior e inferior de la pantalla.
  • Página 168 MANDOS Y FUNCIONES Pulsando aparecerá una lista con todos los formatos de Pulse para ver las opciones disponibles para el pantalla panorámica. formato de imagen que se ha seleccionado. para resaltar el formato deseado y Q para Utilice seleccionar. Pulse para seleccionar una opción, luego para ajustar la configuración.
  • Página 169 HDMI PC. suavidad del movimiento. El modo PC OK sólo está disponible en la entrada de tipo REGZA-LINK de PC de TOSHIBA y con el menú Permitir En el menú Ajust.imag., pulse b para seleccionar REGZA-LINK en Encendido ( página 37).
  • Página 170 MANDOS Y FUNCIONES Reinicio Ajuste cromático Matices Saturación Brillo Para restablecer el ajuste modo cuadro actual a los valores Rojo predeterminados. Verde Azul En el menú Ajust.imag., pulse para seleccionar Amarillo Reset. Magenta Cyan Ajust.imag. Reset Reset MENU Volver EXIT Ver TV Pulse para seleccionar Matices, Saturación o...
  • Página 171 MANDOS Y FUNCIONES MPEG Reduc. Ruido – Reducción de Ruido Pantalla completa Al ver un DVD, la compresión puede causar la distorsión o Al activar la opción Pantalla completa, la imagen de las pixelización de algunas de las palabras o elementos de imagen. emisiones en formato 4:3 se estira horizontalmente para ocupar La utilización de la función MPEG Reduc.Ruido reduce este la pantalla completa.
  • Página 172 MANDOS Y FUNCIONES Los temporizadores Una vez que se hayan introducido todos los detalles, pulse para guardar el temporizador. OBSERVACIÓN: cuando un programa asignado esté por Temporizador de programas – sólo digital iniciarse, aparecerá una pantalla de información ofreciendo la opción de ver o cancelar el programa.
  • Página 173 MANDOS Y FUNCIONES Información en pantalla Los detalles del programa se habrán añadido a la pantalla. Pulse para guardar. digital y Guía de Programas Al ver la televisión en el modo digital, la Guía información en pantalla y la guía de programas dan acceso a los detalles de programas para todos Seleccione la guía en pantalla pulsando GUIDE, los canales disponibles.
  • Página 174 MANDOS Y FUNCIONES Ajustes digitales – control Modo parental Esta característica bloquea varios menús para prevenir que la televisión sea resintonizada o que los ajustes sean anulados. Para evitar que sean vistos películas y programas En el menú CONTROL PARENTAL pulse para inapropiados, los canales y los menús pueden seleccionar Modo.
  • Página 175 MANDOS Y FUNCIONES Ajustes digitales – otras Pulse características Usando los botones ahora sólo se accederá a esos canales en la Lista favoritos 1 cuando se seleccione FAV-1. Selección de los programas favoritos Programas favoritos crea una lista de los canales digitales Bloqueo de programas que se ven con más frecuencia.
  • Página 176 MANDOS Y FUNCIONES Idiomas de audio Subtítulos Esta característica permite que sea visto un programa o película Esta característica mostrará subtítulos en la parte inferior de la con una elección de idioma de banda sonora, siempre y cuando pantalla en el idioma seleccionado siempre y cuando estén estén siendo transmitidos en ese momento.
  • Página 177 MANDOS Y FUNCIONES Ajustes digitales – Búsqueda de nuevo software actualización de software Si se prefiere, se pueden buscar manualmente las actualizaciones de software usando Buscar nuevo software. Versión En el menú de ACTUALIZACIÓN DEL SOFTWARE pulse para seleccionar Buscar nuevo Esta característica puede usarse para comprobar la versión de software.
  • Página 178 MANDOS Y FUNCIONES Ajustes del PC – posición de la Reloj de muestreo imagen, fase del reloj, reloj El ajuste del Reloj de muestreo permite modificar el número de impulsos por barrido, lo que eliminará las líneas verticales en de muestreo, reinicio pantalla.
  • Página 179 MANDOS Y FUNCIONES Selección de entradas y Selección de la señal de ENTRADA conexiones AV Esto especifica el tipo de señal que entra a los SCART 2 (EXT2) en la parte trasera del televisor. Consulte las instrucciones del Definición de los conectores hembra de ENTRADA fabricante para los equipos conectados.
  • Página 180 MANDOS Y FUNCIONES • Deep Color: Encendido A continuación, resalte HDMI1 audio y con la ayuda Esta característica le permite a la fuente HDMI aumentar los seleccione Auto., Digital o Analog. bits de color disponibles más allá de los límites definidos por el espacio de colores RGB o YCbCr.
  • Página 181 Si la opción Standby automático está activada en el televisor Esta nueva característica utiliza tecnología CEC que al apagarse, se apagarán automáticamente (modo standby) le permite controlar los dispositivos Toshiba todos los equipos REGZA-LINK conectados. REGZA-LINK compatibles con el mando a distancia de su televisor a través de una conexión HDMI...
  • Página 182 MANDOS Y FUNCIONES NOTA: En espera del sistema REZGA-LINK • Estas funciones variarán según el dispositivo conectado. • Si selecciona la fuente de entrada REGZA-LINK desde la Si se apaga la televisión (modo En espera), ésta enviará un ventana emergente, algunos dispositivos REGZA-LINK mensaje para apagar (modo En espera) todos los dispositivos posiblemente se enciendan automáticamente.
  • Página 183 Seleccione Teletexto en el menú FUNCIÓN. Para más información sobre su(s) sistema(s) de texto en particular, vea la página de índice del teletexto de la emisora o consulte con el vendedor local de Toshiba. elija Auto. o LISTA, luego pulse Navegación por las páginas utilizando LISTA FUNCIÓN...
  • Página 184 TELETEXTO Botones de control A continuación se da una guía de las funciones de los botones de teletexto del mando a distancia. k Para visualizar el índice/la página inicial: Pulse para acceder al índice/la página inicial. La página que se puede visualizar dependerá del organismo de radiodifusión.
  • Página 185 Compruebe que se ha elegido la entrada correcta, las consultas más comunes. S-VIDEO o AV. Consulte Conexiones AV en la Para más información, visite www.toshiba.co.uk página 35. ¿Por qué no hay sonido o imagen? ¿Qué otro factor puede causar una mala imagen? Asegúrese de que el televisor no está...
  • Página 186 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¿Por qué no está disponible el menú principal de ¿Por qué hay rayas verticales en la pantalla en DTV? modo PC? Está seleccionado otro modo. Pulse ATV/DTV para El Reloj de muestreo puede necesitar un ajuste. seleccionar DTV. Seleccione Ajuste imagen en PC en el menú...
  • Página 187 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¿Por qué los indicadores luminosos de la parte ¿Por qué están mal los colores cuando se reproduce frontal del televisor están parpadeando? una fuente NTSC? Consulte la tabla que aparece a continuación. Conecte la fuente mediante un cable SCART y hágala funcionar.
  • Página 188 El que suscribe: TOSHIBA INFORMATION SYSTEMS (U.K.) LIMITED (Nombre del fabricante) El que suscribe: Toshiba Television Central Europe Sp. z o.o. (Nombre del fabricante) Consumer Products Division, European Service Centre, Admiralty Way, Camberley, Surrey, ul. Pokoju 1, Biskupice Podg rne, 55-040 Kobierzyce ó...
  • Página 189 INFORMACIÓN Para sus anotaciones...
  • Página 190 INFORMACIÓN Información Antes de conectar cualquier equipo externo, desconecte todos los interruptores de alimentación de la red. En caso de no haber ningún interruptor, desenchufe el enchufe de alimentación de la red del enchufe de la pared. Información de la señal para el mini D-sub 15 pins Pins Nombre de la señal Pins...
  • Página 191 INFORMACIÓN Señales de vídeo u ordenador aceptables a través de terminales HDMI Formato Resolución Frecuencia V Frecuencia H Frecuencia de píxeles 480i 720 × 480i 59,940/60,000 Hz 15,734/15,750 kHz 27,000/27,027 MHz 576i 720 × 576i 50,000 Hz 15,625 kHz 27,000 MHz 480p 720 ×...
  • Página 192 SYNC, Deep Color, x.v.Colour) DVB es una marca comercial registrada de DVB Project Impreso en papel reciclado. 100% libre de cloro. © Toshiba Information Systems (U.K.) Limited Todos los derechos reservados. Se prohíbe estrictamente la reproducción parcial o total sin permiso escrito.
  • Página 195 Sommario IMPOSTAZIONI Regolazione del pannello laterale ....27 Fermo immagine ........... 27 Precauzioni di sicurezza ..........4 Blocco funzioni ............. 27 Installazione e informazioni importanti ....5 Timer ..............28 Telecomando ............6 Programmazione timer – solo digitale ..28 Inserimento delle batterie e distanza di Sleep Timer ...........
  • Página 196 IMPOSTAZIONI Precauzioni di sicurezza PRESTARE particolare attenzione ai pannelli o agli sportelli di vetro delle apparecchiature. Questo apparecchio è stato progettato e fabbricato in modo da soddisfare le pertinenti normative NON RIMUOVERE ALCUN PANNELLO FISSO, POICHÉ CIÒ ESPORREBBE PARTI PERICOLOSE E SOTTO internazionali di sicurezza ma, come per ogni altra TENSIONE.
  • Página 197 Inoltre, Toshiba non sarà in alcun caso responsabile di qualsiasi perdita e/o danno consequenziale includendo, senza limitarvisi, perdita di profitti, interruzione di attività commerciali o perdita di dati registrati, sia che ciò sia avvenuto durante il normale funzionamento o il cattivo uso del prodotto.
  • Página 198 IMPOSTAZIONI Telecomando Per escludere l’audio del televisore (T/R/D) 10 Per visualizzare la Guida ai programmi in forma digitale Breve descrizione delle funzioni. su schermo (T) Per accedere al menu principale (R/D) 11 Per uscire dai menu (T) Per ritornare al menu precedente (R/D) 12 Durante l’utilizzo dei menu, le frecce consentono di spostare il cursore sullo schermo verso l’alto, verso il basso, a sinistra o a destra.
  • Página 199 IMPOSTAZIONI Inserimento delle batterie e distanza di funzionamento del telecomando Rimuovere il coperchio posteriore del telecomando per esporre lo scomparto batterie, ed assicurarsi che le batterie siano inserite nel senso giusto. I tipi di batterie da 1,5 V adatte per questo telecomando sono AAA e IEC R03.
  • Página 200 IMPOSTAZIONI Collegamento delle apparecchiature esterne Prima di collegare apparecchiature esterne al televisore, spegnere tutti gli interruttori di accensione principali. Se non ne sono dotate, staccare la spina dalla presa di corrente. USCITA AUDIO DIGITALE OTTICA (SOLO MODO DTV) PRESE DINGRESSO HDMI™...
  • Página 201 IMPOSTAZIONI Collegamento di un Collegamento di un dispositivo DVI dispositivo HDMI™ o DVI Collegare un cavo adattatore HDMI-DVI (connettore HDMI di all’ingresso HDMI tipo A) al terminale HDMI1 e i cavi audio alla presa PC/HDMI1 (AUDIO) (vedere la figura). L’ingresso HDMI sul televisore riceve audio digitale •...
  • Página 202 • Il terminale HDMI3 si trova sul lato del televisore. • Questa funzionalità è limitata ai modelli che integrano • Questa funzione è disponibile quando si utilizza un PC e un REGZA-LINK di Toshiba. Ad ogni modo, Toshiba non è amplificatore AV. responsabile per queste operazioni. Consultare i singoli Se il PC è...
  • Página 203 IMPOSTAZIONI Collegamento di un computer • È possibile che venga visualizzata una banda sui bordi dello schermo o che parte dell’immagine venga oscurata, a causa del ridimensionamento dell’immagine da parte del Con un collegamento RGB/PC o HDMI è possibile dispositivo. Non si tratta di un problema di funzionamento. vedere lo schermo del computer sul televisore e •...
  • Página 204 IMPOSTAZIONI Controlli e connessioni d’ingresso Si può collegare un’ampia gamma di apparecchi esterni alle prese d’ingresso laterali del televisore. Sebbene tutte le regolazioni e i controlli necessari per il funzionamento del televisore vengano fatti usando il telecomando, per alcune funzioni possono essere usati i tasti del televisore. Stand-by Interruttore di COMMON INTERFACE...
  • Página 205 SINTONIZZAZIONE DEL TELEVISORE Sintonizzazione del Lasciare che il televisore completi la ricerca. televisore in modalità SINTONIZZAZIONE AUTOM. digitale Avanzamento Prima di accendere il televisore, mettere in stand- Prog. Nome Tipo U/VHF Qualità by il ricevitore e il registratore video/DVD, se sono Si Solocalcio BUONO collegati.
  • Página 206 SINTONIZZAZIONE DEL TELEVISORE Lasciare che il televisore completi la ricerca. Sintonizzazione automatica in modalità digitale Al termine della ricerca, la schermata Sintonizzazione autom. visualizza il numero totale NOTA: se vengono trasmessi nuovi servizi, è necessario di servizi trovati. risintonizzare il televisore per riceverli. La Sintonizzazione autom.
  • Página 207 SINTONIZZAZIONE DEL TELEVISORE Ordinamento programmi digitale Sintonizzazione manuale in modalità digitale NOTA: in seguito allo spegnimento del televisore, alla successiva accensione viene selezionata automaticamente la Questa funzione è a disposizione dei tecnici dell’assistenza e modalità precedentemente impostata. può essere utilizzata per l’immissione diretta del canale L’ordine dei programmi può...
  • Página 208 SINTONIZZAZIONE DEL TELEVISORE Sintonizzazione in modalità Usare per spostarsi nell’elenco e selezionare un programma, quindi premere per visualizzarlo. analogica L’ordine delle stazioni può essere cambiato dalla schermata Sintonizzazione manuale (vedere la Impostazione veloce sezione Analogico - ‘Ordinamento delle posizioni dei programmi’).
  • Página 209 SINTONIZZAZIONE DEL TELEVISORE Sintonizzazione manuale Premere e selezionare il menu IMPOSTAZIONI usando , quindi evidenziare Sintonizzazione Il televisore può essere sintonizzato manualmente utilizzando manuale con e premere per eseguire la Sintonizzazione manuale. Ad esempio se il televisore non selezione. può essere collegato ad un registratore video/DVD o ad un ricevitore con un cavo SCART, oppure per sintonizzare una stazione di un altro Sistema.
  • Página 210 SINTONIZZAZIONE DEL TELEVISORE Salto programma Ciascun segnale verrà ora visualizzato sul televisore; se non è quello del proprio registratore video/DVD, Per impedire la visione di certi programmi, la loro posizione può premere per ricominciare la ricerca. essere saltata. Bisogna rimuovere il telecomando, dato che i canali sono ancora disponibili usando i tasti con le cifre.
  • Página 211 SINTONIZZAZIONE DEL TELEVISORE Ordinamento delle posizioni dei Utilizzo della sintonizzazione automatica programmi Per impostare il televisore usando Sintonizzazione I canali possono essere spostati e memorizzati nella posizione autom., premere e usare per selezionare il prescelta. menu IMPOSTAZIONI. Selezionare Sintonizzazione manuale dal menu IMPOSTAZIONI.
  • Página 212 CONTROLLI E CARATTERISTICHE Controlli generali Usare per selezionare SUONO. Nella modalità analogica, premere Selezione della posizione dei programmi selezionare SUONO. Per selezionare la posizione dei programmi, usare i tasti con le cifre del telecomando. La posizione dei programmi può essere selezionata anche usando P SUONO Per visualizzare le informazioni su schermo, cioè...
  • Página 213 CONTROLLI E CARATTERISTICHE Effetto sonoro SRS WOW Suono stabile ® ® SRS WOW ® è una suite di effetti sonori che utilizza i segnali La funzione Liv. Suono limita i livelli di volume massimo degli stereo che vengono trasmessi per produrre un migliore suono altoparlanti della TV, impedendo variazioni estreme di volume dagli altoparlanti del televisore.
  • Página 214 CONTROLLI E CARATTERISTICHE Visualizzazione widescreen A seconda del tipo di trasmissione effettuata, i programmi possono essere visualizzati in vari formati diversi. Premere più volte per eseguire la selezione tra 4:3, Super Live1, Cinema1, Sottotitoli, 14:9, Ampia, Super Live2, Cinema2, Exact Scan e Nativo. SUPER LIVE1 Questa impostazione ingrandisce le immagini 4:3 per adattarle allo...
  • Página 215 CONTROLLI E CARATTERISTICHE Questa impostazione deve essere usata quando si guardano programmi generati da DVD o videonastri, o trasmissioni (ove disponibili) nel formato widescreen 16:9. AMPIA Poiché esiste più di un formato widescreen (16:9, 14:9, 20:9, ecc.), è possibile che nella parte superiore ed inferiore dello schermo siano ancora visibili le barre nere.
  • Página 216 CONTROLLI E CARATTERISTICHE Premendo un elenco dei formati widescreen verrà Premere per visualizzare le opzioni disponibili per visualizzato sullo schermo. il formato dell’immagine che è stato selezionato. per evidenziare il formato desiderato, quindi Q Usare per selezionarlo. Premere per selezionare un’opzione, quindi per regolare i parametri di impostazione.
  • Página 217 Stabilizzazione film. formato HDMI PC. Il modo PC Avanzato è disponibile solo sull’ingresso PC Premere C o c per selezionare Normale, Fine o TOSHIBA (REGZA-LINK), impostando il menu Attiva Spento. REGZA-LINK su Acceso ( a pagina 37). In modalità PC Avanzato le funzioni Livello Bianco/Nero, Modalità...
  • Página 218 CONTROLLI E CARATTERISTICHE Resettaggio Regolazione di base dei colori Gradazione Saturazione Luminosità Per riportare l’impostazione di Modalità immagine sui valori rosso predefiniti. verde Premere nel menu Impostazione immagine per giallo selezionare Resettaggio. magenta ciano Impostazione immagine Resettaggio Resettaggio MENU Preced. EXIT Guarda TV Premere...
  • Página 219 CONTROLLI E CARATTERISTICHE MPEG NR – Riduzione del rumore Modifica da 4:3 a 16:9 Durante la visione del programma di un DVD, la compressione Quando si attiva MODIFICA DA 4:3 A 16:9, il sistema di usata può provocare la distorsione o la quadrettatura di qualche commutazione del formato trasforma i programmi in 4:3 in immagine o carattere del testo.
  • Página 220 CONTROLLI E CARATTERISTICHE Timer Una volta immessi tutti i dettagli, premere salvare il timer. NOTA BENE: quando un programma con timer sta per Programmazione timer – solo digitale iniziare, viene visualizzata una schermata informativa che offre la possibilità di guardare o annullare il programma. I Questa funzione consente di impostare il televisore su uno menu e gli altri canali non sono disponibili durante il specifico canale in un determinato momento.
  • Página 221 CONTROLLI E CARATTERISTICHE Informazioni su schermo I dettagli del programma sono stati aggiunti alla schermata. Premere per salvare. digitali e guida programmi Nella modalità digitale, le informazioni su Guida schermo e la guida programmi offrono l’accesso ai dettagli sul programma per tutti i canali disponibili. Selezionare la guida su schermo premendo GUIDE;...
  • Página 222 CONTROLLI E CARATTERISTICHE Impostazioni digitali – Blocca Protezione bambini Questa funzione consente di bloccare diversi menu per impedire il ripristino del televisore o la modifica delle Per impedire la visione di film e programmi non impostazioni. adatti, è possibile bloccare canali e menu. Nel menu PROTEZIONE BAMBINI, premere L’accesso è...
  • Página 223 CONTROLLI E CARATTERISTICHE Impostazioni digitali – altre Blocco dei programmi caratteristiche Programmi bloccati consente di vietare la visione di canali digitali specifici, a cui è possibile accedere solo dietro immissione del PIN. Selezione dei programmi preferiti In MENÙ CARATTERISTICHE, premere Programmi preferiti consente di creare un elenco dei canali selezionare Programmi preferiti e bloccati.
  • Página 224 CONTROLLI E CARATTERISTICHE Lingua audio Sottotitoli Questa funzione consente di vedere un programma o un film Questa funzione consente di visualizzare i sottotitoli nella scegliendo la lingua dell’audio, purché sia disponibile con la lingua desiderata in fondo allo schermo, purché siano trasmessi trasmissione.
  • Página 225 CONTROLLI E CARATTERISTICHE Impostazioni digitali – Ricerca di nuovo software Aggiornamento software Gli aggiornamenti software possono essere ricercati anche manualmente con il comando Ricerca nuovo software. Versione Nel menu AGGIORNAMENTO SOFTWARE, premere per selezionare Ricerca nuovo software. Questa funzione consente di verificare la versione del software attualmente installato.
  • Página 226 CONTROLLI E CARATTERISTICHE Impostazioni dal PC – Campionamento frequenza posizione dell’immagine, Regolando Campionamento frequenza si cambia il numero di impulsi di ciascuna scansione per eliminare le linee verticali fase dell’orologio, orologio di dallo schermo. campionatura, resettaggio Nel menu IMPOSTAZIONI, premere fino a quando viene evidenziato Impostazione PC.
  • Página 227 CONTROLLI E CARATTERISTICHE Selezione dell’ingresso e Selezione dei segnali di INGRESSO connessioni AV Serve a specificare il tipo di segnale diretto a SCART 2 (EXT2) sul retro del televisore. Consultare le istruzioni fornite dai Serve a definire le prese di INGRESSO e di USCITA fabbricanti degli apparecchi collegati.
  • Página 228 CONTROLLI E CARATTERISTICHE • Deep Color: Acceso Evidenziare quindi HDMI1 audio e selezionare Questa funzionalità consente alle sorgenti HDMI di Autom., Digitale o Analogico usando aumentare i bit di colore disponibili nei limiti definiti dallo spazio cromatico RGB o YCbCr. Connessione AV •...
  • Página 229 Quando è abilitato Standby Autom., allo spegnimento del È una nuova funzionalità che utilizza la tecnologia televisore vengono automaticamente spente (modalità standby) CEC e consente di controllare i dispositivi Toshiba tutte le apparecchiature REGZA-LINK collegate. compatibili con REGZA-LINK dal telecomando del...
  • Página 230 CONTROLLI E CARATTERISTICHE NOTA: Stand-by del sistema REGZA-LINK • Queste funzioni dipendono dal dispositivo collegato. • Se si seleziona la sorgente di ingresso REGZA-LINK dalla Se il televisore è spento (modalità stand-by), il televisore invia finestra a comparsa, alcuni dispositivi REGZA-LINK si un messaggio di spegnimento (modalità...
  • Página 231 Selezionare Televideo dal menu FUNZIONE. Per ulteriori informazioni sul proprio particolare sistema usato per i testi, vedere la pagina dell’indice del Televideo trasmesso, oppure consultare il proprio rivenditore Toshiba Scegliere con Autom. o LISTA, quindi premere locale.
  • Página 232 TELEVIDEO Tasti di controllo Segue una guida alle funzioni dei tasti di Televideo del telecomando. k Per visualizzare l’indice/la pagina iniziale: Premere per accedere all’indice/alla pagina iniziale. Quella visualizzata dipende dall’emittente. TEXT Per visualizzare una pagina di Televideo: Premere TEXT per visualizzare il testo. Premere nuovamente per sovrapporre il testo a un’immagine normale.
  • Página 233 Controllare che non sia stato abbassato il volume e con le relative risposte. che non sia stata selezionata l’esclusione audio. Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.toshiba.co.uk. Perché l’immagine proveniente dal VCR/DVD è in bianco e nero? Perché non c’è né immagine né suono? Controllare che sia stato scelto l’ingresso S-VIDEO o...
  • Página 234 SOLUZIONE DEI PROBLEMI Perché il menu principale DTV non è disponibile? Perché ci sono strisce verticali sullo schermo quando il televisore è nella modalità PC? È selezionata un’altra modalità. Premere ATV/DTV Può essere necessario regolare Campionamento per selezionare DTV. frequenza. Selezionare Impostazione PC dal menu IMPOSTAZIONI, evidenziare Campionamento frequenza ed effettuare la regolazione fino ad eliminare le strisce.
  • Página 235 SOLUZIONE DEI PROBLEMI Perché sono visibili i quattro numeri a colori del Perché i colori sono sbagliati quando il segnale testo, ma non il testo? proviene da una sorgente NTSC? Il testo è stato selezionato mentre veniva visualizzata Collegare la sorgente del segnale tramite un cavo l’immagine proveniente da una fonte esterna, ad es.
  • Página 236 Centre, Admiralty Way, Camberley, Surrey GU15 3DT. dichiara che i prodotti Televisori a colori - Toshiba - Modello 37/42/46RV55*D é costruito in conformitá alle prescrizioni del D.M. n. 548 del 28/8/95, pubblicato sulla G.U. n. 301 del 28/12/95 ed in particolare é...
  • Página 237 INFORMAZIONI Per riferimento futuro...
  • Página 238 INFORMAZIONI Informazioni Prima di collegare apparecchiature esterne al televisore, spegnere tutti gli interruttori di accensione principali. Se non ne sono dotate, staccare la spina dalla presa di corrente. Informazioni sul segnale del connettore mini D-sub a 15 piedini N. piedino Nome segnale N.
  • Página 239 INFORMAZIONI Segnali video o PC in ricezione attraverso terminali HDMI Formato Risoluzione Frequenza V Frequenza O Frequenza di clock per pixel 480i 720 × 480i 59,940/60,000 Hz 15,734/15,750 kHz 27,000/27,027 MHz 576i 720 × 576i 50,000 Hz 15,625 kHz 27,000 MHz 480p 720 ×...
  • Página 240 Deep Color, x.v.Colour) DVB è un marchio registrato di DVB Project. Stampato su carta riciclata. Al 100% senza cloro. © Toshiba Information Systems (U.K.) Limited Tutti i diritti riservati. È severamente vietata la riproduzione totale o parziale senza il permesso scritto.
  • Página 241 License Information used with Toshiba Televisions...
  • Página 242 TOSHIBA.However, some of the software components distributed under an EULA are made available for use by the user on the assumption that they are not copyrighted or warranted by TOSHIBA or any third party. These software components are licensed to the user free of charge and therefore are not covered by a warranty within the scope of the applicable laws.
  • Página 243 Exhibit A GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 Copyright © 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
  • Página 244 Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the program).
  • Página 245 c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with subsection b above.) The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it.
  • Página 246 8. If the distribution and/or use of the program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded.
  • Página 247 How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms. To do so, attach the following notices to the program.
  • Página 248 Exhibit B GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2.1, February 1999 Copyright © 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
  • Página 249 When a program is linked with a library, whether statically or using a shared library, the combination of the two is legally speaking a combined work, a derivative of the original library. The ordinary General Public License therefore permits such linking only if the entire combination fits its criteria of freedom. The Lesser General Public License permits more lax criteria for linking other code with the library.
  • Página 250 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library’s complete source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all notices that refer to this License and to the absence of any warranty;...
  • Página 251 4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under Section 2) in object code or executable form under the Sections 1 and 2 above provided that you accompany it with the complete corresponding machine readable source code, which must be distributed under the terms of sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange.
  • Página 252 c) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give the same user the materials specified in Subsection 6a, above, for a charge no more than the cost of performing this distribution. d) If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated place, offer equivalent access to copy the above specified materials from the same place.
  • Página 253 11. If, as a consequence of a court judgement or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradicts the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License.
  • Página 254 16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH...
  • Página 255 Exhibit C /* zlib.h--interface of the 'zlib' general purpose compression library version 1.2.3, July 18th, 2005 Copyright © 1995-2005 Jean-loup Gailly and Mark Adler This software is provided 'as-is', without any express or implied warranty. In no event will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software.
  • Página 256 Printed on recycled paper. 100% Chlorine free. VX1A00112800...

Este manual también es adecuado para:

Regza 46rv555dRegza 37rv555dRegza 42rv555d