Skil 4581 Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para 4581:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
9
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
12
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
15
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
18
ORIGINALE
22
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
24
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
27
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
30
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
33
IZVIRNA NAVODILA
37
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
40
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
43
ORIGINALI INSTRUKCIJA
46
49
52
55
www.skileurope.com
03/11
JIG SAW
4581 (F0154581..)
2610Z01785
60
63
67
70
74
77
80
83
85
88
92
100
98

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skil 4581

  • Página 1 ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND ISTRUZIONI ORIGINALI ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ORIGINALI INSTRUKCIJA PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI INSTRUKCJA ORYGINALNA ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www.skileurope.com SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 03/11 2610Z01785 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Página 2 4581...
  • Página 8 & ACCESSORIES SKIL Nr. 2610388138...
  • Página 9 Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. Jig saw 4581 d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. INTRODUCTION Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts.
  • Página 10 SAFETY INSTRUCTIONS FOR JIG SAWS ACCESSORIES • SKIL can assure flawless functioning of the tool only GENERAL when original accessories are used • Always check that the supply voltage is the same as the • Do not use a saw blade which is cracked, deformed...
  • Página 11: Declaration Of Conformity

    - send the tool undismantled together with proof of ! if the tool does not run with wheel E in position 1, purchase to your dealer or the nearest SKIL service select a higher sawing speed and lower the station (addresses as well as the service diagram of sawing speed while the tool runs the tool are listed on www.skileurope.com)
  • Página 12 à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de choc électrique Scie sauteuse 4581 au cas où votre corps serait relié à la terre. c) N’exposez pas l’outil électroportatif à la pluie ou à...
  • Página 13: Avant L'usage

    g) Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les • Contrôlez le fonctionnement de l’outil avant chaque poussières doivent être utilisés, vérifiez que ceux-ci manipulation et, en cas d’anomalies, faites réparer soient effectivement raccordés et qu’ils sont immédiatement par une personne qualifiée; ne jamais ouvrez l’outil soi-même correctement utilisés.
  • Página 14: Conseils D'utilisation

    ACCESSOIRES • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement - veillez à ce que les fentes de ventilation J 2 de cet outil que s’il a été utilisé avec les soient découvertes...
  • Página 15 SICHERHEIT • Dossier technique auprès de: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Arno van der Kloot Jan Trommelen Vice President ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Operations & Engineering Approval Manager Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen...
  • Página 16: Sicherheit Von Personen

    3) SICHERHEIT VON PERSONEN d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit einem Elektrowerkzeug.
  • Página 17 Werkzeug eingeschaltet ist ! stellen Sie sicher, daß das Blatt vollkommen zum ZUBEHÖR Stillstand gekommen ist, bevor Sie das Werkzeug • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des vom Werkstück entfernen Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör - Lüftungsschlitze J 2 unbedeckt halten verwendet wird •...
  • Página 18: Wartung / Service

    Bestimmungen der Richtlinien 2006/95/EG, C Schakelaar voor stof-blower 2004/108/EG, 2006/42/EG D Pal voor vastzetten/ontgrendelen van voetplaat • Technische Unterlagen bei: SKIL Europe BV E Instelwieltje voor zaagsnelheid (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL F Hendel voor selecteren van zaagfunctie...
  • Página 19 1) VEILIGHEID VAN DE WERKOMGEVING c) Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat a) Houd uw werkomgeving schoon en opgeruimd. het elektrische gereedschap uitgeschakeld is Een rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot voordat u de stekker in het stopcontact steekt of de ongevallen leiden.
  • Página 20: Vóór Gebruik

    • Controleer vóór elk gebruik de werking van de machine, ACCESSOIRES en laat deze in geval van een defect onmiddellijk repareren • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine door een erkende vakman; open zelf nooit de machine garanderen, indien originele accessoires worden gebruikt •...
  • Página 21 ! zorg ervoor, dat het zaagblad tot stilstand richtlijnen 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG gekomen is, voordat u de machine van het • Technisch dossier bij: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), werkstuk haalt 4825 BD Breda, NL - houd ventilatie-openingen J 2 onbedekt...
  • Página 22 Missbruka inte nätsladden och använd den inte för att bära eller hänga upp elverktyget och inte heller för att dra stickproppen ur vägguttaget. Figursåg 4581 Håll nätsladden på avstånd från värme, olja, skarpa kanter och rörliga maskindelar. Skadade eller INTRODUKTION tilltrasslade ledningar ökar risken för elektriskt slag.
  • Página 23 • Håll händerna från sågbladet när maskinen är igång Detta garanterar att elverktygets säkerhet upprätthålls. TILLBEHÖR • SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR FIGURSÅGER om originaltillbehör används • Använd inte en trasig, deformerad eller slö blad ALLMÄNT...
  • Página 24: Försäkran Om Överensstämmelse

    • Dammblåsning !b • Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos: • Förvaring av sågblad @ SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL ! endast för blad med T-axel Arno van der Kloot Jan Trommelen • Punktbelysning # Vice President • Använding av maskinen Operations &...
  • Página 25 SIKKERHED b) Brug beskyttelsesudstyr og hav altid beskyttelsesbriller på. Brug af sikkerhedsudstyr som f. eks. støvmaske, skridsikkert fodtøj, beskyttelseshjelm GENERALE SIKKERHEDSINSTRUKSER eller høreværn afhængig af maskintype og anvendelse VIGTIGT! Læs alle advarselshenvisninger og nedsætter risikoen for personskader. instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af c) Undgå...
  • Página 26 SIKKERHEDSINSTRUKSER FOR STIKSAVE er i gang TILBEHØR GENERELT • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, • Kontrollér altid at forsyningsspændingen er den samme hvis der benyttes originalt tilbehør som den spænding, der er anført på værktøjets • Brug aldrig savklinger der er sløve, skæve eller på anden navneskilt (værktøj med betegnelsen 230V eller 240V...
  • Página 27: Overensstemmelseserklæring

    - hold om værktøjet med et fast greb, således at De til • Teknisk dossier hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), enhver tid har kontrol over værktøjet 4825 BD Breda, NL ! under arbejde, hold altid om værktøjet på de grå...
  • Página 28: Generelle Sikkerhetsanvisninger

    SIKKERHET b) Bruk personlig verneutstyr og husk alltid å bruke vernebriller. Bruk av personlig sikkerhetsutstyr som støvmaske, sklifaste arbeidssko, hjelm eller hørselvern – GENERELLE SIKKERHETSANVISNINGER avhengig av type og bruk av elektroverktøyet – reduserer OBS! Les gjennom alle advarslene og anvisningene. risikoen for skader.
  • Página 29 5) SERVICE TILBEHØR a) Maskinen din skal alltid kun repareres av kvalifisert • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom fagpersonale og kun med originale reservedeler. original-tilbehør brukes • Bruk aldri skjevt, deformert eller sløvt sagblad Slik opprettholdes maskinens sikkerhet.
  • Página 30 E Sahausnopeudensäätopyörä dokumenter: EN 60745, EN 55014, i samsvar med F Vipu sahaustilan valitsemista varten reguleringer 2006/95/EF, 2004/108/EF, 2006/42/EF G Sahanteriensäilytys • Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV H Kohdevalo (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL J Ilmanvaihto-aukot Arno van der Kloot...
  • Página 31 b) Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdysalttiissa e) Älä yliarvioi itseäsi. Huolehdi aina tukevasta ympäristössä, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai seisoma-asennosta ja tasapainosta. Täten voit pölyä. Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat paremmin hallita sähkötyökalua odottamattomissa tilanteissa. sytyttää pölyn tai höyryt. f) Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä c) Pidä...
  • Página 32 VINKKEJÄ • Pidä kädet etäällä pyörivästä sahanterästä VARUSTEET • Käytä oikeita sahanteriä % • SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman ! työkalu hyväksyy useimmat yleisesti tarjolla toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeit olevat T-vartiset ja U-varsiset terät ^ • Älä käytä rikkinäistä, tylsää tai vääntynyttä sahanterää...
  • Página 33: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    J Ranuras de ventilación standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen EN 60745, EN 55014, seuraavien sääntöjen mukaisesti SEGURIDAD 2006/95/EY, 2004/108/EY, 2006/42/EY • Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL ¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas advertencias Arno van der Kloot Jan Trommelen de peligro e instrucciones.
  • Página 34: Seguridad Eléctrica

    b) No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con c) Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de peligro de explosión, en el que se encuentren que la herramienta eléctrica esté desconectada combustibles líquidos, gases o material en polvo. antes de conectarla a la toma de corriente y/o al Las herramientas eléctricas producen chispas que montar el acumulador, al recogerla, y al...
  • Página 35 • Compruebe el funcionamiento de la herramienta cada ACCESORIOS vez que vaya a utilizarla; en el caso de que presentara • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento algún defecto, llévelo a una persona cualificada para que correcto de la herramienta al emplear lo repare;...
  • Página 36: Consejos De Aplicación

    SKIL (los nombres así ningún trabajo, se podría reducir el nivel de como el despiece de piezas de la herramienta figuran exposición de forma importante...
  • Página 37: Instruções Gerais De Segurança

    Evite que o corpo entre em contacto com superfícies ligadas à terra, como por exemplo tubos, radiadores, fogões e geladeiras. Há um Serra vertical 4581 risco elevado de choques eléctricos, caso o corpo for ligado à terra. INTRODUÇÃO c) A ferramenta eléctrica não deve ser exposta à...
  • Página 38: Uso E Tratamento De Ferramentas Eléctricas

    g) Se for prevista a montagem de dispositivos de • Verifique o funcionamento da ferramenta antes de cada aspiração de pó e de dispositivos de recolha, utilização e, em caso de avaria, leve-a a uma pessoa assegure-se de que estão conectados e que sejam qualificada para reparação;...
  • Página 39: Declaração De Conformidade

    CONSELHOS DE APLICAÇÃO ACESSÓRIOS • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da • Utilize as lâminas apropriadas % ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais ! a ferramenta aceita a maior parte das lâminas • Não utilize lâminas que se encontrem rachadas,...
  • Página 40: Seghetto Alternativo

    La spina per la presa di corrente dovrà essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine Seghetto alternativo 4581 adattatrici assieme ad utensili con collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo INTRODUZIONE scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
  • Página 41: Sicurezza Delle Persone

    3) SICUREZZA DELLE PERSONE d) Custodire gli utensili elettrici non utilizzati al di fuori a) È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo della portata dei bambini. Non fare usare l’utensile a e a maneggiare con giudizio l’utensile durante le persone che non sono abituate ad usarlo o che non abbiano letto le presenti istruzioni.
  • Página 42: Prima Dell'uso

    è in moto - il piede deve poggiare completamente su tutta ACCESSORI la superficie • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento ! prima di rimuovere l’utensile del pezzo da dell’utensile soltanto se vengono utilizzati lavorare assicuratevi che la lama sia ferma...
  • Página 43: Tutela Dell'ambiente

    - inviare l’utensile non smontato assieme alle prove di relativi accessori, mantenendo le mani calde e acquisto al rivenditore oppure al più vicino posto di organizzando i metodi di lavoro assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di ricambio dell’utensile sono riportati su www.skileurope.com) TUTELA DELL’AMBIENTE Szúrófűrész...
  • Página 44 c) Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket d) Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt a munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot okvetlenül távolítsa el a beállító szerszámokat vagy használja. Ha elvonják a figyelmét a munkától, könnyen csavarkulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó részeiben felejtett beállító...
  • Página 45 • Minden használat előtt ellenőrizze, hogy helyesen TARTOZÉKOK működik-e a szerszám, és amennyiben meghibásodást • SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők észlel, azonnal foduljon szakképzett szerelőhöz, ön soha alkalmazása esetén tudja garantálni a gép ne nyissa ki problémamentes működését...
  • Página 46: Megfelelőségi Nyilatkozat

    SKIL elektromos kéziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni - küldje az összeszerelt gépet a vásárlást bizonyító számlával együtt a kereskedő vagy a legközelebbi SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép Kmitací pila 4581 szervizdiagramja a www.skileurope.com címen található) ÚVOD KÖRNYEZET...
  • Página 47: Elektrická Bezpečnost

    TECHNICKÉ ÚDAJE 1 f) Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve vlhkém prostředí, použijte ochranný jistič. SOUČÁSTI NÁSTROJE 2 Nasazení ochranného jističe snižuje riziko úderu elektrickým proudem. A Vypínač 3) BEZPEČNOST OSOB B Tlačítko k zajištění vypínače a) Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a C Spínač...
  • Página 48: Před Použitím

    BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY PRO KMITACÍ PILY od běžícího pilového listu PŘÍSLUŠENSTVÍ OBECNĚ • SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy, • Vždy zkontrolujte, zda je napájecí napětí stejné jako používáte-li původní značkové napětí uvedené na typovém štítku nástroje (nářadí • Nepoužívejte pilu, je-li list prasklý, zdeformovaný...
  • Página 49: Životní Prostředí

    - zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky • Bu cihaz, tahta, plastik, metal, seramik ve kauçuk SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na üzerinde 45° derecelik açı ile düz ve kıvrımlı kesimler www.skileurope.com) yapmaya uygundur •...
  • Página 50 1) ÇALIŞMA YERI GÜVENLIĞI d) Aleti çalıştırmadan önce ayar aletlerini veya a) Çalıştığınız yeri temiz ve düzenli tutun. tornavidaları aletten uzaklaştırın. Dönen alet İşyerindeki düzensizlik veya yetersiz aydınlatma parçasına temas halinde bulunan bir uç veya anahtar yaralanmalara neden olabilir. kazalara neden olabilir. e) Kendinize çok fazla güvenmeyin.
  • Página 51 DEKUPAJ TESTERELERİ İÇİN GÜVENLİK TALİMATI AKSESUARLAR • SKIL sadece orjinal aksesuarlar kullanıldığında aletin GENEL düzgün çalışmasını garanti eder • Güç geriliminin, cihazın özellik plakasında belirtilen voltaj • Çatlamış, eskimiş ve kör bıçakları kullanmayınız değeriyle aynı olduğunu sık sık kontrol edin (230V veya DISARIDA KULLANIM 240V aletler 220V kaynağa bağlanabilir)
  • Página 52: Uygunluk Beyani

    ! temizlemeden önce, cihazın fişini prizden çekin • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine Wyrzynarka 4581 rağmen aleti arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır WSTĘP - aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizide ekleyerek satıcınıza veya en yakın SKIL servisine •...
  • Página 53: Bezpieczeństwo Miejsca Pracy

    1) BEZPIECZEŃSTWO MIEJSCA PRACY Trzymanie palca na wyłączniku podczas przenoszenia a) Miejsce pracy należy utrzymywać w czystości i elektronarzędzia lub podłączenie do prądu włączonego dobrze oświetlone. Nieporządek lub nie oświetlone narzędzia, może stać się przyczyną wypadków. d) Zanim urządzenie zostanie włączone należy usunąć miejsce pracy mogą...
  • Página 54 • Nie zbliżać rąk do obracającej się piły tarczowej 85 dB(A); używać nauszniki do ochrony słuchu AKCESORIA • Podczas pracy z materiałami wytwarzającymi wióry • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie nosić okulary ochronne narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego • Pył pochodzący z takich materiałów, jak farby wyposażenia dodatkowego...
  • Página 55: Deklaracja Zgodności

    Operations & Engineering Approval Manager - szczeliny wentylacyjne J 2 powinny być odkryte WSKAZÓWKI UŻYTKOWANIA SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL • Używać właściwych brzeszczotów pił % 07.04.2011 ! narzędzie akceptuje większość ogólnie dostępnych brzeszczotów z uchwytem HAŁASU/WIBRACJE...
  • Página 56 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 1 b) Избегайте механических контактов с такими заземленными поверхностями, как ДЕТАЛИ ИНСТРУМЕНТА 2 трубопроводы, системы отопления, плиты и холодильники. При соприкосновении человека с A Выключатель для вкл/выкл заземленными предметами во время работы B Кнопка для запиpания выключателя инструментом вероятность электрошока C Переключатель...
  • Página 57: Эксплуатация И Уход За Электроинструментом

    e) Не переоценивайте свои возможности. Твердо 5) СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ стойте на ногах и удерживайте равновесие. a) Передавайте инструмент на сервисное В таком положении вы сможете лучше контроли- обслуживание только квалифицированному ровать инструмент в неожиданных ситуациях. персоналу, использующему только подлинные запасные части. Это обеспечит сохранение f) Используйте...
  • Página 58: После Использования

    за места правильного хвата, которые подальше от режущих деталей обозначены серым цветом $ НАСАДКИ - убедитесь в том, что вся повеpxность лапы • SKIL обеспечивает надёжную pаботу надёжно опиpается на pабочую повеpxность инстpумента только пpи использовании ! пеpед удалением инстpумента с соответствующиx пpиспособлений...
  • Página 59: Охрана Окружающей Среды

    EN 55014, в соответсувии с инструкциями 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2006/42/EC • На дату производства на шильдике указывают • Техническая документация у: SKIL Europe BV первые три цифры серийного номера xxxxxxxxx (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL (как показано на рис. – см. выше) •...
  • Página 60: Технічні Дані

    Уникайте контакту частей тіла із заземленими поверхнями, як напр., трубами, батареями опалення, печами та холодильниками. Коли Ваше Електричний лобзик 4581 тіло заземлене, існує збільшена небезпека удару електричним струмом. ВСТУП c) Захищайте прилад від дощу та вологи. Попадання води в електроінструмент збільшує ризик...
  • Página 61: Перед Використанням

    g) Якщо існує можливість монтувати ВКАЗІВКИ ПО БЕЗПЕЦІ ДЛЯ пиловідсмоктувальні або пилоуловлювальні ЕЛЕКТРИЧНИХ ЛОБЗИКІВ пристрої, переконайтеся, щоб вони були добре ЗАГАЛЬНЕ під’єднані та правильно використовувалися. • Перед роботою перевірте відповідність струму в Використання пиловідсмоктувального пристрою мережі із струмом, позначені на інструменті може...
  • Página 62 • Тримайте руки подалі від пилки коли інструмент працює ! перед видаленням інструменту з НАСАДКИ оброблюваної поверхні переконайтесь, • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при що пилка остаточно зупинилась використанні відповідного приладдя - тримайте вентиляційні отвори J 2 незакритими...
  • Página 63: Декларація Про Відповідність Стандартам

    • Αυτό το εργαλείο έχει σχεδιαστεί για τη δημιουργία EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG εγκοπών και οπών σε ξύλο, πλαστικά, μέταλλα, • Технічні документи в: SKIL Europe BV κεραμικές πλάκες και καουτσούκ, και είναι κατάλληλο (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL για ευθείες και κυρτές κοπές σε γωνίες μέχρι 45°...
  • Página 64 2) ΗΛEΚΤΡΙΚΗ ΑΣΦΑΛEΙΑ d) Αφαιρείτε από τα ηλεκτρικά εργαλεία πριν τα a) To φις του καλωδίου του ηλεκτρικού εργαλείου θέσετε σε λειτουργία τυχόν συναρμολογημένα πρέπει να ταιριάζει στην αντίστοιχη πρίζα. χρησιμοποιήσιμα εργαλεία ή κλειδιά. Eνα εργαλείο ή κλειδί συναρμολογημένο στο περιστρεφόμενο Δεν...
  • Página 65 άτομα κάτω των 16 ετών ΕΞΑΡTΗΜΑTΑ • Η ηχητική στάθμη κατά την εργασία ενδέχεται να • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου ξεπεράσει τα 85 dB(A) - γι’ αυτό θα πρέπει να φοράτε μόνο όταν χρησιμοποιούνται αυθεντικά εξαρτήματα...
  • Página 66: Δηλωση Συμμορφωσησ

    αγοράς στο κατάστημα από το οποίο το αγοράσατε ή υλικά, μόνο ευθεία στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης 1 = μέταλλο της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα 2 = πλαστικό συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα 3 = σκληρό ξύλο...
  • Página 67 Există un risc crescut de electrocutare atunci când corpul dv. este şi el legat la pământ. Ferăstrău vertical 4581 c) Nu lăsaţi maşina afară în ploaie sau în mediu umed. Riscul de electrocutare creşte atunci când într-o sculă INTRODUCERE electrică...
  • Página 68 d) Înainte de a pune maşina în funcţiune scoateţi afară INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ PENTRU cheile reglabile şi fixe. O cheie reglabilă sau fixă, aflată FERĂSTRĂIE VERTICALE într-o componentă de maşină care se roteşte, poate GENERALITĂŢI provoca răniri. • Asiguraţi-vă că scula are contactul întrerupt atunci când e) Nu vă...
  • Página 69 şi reduceţi viteza de tăiere când aparatul - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare este în stare de funcţionare la dealer sau la centru de service SKIL cel mai • Selectarea modului de tăiere 0 apropiat (adrese şi diagrame de service se Folosiţi levier F 2 pentru ajustarea acţiunii orbitale de la...
  • Página 70: Declaraţie De Conformitate

    J Вентилационните отвоpи standardizate: EN 60745, EN 55014, în conformitate cu regulile 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE БЕЗОПАСНОСТ • Documentaţie tehnică la: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL ОБЩИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА Arno van der Kloot Jan Trommelen ВНИМАНИЕ! Прочетете...
  • Página 71: Безопасен Начин На Работа

    e) Когато работите с електроинструмент навън, 4) ВНИМАТЕЛНО ОТНОШЕНИЕ КЪМ използвайте само удължителни кабели, ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТИ предназначени за работа на открито. Използването a) Не претоварвайте електроинструмента. на удължител, предназначен за работа на открито, Използвайте електроинструментите само съобразно тяхното предназначение. Ще работите намалява...
  • Página 72: След Работа

    си от pежещата лента на оператора или стоящите наблизо лица); ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ използвайте противопрахова маска и работете с • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на аспириращо прахта устройство, когато такова електpоинстpумента само ако се използват може да бъде свързано...
  • Página 73 2004/108/EG, 2006/42/EG уверете, че режещият диск е в пълен покой • Подробни технически описания при: - оcтавяйте вентилационните отвоpи J 2 нeпокpити SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL УKАЗАНИЯ ЗА РАБОТA Arno van der Kloot Jan Trommelen Vice President •...
  • Página 74: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    Nezmenená zástrčka a vhodná zásuvka znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom. b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s povrchovými Priamočiara píla 4581 plochami uzemnených spotrebičov, ako sú elektrické rúry, vyhrievacie telesá, sporáky a ÚVOD chladničky. Keď je Vaše telo uzemnené, riziko zásahu elektrickým prúdom je vyššie.
  • Página 75: Pred Použitím

    d) Skôr ako ručné elektrické náradie zapnete, 5) SERVIS odstráňte nastavovacie a montážne nástroje. a) Ručné elektrické náradie zverte do opravy len Nástroj alebo kľúč, ktorý sa nachádza v pohyblivej časti kvalifikovanému personálu a používajte len originálne náhradné súčiastky. Tým sa zabezpečí náradia, môže spôsobiť...
  • Página 76: Životné Prostredie

    • Použite vhodné pílové listy % PRÍSLUŠENSTVO ! nástroj sa môže používať s obyčajnými pílovými • SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa listami typu T aj typu U ^ pôvodné príslušenstvo • Pri rezaní kovov sa pílové listy musia pravidelne •...
  • Página 77 Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću primjenu. U daljnjem tekstu korišten pojam “električni alat” odnosi se na električne alate s priključkom SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL na električnu mrežu (s mrežnim kabelom) i na električne 07.04.2011 alate s napajanjem iz aku baterije (bez mrežnog kabela).
  • Página 78: Prije Uporabe

    b) Nosite sredstva osobne zaštite i uvijek zaštitne 5) SERVIS naočale. Nošenje sredstava osobne zaštite, kao što je a) Popravak uređaja prepustite samo kvalificiranom zaštitna maska, sigurnosne cipele koje ne klize, zaštitne stručnom osoblju i samo s originalnim rezervnim dijelovima. Na taj će se način postići održanje stalne kacige ili štitnika za sluh, ovisno od vrste i primjene sigurnosti uređaja.
  • Página 79: Zaštita Okoliša

    T-drškom i U-drškom ^ PRIBOR • Kod rezanja metala list pile treba redovito podmazivati uljem • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako • Prije izvođenja izreza prethodno izbušiti rupu & se koristi originalni pribor • Rezanje bez stvaranja iveraka •...
  • Página 80 Ne koristite kabl da bi aparat nosili, obesili ili ga izvlačili iz utičnice. Držite kabl dalje od vreline, ulja, Ubodna testera 4581 oštrih ivica ili pokretnih delova aparata. Oštećeni ili zamršeni kablovi povećavaju rizik od elektrinog udara. UPUTSTVO e) Ako sa nekim električnim alatom radite u prirodi,...
  • Página 81 230V ili 240V mogu da rade PRIBOR i na 220V) • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen • Proverite funkcionisanje električnog alata pre upotrebe i originalni pribor u slučaju postojanja bilo kakvog kvara dajte odmah na •...
  • Página 82: Zaštita Okoline

    • Podešavanje brzine testerisanja prema materijalu koji - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o se koristi 9 kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu ! ako alat ne radi sa točkićem E u poziciji 1, (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na www.skileurope.com)
  • Página 83: Vbodna Žaga

    Zavarujte orodje pred dežjem ali vlago. Vdor vode v električno orodje povečuje tveganje električnega udara. d) Električnega kabla ne uporabljajte za prenašanje ali Vbodna žaga 4581 obešanje orodja in ne vlecite vtič iz vtičnice tako, da vlečete za kabel. Zavarujte kabel pred vročino, UVOD oljem, ostrimi robovi in premikajočimi se deli orodja.
  • Página 84 VARNOSTNA NAVODILA ZA VBODNE ŽAGE orodje vključeno PRIBOR SPLOŠNO • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo • Pred uporabo preverite, če se omrežna napetost ujema originalnega dodatnega pribora z napetostjo navedeno na tablici orodja (orodje • Ne uporabljajte poškodovanih, deformiranih ali topih označene z napetostjo 230V in 240V se lahko...
  • Página 85: Izjava O Skladnosti

    2006/95/ES, 2004/108/ES, 2006/42/ES ! samo za žagine liste s T- stebli • Tehnična dokumentacija se nahaja pri: • Reflektor # SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL • Upravljanje orodja Arno van der Kloot Jan Trommelen - pred vklopom orodja mora biti vodilo položeno na Vice President površino obdelovanca...
  • Página 86: Üldised Ohutusjuhised

    f) Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes TEHNILISED ANDMED 1 keskkonnas on vältimatu, kasutage maandusega lekkevoolukaitset. Maandusega lekkevoolukaitsme SEADME OSAD 2 kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu. 3) INIMESTE TURVALISUS A Lüliti seadme sisse-/väljalülitamiseks a) Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te teete, ning B Lüliti lukustusnupp toimige elektrilise tööriistaga töötades mõistlikult.
  • Página 87: Kasutamise Ajal

    Laske seadet parandada ainult kvalifitseeritud saelehest eemal spetsialistidel ja ainult originaalvaruosadega. Nii tagate seadme püsimise turvalisena. TARVIKUD • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes OHUTUSJUHISED TIKKSAAGIDE KOHTA originaaltarvikute kasutamisel • Keelatud on kasutada rebenenud või nürisid, samuti ÜLDIST deformeerunud saelehti •...
  • Página 88 EN 60745, EN 55014 vastavalt direktiivide 2006/95/EÜ, • Seadme kasutamine 2004/108/EÜ, 2006/42/EÜ nõuetele - enne tööriista sisselülitamist peab alusplaadi esikülg • Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV toetuma tasaselt töödeldavale esemele (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL - tööriista kindlaks kontrollimiseks hoidke seda alati tugevalt kahe käega...
  • Página 89: Jūsu Drošībai

    F Svira zāģēšanas režīma pārslēgšanai f) Ja elektroinstrumentu tomēr nepieciešams lietot G Nodalījums zāģa asmens uzglabāšanai vietās ar paaugstinātu mitrumu, izmantojiet tā H Apgaismošanas spuldze pievienošanai noplūdes strāvas aizsargreleju. Lietojot noplūdes strāvas aizsargreleju, samazinās J Ventilācijas atveres risks saņemt elektrisko triecienu. JŪSU DROŠĪBAI 3) PERSONISKĀ...
  • Página 90 PAPILDPIEDERUMI (230V vai 240V spriegumam paredzētie instrumenti var • Firma SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību darboties arī no 220V elektrotīkla) tikai tad, ja tiek lietoti oriģinālie papildpiederumi • Ik reizi pirms instrumenta izmantošanas pārbaudiet tā...
  • Página 91: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    • Zāģēšanas režīma izvēle 0 sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL pilnvarotā Izmantojiet sviru F 2 lai regulētu figūrzāģa darbības elektroinstrumentu remonta darbnīcā ātrumu diapazonā no neliela ātruma (= 0), kas paredzēts - nogādājiet instrumentu neizjauktā...
  • Página 92 šildytuvai, viryklės ar šaldytuvai. Egzistuoja padidinta elektros smūgio rizika, jei Jūsų kūnas bus įžemintas. c) Saugokite prietaisą nuo lietaus ir drėgmės. Siaurapjūklas 4581 Jei vanduo patenka į elektrinį prietaisą, padidėja elektros smūgio rizika. ĮVADAS d) Nenaudokite maitinimo laido ne pagal paskirtį, t.
  • Página 93 • Nekiškite rankų prie pjūklelio, kuomet prietaisas yra įjungtas įtampos elektros tinklą) PAPILDOMA ĮRANGA • Prieš kiekvieną naudojimą patikrinkite, ar prietaisas • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą nepriekaištingai veikia; atsiradus gedimui, kreipkitės tik tuo atveju, jei naudojama originali papildoma į kvalifikuotą specialistą; prietaiso niekuomet įranga ir priedai...
  • Página 94: Naudojimo Patarimai

    į priekį 7 • Pjovimas pavertus pjūklelį 15°/30°/45° kampu 8 - neišardytą prietaisą kartu su pirkimo čekiu siųskite tiekėjui arba į artimiausią SKIL firmos įgaliotą elektros • Pjūklelio judėjimo greičio reguliavimas pagal prietaisų techninio aptarnavimo tarnybą (adresus bei pjaunamą medžiagą 9 atsarginių...
  • Página 95 - naudojant įrankį kitokiais būdais arba su kitokiais bei netinkamai prižiūrimais priedais, gali žymiai padidėti poveikio lygis - laikotarpiais, kai įrankis išjungtas arba yra įjungtas, tačiau juo nedirbama, gali žymiai sumažėti poveikio lygis ! apsisaugokite nuo vibracijos poveikio prižiūrėdami įrankį ir jo priedus, laikydami rankas šiltai ir derindami darbo ciklus su pertraukėlėmis...
  • Página 96 ‫! پیش از متیز کردن سیم برق را از برق بکشید‬ ‫• اگر ابزار علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده‬ SKIL ‫از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی‬ ‫اجنام شود‬...
  • Página 97 ‫متعلقات‬ .‫ابزارهای الکتریکی می باشد‬ ‫ در صورتی که از متعلقات اصلی استفاده کنید عملکرد بدون مشکل ابزار را‬SKIL • ‫ح) ابزار برش را تیز و متیز نگهدارید. ابزار برشی که خوب مراقبت شده و از لبه های‬ ‫تضمین می مناید‬...
  • Página 98 2006/42/EC‫/801/4002 و‬EC‫ و‬EC ‫هشدار! همه دستورات ایمنی و راهنمائی ها را بخوانید. اشتباهات ناشی از عدم‬ : SKIL Europe BV )PT-SEU/PJE(, 4825 BD Breda, NL‫• امللف الفني على‬ ‫رعایت این دستورات ایمنی ممکن است باعث برق گرفتگی، سوختگی و یا سایر جراحت‬...
  • Página 99 ‫امللحقات‬ ‫! افصل القابس قبل التنظيف‬ ‫ التشغيل السليم لألداة فقط عند استخدام امللحقات األصلية؛‬SKIL ‫• تضمن‬ ،‫• إذا تعذر تشغيل األداة على الرغم من احلذر الشديد في إجراءات التصنيع واالختبار‬ ‫• ال تستخدم نصل منشار يحتوي على شقوق أو مع و ّ ج أو غير حاد؛‬...
  • Página 100 ،‫ح) إن لم يكن باإلمكان عدم تشغيل العدة الكهربائية في األجواء الرطبة‬ ‫فاستخدم مفتاح للوقاية من التيار املتردد. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار‬ .‫املتردد يقلل خطر الصدمات الكهربائية‬ 4581 ‫منشار قطع النماذج‬ ‫٣) أمان األشخاص‬ ..‫ا) كن يقظا وأنتبه إلى ما تفعله وقم بالعمل بواسطة العدة الكهربائية بتعقل‬...
  • Página 101 & ACCESSORIES SKIL Nr. 2610388138...
  • Página 107 4581...
  • Página 108 ‫منشار قطع النماذج‬ 4581 2610Z01785 03/11 60 ‫سكيل أروبا ب.ڨ - كونينانبرج‬ 4825 ‫ب.د بريدا - هولندا‬...

Este manual también es adecuado para:

4581 cd4581 ca

Tabla de contenido