Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price R4749 Manual Del Usuario página 22

Publicidad

Slide the power/volume switch on the soother to ON
with low volume
When you are finished using this product, slide the
power/volume switch OFF
Slide the mode switch to:
lights and projector;
lights;
turns on sounds only.
Press the song select button to change the song.
Glisser le bouton de mise en marche/volume de
la veilleuse sur MARCHE à volume faible
MARCHE à volume fort
mise en marche/volume sur ARRÊT
produit n'est pas utilisé.
Le sélecteur de mode a trois positions :
active les sons, les lumières et une projection ;
active les sons et les lumières ;
sons uniquement.
Appuyer sur le sélecteur de mélodies pour changer
de mélodie.
Den an der Spieluhr befindlichen Ein-/Ausschalter /
Lautstärkeregler auf EIN leise
stellen. Den Ein-/Ausschalter / Lautstärkeregler nach
Gebrauch dieses Produkts auf AUS
Den Einstellungsschalter auf folgende Einstellungen
stellen:
für Geräusche, Lichter und Projektor;
für Geräusche und Lichter;
Den Melodien-Auswahlknopf drücken, um die
Melodie zu ändern.
Zet de aan/uit- en volumeknop van het sluimerkastje
op AAN met laag volume
volume
. Zet de aan/uit- en volumeknop op UIT
als uw kind klaar is met spelen.
Zet de keuzeknop op
projector,
geluidjes en lichtjes of op
alleen geluidjes.
Druk op de keuzeknop om van liedje te veranderen.
Spostare la leva di attivazione/volume del proiettore
su ON con volume basso
alto
. Una volta terminato il gioco, spostare la
leva di attivazione/volume su OFF
Spostare la leva modalità su:
le luci e il proiettore;
attiva solo i suoni.
Premere il tasto di selezione delle canzoni per
cambiare canzone.
Poner el interruptor de encendido/volumen situado
en el proyector en la posición de encendido con
volumen bajo
o encendido con volumen
alto
. Al acabar de usar el juguete, situar el
interruptor de encendido/volumen en la posición de
APAGADO
.
Poner el selector de opción en una de estas
posiciones:
sonidos, luces y proyector en
marcha;
sonidos y luces o;
Pulsar el selector de música para cambiar
de canción.
or ON with high volume
.
turns on sounds,
turns on sounds and
. Glisser le bouton de
lorsque le
active les
oder EIN laut
stellen.
für Geräusche.
of op AAN met hoog
geluidjes, lichtjes en
o ON con volume
.
attiva i suoni,
attiva i suoni e le luci;
solo sonidos.
Stil afbryder/lydstyrkeknappen på musikvennen
.
på tændt med lav styrke
styrke
stilles afbryder/lydstyrkeknappen på slukket
Stil funktionsknappen på:
lys og projektor;
tænder kun for lyde.
Tryk på musikknappen for at skifte melodi.
Mover o interruptor de ligação/opções no brinquedo
ou
para LIGAR com volume baixo
volume elevado
terminar, DESLIGAR o interruptor
Mover o interruptor de opções para:
sons, as luzes e o projector;
luzes;
Pressionar o botão de selecção de música para
mudar de música.
Valitse rauhoittimen virtakytkimestä/
äänenvoimakkuuden säätimestä joko hiljaiset
tai voimakkaat
käytön jälkeen työntämällä virtakytkin/
äänenvoimakkuussäädin
Valitse käyttötavan valitsimesta äänet, valot ja
projektori
äänet
.
Vaihda kappaletta painamalla
kappaleenvalintapainiketta.
Skyv den kombinerte av/på- og volumbryteren på
leken til PÅ med lavt volum
volum
skyver du på/av- og volumbryteren til AV
Skyv modusbryteren til:
lys og projektor,
bare på lyder.
• Trykk på knappen for valg av melodi for å bytte melodi.
Dra strömbrytaren/volymknappen på
vyssjningsenheten till PÅ med låg volym
PÅ med hög volym
volymknappen i läget AV
använder produkten.
Dra lägesomkopplaren till:
ljus och projektor;
aktiverar endast ljud.
Tryck på melodivalsknappen för att byta melodi.
• Μετακινήστε το διακόπτη λειτουργίας/έντασης ήχου της
βάσης στο ανοιχτό με χαμηλή ένταση ήχου
ανοιχτό με υψηλή ένταση ήχου
το παιχνίδι μετακινήστε το διακόπτη λειτουργίας στο
ΚΛΕΙΣΤΟ
• Μετακινήστε το διακόπτη τρόπου λειτουργίας σε μία
από τις εξής θέσεις:
ήχοι και φώτα
• Πατήστε ξανά το κουμπί για να αλλάξετε μελωδία.
22
eller tændt med høj
. Når du er færdig med at bruge produktet,
tænder for lyde og lys;
. Quando a utilização do produto
ligar apenas os sons.
äänet. Katkaise virta
-asentoon.
, äänet ja valot
. Når du er ferdig med bruke produktet,
slår på lyder og lys,
. Sätt strömbrytaren/
när du inte
aktiverar ljud och ljus;
.
ήχοι, φώτα και προβολή
μόνο ήχοι.
.
tænder for lyde,
ou LIGAR com
.
ligar os
ligar o som e as
tai pelkät
eller PÅ med høyt
.
slår på lyder,
slår
eller
aktiverar ljud,
ή στο
. Όταν τελειώσετε

Publicidad

loading