Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price R4749 Manual Del Usuario página 5

Publicidad

Sostituzione delle pile
Isætning af batterier - musikvennen
Rauhoittimen paristojen vaihto
Byte av batterier i vyssjningsenheten
"C" (LR14)
For best performance, we recommend replacing
the batteries that came with the soother with four,
new "C" (LR14) alkaline batteries.
Locate the battery compartment on the back of
the soother.
Loosen the screws in the battery compartment door
and remove the door.
Remove the exhausted batteries and throw
them away.
Insert four, new "C" (LR14)
Hint: We recommend alkaline batteries for longer
battery life.
Replace the battery compartment door and tighten
the screws.
If the soother begins to operate erratically, you may
need to reset the electronics. Slide the power/volume
switch off and then back on.
IMPORTANT! Under normal use conditions, the
batteries in the soother will require replacement more
often than the batteries in the remote. When sounds
and lights from this toy become faint or stop, it's time
for an adult to change the batteries.
Soother Battery Replacement
Remplacement des piles de la veilleuse
Ersetzen der Spieluhr-Batterien
Vervangen van batterijen in sluimerkastje
1,5V x 4
alkaline batteries.
Sustitución de las pilas
Substituição das pilhas
Skifting av batteri i leken
Αντικατάσταση Μπαταριών
Pour un meilleur résultat, il est conseillé de
remplacer les piles fournies avec la veilleuse par
quatre piles alcalines "C" (LR14) neuves.
Repérer le compartiment des piles à l'arrière de
la veilleuse.
Desserrer les vis du couvercle du compartiment des
piles et retirer le couvercle.
Retirer les piles usées et les jeter.
Insérer quatre piles
Conseil : il est recommandé d'utiliser des piles
alcalines car elles durent plus longtemps.
Replacer le couvercle du compartiment des piles et
serrer les vis.
Si la veilleuse ne fonctionne pas correctement,
il peut être nécessaire de réinitialiser le système
électronique. Glisser le bouton de mise en marche/
volume sur arrêt, puis de nouveau sur marche.
IMPORTANT ! En conditions normales d'utilisation,
les piles de la veilleuse devront être remplacées plus
souvent que les piles de la télécommande. Lorsque les
sons et les lumières du jouet faiblissent ou s'arrêtent,
il est temps pour un adulte de changer les piles.
Für optimale Leistung empfehlen wir, die Batterien,
die in der Spieluhr enthalten sind, nach dem Kauf
durch vier neue Alkali-Batterien C (LR14) zu ersetzen.
Das Batteriefach befindet sich auf der Rückseite
der Spieluhr.
Die in der Batteriefachabdeckung befindlichen
Schrauben lösen und die Abdeckung abnehmen und
beiseite legen.
Die verbrauchten Batterien herausnehmen und sicher
und vorschriftsgemäß entsorgen.
Vier neue
Alkali-Batterien einlegen.
Hinweis: Für optimale Leistung und längere Lebensdauer
empfehlen wir den Gebrauch von Alkali-Batterien.
Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die
Schrauben festziehen.
Die Elektronik zurücksetzen, wenn die Spieluhr nicht
mehr richtig funktioniert. Den Ein-/Ausschalter /
Lautstärkeregler aus- und wieder einschalten.
WICHTIG! Bei normaler Benutzung müssen die in der
Spieluhr befindlichen Batterien häufiger ersetzt werden
als die Batterien in der Fernbedienung. Werden die
Geräusche oder Lichter schwächer oder funktionieren
nicht mehr, müssen die Batterien von einem
Erwachsenen ausgetauscht werden.
5
alcalines "C" (LR14) neuves.

Publicidad

loading