Descargar Imprimir esta página

Milwaukee C12 CME Manual Original página 7

Publicidad

Keep fingers away from test tips
during measurements.
Während der Messung nicht die
Messspitzen berühren.
Ne pas toucher les pointes de
mesure pendant la mesure.
Durante la misurazione non toccare i puntali di
misurazione.
No toque los punteros del comprobador durante la
medición.
Nunca toque nas pontas de prova durante a
medição.
Raak tijdens de meting nooit de meetpunten aan.
Rør ikke målespidserne under målingen.
Ikke berør målespissen mens målingen pågår
Vidrör inte mätspetsen under mätningen.
Mittauksen aikana ei saa koskettaa mittauskärkiin.
Κατά τη διάρκεια της μέτρησης μην αγγίζετε τους
ακροδέκτες μέτρησης.
Ölçüm yapma esnasında ölçü uçlarını temas
ettirmeyin.
Při měření se nedotýkejte měřicích hrotů.
Pri meraní sa nedotýkajte meracích hrotov.
Podczas wykonywania pomiarów nie wolno dotykać
końcówek pomiarowych.
Mérés közben nem szabad megérinteni a
mérőcsúcsokat.
Med meritvijo se ne dotikajte merilnih konic.
Za vrijeme mjerenja ne dodirivati mjerne vrhove.
Mērīšanas laikā nepieskarties knaiblēm.
Matavimo metu negalima liesti matavimo replių galų.
Mõõtmise ajal ära puuduta haaratsit
Во время проведения измерений не касайтесь
black
измерительных наконечников.
schwarz
По време на измерването не докосвайте
noir
измервателните накрайници.
nero
Nu atingeţi vârfurile de măsurare în timpul
negro
măsurătorii.
preto
Не ги допирајте мерните врвови за време на
мерењето.
zwart
Sort
测量时,务必不要碰到测量顶尖。
svart
12
>1000 V
1
2
svart
crno
red
musta
melns
rot
μαύρος
juodas
rouge
siyah
must
rosso
černá
черный
rojo
čierna
черен
vermelho
czarny
negru
rood
fekete
црно
Rød
črno
rød
黑色
1
The Hold Function freezes the value on the display. Not
available when using the Inrush Function.
Die Hold-Funktion friert den momentanen Messwert auf dem
Display ein. Nicht verfügbar bei Einschaltstrommessung.
La fonction de maintien (« Hold ») gèle la valeur de mesure
momentanée sur l'afficheur. La fonction n'est pas disponible
lors de la mesure du courant d'enclenchement.
La funzione "hold" congela il valore misurato attualmente
visualizzato. Non disponibile per la misurazione della corrente
di spunto.
La función Hold fija el valor actual en la pantalla. No se
encuentra disponible al efectuar mediciones de corriente de
arranque.
Com a função HOLD pode congelar o respectivo valor actual
no display. Esta função não é disponível durante a medição
da corrente de conexão.
De Hold-functie bevriest de actuele meetwaarde op het
display. Niet beschikbaar bij de meting van inschakelstroom.
Hold-funktionen fryser den øjeblikkelige måleværdi på
displayet fast. Ikke tilgængelig ved indkoblingsstrømmåling.
röd
crveno
Hold- funksjonen fryser den momentane måleverdien. Ikke
punainen
sarkans
disponibel ved innkoblingsstrøm .
κόκκινος
raudonas
Hold-funktionen fryser det aktuella mätvärdet på displayen.
kırmızı
punane
Denna funktion står inte till förfogande vid mätning av
červená
красный
inkopplingsströmmen.
červená
червен
Hold-toiminnolla senhetkinen mittausarvo säilytetään
näytössä. Sitä ei voi käyttää käynnistysvirran mittauksessa.
czerwony
roşu
Η λειτουργία Hold παγώνει την τρέχουσα τιμή μέτρησης
piros
црвено
επάνω στην οθόνη. Δεν είναι διαθέσιμη στη μέτρηση
rdeče
红色
ρεύματος εκκίνησης.
Hold fonksiyonu ekran üzerinde o andaki ölçü değerini
dondurur.Çalıştırma akımının ölçülmesi esnasında elde
edilmez.
Funkce HOLD zmrazí okamžitou naměřenou a na displeji
zobrazenou hodnotu. Tato funkce není k dispozici při měření
spínacího proudu.
2
3
Funkcia HOLD zmrazí okamžitú nameranú a na displeji
zobrazenú hodnotu. Táto funkcia nie je k dispozícii pri meraní
spínacieho prúdu.
Funkcja Hold podtrzymuje chwilową wartość pomiaru na
wyświetlaczu. Funkcja ta nie jest dostępna podczas pomiaru
prądu włączenia.
A Hold-funkció kimerevíti a pillanatnyi mérési értéket a
kijelzőn. A funkció nem áll rendelkezésre bekapcsolási áram
mérésekor.
Hold-funkcija zamrzne trenutno izmerjeno vrednost na
displeju. Ni na voljo pri meritvi vklopnega toka.
Hold-Funkcija zamrzava momentalnu mjernu vrijednost na
displeju. Kod mjerenja uklopne struje ne stoji na
raspolaganju.
Ar turēšanas (hold) funkciju tiek apturēts mērījums uz ekrāna.
Ienākošās strāvas mērīšanas laikā nav pieejama.
„Hold" funkcija ekrane užfiksuoja matavimo dydį. Ši funkcija
neveikia, matuojant paleidimo srovę.
Hoidmise (hold) funktsiooniga peatatakse mõõtmise tulemus
kuvaril. See funktsioon ei tööta voolutõuge mõõtmise ajal.
Функция Hold фиксирует текущее значение на дисплее.
Недоступна при измерении пускового тока.
Функцията Hold застопорява моментната измерена
стойност на дисплея. Не е налична при измерване на
тока на включване.
Funcţia Hold îngheaţă pe afişaj valoarea de măsurare
momentană. Nu este disponibilă la măsurări de curent de
pornire.
Функцијата Hold ја замрзнува моменталната мерна
вредност на дисплејот. Не е достапно при мерење
еднонасочна струја.
保持功能冻结显示屏内的瞬时测量值。启动电流测量时,不可
使用该功能。
13

Publicidad

loading