4.3
Release the bottom edge of the right tower cover (callout 1), and
EN
then pull straight out on the cover (callout 2) to remove it.
NOTE:
It might take considerable force to remove this cover.
Libérez le bord inférieur du capot de la tour droite (légende 1),
FR
puis tirez dessus (légende 2) pour le retirer.
REMARQUE :
Une force considérable peut s'avérer nécessaire pour
retirer ce capot.
Lösen Sie die untere rechte Ecke der rechten Tower-Abdeckung (1)
DE
und ziehen Sie die Abdeckung dann gerade heraus (2), um sie zu
entfernen.
HINWEIS:
Das Entfernen der Abdeckung erfordert möglicherweise
viel Kraft.
Sganciare l'estremità inferiore del coperchio del tower destro (1),
IT
quindi tirare il coperchio (2) per rimuoverlo.
NOTA:
La rimozione di questo coperchio potrebbe richiedere una
forza considerevole.
Libere el borde inferior de la cubierta de la torre derecha
ES
(número 1) y, a continuación, tire recto hacia fuera de la cubierta
(número 2) para retirarla.
NOTA:
Retirar esta cubierta puede requerir bastante fuerza.
松开右立盖的底部(图注 1),然后直着抽出该
ZHCN
盖板(图注 2)以将其卸下。
注:卸下此盖板可能需要用力较大。
右タワー カバーの下端 (1) を外し、まっすぐカバーを引き
JA
出し (2)、取り外します。
注記:このカバーを取り外すには、ある程度の力をかける
必要がある場合があります。
오른쪽 타워 덮개의 하단 모서리(1)를 연 다음 덮개(2)에서
KO
똑바로 잡아 당겨 분리합니다.
참고:
이 덮개를 분리하는 데 상당한 힘이 필요할 수 있습니다.
Libere a borda inferior da torre de tampa à direita (legenda 1) e
PT
puxe diretamente para fora da tampa (legenda 2) para removê-la.
NOTA:
Pode ser necessário usar uma força considerável para
remover essa tampa.
Разблокируйте нижний край правой крышки башенного
RU
корпуса (выноска 1) и потяните крышку под прямым углом
(выноска 2), чтобы снять ее.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Для снятия этой крышки может потребоваться
значительное усилие.
10