Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

A7W97-67008
Lea esto primero
www.hp.com/support/pagewidecolor750
www.hp.com/support/pwcolor765
www.hp.com/support/pagewidecolor772MFP
www.hp.com/support/pagewidecolor777MFP
www.hp.com/support/pwcolor780MFP
www.hp.com/support/pwcolor785MFP
1
EN
Pull the left tray out of the HCI until it stops.
FR
Tirez le bac de gauche hors du HCI jusqu'à ce qu'il s'arrête.
Ziehen Sie das linke Fach bis zum Anschlag aus der
DE
Hochleistungs-Papierzuführung heraus.
Estrarre il vassoio sinistro dall'alimentatore ad alta capacità (HCI)
IT
finché non si blocca.
ES
Extraiga la bandeja izquierda del HCI hasta el tope.
BG
Издърпайте лявата тава на HCI докато спре.
CA
Estireu la safata esquerra cap a fora de l'HCI fins que s'aturi.
从 HCI 中抽出左纸盘,直至其停住。
ZHCN
Izvucite lijevu ladicu iz uvodnika visokog kapaciteta dok se ne
HR
zaustavi.
Vytahujte levý zásobník z vysokokapacitního vstupního podavače,
CS
dokud se nezastaví.
Træk den venstre bakke ud af højkapacitetsmagasinet (HCI), indtil
DA
det ikke kan komme længere.
NL
Trek de linkerlade uit de HCI totdat hij niet meer verdergaat.
ET
Tõmmake vasakpoolne salv HCI-st välja, kuni see peatub.
Vedä vasemmanpuoleista lokeroa syöttölaitteesta, kunnes se
FI
pysähtyy.
Τραβήξτε τον αριστερό δίσκο έξω από τον τροφοδότη υψηλής
EL
χωρητικότητας μέχρι να σταματήσει.
HU
Húzza ki a bal oldali tálcát a HCI egységből, ameddig csak lehet.
ID
Tarik baki kiri dari HCI hingga berhenti.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HP A7W97-67008

  • Página 1 A7W97-67008 Lea esto primero www.hp.com/support/pagewidecolor750 www.hp.com/support/pwcolor765 www.hp.com/support/pagewidecolor772MFP www.hp.com/support/pagewidecolor777MFP www.hp.com/support/pwcolor780MFP www.hp.com/support/pwcolor785MFP Издърпайте лявата тава на HCI докато спре. Estireu la safata esquerra cap a fora de l’HCI fins que s’aturi. 从 HCI 中抽出左纸盘,直至其停住。 ZHCN Izvucite lijevu ladicu iz uvodnika visokog kapaciteta dok se ne zaustavi.
  • Página 2 Puxe o trilho à esquerda para fora do HCI até ele parar. Trageți tava din stânga afară din unitatea HCI până când se oprește. Вытяните левый лоток из устройства подачи повышенной емкости (HCI) до остановки. Izvlačite levo ležište iz HCI komponente dok se ne zaustavi. Ťahajte ľavý...
  • Página 3 Localitzeu les palanques de retenció dreta i esquerra (número 1) Temukan tuas penahan kiri dan kanan (gambar 1) pada rel baki, dels carrils de la safata i feu el següent: lalu lakukan langkah-langkah berikut: a. Mantingueu pressionada la palanca del costat esquerre per a.
  • Página 4 Hitta de vänstra och högra hållande spakarna (1) på fackets skenor, och gör sedan följande: a. Tryck ner på och håll ner spaken på vänstra sidan för att låsa upp den. b. Tryck upp och håll upp spaken på högra sidan för att låsa upp den.
  • Página 5 Csatlakoztassa a síneket a tálcára a HCI csúszósínjei segítségével. Kaitkan rel pada baki dengan rel geser pada HCI. トレイのレールを、HCI のスライディング レールにはめ ます。 HCI құрылғысындағы сырғыту бағыттағыштары арқылы науадағы бағыттағыштарды қосыңыз. 용지함 레일을 HCI의 슬라이딩 레일에 체결합니다. Savienojiet paplātes sliedes ar HCI bīdāmajām sliedēm. Dėklo bėgelius įterpkite į...
  • Página 6 合上左侧 HCI 纸盘。 ZHCN 重要信息!此套件中包括自粘式纸盘编号贴片。 为更换纸盘选择正确的贴片,揭下贴片的保护衬 底,然后将贴片粘在更换纸盘上。纸盘可以是 3/4 或 4/5。 Zatvorite lijevu ladicu visokog ulaznog kapaciteta. VAŽNO! Umetci za samoljepljive brojeve ladice uključeni su u opremu. Odaberite pravilan umetak za zamjensku ladicu, odlijepite zaštitni sloj s umetka, a umetak zatim postavite na zamjensku ladicu.
  • Página 7 左 HCI トレイを閉じます。 Zatvorite levo ležište HCI komponente. 重要!このキットには、セルフ接着トレイ番号挿入機能が VAŽNO! U ovaj komplet uključeni su samolepljivi umeci sa 含まれています。交換トレイに合致する挿入機能を選択 brojevima ležišta. Izaberite odgovarajući umetak za zamensko し、挿入機能の保護裏地をはがして、挿入機能を交換トレ ležište, odlepite zaštitnu pozadinu sa umetka, a zatim zalepite イに接着します。トレイは 3/4 または 4/5 になります。 umetak za zamensko ležište.
  • Página 8 © Copyright 2017 HP Development Company, L.P. www.hp.com *A7W97-90010* *A7W97-90010* A7W97-90010...