4.6
At the left side of the printer, locate the front tower cover tabs
EN
(callout 1).
Sur le côté gauche de l'imprimante, repérez les languettes du
FR
capot de la tour avant (légende 1).
Suchen Sie die Laschen der vorderen Tower-Abdeckung auf der
DE
linken Seite des Druckers (1).
4.7
Release the front tower cover tabs (callout 1).
EN
NOTE:
Spread these tabs to release them (do not pinch them).
Relâchez les languettes du capot de la tour avant (légende 1).
FR
REMARQUE :
Étendez ces languettes pour les libérer (ne les
pincez pas).
Lösen Sie die Laschen der vorderen Tower-Abdeckung (1).
DE
HINWEIS:
Spreizen Sie die Laschen, um sie zu lösen
(klemmen Sie sie nicht ein).
Sul lato sinistro della stampante, individuare le linguette del
IT
coperchio del tower anteriore (1).
En el lado izquierdo de la impresora, localice las lengüetas de la
ES
cubierta de la torre delantera (número 1).
在打印机左侧,找到前立盖压片(图注 1)。
ZHCN
プリンタの左側で、フロント タワー カバーのタブの位置を
JA
確認します (1)。
프린터의 왼쪽 측면에서 전면 타워 덮개 탭의 위치를 찾습니다(1).
KO
Na parte esquerda da impressora, localize as linguetas da tampa
PT
de torre frontais (legenda 1).
На левой стороне принтера найдите выступы передней
RU
крышки башенного корпуса (выноска 1).
Sganciare le linguette del coperchio del tower anteriore (1).
IT
NOTA:
Per sganciare le linguette, allargarle (non premerle).
Libere las lengüetas de la cubierta de la torre delantera (número 1).
ES
NOTA:
Extienda estas lengüetas para liberarlas (no las pellizque).
松开前立盖压片(图注 1)。
ZHCN
注:展开这些压片以松开它们(请勿捏紧它们)。
フロント タワー カバーのタブ (1) を取り外します。
JA
注記:タブは、広げて取り外してください (つままないよ
うにしてください)。
전면 타워 덮개 탭을 풉니다(1).
KO
참고:
해당 탭을 펼쳐 개방합니다(끄집어 내지 말 것).
Libere as linguetas da tampa de torre frontal (legenda 1).
PT
NOTA:
Expanda essas linguetas para liberá-las (não as aperte).
Разблокируйте выступы передней крышки башенного
RU
корпуса (выноска 1).
ПРИМЕЧАНИЕ.
Для разблокировки разведите эти выступы
(но не сжимайте их).
12