1
A1
3
04/29/10
RAM 2500/3500/4500/5500
A2
A2
ALIGN PART
FOR BEST FIT BEFORE
FASTENING
ALIGNER LE CADRE
POUR LE MEILLEUR
AJUSTEMENT
AVANT DE VISER
COLOQUE LA PARTE EN
POSICIÓN CORRECTA
ANTES DE FIJARLA AL COFRE
INSERT FASTENER AND TIGHTEN SCREW
UNTIL FLUSH WITH FASTENER HEAD
FERMETURE A INSERER ET SERRER LA
VIS JAUQU'A VIDER LA TETE ATTACHE
INSERTE LOS TORNILLOS HASTA
QUEDAR SUMERGIDOS EN LA BASE DE
ATORNILLAMIENTO
2
CLEAN BACK OF AIR DEFLECTOR SURFACE AFTER THE STICKERS ARE REMOVED WITH
THE
ALCOHOL PAD OR A CLEAN CLOTH USING ISOPROPYL ALCOHOL; 70% MINIMUM.
PLACE BUMPERS AFTER ALCOHOL HAS COMPLETELY EVAPORATED
NETTOYER LA SURFACE ARRIÈRE DU DÉFLECTEUR D'AIR APRÈS LES AUTOCOLLANTS
SONT ENLEVÉS AVEC UN TAMPON D'ALCOOL OU D'UN CHIFFON PROPRE EN
QUE L'ALCOOL SOIT COMPLÈTEMENT ÉVAPORÉ
LIMPIE LA SUPERFICIE DE ATRÁS DEL DEFLECTOR DESPUÉS DE REMOVER LAS
ETIQUETAS PROTECTORAS. UTILICE EL LIMPIADOR CON ALCOHOL O UNA TOALLA
COLOQUE LOS TOPES DESPUÉS QUE EL ALCOHOL SE HAYA EVAPORADO.
ACRYLIC AIR DEFLECTOR BUMPER PLACEMENT
INDICATED BY STICKER TABS (5X)
A5
A1
CHROME AIR DEFLECTOR BUMPER PLACEMENT INDICATED BY CIRCULAR MARKINGS ON BACK OF
AIR DEFLECTOR (4X)
CIRCULAIRES SUR LE DOS DE L'AIR DÉFLECTEUR
EN EL DEFLECTOR COLOR CROMO, LA UBICACIÓN DE LOS TOPES ESTÁ
INDICADO POR MARCAS CIRCULARES.
4
P
A
G
E
2
O
F
2
FRONT AIR DEFLECTOR
IF PRESENT REMOVE RUBBER
SEAL FROM BOTTOM OF HOOD
TOP OF GRILLE
LE CAS ECHEANT SUPPRIMER JOINT
EN LA OUTCHOUC DU BAS DE LA HOTTE
LE HAUT DE GRILL
REMUEVA EL SELLO DE GOMA
SI VIENE ADHERIDO POR
DEBAJO DEL COFRE
EN LA PARTE SUPERIOR DE
LA PARRILLA
ACRYLIQUE PLACEMENT DÉFLECTEUR D'AIR
EN EL DEFLECTOR COLOR AHUMADO,
LA UBICACIÓN DE LOS TOPES
ESTÁ INDICADO POR
ETIQUETAS
x5
BACK OF CHROME AIR DEFLECTOR
DOS DE L'AIR DÉFLECTEUR
REVERSO DEL DEFLECTOR
OR
OU
O
A3
A4
x4
ADJUST BUMPERS
TO BEST LOCATION
REGLER PARE-CHOCS
DE MEILLEUR ENDROIT
AJUSTAR LOS TOPES
PARA LOGRAR UNA
INSTALACIÓN EFECTIVA
K
6
8
6
0
7
6
0