ESAB EMS 215ic Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para EMS 215ic:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EMS 215ic, EMP 215ic
PT Manual de Instruções
SP Instrucciones de uso
Rev2 – 08/agosto/2019

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ESAB EMS 215ic

  • Página 1 EMS 215ic, EMP 215ic PT Manual de Instruções SP Instrucciones de uso Rev2 – 08/agosto/2019...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE MEDIDAS DE SEGURANÇA ......................5 Significado dos símbolos ....................... 5 Orientações de Segurança ....................5 Responsabilidades do Usuário .................... 12 INTRODUÇÃO ..........................14 Sobre o equipamento......................15 DADOS TÉCNICOS ........................17 INSTALAÇÃO ..........................20 Localização .......................... 20 Instruções de Içamento ......................20 Alimentação elétrica......................
  • Página 3 6.10 Lista de Icones........................36 MANUTENÇÃO .......................... 38 Rotina de manutenção ......................38 Manutenção na Fonte de Soldagem e Alimentador de Arame ..........39 Manutenção da Tocha de Soldagem e Mecanismo ............. 40 SOLUÇÃO DE PROBLEMAS ..................... 41 SP – INSTRUCCIONES DE USO ....................43 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ...................
  • Página 4 16.5 Modo de hilo de núcleo de fundente..................73 16.6 Modo de electrodo ......................... 73 16.7 Modo LIFT-TIG (EMP 215ic solamente) ..................73 16.8 Ajustes ..........................74 16.9 Información del Manual del usuario ................... 74 16.10 Guía de referencia sobre los íconos ..................74 MANTENIMIENTO ........................
  • Página 5: Medidas De Segurança

    1 MEDIDAS DE SEGURANÇA Significado dos símbolos Significado dos símbolos utilizados ao longo deste manual: ATENÇÃO! Esteja em alerta! PERIGO! Significa risco imediato que se não for evitado, resultará em imediata lesão corporal ou morte. AVISO! Significa perigo potencial que poderá resultar em danos pessoais ou morte. CUIDADO! Significa perigo que pode resultar em ferimentos leves.
  • Página 6 3. Use um protetor facial equipado com filtro UV para proteger os olhos, rosto, pescoço e orelhas de faíscas e os raios do arco quando estiver operando ou observando. Previna as outras pessoas para não olhar para o arco elétrico e não se expor aos raios do arco elétrico ou metal quente. 4.
  • Página 7 Use equipamentos bem conservados. Substitua os cabos gastos ou danificados. MEDIDAS DE SEGURANÇA 0463 407 001 - 7 - © ESAB AB 2015 Mantenha tudo seco, incluindo roupas, área de trabalho, cabos, tocha / suporte do eletrodo e fonte de energia.
  • Página 8: Manuseio De Cilindros De Gás

    FUMOS E GASES Fumos e gases podem causar desconforto ou danos a saúde, particularmente em espaços confinados. Gases de proteção podem causar asfixia. Portanto: Mantenha seu rosto afastado dos fumos, fumaça e vapores. Não respire fumaça, vapores, e os gases que são gerados no processo de soldagem. 2.
  • Página 9 3. Nunca inicie arco elétrico no cilindro. Procure lidar com cilindros com cuidado e evite choque e impactos; independentemente de se eles estão vazios, parcial ou total. 4. Fixe o cilindro de forma a impedir que caia e possa potencialmente fazer danos na válvula, regulador, ou conexões.
  • Página 10 AVISO! MANUTENÇÃO DO EQUIPAMENTO Falhas ou manutenções inadequadas podem causar ferimentos ou morte. Portanto: 1. Sempre tenha pessoal qualificado para executar a instalação, solucionar problemas e realizar serviços de manutenção. Não execute qualquer trabalho elétrico a menos que esteja qualificado para efetuar esse trabalho. 2.
  • Página 11 CUIDADO! INFORMAÇÕES ADICIONAIS SOBRE SEGURANÇA Para mais informações sobre práticas seguras de soldagem por arco elétrico e equipamentos de corte, solicite seu fornecedor uma cópia do manual de "Precauções e Práticas de Segurança para soldagem, corte e goivagem . " Formulário 52-529. As seguintes publicações são recomendadas para você: 1.
  • Página 12: Responsabilidades Do Usuário

    Responsabilidades do Usuário Os usuários de equipamentos ESAB tem a responsabilidade final por garantir a segurança de que qualquer pessoa que trabalhe perto do equipamento, observe todas as precauções de segurança relevantes. As precauções de segurança devem atender ou exceder os requisitos da norma que se aplica a este tipo de equipamento.
  • Página 13: Fumos E Gases - Podem Ser Nocivos Para A Sua Saúde

    AVISO! Soldagem e corte de metais podem causar ferimentos a si mesmo e aos outros. Tome as precauções quando for soldar e cortar. Procure pelas práticas de segurança do seu empregador, que deve ser baseada em dados relativos ao perigo do fabricante. CHOQUE ELÉTRICO - PODE SER FATAL! •...
  • Página 14: Introdução

    Este produto é destinado exclusivamente para soldagem a arco. 2 INTRODUÇÃO A linha ESAB EMS & EMP é uma nova geração de equipamentos MIG / Eletrodo (EMS) e Multi- Processo (MIG / Eletrodo / TIG) (EMP). As fontes de energia 215ic EMS 215ic e EMP são projetadas para atender às necessidades do usuário.
  • Página 15: Sobre O Equipamento

    Pacote consiste no seguinte: Linha EMP • ESAB EMP 215ic fonte de energia • Tocha Tweco Fusion™ 180 Amp MIG com 10 pés (3 m) de comprimento / Tweco® pigtail com (1un - de bico de contato de 0,023 "(0,6 mm), 0,030" (0,8 mm), 0,035 "(0,9 mm) com manual do Operador.
  • Página 16 • Mangueiras de gás, 6,5 pés (2 m) Masculino 5 / 8-18UNF • Tweco® 200 Amp suporte do eletrodo & conjunto de cabo, 13 pés (4 m), 50 milímetros Dinse • Tweco® 200 Amp garra obra & conjunto de cabo, 10 pés (3 m), 50 milímetros Dinse •...
  • Página 17: Dados Técnicos

    DADOS TÉCNICOS EMP 215ic Tensão 230 V, 1~50/60HZ 120 V, 1~50/60HZ Corrente primária Imax. GMAW - MIG 30 A 28 A Imax. GTAW - TIG 19 A 26 A Imax. SMAW - Eletrodo 22 A 28 A Ieff. GMAW - MIG 12 A 15 A Ieff.
  • Página 18 -14 to +104 °F (-10 to +40 °C) -14 to +104 °F (-10 to +40 °C) Temperatura de Trabalho IP23S IP23S Classe de Isolação Classe de aplicação EMS 215ic Tensão 230 V, 1~50/60HZ 120 V, 1~50/60HZ Corrente primária Imax. GMAW - MIG 30 A 28 A Imax.
  • Página 19 arame 23.0” (548 mm) × 9.0” 23.0” (548 mm) × 9.0” Dimensões (229 mm) × 16.0” (406 mm) (229 mm) × 16.0” (406 mm) 40 lbs (18.2 kg) 40 lbs (18.2 kg) Peso -14 to +104 °F (-10 to +40 °C) -14 to +104 °F (-10 to +40 °C) Temperatura de Trabalho IP23S...
  • Página 20: Instalação

    4 INSTALAÇÃO A instalação deve ser efetuada por um profissional. CUIDADO! Este produto é para uso industrial. Em um ambiente doméstico este produto pode causar interferências. É de responsabilidade do usuário tomar precauções adequadas. Localização Posicione a fonte de alimentação de modo que suas entradas de ar de arrefecimento e saídas não fiquem obstruídas.
  • Página 21: Alimentação Elétrica

    Assegure o equipamento se o piso estiver desnivelado ou escorregadio. Alimentação elétrica A tensão de alimentação deve ser de 230 V AC ± 10% ou 120 V ± 10%. A tensão de alimentação muito baixa pode causar baixa qualidade na soldagem. A tensão de alimentação muito alta pode causar superaquecimento e possivelmente danificar o equipamento.
  • Página 22: Recomendações De Fusíveis E Bitola De Cabos Elétricos

    Placa de identificação com os dados de conexão elétrica 4.3.1 Recomendações de fusíveis e bitola de cabos elétricos AVISO! Um choque elétrico ou incêndio é possível se as seguintes recomendações não forem seguidas. Estas recomendações são para um circuito de derivação dedicada dimensionada para a produção e ciclo de trabalho nominal da fonte soldagem.
  • Página 23: Conectando A Fonte De Soldagem À Rede Elétrica

    4.3.2 Conectando a fonte de soldagem à rede elétrica A Rebel EMP 215ic contém em seu pacote um plug industrial, utilizado somente para aplicações com tensão de entrada 220V. OPERAÇÃO Informações gerais sobre segurança para manusear o equipamento podem ser encontradas na seção "MEDIDAS DE SEGURANÇA"...
  • Página 24: Conexões

    4” (100 mm) 8” (200 mm) Conexões Painel frontal e traseiro 1. Knob para seleção da velocidade de 7. Cabo de mudança de polaridade alimentação do arame e corrente. 8. Saída positiva [+] 2. Display de exibição 9. Conexão da tocha 3.
  • Página 25 Sistema de tração Suporte da bobina de arame. Circuito de frenagem. Tampa acesso. Válvula de gás. Mecanismo de alimentação do arame - 25 -...
  • Página 26: Conectando Os Cabos De Soldagem

    Conectando os cabos de soldagem A fonte de alimentação tem duas saídas para a conexão dos cabos de soldagem (veja a ilustração a seguir), um terminal negativo [-] (6) e um positivo [+] (7). Para o processo TIG, conecte o cabo de alimentação da tocha TIG ao negativo [-] terminal (6), veja a ilustração a seguir.
  • Página 27 NOTA! Lembre-se de usar o bico de contato correto na tocha de soldagem para o diâmetro do arame usado. A tocha está equipada com um bico de contato para arame de 0,030” (0,8 mm). Se você usar outro diâmetro, você deve alterar o bico de contato e as roldanas. O conduite de aço montado na tocha é...
  • Página 28: Ajuste Da Pressão De Alimentação Do Arame

    Soldagem com arame de alumínio Quando soldar com arame de alumínio utilize os componentes adequados para a tocha e consulte o manual de instruções para avaliar os procedimentos de montagem e preparação. Ajuste da pressão de alimentação do arame Peça de madeira Inicie verificando se o arame está...
  • Página 29: Gáses De Proteção

    2. Retire o parafuso rolo de alimentação de retenção, rodando-o no sentido anti-horário. 3. Altere o rolo de alimentação. 4. Aperte o parafuso de fixação rolo de alimentação, rodando-o no sentido horário. 5. Feche a tampa lateral. NOTA! A marcação feita na roldana diz o diâmetro da ranhura. Gáses de proteção A escolha o gás de proteção conforme o material a ser soldado.
  • Página 30: Curvas Tensão / Corrente

    Curvas Tensão / Corrente As curvas abaixo mostram a tensão máxima e a capacidades de corrente da saída da fonte de soldagem em três configurações comuns. Outras configurações resultam em curvas que se formam entre essas curvas. A = corrente de soldagem (AMPS), V = Tensão de saída SMAW (Eletrodo) 230V SMAW (Eletrodo) 120V SMAW (MIG) 230V...
  • Página 31: Ciclo De Trabalho

    Ciclo de trabalho A EMS 215ic e a EMP 215ic tem saída de corrente de soldagem de 185 A em ciclo de trabalho de 20%. Um termostato irá proteger a fonte de alimentação se o ciclo de trabalho for excedido.
  • Página 32 2 minutos 8 minutos Uma combinação diferente de ciclo de trabalho e corrente de soldagem pode ser selecionada. Use os gráficos abaixo para determinar o ciclo de trabalho correto para uma determinada corrente de soldagem. Ciclo de trabalho em 115V AC Corrente de Soldagem (A) - 32 -...
  • Página 33: Proteção Contra Superaquecimento

    Ciclo de trabalho em 230V AC Corrente de Soldagem (A) 5.10 Proteção contra superaquecimento fonte alimentação para soldagem proteção contra sobreaquecimento que opera quando a temperatura interna se torna muito alta. Quando isso ocorre a corrente de soldagem é interrompida e um símbolo de superaquecimento é...
  • Página 34: Menu Principal

    3. Knob de navegação. Gire para posicionar e empurre para selecionar a opção do menu. Menu Principal EMP 215ic Modo sMIG Modo MIG Modo Arame Tubular (FCW) Modo Eletrodo (MMA) Modo Lift-TIG Configurações Informações do Manual Quadro de mensagens EMP 215ic Modo sMIG Modo MIG Modo Arame Tubular (FCW)
  • Página 35: Modo Eletrodo Tela Principal

    Informações Memória Velocidade de alimentação arame Tensão Quadro de mensagens Modo Eletrodo Tela principal Informações Memória Corrente Tensão (OCV ou ARC) Quadro de mensagens Modo Lift-TIG (EMP 215ic) Tela principal Informações Memória Corrente Quadro de mensagens ConfiguraçõesModo de reinicialização Medidas no sistema Inglês / Métrico Básico / Avançado Linguagem Informações...
  • Página 36: Lista De Icones

    6.10 Lista de Icones Tela Principal Solda ponto Liga / Desliga Informações Ajuste do tempo entre Tocha MIG solda ponto Parâmetros Arame Tubular Parâmetros MIG Manual Porcentagem Configurações Postflow Tempo que o Smart MIG (modo gás é liberado antes de inteligente para acionamento da soldagem MIG)
  • Página 37 Espessura da chapa no Corrente modo sMIG Arc Force, Em eletrodo eleva a corrente Barra de regulagem quando o arco elétrico altera o perfil do cordão é reduzido para entre convexo e eliminar a possibilidade côncavo do eletrodo colar na peça.
  • Página 38: Manutenção

    MANUTENÇÃO NOTA! A manutenção regular é importante para uma operação segura e confiável. CUIDADO! Somente pessoas com conhecimento sobre eletricidade e capacitados para a atividade podem remover a tampa do produto ou realizar o serviço de manutenção do equipamento de soldagem.
  • Página 39: Manutenção Na Fonte De Soldagem E Alimentador De Arame

    Manutenção na Fonte de Soldagem e Alimentador de Arame Realize a limpeza da fonte de energia a cada vez que substituir uma bobina de arame de Ø4 "(100 mm) ou Ø8" (200 mm). Procedimento de limpeza da fonte de soldagem e do alimentador de arame NOTA! Use sempre luvas de segurança durante a limpeza.
  • Página 40: Manutenção Da Tocha De Soldagem E Mecanismo

    Manutenção da Tocha de Soldagem e Mecanismo Procedimento de limpeza da tocha e mecanismo 1. Desligue a fonte de alimentação da tomada. 2. Abra a tampa e libertar a tensão do rolo de pressão, rodando a tensão parafuso (1) anti- horário e puxe-a para si.
  • Página 41: Solução De Problemas

    SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Experimente estas inspeções e verificações antes de enviar para um técnico autorizado. Tipo de Falha Ação Corretiva A porosidade dentro do metal  Verifique se o gás correto está conectado e o fluxo de de solda gás correto é usado. ...
  • Página 42 Reparação ou manutenção elétrica deve ser realizada por um técnico autorizado ESAB. Use apenas peças originais e peças de desgaste ESAB. A EMS 215ic e EMP 215ic foram projetadas e testadas de acordo com as normas internacionais IEC 60974-1, IEC 60974-5, padrões canadenses e norte-americanas CAN / CSA-E60974-1: 12 e EU normas ANSI / IEC 60974-1: 2008.
  • Página 43: Sp - Instrucciones De Uso

    SP – INSTRUCCIONES DE USO - 43 -...
  • Página 44: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 10.1 Significado de los símbolos Según se utilizan en este manual: Significa ¡Atención! ¡Tenga cuidado! ¡PELIGRO! Significa peligros inmediatos que, si no se evitan, causarán lesiones personales graves o incluso la pérdida de la vida. ¡ADVERTENCIA! Significa peligros potenciales que podrían causar lesiones personales o la pérdida de la vida.
  • Página 45: Incendios Y Explosiones

    3. Use una pantalla protectora con el filtro correcto y cubiertas protectoras para protegerse los ojos, rostro, cuello y orejas de las chispas y los rayos del arco al operar el equipo o al observar las operaciones. Adviértales a las personas que se encuentran en el lugar que no deben mirar el arco ni exponerse a los rayos del arco eléctrico o del metal caliente.
  • Página 46: Descarga Eléctrica

    8. Al finalizar las operaciones, inspeccione el área de trabajo para asegurarse de que no haya chispas calientes ni metal caliente que pudiera ocasionar un incendio más tarde. Use sistemas de detección de incendios si es necesario. DESCARGA ELÉCTRICA El contacto con piezas eléctricas con tensión y el suelo puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte.
  • Página 47: Humos Y Gases

    e) Mantenga los cables y la fuente de alimentación de soldadura lo más lejos posible del cuerpo. HUMOS Y GASES Los humos y gases pueden ocasionar molestias o daños, especialmente en espacios reducidos. Los gases de protección pueden causar asfixia. Por lo tanto: 1.
  • Página 48: Piezas Móviles

    3. Nunca golpee un arco en un cilindro. Maneje los cilindros con cuidado y evite las sacudidas e impactos en los cilindros, independiente si están vacíos, llenos o medios llenos. 4. Asegure todos los cilindros para prevenir que se caigan y que provoquen un daño potencial a la válvula, regulador o acoplamientos.
  • Página 49: Información De Seguridad Adicional

    ¡ADVERTENCIA! MANTENIMIENTO DEL EQUIPO El equipo defectuoso o sin el mantenimiento adecuado puede ocasionar lesiones o incluso la muerte. Por lo tanto: 1. Los trabajos de instalación, reparación y mantenimiento siempre deben ser realizados por personal calificado. No realice ningún trabajo eléctrico a menos que esté...
  • Página 50: Responsabilidad Del Usuario

    10.3 Responsabilidad del usuario Los usuarios del equipo ESAB tienen la absoluta responsabilidad de garantizar que toda persona que trabaje con el equipo o cerca de este respete todas las precauciones de seguridad correspondientes. Las precauciones de seguridad deben cumplir o exceder con los requisitos estándar que se aplican a este tipo de equipo.
  • Página 51: Peligro De Incendio

    ¡PROTÉJASE Y PROTEJA A LAS OTRAS PERSONAS! ¡ADVERTENCIA! No utilice la fuente de alimentación para descongelar las tuberías congeladas. ¡PRECAUCIÓN! Este producto está destinado únicamente a la soldadura por arco. ESAB puede suministrarle todos los accesorios de soldadura y protección necesarios. - 51 -...
  • Página 52: Introducción

    INTRODUCCIÓN Las series ESAB EMS y EMP son una nueva generación de fuentes de energía para soldaduras de multiprocesos (MIG/electrodo/TIG) (serie EMP) y MIG/electrodo (serie EMS). Las fuentes de energía EMS 215ic y EMP 215ic están diseñadas para satisfacer las necesidades del usuario.
  • Página 53 Guía de inicio rápido Serie EMS • Fuente de alimentación ESAB EMS 215ic • Soplete Tweco Fusion™ de 180 amp de MIG con cable de 10 pies (3 m)/cable flexible Tweco® con punta de contacto 1/ea de 0,023" (0,6 mm); 0,030" (0,8 mm); 0,035"...
  • Página 54: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS EMP 215ic 230 V, 1 ~ 50/60 Hz 120 V, 1 ~ 50/60 Hz Tensión Corriente primaria GMAW - MIG 30 A 28 A máx. GTAW - TIG 19 A 26 A máx. SMAW - Electrodo 22 A 28 A máx.
  • Página 55 Temperatura funcionamiento IP23S IP23S Clase de protección de la carcasa Clasificación de la aplicación EMS 215ic 230 V, 1 ~ 50/60 Hz 120 V, 1 ~ 50/60 Hz Tensión Corriente primaria GMAW - MIG 30 A 28 A máx. SMAW - Electrodo...
  • Página 56 Carga admisible a GMAW - MIG factor de intermitencia del 110 A / 19,5 V Disyuntor de 15 A: 75 A / 100% 17,75 V Disyuntor de 20 A: 90 A / 18,5 factor de intermitencia del 125 A / 20,25 V Disyuntor de 15 A: 90 A / 18,5 Disyuntor de 20 A: 110 A / 19,5 V...
  • Página 57 EMS 215ic factor de intermitencia del 180 A / 27,2 V 16 A/20,6 V - 180 A/27,2 V 16 A/20,6 V - 110 A/24,4 V Rango de ajuste (CC) 90 V 90 V Tensión en circuito abierto (OCV) Eficiencia 0,98...
  • Página 58: Instalación

    INSTALACIÓN La instalación debe ser realizada por un profesional. ¡PRECAUCIÓN! Este producto está destinado al uso industrial. En un entorno doméstico, este producto podría causar interferencia de radiofrecuencias. Es responsabilidad del usuario tomar las precauciones correspondientes. Ubicación 13.1 Coloque la fuente de alimentación de manera que las entradas y salidas del aire de refrigeración no estén obstruidas.
  • Página 59: Alimentación Eléctrica

    Sujete el equipo, en especial, si el suelo es desparejo o está inclinado. 13.3 Alimentación eléctrica La tensión de la alimentación debe ser de 230 V CA ± 10 % o 120 V ± 10 %. Una tensión de alimentación de soldadura muy baja puede causar una mala soldadura. Una tensión de alimentación de soldadura muy alta hará...
  • Página 60: Tamaño Recomendado De Los Fusibles Y Sección Mínima De Los Cables

    13.4 Tamaño recomendado de los fusibles y sección mínima de los cables ¡ADVERTENCIA! Es probable que se produzca una descarga eléctrica o un incendio si no se respetan las recomendaciones de la siguiente guía sobre servicios eléctricos. Estas recomendaciones están destinadas a un circuito de ramal dedicado para la potencia nominal y el factor de intermitencia de la fuente de alimentación de soldadura.
  • Página 61: Conecte La Fuente De Alimentación A La Entrada De Alimentación

    13.5 Conecte la fuente de alimentación a la entrada de alimentación Utilice uno de los adaptadores suministrados para conectar la fuente de alimentación a la red eléctrica. FUNCIONAMIENTO Las regulaciones generales de seguridad para manejar el equipo se detallan en el capítulo "PRECAUCIONES DE SEGURIDAD"...
  • Página 62: Conexiones

    Conexiones Parte delantera y parte trasera: Perilla de selección de velocidad de Cable de cambio de polaridad alimentación del hilo o corriente Pantalla Salida positiva [+] Perilla de selección de tensión Conexión del soplete Perilla principal del menú de navegación Cable eléctrico Conexión del soplete/control remoto Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO de...
  • Página 63: Conexión De Los Cables De Soldadura Y De Retorno

    Diagrama del sistema de alimentación Tambor de la bobina Válvula de gas Disyuntor Mecanismo de alimentación de cable Apertura de la cubierta lateral 15.1 Conexión de los cables de soldadura y de retorno La fuente de alimentación tiene dos salidas para conectar los cables de soldadura y retorno (consulte la ilustración), un terminal negativo [-] (6) y un terminal positivo [+] (7).
  • Página 64: Inserción Y Reemplazo De Cables

    15.3 Inserción y reemplazo de cables Las series EMS 215ic y EMP 215ic utilizan bobinas de 4" (100 mm) y 8" (200 mm). Consulte el capítulo DATOS TÉCNICOS para conocer las dimensiones adecuadas de cada tipo de hilo. ¡ADVERTENCIA! No coloque ni apunte el soplete cerca de la cara, manos o cuerpo, ya que esto podría resultar en lesiones personales.
  • Página 65: Ajuste De La Presión De La Alimentación De Hilo

    Welding with aluminium wire In order to weld with aluminium wire use optional Spool gun. Refer to Instruction manual for Spool gun for set up. 15.4 Ajuste de la presión de la alimentación de hilo Trozo de madera Primero, debe asegurarse de que el hilo se mueva uniformemente por la guía. Luego, ajuste la presión de los rodillos de presión del alimentador de hilo.
  • Página 66: Cambio De Los Rodillos De Alimentación/Presión

    15.5 Cambio de los rodillos de alimentación/presión Se suministran de manera estándar tres rodillos de alimentación con doble ranura. Cambie el rodillo de alimentación para que coincida con el metal de relleno. - 66 -...
  • Página 67: Gas De Protección

    ¡NOTA! Asegúrese de no perder la llave que se encuentra en el eje del motor de accionamiento. Esta llave debe coincidir con la ranura del rodillo impulsor para que funcione correctamente. 1. Abra la cubierta lateral. 2. Retire el tornillo de sujeción del rodillo de alimentación girándolo hacia la izquierda. 3.
  • Página 68: Curvas Voltios-Amperios

    15.7 Curvas voltios-amperios Las siguientes curvas muestran la máxima capacidad de salida de la fuente de alimentación de tensión y amperaje para el ajuste de los tres procesos de soldadura comunes. Otros ajustes provocan curvas que se encuentran entre estas curvas. A = corriente de soldadura (amperios), V = tensión de salida SMAW (electrodo) de 230 V SMAW (electrodo) de 120 V...
  • Página 69 GMAW (MIG) de 120 V GTAW (TIG) de 230 V GTAW (TIG) de 120 V - 69 -...
  • Página 70: Factor De Intermitencia

    15.8 Factor de intermitencia El EMS 215ic y el EMP 215ic tienen una corriente de soldadura de 185 A a 20 % de factor de intermitencia. Un restablecimiento automático del termostato protegerá la fuente de alimentación si se supera el factor de intermitencia.
  • Página 71: Protección Contra El Sobrecalentamiento

    Factor de intermitencia de 230 VCA Corriente de soldadura (amperios) 15.9 Protección contra el sobrecalentamiento La fuente de alimentación de soldadura tiene una protección contra el sobrecalentamiento que funciona si la temperatura interna es muy elevada. Cuando esto ocurre, se interrumpe la corriente de la soldadura y se enciende una indicación de sobrecalentamiento en la pantalla.
  • Página 72: Navegación

    4. Modo electrodo/MMA 5. Modo Lift-TIG 6. Ajustes 7. Información del Manual del usuario 8. Cuadro de diálogo EMS 215ic 1. Modo sMIG 2. Modo manual MIG 3. Modo de hilo de núcleo de fundente 4. Modo electrodo/MMA 5. Ajustes 6.
  • Página 73: Modo Manual Mig

    16.4 Modo manual MIG 1. Pantalla de inicio 2. Información 3. Memoria 4. Selección de pistola MIG/con carrete 5. Velocidad de alimentación de hilo 6. Tensión 7. Cuadro de diálogo 16.5 Modo de hilo de núcleo de fundente 1. Pantalla de inicio 2.
  • Página 74: Ajustes

    16.8 Ajustes 1. Modo de restablecimiento 2. Pulgadas/metros 3. Básico/avanzado 4. Idioma 5. Información 6. Pantalla de inicio 7. Cuadro de diálogo 16.9 Información del Manual del usuario 1. Información de mantenimiento 2. Piezas y repuestos 3. Información de funcionamiento 4.
  • Página 75 Posflujo: el tiempo durante el que el gas de protección permanece encendido MIG inteligente después de que el arco de soldadura se detiene Preflujo: el tiempo durante el que el gas de protección permanece encendido Cancelar antes de que el arco de soldadura se inicie programas Guardar:...
  • Página 76: Mantenimiento

    Arranque caliente: aumento de amperios al Ajustes básicos golpear el electrodo para reducir la adhesión Inductancia: la suma de la inductancia características arco para estabilizarlo y reducir Diagnóstico salpicaduras cuando proceso cortocircuito capaz Memoria: guardar programas de Selección de idioma soldadura para una aplicación específica Elección de la varilla de...
  • Página 77: Mantenimiento De Rutina

    ¡PRECAUCIÓN! El producto está cubierto por la garantía del fabricante. Cualquier intento de llevar a cabo trabajos de reparación en centros de servicio no autorizados anulará la garantía. ¡ADVERTENCIA! Desconecte la alimentación antes de realizar tareas de mantenimiento. Mantenga el control y el conocimiento de las conexiones de alimentación desconectadas cuando se realiza el trabajo.
  • Página 78 Procedimiento de limpieza de la fuente de alimentación y del alimentador de hilo ¡NOTA! Siempre use guantes de seguridad durante la limpieza. 1. Desconecte la fuente de alimentación del tomacorrientes de la red. 2. Abra la tapa y libere la tensión de los rodillos de presión girando el tornillo de tensión (1) a la izquierda y, a continuación, tire de él hacia usted.
  • Página 79: Mantenimiento Del Soplete Y De La Guía

    17.3 Mantenimiento del soplete y de la guía Procedimiento de limpieza del soplete y de la guía 1. Desconecte la fuente de alimentación del tomacorrientes de la red. 2. Abra la tapa y libere la tensión de los rodillos de presión girando el tornillo de tensión (1) a la izquierda y, a continuación, tire de él hacia usted.
  • Página 80: Pedidos De Repuestos

    ESAB. Utilice solo piezas usadas y repuestos originales de ESAB. Las series EMS 215ic y EMP 215ic están diseñadas y probadas de acuerdo con los estándares internacionales IEC 60974-1, IEC 60974-5, estándares canadienses y estadounidenses CAN/CSA-E60974-1:12 y los estándares estadounidenses ANSI/IEC 60974-1:2008.
  • Página 81: Diagrama

    DIAGRAMA - 81 -...
  • Página 82: Códigos Do Produto

    Códigos do Produto Cod. Origem Cod. ESAB Descrição/Descripción Nota 0729420 To be defined EMP 215ic Spool Ø4-8" (100-200 mm). 0733092 To be defined EMP 215ic Spool Ø4-8" (100-200 mm). - 82 -...
  • Página 83: Peças De Reposição / Piezas De Reposición

    PEÇAS DE REPOSIÇÃO / PIEZAS DE REPOSICIÓN Cod. Item Cod. Origem ESAB Descrição/Descripción TIPO ARAME DIMENSÕES 0733186 GUIA DE SAIDA Fe/SS/Flux 0.030” / 0.035” / 0.045” 0558 102 326 GUÍA DE SALIDA Cored (0.8 mm / 0.9 mm / 1.2 mm)
  • Página 84 - 84 -...
  • Página 85: Acessórios / Acesorios

    ACESSÓRIOS / ACESORIOS Cod. Origem Cod. ESAB Descrição/Descripción TOCHA SPOOL GUN 160A 3,6M - BOBINA 4" 160A, 3.6m, Bobina 4" (100mm) 10271397 0733256 TORCHA SPOOL GUN 160A 3,6M - BOBINA 4" 160A, 3.6m, Bobina 4" (100mm) TOCHA TIG 26V 4MT 26V, 4m, conector 8 pinos e Kit acessórios...
  • Página 86: Acessórios / Acesorios

    ACESSÓRIOS / ACESORIOS Item Cod. Origem Cod. ESAB Descrição/Descripción F180TA103035 0733199 TWECO FUSION 180A - 3MT TOCHA TIG 17V TWECO - 4M W4013802 0733251 TORCHA TIG 17V TWECO - 4M PORTA ELETRODO 200A TWECO - 4M - OKC50 12019577 0733211...
  • Página 87 - 87 -...

Este manual también es adecuado para:

Emp 215ic

Tabla de contenido