Uzun ve verimli bir kullan›m için cihaz› kullanmadan önce bu k›lavuzu özellikle güvenlik talimatlar›na dikkat ederek okuman›z› ve devaml› suretle saklaman›z› tavsiye ederiz. Sayg›lar›m›zla, Sinbo Küçük Ev Aletleri SINBO SS 4033 TRAfi MAK‹NES‹ KULLANMA KILAVUZU ÖZELL‹KLER 1. Süper ince gövde 2.
Página 3
UYARILAR • Bakım, Onarım ve Kullanımda Uyulması Gereken Kurallar Lütfen T›rafl Makinesini kullanmaya bafllamadan önce bütün talimatlar› okuyun. Bu paket içerisinde içerilenler: T›rafl makinesi, hediye kutusu, flarj kablosu, temizleme f›rças›, kullanma k›lavuzu Her bir kullan›mdan önce daima yüzünüzü tümüyle temizleyin. Bu temizleme t›rafl makinesinin daha az kirlenmesini sa¤lamakla beraber, daha iyi bir t›rafl...
Página 4
2. Di¤er elinizle cildinizi gerin ve t›rafl makinesini cildinize dik aç› ile olacak flekilde tutun. Arzu edilen bölgeyi yavaflça t›rafl edin. 3. T›rafl olurken cildinize olabilecek zararlardan kaç›nmak için makineye çok fazla bask› uygulamad›¤›n›zdan emin olun. Ürünümüzün yeni t›rafl metoduna uyum sa¤lamak için biraz zaman gerekebilir.
Página 5
BAS‹T KONTROL ETME METODU E¤er ar›zal› olarak çal›fl›yorsa t›rafl makinesini kullanmay› hemen durdurmal›s›n›z. Tamir için göndermeden önce afla¤›daki tabloyu temel alarak basit kontroller yapabilirsiniz. Ar›zan›n Tipi Kör b›çak, zay›f dönme, ›sa saklama ömrü, gösterge ›fl›¤›n›n yanmamas›, flarj edilememesi Kontrol edilecek parça ‹ç...
ENGLISH SINBO SS 4033 SHAVER INSTRUCTION MANUAL SIMPLE CHECKING METHOD You should immediately stop using the shaver if it is malfunctioning. Before sending out for repairs, you can do a simple checking based on the following checking table: Type of malfunction...
Caution! NEVER clean the shaver with water. 4. Hold firmly at both ends (1) (2) of the inner blades and pull upward to detach the blades. 5. Hold both ends of the new inner blades and press downward until it snaps into the shaver. MAINTENANCE AND CLEANING 1.
Página 8
5. Turn the On/Off switch off and securely attach the charging adapter into the socket. Conned to power outlet. The indicator light will turn on when it is being recharged. (Take note that the shaver should be placed upright when charging to avoid unwanted damages.) HOW TO USE 1.
Página 9
FRANÇAIS SINBO SS 4033 RASOIR ELECTRIQUE MODE D’EMPLOI MÉTHODE SIMPLE POUR CONTRÔLER Si le rasoir fonctionne défectueusement , vous devez l’arrêter immédiatement. Avant de l’envoyer pour la réparation , vous pouvez faire des contrôles simples en utilisant le tableau ci dessous.
Avertissement! Ne JAMA‹S Nettoyer Le Rasoir avec l’Eau 4. Tenez fermement les lames interieures avec les deux mains à (1) (2) et retirez vers le haut afin de faire sortir de leurs places. 5. Tenez les lames nouvelles avec les deux mains et appuyez jusqu’à ce qu’il s’enclenche au rasoir.
Página 11
électrique sont complètement sèches avant de charger 4. Tournez l’interrupteur On/Off vers Off et brancez attentivement l’adaptateur de charge. Le voyant lumineux va s’allumer pendant le charge lorsqu’il est connecté à une prise électrique.(Pour éviter les endommages involontaires , le rasoir doit être positionné verticalement pendant la période de charge) COMMENT UTILISER LE RASOIR 1.
NEDERLANDS SINBO SS 4033 SCHEER APPARAAT GEBRUIKSAANWIJZINGEN MAKKELIJKE CONTROLE METHODE Als het apparaat niet goed werkt. Moet u het gebruik onmiddellijk staken. Voordat u het apparaat voor reparatie opstuurt kunt u aan de hand van de onderstaande schema zelf een makkelijke controle uitvoeren.
Waarschuwingen: Scheerapparaat mag niet met water schoongemaakt worden. 4. De binnen messen met twee handen vast pakken (1) (2) naar boven trekken. 5. Nieuwe binnen mesjes met twee handen pakken en door drukken tot deze op de hiervoor bestemde plaats zitten ONDERHOUD EN SCHOONMAAK 1.
Página 14
4. Voor uw veiligheid wordt het u aangeraden om voordat u het apparaat gaat opladen zowel de adapter als het stopcontact te controleren op vochtigheid. 5. On/Off knopje op “Off” zetten de adapter in het stopcontact in stoppen. Gedurende het opladen zal het lampje blijven branden.
Página 15
DEUTSCH SINBO SS 4033 RASIERER BENUTZERHANDBUCH EINFACHE KONTROLLE-METHODE Falls der Rasierer fehlerhaft betreibt, dann müssen Sie sofort aufhören das Gerät zu benutzen. Bevor für Reparatur abschicken, können Sie einfache Kontrolle beim Anwenden der folgenden Tabelle ausführen. Fehler-Typ Stumpfe Klinge, schwache Drehung, kurze Aufbewahrungszeit, nicht leuchten der Anzeigeleuchte, Aufladung nicht möglich...
Warnung! Reinigen Sie den Rasierer NIE mit Wasser 4. Halten Sie die innere Klingen fest mit beiden Händen (1) (2) und ziehen Sie nach oben um die Klingen herauszunehmen. 5. Halten Sie die neue innere Klingen fest mit beiden Händen und Drücken Sie, bis beide Klammern in ihrer Position in dem Rasierer einrasten.
5. Bringen Sie die Ein/Aus-Taste auf „Aus“ und schließen Sie den Aufladungsadapter an die Steckdose an. Beim Anschluss, die Ladeanzeige wird während der Aufladung leuchten.(Um unerwünschte Schaden zu vermeiden, der Rasierer sollte bei der Ladezeit in einer aufrechten Position gehalten werden). DEN RASIERER BENUTZEN 1.
ESPANOL SINBO SS 4033 MAQUINA PARA AFEITAR MANUAL DE USO METODO SIMPLE PARA CONTROL Si funciona averiado tienen que parar la máquina para afeitar. Antés de enviar para que se repare pueden realizar controles simples de acuerdo con la tabla siguiente.
Aviso! NUNCA limpiar la máquina para afeitar con agua. 4. Coger los cortadores con sus ambos manos muy bien en (1) (2) y tirar hacia arriba para quitar los cortadores de su lugar. 5. Coger los nuevos cortadores internos con sus ambos manos y presionar hacia abajo hasta que se colocan en su lugar sobre la máquina de afeitar.
4. Por motivo de seguridad, estar seguro que sean secos tanto la máquina de afeitar como el enchufe. 5. Poner el botón de On/Off en la posición off y enchufar cuidosamente el adaptador de carga. La luz de indicador se iluminará cuando conectado con la electricidad. (S edebe quedarse en posición vertical la máquina de afeitar durante el plazo de carga para evitar los daños no deseados) CÓMO SE USA...
Página 31
HRVATSKI SINBO SS 4033 APARAT ZA BRIJANJE UPUTSTVO ZA UPORABU JEDNOSTAVNA METODA KONTROLE Ako vaˇ s brijaˇ c neuredno radi odmah prekinite njegovu uporabu. Prije odnoˇ s enja brijaˇ c a na pregled i popravku obavite sljede´ c u osnovnu kontrolu.
Página 32
Upozorenje! Aparat za brijanje NIPO ˇ S TO ne perite vodom! 4. Unutarnje oˇ s trice ˇ c vrsto uhvatite objema rukama (1) (2) i povucite ka gore kako biste ih izvadili s mjesta. 5. Nove unutarnje oˇ s trice uzmite objema rukama i gurnite ka dole sve dok se ne uklope u aparat za brijanje.
Página 33
brijanje i utiˇ c nica u suhom stanju.. 5. Gumb On/Off podesite u poziciju off i adapter za punjenje paˇ z ljivo umetnite u eletriˇ c nu utiˇ c nicu. Kada je adapter za punjenje spojen na utiˇ c nicu svjetle´ c i indikator ´ c e svijetliti ˇ s to znaˇ...
Página 37
DE‹MA ELEKTROMEKAN‹K ÜRÜNLER ‹NfiAAT SPOR MALZEMELER‹ ‹MALAT SAN. VE T‹C. A.fi. Cihangir Mh. Güvercin Cd. No:4 Haramidere Mevkii Avcılar - ‹stanbul - Türkiye Tel : (0212) 422 94 94 & Fax : (0212) 422 03 49 www.sinbo.com.tr - info@sinbo.com.tr - 36 -...
Página 38
- SS 4033 TRAfi MAK‹NES‹ - - G A R A N T ‹ B E L G E S ‹ - Garanti Belge No : 79340 Garanti Belge Onay Tarihi : 22/02/2010 SSHY Belge No : 25551 SSHY Belge Onay Tarihi : 30/03/2010 ‹THALATÇI F‹RMA...
Página 39
7 ifl günü içerisinde sorunu çözülemeyen ürünler ise, yenisi ve/veya bir üst modeli ile de¤ifltirilmektedir. Tüm bu süreçte Tüketicilerimizden hiçbir ücret talep edilmemektedir. (*Ürünün servis garanti süresi, Yurtiçi Kargo ürünü Sinbo Fabrikas›’na teslim ettikten sonra bafllar.) - 38 -...
Página 40
- TEDAR‹KÇ‹ F‹RMA / EXPORTER - United Favour Development Limited Unit B, 10/F Lee May Building 788-790 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, HK. - UYGUNLUK BEYANI / CE - TÜV Rheinland /CCIC(Ningbo) Co., Ltd. 8th Floor Yonggang Modern Building,188 Jinhua Road, Hi-Tech Park, Ningbo, China S50217798 Made in P.R.C.