Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

SS 4039 TRAfi MAK‹NES‹
KULLANMA KILAVUZU
TR
EN
FR
NL
DE
ES
RU
UA
AR
HR
PT
www.sinbo.com.tr

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sinbo SS 4039

  • Página 1 SS 4039 TRAfi MAK‹NES‹ KULLANMA KILAVUZU www.sinbo.com.tr...
  • Página 2 - 1 -...
  • Página 3 - 2 -...
  • Página 4 Uzun ve verimli bir kullan›m için cihaz› kullanmadan önce bu k›lavuzu özellikle güvenlik talimatlar›na dikkat ederek okuman›z› ve devaml› suretle saklaman›z› tavsiye ederiz. Sayg›lar›m›zla, Sinbo Küçük Ev Aletleri Children being supervised not to play with the appliance. This appliance is not intended for use by persons...
  • Página 5 SINBO SS 4039 fiARJ ED‹LEB‹L‹R TIRAfi MAK‹NES‹ KULLANIM KILAVUZU Ürünü kullanmadan önce bu k›lavuzu dikkatli bir flekilde okuyun ve düzgün bir flekilde saklay›n. ÖNEML‹ GÜVENL‹K UYARILARI • Bakım, Onarım ve Kullanımda Uyulması Gereken Kurallar Tehlike * Ürün ve ekleri, oyuncak ya da e¤lence amaçl› parçalar de¤ildir. Herhangi bir kaza yaflanmamas›...
  • Página 6 * Elektrik kablosunu flebeke prizinden çekin ve bir sonraki kullan›m için düzgün bir flekilde saklay›n. 1. Bu ürün için uygun olan voltaj 220V 50Hz'dir. 2. Ürünün normal flarj süresi 8 saattir. Maksimum sürekli kullan›m süresi ise, tam bir flarj sonras›nda yaklafl›k 60 dakikad›r. 3.
  • Página 7 Güç kablosunun ar›zalanmas› durumunda tehlikelerin önlenmesi için kablo üretici, servis merkezi ya da benzer bir ehliyetli kifli taraf›ndan de¤ifltirilmelidir. Ar›za durumunda cihaz› kendiniz sökmeye kalk›flmay›n›z, bak›m merkezimiz ya da sat›fl sonras› hizmet merkezimiz ile ba¤lant›ya geçiniz. Cihaz› kendiniz onarmaya kalk›flmay›n›z. Meydana gelebilecek ar›zalardan firmam›z kesinlikle sorumlu de¤ildir, ve cihaz›n›z garanti kapsam›...
  • Página 8 olur (fiekil 16). * Kesicileri bafll›k kapa¤›na ve sonra kesicinin sabitleme stand›n› t›rafl bafll›¤›na geri tak›n. BAKIM VE SERV‹S • Periyodik Bakım Gerektirmesi Durumunda, Periyodik Bakımın Yapılaca¤ı Zaman Aralıkları ile Kimin Tarafından Yapılması Gerekti¤ine ‹liflkin Bilgiler Kesici de¤iflimi * ‹deal t›rafl performans› için kesicileri iki y›lda bir de¤ifltirin. * Daha iyi bir performans için, eski ve zarar görmüfl...
  • Página 9 Sorunlar ve çözümleri - 8 -...
  • Página 10 ENGLISH SINBO SS 4039 RECHARGEABLE SHAVER INSTRUCTION MANUAL Please read this instruction manual carefully before use, and save it properly. General Instruction Name of components 1. Protective cap, 2. Cutter, 3. Head cover, 4. Fixing stand knob of cutter, 5. Fixing stand of cutter, 6.
  • Página 11 needs to be charged at this time. * Plug one end of the power cord into the charging socket of the shaver, and plug the other end of the power cord into supply mains, the charging indicator shall turn on. (Fig 2, 3) * Pull out the power cord from supply mains, and store it properly for next use.
  • Página 12 Cutter replacement * Replace the cutters every two years for ideal shaving performance. * Use SINBO FR8 cutter to replace the old or damaged one for better shaving performance. Environmental protection The battery installed in the shaver contains material that shall pollute the environment, if you decide to dispose the product, please dismantle the batteries and throw them to the government designated places or recycling department.
  • Página 13 Usual problems and solutions - 12 -...
  • Página 14 FRANÇAIS RASOIR RECHARGEABLE SINBO SS 4039 NOTICE D'UTILISATION Veuillez lire attentivement la présente notice d'utilisation avant d'utiliser l'appareil et gardez-la soigneusement. Généralités Nomenclature des composants 1. Bouchon de protection, 2. Lame coupante, 3. Couvercle supérieur, 4. Bouton du support de fixation de la lame coupante, 5. Support de fixation de la lame coupante, 6. Bouton déclencheur, 7.
  • Página 15 de sorte à ne pas l'endommager ou le déformer. * En cas d'anomalie ou de panne de l'appareil, arrêtez immédiatement d'utiliser le rasoir, essayez de résoudre le problème ou envoyez-le au centre de réparation du fabricant. Instructions pour l'utilisateur Charge * L'appareil s'éteint automatiquement lorsque l'énergie est faible.
  • Página 16 Remplacement de la lame coupante * Remplacez la lame coupante tous les deux ans pour une qualité de rasage optimale. * Utilisez uniquement des lames coupantes SINBO FR8 pour remplacer les lames anciennes ou endommagées, pour un rasage optimal. Protection de l'environnement Les batteries installées dans le rasoir contiennent des matériaux toxiques pour...
  • Página 17 CARACTÉRISTIQUES - Tête flottante, tondeuse amovible - 3 lames en acier inoxydable - Tête de rasage ultrafine de haute précision - Interrupteur tactile - Temps de fonctionnement : 60 minutes - Accessoires : 1x câble d'alimentation, 1x brosse de nettoyage - AC230V, 50Hz, 2W Problèmes habituels et solutions - 16 -...
  • Página 18 NEDERLANDS SINBO SS 4039 HERLAADBARE SCHEERAPPARAAT GEBRUIKSHANDLEIDING Lees deze handleiding zorgvuldig voor gebruik en bewaar ze. ALGEMENE INSTRUCTIES NAAM VAN DE ONDERDELEN 1. Beschermdop, 2. Snijmechanisme, 3. Deksel bovenaan, 4. bevestigingstand knop van het snijmechanisme, 5. bevestigingstand van het snijmechanisme, 6. Ontgrendelingsknop 7.
  • Página 19 Onder instructie Laden * Het product wordt schakelt automatisch uit bij een laag vermogen en het product moet worden opgeladen. * Voer een uiteinde van het netsnoer in de laadaansluiting van het scheerapparaat en voer het andere uiteinde van het netsnoer in het elektrisch net. De laadindicator schakelt in.
  • Página 20 Vervanging van de messen * Vervang de messen iedere twee jaar voor een ideale scheerprestatie. * Gebruik SINBO FR8 messen om de oude of beschadigde messen te vervangen voor een betere scheerprestatie. Milieubescherming De batterij in het scheerapparaat bevat materiaal dat het milieu kan vervuilen.
  • Página 21 KENMERKEN - Vrij bewegende kop, uitklapbare trimmer - 3 roestvrij stalen messen - Uiterst dun, precisie nauwkeurige scheerkop - Aanraaktoets - Werkduur: 60 minuten - Accessoires: 1x netsnoer, 1x reinigingsborstel - AC230V, 50Hz, 2W Vaak voorkomende problemen en oplossingen - 20 -...
  • Página 22 DEUTSCH SINBO SS 4039 WIEDERAUFLADBARER RASIERAPPARAT BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor der Benutzung des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie diese an einem sicheren Ort auf. Allgemeine Hinweise Name der Geräteteile 1. Schutzkappe, 2. Schneidekopf, 3. Kopfabdeckung, 4. Feststelltaste des Schneidekopfs 5.
  • Página 23 * Bitte stellen Sie, um Schäden bzw. Verformungen zu vermeiden, keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel und versperren Sie nicht dessen Lauf. * Sollten Sie am Gerät Auffälligkeiten oder Schäden bemerken, stellen Sie die Benutzung sofort ein. Sie können nun entweder das Problem mit Hilfe der hier gegebenen Hinweise zur Beseitigung von Störungen lösen oder, falls notwendig, das Gerät an eine Reparaturwerkstatt bzw.
  • Página 24 Schneideköpfe auswechseln * Tauschen Sie die Schneideköpfe alle zwei Jahre aus, um eine einwandfreie Rasierleistung zu erzielen. * Nehmen Sie SINBO FR8-Schneideköpfe, um alte oder beschädigte auszuwechseln. Umweltschutz Der in diesem Rasierapparat eingebaute Akku enthält umweltschädliche Materialien. Wenn Sie das Gerät entsorgen möchten, nehmen Sie bitte die Akkus heraus und bringen Sie diese zu den jeweils behördlich festgelegten Sammel- bzw.
  • Página 25 2. Schalten Sie den Rasierapparat aus und ziehen Sie stets den Netzstecker, bevor Sie den Akku aus dem Gerät entfernen. 3. Lösen Sie die hintere Abdeckung mit Hilfe eines Schraubenziehers und trennen Sie den Akku mit einer Zange und ähnlichem Werkzeug ab. (Abb. 17, 18) 4.
  • Página 26 ESPANOL MÁQUINA DE AFEITAR RECARGABLE SINBO SS 4039 MANUAL DE INSTRUCCIONES Lea este manual de instrucciones antes de su uso, y guardarlo correctamente. Instrucciones generales Nombres de los componentes 1. Tapa de protección, 2. Cortador, 3. Cubierta de la cabeza, 4. Fijación de la perilla del soporte del cortador, 5.
  • Página 27 inmediatamente, busque la clasificación del problema, o envíe el producto al centro de reparación del fabricante para reparar. Instrucción del usuario Carga * El producto se apagará automáticamente cuando la energía esté baja y el producto necesite ser cargado en ese momento. * Conecte un extremo del cable de alimentación en la toma de carga de la máquina de afeitar, y conecte el otro extremo del cable de alimentación a la red de suministro, el indicador de carga se encenderá.
  • Página 28 Sustitución del cortador * Reemplace las cuchillas cada dos años para un rendimiento ideal de afeitar. * Use el cortador SINBO FR8 para reemplazar el cortador viejo o dañado para un mejor rendimiento al afeitar. Protección del medio ambiente La pila instalada en la afeitadora contiene material que contaminará...
  • Página 29 CARACTERÍSTICAS - Cabeza flotante, cortadora pop-up - Con 3 cuchillas de acero inoxidable - Cabezal de afeitado de precisión ultra-delgado - Interruptor táctil -Tiempo de ejecución: 60 minutos - Accesorios: 1 cable de alimentación, 1 cepillo para limpieza - 230VAC, 50Hz, 2W Problemas habituales y soluciones - 28 -...
  • Página 34 No: 1-4039-17032015 - 33 -...
  • Página 35 - 34 -...
  • Página 40 1-4039-17032015 - 39 -...
  • Página 41 - 40 -...
  • Página 42 - 41 -...
  • Página 43 - 42 -...
  • Página 44 - 43 -...
  • Página 45 HRVATSKI SINBO SS 4039 PUNJIVI APARAT ZA BRIJANJE PRIRU ˇ C NIK S UPUTAMA Molimo, paˇ z ljivo proˇ c itajte ovaj priruˇ c nik s uputama prije uporabe i dobro ga ˇ c uvajte. Op´ c enite upute Naziv dijelova 1.
  • Página 46 Korisniˇ c ke upute Napajanje * Proizvod ´ c e se automatski iskljuˇ c iti kada je napajanje slabo, a tada proizvod treba napuniti. * Prikljuˇ c ite jedan kraj strujnog kabela u utiˇ c nicu za napajanje na aparatu za brijanje, a drugi kraj strujnog kabela prikljuˇ...
  • Página 47 Zamjena britvica * Za idealne rezultate brijanja britvice zamijenite svake dvije godine. * Koristite SINBO FR8 britvice za zamjenu starih ili oˇ s te´ c enih britvica za postizanje boljih rezultata brijanja. Zaˇ s tita okoliˇ s a Baterija koja se nalazi u aparatu za brijanje sadrˇ...
  • Página 48 ˇ C esti problemi i rjeˇ s enja - 47 -...
  • Página 49 PORTUGUESE MÁQUINA DE BARBEAR RECARREGÁVEL SINBO SS 4039 MANUAL DE INSTRUÇÕES Deve ler este manual de instruções cuidadosamente antes de utilizar, e guardá-lo devidamente. Instruções Gerais Nomes dos componentes 1. Tampa protetora, 2. Cortador, 3. Tampa da cabeça, 4. Botão de suporte de fixação do cortador, 5.
  • Página 50 * Se houver alguma anomalia ou avaria do produto, deve deixar de utilizar a máquina de barbear imediatamente, tratar da classificação do problema, ou enviá-lo para o centro de reparação do fabricante para reparar. Instruções do utilizador Carregamento * O produto desligar-se-á automaticamente quando a carga estiver fraca, e o produto precisa de ser carregado neste momento.
  • Página 51 Substituição do cortador * Substituir os cortadores a cada dois anos para desempenho de corte ideal. * Usar o cortador SINBO FR8 para substituir o antigo ou um danificado para melhor desempenho de corte. Proteção ambiental A bateria instalada na máquina de barbear contém material que poluirá...
  • Página 52 CARACTERÍSTICAS - Cabeça flutuante, aparador retrátil - 3 Lâminas de aço inoxidável - Cabeça de barbear de precisão ultra-fina - Interruptor de toque - Tempo de funcionamento: 60 minutos - Acessórios: 1x cabo de alimentação, 1x escova de limpeza - AC230V, 50Hz, 2W Problemas e soluções habituais - 51 -...
  • Página 53 10 ifl günü içerisinde sorunu çözülemeyen ürünler ise, yenisi ve/veya bir üst modeli ile de¤ifltirilmektedir. Tüm bu süreçte Tüketicilerimizden hiçbir ücret talep edilmemektedir. (•Ürünün servis garanti süresi, Yurtiçi Kargo ürünü Sinbo Fabrikas›’na teslim ettikten sonra bafllar.) - 52 -...
  • Página 54 ÜRET‹C‹ / ‹THALATÇI F‹RMA DE‹MA ELEKTROMEKAN‹K ÜRÜNLER ‹NfiAAT SPOR MALZEMELER‹ ‹MALAT SAN. VE T‹C. A.fi. Cihangir Mh. Güvercin Cd. No:4 Haramidere Mevkii Avcılar - ‹stanbul - Türkiye Ça¤rı Merkezi: 444 66 86 www.sinbo.com.tr - info@sinbo.com.tr - 53 -...
  • Página 55 Yönetim Kurulu Baflkan› MALIN, Cinsi : TRAfi MAK‹NES‹ Markası : S‹NBO Modeli : SS 4039 Garanti Süresi : 2 yıldır Azami Tamir Süresi : 20 ‹fl Günü Bandrol ve Seri No: Kullanım Ömrü : Bakanl›kça belirlenen ve ilan edilen kullan›m ömrü 7 y›ld›r.
  • Página 56 - TEDAR‹KÇ‹ F‹RMA / EXPORTER - United Favour Development Limited Unit B, 10/F Lee May Building 788-790 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, HK. - UYGUNLUK BEYANI / CE - Eurofins Product Testing -Service (Shanghai) Co., Ltd. No.395 West JiangChang Road, Zhabei District, Shanghai, China EEE Yönetmeli¤ine uygundur.