Página 1
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S WTL16 / WTS16...
Página 2
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S WTL16 / WTS16...
Página 3
This work is protected by copyright. Any rights derived from the copyright shall be reserved for SICK AG. Reproduction of this document or parts of this document is only permissible within the limits of the legal determination of Copyright Law. Any modi‐...
Check the application conditions............Sensing range setting................Time function setting................Setting light/dark switching..............Process data structure..............14 Troubleshooting................. 14 Disassembly and disposal............... 15 Maintenance..................15 Technical data..................16 12.1 Dimensional drawings................8020347.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
UL Environmental Rating: Enclosure type 1 Intended use The WTL16, WTS16 is an opto-electronic photoelectric proximity sensor (referred to as “sensor” in the following) for the optical, non-contact detection of objects, animals, and persons. If the product is used for any other purpose or modified in any way, any warranty claim against SICK AG shall become void.
Press-turn element: time function adjustment Teach pushbutton: adjustment of light/dark switching Mounting Mount the sensor using a suitable mounting bracket (see the SICK range of acces‐ sories). Note the sensor’s maximum permissible tightening torque of < 1,3 Nm. Note the preferred direction of the object relative to the sensor,...
Página 7
+ (L+) Alarm Health Alarm Health - (M) Test → Test → Test → Test → Table 4: Push-pull, PNP, NPN 8020347.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
In the good state: HIGH (1), if excessively contaminated or in the event of cable interruption LOW (0). The LED flashes in this case. Test input Test input: The WTL16, WTS16 sensors feature a test input (“TI” or “Test” on the con‐ nection diagram [table...
Commissioning Alignment WTL16, WTS16P: Align the sensor with the object. Select the position so that the red emitted light beam hits the center of the object. It is important to ensure that the optical opening (front screen) of the sensor is completely clear [see table].
Sensing range on gray, 18% remission Sensing range on white, 90% remission Sensing range setting WTL16, WTS16x-xxxxxx2xAxx with Teach-Turn adjustment: The sensing range is adjusted by pressing the teach-in button (approx. 1-3 sec.). Depending on the requirements, the potentiometer can be used for fine-tuning (without pressing the teach-in button).
Página 11
COMMISSIONING 1...3 sec. Figure 4: WTL16, WTS16x-xxxxxx2xAxx, adjusting the sensing range with Teach-Turn adjustment WTL16, WTS16x-xxxxxx1xAxx with potentiometer: The sensing range is adjusted with the potentiometer. Clockwise rotation: Sensing range increased. Counterclockwise rotation: Sensing range reduced. We recommend placing the object within the sensing range, see figure 9 for an exam‐...
Página 12
Once the sensing range has been adjusted, the object is removed from the path of the beam, which causes the background to be suppressed and the switching output to change (table 1...3 sec. Figure 6: WTL16, WTS16x-xxxxxx3xAxx, adjusting the sensing range with teach-in button 8020347.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
Página 13
The conveyor belt should now be put into operation without any objects. If the yellow LED indicator does not light up during the test run, the sensing range is set correctly. 8020347.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
If the object is in the path of the beam and the yellow LED indicator lights up, the sensing range is set correctly. Figure 10: WTS16 sensing range setting Time function setting Input signal M = Manual (specific setting via IO-Link) 1 ms 30.000 ms 8020347.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
/ UInt13 Troubleshooting The Troubleshooting table indicates measures to be taken if the sensor stops working. LED indicator/fault pattern Cause Measures Green LED flashes IO-Link communication None 8020347.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
• Check the screw connections and plug-in connections No modifications may be made to devices. Subject to change without notice. Specified product properties and technical data are not written guarantees. 8020347.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
(1.1) (0.51) (1.09) (0.3) 35.5 (1.4) Figure 11: WTL16, cable Figure 12: WTL16, male connector Preferred direction of the target object Center of optical axis, sender Center of optical axis, receiver Fixing hole, Ø4.1 mm Connection Display and setting elements 8020347.19RH / 22.12.2020 | SICK...
Página 18
(1.4) Figure 13: WTS16, cable Figure 14: WTS16, male connector Center of optical axis, sender Center of optical axis, receiver Fixing hole, Ø 4.1 mm Connection Display and setting elements 8020347.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
Página 19
B E T R I E B S A N L E I T U N G WTL16 / WTS16...
Página 20
Rechtliche Hinweise Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch begründeten Rechte bleiben bei der Firma SICK AG. Die Vervielfältigung des Werks oder von Teilen dieses Werks ist nur in den Grenzen der gesetzlichen Bestimmungen des Urheberrechtsgesetzes zulässig. Jede Änderung, Kürzung oder Übersetzung des Werks ohne ausdrückliche schriftliche Zustimmung der Firma SICK AG ist untersagt.
UL Environmental Rating: Enclosure type 1 Bestimmungsgemäße Verwendung Die WTL16, WTS16 ist ein optoelektronischer Reflexions-Lichttaster (im Folgenden Sen‐ sor genannt) und wird zum optischen, berührungslosen Erfassen von Sachen, Tieren und Personen eingesetzt. Bei jeder anderen Verwendung und bei Veränderungen am Produkt verfällt jeglicher Gewährleistungsanspruch gegenüber der SICK AG.
Anzeige-LED grün: Betriebsspannung aktiv Drück-Dreh-Element: Einstellung der Zeitfunktionen Teach-Taste: Einstellung hell-/dunkelschaltend Montage Den Sensor an einen geeigneten Befestigungswinkel montieren (siehe SICK-Zube‐ hör-Programm). Maximal zulässiges Anzugsdrehmoment des Sensors von < 1,3 Nm beachten. Vorzugsrichtung des Objektes zum Sensor beachten, siehe Abbildung...
Página 24
+ (L+) Alarm Health Alarm Health - (M) Test → Test → Test → Test → Tabelle 10: Push-pull, PNP, NPN 8020347.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
Im Gutzustand: HIGH (1), bei zu starker Verschmutzung oder Leitungsunterbre‐ chung LOW (0). Dabei blinkt die Anzeige-LED. Testeingang Testeingang: Die Sensoren WTL16, WTS16 verfügen über einen Testeingang („TE“ oder „Test“ im Anschlussschema [Tabelle 2], mit dem der Sender ausgeschaltet und somit die ordnungsgemäße Funktion des Sensors überprüft werden kann: Bei Verwendung...
INBETRIEBNAHME Inbetriebnahme 19.1 Ausrichtung WTL16, WTS16P: Sensor auf Objekt ausrichten. Positionierung so wählen, dass der rote Sendelichtstrahl in der Mitte des Objekts auftrifft. Es ist darauf zu achten, dass die optische Öffnung (Frontscheibe) des Sensors vollständig frei ist [siehe Tabelle].
Schaltabstand auf Weiß, 90 % Remis‐ sion 19.3 Einstellung Schaltabstand WTL16, WTS16x-xxxxxx2xAxx mit Drück-Dreh-Element: Durch Drücken der Teach-in-Taste (ca. 1- 3 sec.) wird der Schaltabstand eingestellt. Je nach Anforderungen kann mit dem Potentiometer (ohne Drücken der Teach-in-Taste) eine Feineinstellung vorgenommen werden.
Página 28
INBETRIEBNAHME 1...3 sec. Abbildung 18: WTL16, WTS16x-xxxxxx2xAxx, Einstellung des Schaltabstandes mit Drück-Dreh- Element WTL16, WTS16x-xxxxxx1xAxx mit Potentiometer: Mit dem Potentiometer wird der Schaltabstand eingestellt. Drehung nach rechts: Erhöhung des Schaltabstandes. Drehung nach links: Verringerung des Schaltabstandes. Wir empfehlen, den Schaltabstand in das Objekt zu legen, z.B. siehe Abbildung 9.
Página 29
INBETRIEBNAHME Abbildung 19: WTL16, WTS16x-xxxxxx1xAxx, Einstellung des Schaltabstandes mit Potentiometer WTL16, WTS16x-xxxxxx3xAxx mit Teach-in-Taste: Durch Drücken der Teach-in-Taste (ca. 1- 3 sec.) wird der Schaltabstand eingestellt. Wir empfehlen, den Schaltabstand in das Objekt zu legen, z.B. siehe Abbildung 10. Nachdem der Schaltabstand eingestellt worden ist, das Objekt aus dem Strahlengang entfernen, der Hintergrund wird dabei ausgeblendet und der Schaltausgang ändert sich...
Página 30
Abbildung 22: Einstellung Schaltabstand WTS16 Das Förderband soll nun ohne Objekte in Betrieb genommen werden. Wenn die gelbe Anzeige-LED während des Testlaufs nicht leuchtet, ist der Schaltabstand korrekt eingestellt. 8020347.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
Wenn das Objekt im Strahlengang ist und die gelbe Anzeige-LED leuchtet, ist der Schaltabstand korrekt eingestellt. Abbildung 24: Einstellung Schaltabstand WTS16 19.4 Einstellung Zeitfunktionen Input signal M = Manuell (spezifische Einstellung via IO-Link) 1 ms 30.000 ms 8020347.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
/ UInt13 Störungsbehebung Tabelle Störungsbehebung zeigt, welche Maßnahmen durchzuführen sind, wenn die Funktion des Sensors nicht mehr gegeben ist. Anzeige-LED / Fehlerbild Ursache Maßnahme grüne LED blinkt IO-Link Kommunikation keine 8020347.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
Grenzflächen zu reinigen • Verschraubungen und Steckverbindungen zu überprüfen Veränderungen an Geräten dürfen nicht vorgenommen werden. Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Angegebene Produkteigenschaften und techni‐ sche Daten stellen keine Garantieerklärung dar. 8020347.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
Maßzeichnungen 29,9 29,9 52,9 35,5 17,5 Ø 12,9 27,8 35,5 Abbildung 25: WTL16, Leitung Abbildung 26: WTL16, Stecker Vorzugsrichtung des Tastgutes Mitte Optikachse Sender Mitte Optikachse Empfänger Befestigungsbohrung, Ø4,1 mm Anschluss Anzeige- und Einstellelemente 8020347.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
Página 35
29,9 52,9 35,5 17,5 27,8 Ø 12,9 35,5 Abbildung 27: WTS16, Leitung Abbildung 28: WTS16, Stecker Mitte Optikachse Sender Mitte Optikachse Empfänger Befestigungsbohrung, Ø 4,1 mm Anschluss Anzeige- und Einstellelemente 8020347.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
Página 36
N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N WTL16 / WTS16...
Página 37
Cet ouvrage est protégé par les droits d'auteur. Les droits établis restent dévolus à la société SICK AG. La reproduction de l'ouvrage, même partielle, n'est autorisée que dans le cadre légal prévu par la loi sur les droits d'auteur. Toute modification, tout abrègement ou toute traduction de l'ouvrage est interdit sans l'accord écrit exprès de la...
Página 38
31.4 Réglage des fonctions temporelles............31.5 Réglage commutation claire/sombre............Structure de données de process........... 48 Élimination des défauts..............49 Démontage et mise au rebut............50 Maintenance..................50 Caractéristiques techniques............51 36.1 Plans cotés....................8020347.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
(appelé ci-dessous « capteur ») qui est utilisé pour la détection d’objets optique d’objets, d’animaux et de personnes sans contact. La garantie offerte par la société SICK AG sera caduque si l’appareil est utilisé pour un autre usage, s’il est modifié de quelque manière que ce soit.
: 10 ... 30 V DC Tableau 13: Connexions Wxx16x- 1 = BN 2 = WH 3 = BU 0,14 mm 4 = BK AWG26 5= GY 0,14 mm AWG26 8020347.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
Página 41
+ (L+) Alarme Health Alarme Health - (M) Test → Test → Test → Test → 8020347.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
: HIGH (1), en cas d’encrassement important ou de coupure de câble LOW (0). La LED clignote. Entrée test Entrée test : les capteurs WTL16, WTS16 disposent d’une entrée test (« TE » ou « Test » dans le schéma de raccordement [tableau 2] qui permet de désactiver l’émetteur...
Mise en service 31.1 Alignement WTL16, WTS16P : aligner le capteur sur l’objet. Choisir la position de sorte que le faisceau lumineux émis rouge touche l’objet en plein centre. S’assurer que l’ouverture optique (vitre frontale) du capteur est parfaitement dégagée [voir tableau].
31.3 Réglage distance de commutation WTL16, WTS16-xxxxxx2xAxx, avec bouton combiné pousser ou tourner : Appuyer sur le bouton d’apprentissage (pendant environ 1 à 3 secondes) pour régler la distance de commutation. Selon les exigences, il est possible de procéder à un réglage fin avec le potentiomètre (sans appuyer sur le bouton d’apprentissage).
Página 45
élimine l’arrière-plan et modifie la sortie de commutation (, tableau 4 1...3 sec. Illustration 32: WTL16, WTS16-xxxxxx2xAxx, réglage de la distance de commutation avec le bouton combiné pousser ou tourner WTL16, WTS16-xxxxxx1xAxx avec potentiomètre : Le potentiomètre permet de régler la distance de commutation.
Página 46
MISE EN SERVICE Illustration 33: WTL16, WTS16x-xxxxxx1xAxx, réglage de la distance de commutation avec le potentiomètre WTL16, WTS16x-xxxxxx3xAxx avec bouton d’apprentissage : Appuyer sur le bouton d’apprentissage (pendant environ 1 à 3 secondes) pour régler la distance de commutation. Nous recommandons de placer la distance de commutation dans l’objet, par ex.
Página 47
MISE EN SERVICE 1...3 sec. Illustration 34: WTL16, WTS16-xxxxxx3xAxx, réglage de la distance de commutation avec le bouton d’apprentissage Réglage distance de commutation WTS16 Détection d’objets plats, brillants, riches en contrastes et inégaux. Lorsque la détection des objets se fait par le haut, nous recommandons un montage incliné...
Si l’objet se trouve dans la trajectoire du faisceau et que la LED jaune s’allume, la distance de commutation est réglée correctement. Illustration 38: Réglage distance de commutation WTS16 31.4 Réglage des fonctions temporelles 8020347.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
M = Manuel (réglage spécifique via IO-Link) 1 ms 30.000 ms 31.5 Réglage commutation claire/sombre commutation claire commutation sombre Manuel (réglage spécifique via IO-Link) Structure de données de process WTL16x-xxxxxxxxAxx, WTS16x-xxxxxxxxAxx : 8020347.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
L'objet est dans la trajectoire La distance entre le capteur Augmenter la portée du faisceau, la LED jaune ne et l'objet est trop grande ou la s'allume pas portée est trop faible 8020347.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
WEEE: Ce symbole sur le produit, son emballage ou dans ce document indique qu’un produit est soumis à ces régulations. Maintenance Les capteurs SICK ne nécessitent aucune maintenance. Nous vous recommandons de procéder régulièrement • au nettoyage des surfaces optiques •...
(1.1) (0.51) (1.09) (0.3) 35.5 (1.4) Illustration 39: WTL16, câble Illustration 40: WTL16, connecteur mâle Sens recommandé de l’objet à détecter Centre de l’axe optique émetteur Centre de l’axe optique récepteur Trou de fixation, ØØ 4,1 mm Raccordement Éléments d’affichage et de réglage 8020347.19RH / 22.12.2020 | SICK...
Página 53
Illustration 41: WTS16, câble Illustration 42: WTS16, connecteur mâle Centre de l’axe optique émetteur Centre de l’axe optique récepteur Trou de fixation, Ø 4,1 mm Connexion Éléments d’affichage et de réglage 8020347.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
Página 54
M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S WTL16 / WTS16...
Página 55
Notas legais Reservados os direitos autorais do presente documento. Todos os direitos permane‐ cem em propriedade da empresa SICK AG. A reprodução total ou parcial desta obra só é permitida dentro dos limites regulamentados pela Lei de Direitos Autorais. É proibido alterar, resumir ou traduzir esta obra sem a autorização expressa e por escrito da SICK...
Página 56
43.4 Configuração funções de tempo.............. 43.5 Ajuste comutação por sombra/luz............Estrutura de dados de processos............ 66 Eliminação de falhas................ 66 Desmontagem e descarte............... 67 Manutenção..................67 Dados técnicos.................. 68 48.1 Desenhos dimensionais................8020347.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
“sensor” daqui em diante) para detecção óptica sem contato de objetos, animais e pessoas. Se o produto for utilizado para qualquer outro propósito ou modificado de qualquer maneira, qualquer reivindicação de garantia contra a SICK AG se tornará nula.
: 10 ... 30 V CC Tabela 19: Conexões Wxx16x- 1 = BN 2 = WH 3 = BU 0,14 mm 4 = BK AWG26 5= GY 0,14 mm AWG26 8020347.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
Página 59
-pull xx811 xx812 xx813 xx814 xx815 xx816 xxB21 xxB22 + (L+) Alarme Health Alarme Health - (M) Teste Teste Teste Teste → L+ → L+ → M → M 8020347.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
‒ (M) ‒ (M) Funções adicionais Alarme Saída de alarme: O Sensor (WTL16, WTS16) dispõe de uma saída de pré-aviso de falha (“Alarme” no esquema de conexões [ver tabela 3]) que avisa quando o sensor está com operacionalidade restrita. O indicador LED está intermitente, neste caso. Causas possíveis: contaminação do sensor, sensor desajustado.
43.1 Alinhamento WTL16, WTS16P: Alinhar o sensor ao objeto. Selecionar o posicionamento de forma que o feixe da luz de emissão vermelha incida sobre o centro do objeto. Certificar-se de que a abertura óptica (vidro frontal) do sensor esteja completamente livre [ver tabela].
43.3 Ajuste da distância de comutação WTL16, WTS16x-xxxxxx2xAxx com elemento de pressão e giro: O ajuste da distância de comutação é efetuado com a pressão da tecla Teach-in (aprox. 1-3 seg.). Dependendo dos requisitos, é possível fazer um ajuste fino com o potenciômetro (sem apertar a tecla teach-in).
Página 63
óptico; o fundo é suprimido e a saída de comutação se altera (tabela 1...3 sec. Figura 46: WTL16, WTS16x-xxxxxx2xAxx, ajuste da distância de comutação com elemento de pressão e giro WTL16, WTS16x-xxxxxx1xAxx com potenciômetro: O potenciômetro permite o ajuste da distância de comutação.
Página 64
10. Após o ajuste da distância de comutação, remover o objeto do caminho óptico; o fundo é suprimido e a saída de comutação se altera (tabela 1...3 sec. Figura 48: WTL16, WTS16x-xxxxxx3xAxx, ajuste da distância de comutação com tecla teach-in 8020347.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
Página 65
Figura 50: Ajuste da distância de comutação WTS16 A esteira transportadora deve agora ser operada sem objetos. Se o indicador LED amarelo durante o funcionamento teste não acender mais, a distância de comutação é ajustada corretamente. 8020347.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
Figura 52: Ajuste da distância de comutação WTS16 43.4 Configuração funções de tempo Input signal M = Manual (configuração específica via IO-Link) 1 ms 30.000 ms 8020347.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
A tabela Eliminação de falhas mostra as medidas a serem executadas, quando o sensor não estiver funcionando. Indicador LED / padrão de Causa Medida erro LED verde intermitente Comunicação IO-Link Nenhuma 8020347.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
WEEE: Este símbolo sobre o produto, seu pacote o neste documento, indica que um produto está sujeito a esses regulamentos. Manutenção Os sensores SICK não requerem manutenção. Recomendamos que se efetue em intervalos regulares • uma limpeza das superfícies ópticas •...
(1.1) (0.51) (1.09) (0.3) 35.5 (1.4) Figura 53: WTL16, cabo Figura 54: WTL16, conector macho Direção preferencial do material a ser detectado Centro do eixo do sistema óptico, emissor Centro do eixo do sistema óptico receptor Furo de fixação, Ø4,1 mm 8020347.19RH / 22.12.2020 | SICK...
Página 70
Figura 56: WTS16, conector macho Centro do eixo do sistema óptico, emissor Centro do eixo do sistema óptico receptor Furo de fixação, Ø 4,1 mm Conexão Elementos de indicação e ajuste 8020347.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
Página 71
I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O WTL16 / WTS16...
Página 72
Questo manuale è protetto dai diritti d'autore. I diritti che ne conseguono rimangono alla ditta SICK. Il manuale o parti di esso possono essere fotocopiati esclusivamente entro i limiti previsti dalle disposizioni di legge in materia di diritti d’autore. Non è...
Página 73
55.4 Regolazione funzioni temporali..............55.5 Impostazione funzionamento light on/dark on........Struttura dati di processo..............83 Eliminazione difetti................84 Smontaggio e smaltimento............. 85 Manutenzione..................85 Dati tecnici..................86 60.1 Disegni quotati..................8020347.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
UL Environmental Rating: Enclosure type 1 Uso conforme WTL16, WTS16 è un sensore fotoelettrico optoelettronico di prossimità (di seguito denominato “sensore”) per il rilevamento ottico senza contatto di oggetti, animali e persone. In caso di utilizzo del prodotto per scopi diversi da quello previsto e in caso di modifiche apportate allo stesso, decade qualsiasi rivendicazione di garanzia nei confronti di SICK AG.
: 10 ... 30 V DC Tabella 25: Collegamenti Wxx16x- 1 = BN 2 = WH 3 = BU 0.14 mm 4 = BK AWG26 5= GY 0.14 mm AWG26 8020347.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
Página 76
+ (L+) Allarm Health Allarm Health - (M) Test → Test → Test → Test → Tabella 28: Push-pull, PNP, NPN 8020347.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
HIGH (1), in caso di sporco elevato o interruzione della linea LOW (0). In questo caso l’indicatore LED lampeggia. Ingresso test Ingresso di prova: I sensori WTL16, WTS16 dispongono di un’entrata di test (“TE” o “Test” nello schema di collegamento [tabella 2], con cui è...
Messa in funzione 55.1 Orientamento WTL16, WTS16P: orientare il sensore verso l’oggetto. Scegliere la posizione in modo tale che il raggio di luce rosso emesso colpisca il centro dell’oggetto. Assicurarsi che l’apertura ottica (frontalino) del sensore sia completamente libera tabella].
55.3 Regolazione distanza di lavoro WTL16, WTS16x-xxxxxx2xAxx con regolazione a pressione-rotazione: Premendo il pulsante teach-in (circa 1-3 sec.) viene impostata la distanza di lavoro. A seconda delle esigenze, con il potenziometro (senza premere il pulsante teach-in) è...
Página 80
MESSA IN FUNZIONE 1...3 sec. Figura 60: WTL16, WTS16x-xxxxxx2xAxx, l’impostazione della distanza di lavoro con regolazione a pressione-rotazione WTL16, WTS16x-xxxxxx1xAxx con potenziometro: Con il potenziometro viene impostata la distanza di lavoro. Rotazione verso destra: aumento della distanza di lavoro. Rotazione verso sinistra: riduzione della distanza di lavoro.
Página 81
MESSA IN FUNZIONE Figura 61: WTL16, WTS16x-xxxxxx1xAxx, l’impostazione della distanza di lavoro con potenziome‐ WTL16, WTS16x-xxxxxx3xAxx con pulsante teach-in: Premendo il pulsante teach-in (circa 1-3 sec.) viene impostata la distanza di lavoro. Si raccomanda di inserire la distanza di lavoro nell’oggetto, vedi ad es. immagine 10.
Página 82
MESSA IN FUNZIONE 1...3 sec. Figura 62: WTL16, WTS16x-xxxxxx3xAxx, impostazione della distanza di lavoro con pulsante teach-in Impostazione distanza di lavoro WTS16 Rilevamento di oggetti piatti, lucidi, con contrasto elevato e irregolari. Se il rilevamento degli oggetti avviene dall’alto, si raccomanda un montaggio adeguato del sensore tale da evitare la riflessione totale dovuta a eventuali superfici riflettenti.
Se l’oggetto si trova nel fascio luminoso e il LED giallo si accende, la distanza di lavoro è impostata correttamente. Figura 66: Impostazione distanza di lavoro WTS16 55.4 Regolazione funzioni temporali 8020347.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
M = Manuale (impostazione specifica tramite IO-Link) 1 ms 30.000 ms 55.5 Impostazione funzionamento light on/dark on funzionamento light on funzionamento dark on manuale (impostazione specifica tramite IO-Link) Struttura dati di processo WTL16x-xxxxxxxxAxx, WTS16x-xxxxxxxxAxx: 8020347.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
La distanza tra sensore e Aumentare la distanza di com‐ raggio, il LED giallo non si oggetto è troppo grande o la mutazione accende distanza di commutazione ha un'impostazione troppo bassa 8020347.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
Questo simbolo presente sul prodotto, nella sua confezione o nel presente documento, indica che un prodotto è soggetto a tali regolamentazioni. Manutenzione I sensori SICK sono esenti da manutenzione. A intervalli regolari si consiglia di • pulire le superfici limite ottiche •...
(0.3) (1.1) (0.51) (1.09) (0.3) 35.5 (1.4) Figura 67: WTL16, cavo Figura 68: WTL16, connettore maschio Direzione preferenziale dell’oggetto Centro asse ottico trasmettitore Centro asse ottico ricevitore Foro di fissaggio, Ø4,1 mm Collegamento Elementi di comando e imposta‐ zione 8020347.19RH / 22.12.2020 | SICK...
Página 88
Figura 69: WTS16, cavo Figura 70: WTS16, connettore maschio Centro asse ottico trasmettitore Centro asse ottico ricevitore Foro di fissaggio, Ø 4,1 mm Collegamento Elementi di comando e imposta‐ zione 8020347.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
Página 89
I N S T R U C C I O N E S D E U S O WTL16 / WTS16...
Página 90
Información legal Este documento está protegido por la legislación sobre la propiedad intelectual. Los derechos derivados de ello son propiedad de SICK AG. Únicamente se permite la reproducción total o parcial de este documento dentro de los límites establecidos por las disposiciones legales sobre propiedad intelectual.
Página 91
67.5 Ajuste de conmutación en claro/oscuro..........101 Estructura de los datos de proceso..........101 Resolución de problemas..............102 Desmontaje y eliminación............... 103 Mantenimiento.................. 103 Datos técnicos................... 104 72.1 Dibujos acotados..................104 8020347.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
“sensor” en adelante) para la detección óptica y sin contacto de objetos, anima‐ les y personas. Si el producto se utiliza con algún otro propósito o se modifica de cualquier manera, todas las reclamaciones de garantía que se presenten a SICK AG quedarán invalidadas.
= 10 ... 30 V DC Tabla 31: Conexiones Wxx16x- 1 = BN 2 = WH 3 = BU 0,14 mm 4 = BK AWG26 5= GY 0,14 mm AWG26 8020347.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
Página 94
+ (L+) Alarm Health Alarm Health - (M) Test → Test → Test → Test → 8020347.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
‒ (M) ‒ (M) Funciones adicionales Alarm Salida de alarma: el sensor (WTL16, WTS16) dispone de una salida de aviso de fallo previo (“Alarm” en el diagrama de conexiones [véase tabla 3]) que avisa cuando el sensor solo está operativo de forma limitada. En este caso, el LED parpadea. Causas posibles: el sensor está...
67.2 Comprobar las condiciones de uso Las WTL16, WTS16 son fotocélulas de detección sobre objeto con supresión de fondo. En función de la reflectancia del objeto que ha de detectarse y del fondo que pudiera encontrarse detrás, debe mantenerse una distancia mínima (y) entre la distancia de conmutación ajustada (x) y el fondo.
67.3 Ajuste de la distancia de conmutación WTL16, WTS16x-xxxxxx2xAxx con elemento de presión y rotación: Pulsando la tecla teach-in (aprox. de 1 a 3 s) se ajusta la distancia de conmutación. En función de los requisitos, con el potenciómetro (sin pulsar la tecla teach-in) puede llevarse a cabo un ajuste de precisión.
Página 98
Al hacerlo, el fondo se suprime, y la salida conmutada cambia (tabla 1...3 sec. Figura 74: WTL16, WTS16x-xxxxxx2xAxx, ajuste de la distancia de conmutación con un elemento de presión y rotación WTL16, WTS16x-xxxxxx1xAxx con potenciómetro: Con el potenciómetro se ajusta la distancia de conmutación.
Página 99
PUESTA EN MARCHA Figura 75: WTL16, WTS16x-xxxxxx1xAxx, ajuste de la distancia de conmutación con un potenciómetro WTL16, WTS16x-xxxxxx3xAxx con tecla teach-in: Pulsando la tecla teach-in (aprox. de 1 a 3 s) se ajusta la distancia de conmutación. Recomendamos establecer la distancia de conmutación en el objeto, p. ej., véase la imagen 10.
Página 100
PUESTA EN MARCHA 1...3 sec. Figura 76: WTL16, WTS16x-xxxxxx3xAxx, ajuste de la distancia de conmutación con una tecla teach-in Ajuste de la distancia de conmutación para WTS16 Detección de objetos planos, brillantes, ricos en contrastes e irregulares. Si la detección de los objetos se efectúa desde arriba, recomendamos un montaje incli‐...
Si el objeto se encuentra en la trayectoria del haz y el LED amarillo se ilumina, la distancia de conmutación se ha ajustado correctamente. Figura 80: Ajuste de la distancia de conmutación para WTS16 67.4 Ajuste de las funciones de temporización 8020347.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
M = Manual (ajuste específico vía IO-Link) 1 ms 30.000 ms 67.5 Ajuste de conmutación en claro/oscuro conmutación en claro conmutación en oscuro Manual (ajuste específico vía IO-Link) Estructura de los datos de proceso WTL16x-xxxxxxxxAxx, WTS16x-xxxxxxxxAxx: 8020347.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
La distancia entre el sensor y Aumentar la distancia de con‐ trayectoria del haz, el LED el objeto es excesiva o la dis‐ mutación amarillo no se ilumina tancia de conmutación ajus‐ tada es insuficiente 8020347.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
La presencia de este símbolo en el producto, el material de emba‐ laje o este documento indica que el producto está sujeto a esta reglamentación. Mantenimiento Los sensores SICK no precisan mantenimiento. A intervalos regulares, recomendamos: • Limpiar las superficies ópticas externas •...
(0.51) (1.09) (0.3) 35.5 (1.4) Figura 81: WTL16, cable Figura 82: WTL16, conector macho Orientación preferente del objeto Centro del eje óptico del emisor Centro del eje óptico del receptor Orificio de fijación, Ø4,1 mm Conexión Elementos de control y de ajuste 8020347.19RH / 22.12.2020 | SICK...
Página 106
Figura 84: WTS16, conector macho Centro del eje óptico del emisor Centro del eje óptico del receptor Orificio de fijación, Ø 4,1 mm Conexión Elementos de control y de ajuste 8020347.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
Alternatively, they can be supplied from a Class 2 power supply. UL Environmental Rating: Enclosure type 1 设计用途 WTL16, WTS16 是漫反射式光电传感器(以下称为“传感器”),用于物体、动物和 人的非接触式光学检测。如果产品用于任何其他用途或以任何方式改动,则针对 SICK AG 的任何质保申诉将视为无效。 操作及显示元件 WTL16, WTS16x-xxxxxx10 WTL16, WTS16x-xxxxxx11 WTL16, WTS16x-xxxxxx12 WTL16, WTS16x-xxxxxx20 WTL16, WTS16x-xxxxxx21 WTL16, WTS16x-xxxxxx22 8020347.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
: 10 ... 30 V DC 表格 37: 接口 Wxx16x- 1 = BN 2 = WH 3 = BU 0.14 mm 4 = BK AWG26 5= GY 0.14 mm AWG26 8020347.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
Página 112
推挽式 xx111 xx112 xx113 xx114 xx115 xx116 xx421 xx422 xx721 xx722 xx811 xx812 xx813 xx814 xx815 xx816 xxB21 xxB22 + (L+) Alarm Health Alarm Health - (M) Test Test Test Test → L+ → L+ → M → M 8020347.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
调试 当物体位于光路时黄色 LED 指示灯亮起,那么触发感应距离设置正确。 插图 94: WTS16 触发感应距离设置 79.4 时间功能设置 Input signal M = 手动(通过 IO-Link 进行特定设置) 1 ms 30.000 ms 79.5 明通/暗通开关设置 8020347.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
100 / Vp for voltages of 20 ~ 30 V (28.3 ~ 42.4 V peak). Alternatively, they can be supplied from a Class 2 power supply. UL Environmental Rating: Enclosure type 1 用途 WTL16, WTS16 はリフレクタ形光電センサ(以下「センサ」 )で、物体、動物また は人などを光学的技術により非接触で検出するための装置です。本製品が他の目 的に使用されたり、 何らかの方法で改造された場合、 SICK AG に対するいかなる保 証要求も無効になります。...
: 10 ... 30 V DC 表 43: 接続 Wxx16x- 1 = BN 2 = WH 3 = BU 0.14 mm 4 = BK AWG26 5= GY 0.14 mm AWG26 8020347.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
Página 129
茶 + (L+) 白 Alarm ヘルス Alarm ヘルス 青 - (M) 黒 Test Test Test Test → L+ → L+ → M → M 8020347.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
コミッショニング 対象物が光路内にあり、黄色い LED 表示灯が点灯すれば、検出距離が正しく 設定されていることを意味します。 図 108: WTS16 の検出距離の設定 91.4 タイマー機能設定 Input signal M = 手動 (IO-Link を介した特定の設定) 1 ms 30.000 ms 91.5 ライト/ダークオンの設定 8020347.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
Página 141
Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И WTL16 / WTS16...
Página 142
Deutschland (Германия) Правовые примечания Данная документация защищена авторским правом. Обоснованные таким образом права сохраняются за фирмой SICK AG. Тиражирование документации или ее части допускается только в рамках положений закона об авторских правах. Внесение в документацию изменений, сокращение или перевод ее содержимого...
Página 143
103.5 Настройка срабатывания при наличии/отсутствии света....153 104 Структура технологических данных..........153 105 Устранение неисправностей............154 106 Демонтаж и утилизация..............155 107 Техобслуживание................155 108 Технические характеристики............156 108.1 Габаритные чертежи................156 8020347.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
WTL16, WTS16 оптоэлектронный, фотоэлектрический датчик приближения (далее «датчик»)для оптического, бесконтактного обнаружения объектов, животных и людей. Если изделие использовано для любой другой цели или модифицировано любым способом, то любая гарантийная рекламация против компании SICK AG станет недействительной. Элементы управления и индикаторы...
: 10 ... 30 В пост. тока Таблица 49: Соединения Wxx16x- 1 = BN 2 = WH 3 = BU 0,14 мм 4 = BK AWG26 5= GY 0,14 мм 8020347.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
Página 146
+ (L+) Alarm/ Health Alarm/ Health Сигнал Сигнал тревог тревог и и - (M) Прове Прове Прове Прове рка → рка → рка → рка → 8020347.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
повреждение проводов. В хорошем состоянии: ВЫСОКИЙ (1), при сильном загрязнении или при обрыве кабеля НИЗКИЙ (0). При этом мигает светодиодный индикатор. Тестовый вход Тестовый вход: датчики WTL16, WTS16 имеют тестовый вход («TE» или «Test» на схеме подключения [таблица 2]), с помощью которого можно выключить датчик...
Рисунок 113: Выравнивание 103.2 Проверка условий эксплуатации WTL16, WTS16 — это фотоэлектрические датчики диффузного типа с функцией подавления заднего фона. В зависимости от коэффициента диффузного отражения обнаруживаемого объекта и находящегося за ним фона необходимо соблюдать минимальное расстояние (y) между настроенным расстоянием срабатывания (x) и...
коэф. диффузного отражения 6 % Расстояние срабатывания на сером, коэф. диффузного отражения 18 % Расстояние срабатывания на белом, коэф. диффузного отражения 90 % 103.3 Настройка расстояния срабатывания WTL16, WTS16x-xxxxxx2xAxx с поворотно-нажимным элементом: 8020347.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
Página 150
объект с траектории луча, при этом затемняется фон и изменяется переключающий выход (таблица 1...3 sec. Рисунок 116: WTL16, WTS16x-xxxxxx2xAxx, настройка расстояния срабатывания с помощью поворотно-нажимного элемента WTL16, WTS16x-xxxxxx1xAxx с потенциометром: Расстояние срабатывания настраивается с помощью потенциометра. Поворот вправо: увеличение расстояния срабатывания.
Página 151
ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ Рисунок 117: WTL16, WTS16x-xxxxxx1xAxx, настройка расстояния срабатывания с помощью потенциометра WTL16, WTS16x-xxxxxx3xAxx с кнопкой обучения: Расстояние срабатывания настраивается нажатием кнопки обучения (примерно 1–3 с). Мы рекомендуем устанавливать расстояние срабатывания в объекте, например, см. Рисунок 10. После настройки расстояния срабатывания, удалить...
Página 152
ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ 1...3 sec. Рисунок 118: WTL16, WTS16x-xxxxxx3xAxx, настройка расстояния срабатывания с помощью кнопки обучения Настройка расстояния срабатывания WTS16 Детекция плоских, блестящих, высококонтрастных и неровных объектов. Если детекция объектов осуществляется сверху, мы рекомендуем установку датчика под наклоном для предотвращения полного отражения от зеркальной поверхности...
Рисунок 121: Настройка расстояния срабатывания WTS16 Если объект располагается на траектории луча и жёлтый индикатор горит, расстояния срабатывания настроено правильно. Рисунок 122: Настройка расстояния срабатывания WTS16 103.4 Настройка функций времени 8020347.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
1 ms 30.000 ms 103.5 Настройка срабатывания при наличии/отсутствии света активация при наличии отраженного света активация при отсутствии отраженного света вручную (специфические настройки через IO-Link) Структура технологических данных WTL16x-xxxxxxxxAxx, WTS16x-xxxxxxxxAxx: 8020347.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
настроено на слишком срабатывания отсутствует большое расстояние Объект на пути луча, желтый Слишком большое Увеличить расстояние светодиод не горит расстояние между сенсором срабатывания и объектом или установлена слишком малая дистанция переключения 8020347.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
• WEEE: Этот символ на изделии, его упаковке или в данном документе указывает на то, что изделие подпадает под действие настоящих правил. Техобслуживание Датчики SICK не нуждаются в техобслуживании. Рекомендуется регулярно • очищать оптические ограничивающие поверхности • проверять прочность резьбовых и штекерных соединений...
Ø 12.9 27.8 (0.3) (1.1) (0.51) (1.09) (0.3) 35.5 (1.4) Рисунок 123: WTL16, кабель Рисунок 124: WTL16, штекер Предпочтительное направление распознаваемого объекта Середина оптической оси передатчика Середина оптической оси приемника Крепёжное отверстие, Ø 4,1 мм 8020347.19RH / 22.12.2020 | SICK...
Página 158
(1.1) (0.51) 35.5 (1.4) Рисунок 125: WTS16, кабель Рисунок 126: WTS16, штекер Середина оптической оси излучателя Середина оптической оси приёмника крепежное отверстие, Ø 4,1 мм Соединение Элементы индикации и управления 8020347.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
Página 159
E-Mail info@sick.ru Vietnam Hong Kong Singapore Phone +65 6744 3732 Phone +852 2153 6300 Phone +65 6744 3732 E-Mail sales.gsg@sick.com E-Mail ghk@sick.com.hk E-Mail sales.gsg@sick.com Detailed addresses and further locations at www.sick.com 8020347.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...