This work is protected by copyright. Any rights derived from the copyright shall be reserved for SICK AG. Reproduction of this document or parts of this document is only permissible within the limits of the legal determination of Copyright Law. Any modifica‐...
Notes on UL approval................Intended use..................Operating and status indicators............Mounting..................... Electrical installation................ Additional functions................Commissioning.................. Process data structure..............15 Troubleshooting................. 15 Disassembly and disposal............... 16 Maintenance..................16 Technical data..................17 12.1 Dimensional drawings................8020347.14CS | SICK Subject to change without notice...
“sensor” in the following) for the optical, non-contact detection of objects, animals, and persons. If the product is used for any other purpose or modified in any way, any warranty claim against SICK AG shall become void. The WTS16 is particularly suited to the detection of flat, glossy, contrast-rich, and uneven objects.
Press-turn element: time function adjustment Teach pushbutton: adjustment of light/dark switching Mounting Mount the sensor using a suitable mounting bracket (see the SICK range of acces‐ sories). Note the sensor’s maximum permissible tightening torque of < 1,3 Nm. Note the preferred direction of the object relative to the sensor,...
Página 7
Table 3: DC WTL16 xxXXXxxxZZZ WTS16 xx111 xx112 xx113 xx114 xx115 xx116 xx421 xx422 xx721 xx722 + (L+) Alarm Health Alarm Health - (M) Test → Test → Test → Test → 8020347.14CS | SICK Subject to change without notice...
5]). The send LED is shut down or no object being detected is simu‐ lated. Refer to table 5 to check the function. If the switching output fails to behave in accordance with table 5, check the application conditions. See section Fault diagnosis. 8020347.14CS | SICK Subject to change without notice...
[figure 2 1] as follows: Example: x = 200 mm, y = 15 mm. That is, the background (white, 90%) is suppressed at a distance of > 15 mm from the sensor. 8020347.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 10
Figure 3: Characteristic line 1, WTS16P- xxxxx1xx, red light Sensing range on black, 6% remission Sensing range on gray, 18% remis‐ sion Sensing range on white, 90% remis‐ sion Sensing range setting WTL16, WTS16 8020347.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 11
(see table table 3 table 1...3 sec. Figure 4: WTL16x-xxxxxx2xAxx, WTS16x-xxxxxx2xAxx red light, adjusting the sensing range with press-turn element 8020347.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 12
COMMISSIONING WTL16 x-xxxxxx1 xAxx, WTS16 x-xxxxxx1 xAxx with Potentiometer: The sensing range is adjusted with the potentiometer. Clockwise rotation: sensing range increased. Counterclockwise rotation: sensing range reduced. We recommend placing the sensing range in the object, see figure 9 for an example. Once...
Página 13
COMMISSIONING WTL16 x-xxxxxx3 xAxx, WTS16 x-xxxxxx3 xAxx with teach-in button: The sensing range is adjusted by pressing the teach-in button (approx. 1-3 sec.). We recom‐ mend placing the sensing range in the object, see figure 9 for an example. Once the sens‐...
Página 14
LED indicator does not light up during the test run, the sensing range is set correctly. Figure 9: WTS16 sensing range setting If the object is in the path of the beam and the yellow LED indicator lights up, the sensing range is set correctly. 8020347.14CS | SICK Subject to change without notice...
Figure 10: WTS16 sensing range setting Time function setting Input signal M = Manual (specific setting via IO-Link) 1 ms 30.000 ms Setting light/dark switching light switching Dark switching manual (specific setting via IO-Link) 8020347.14CS | SICK Subject to change without notice...
Object is in the path of the Distance between the sensor Increase the sensing range beam, yellow LED does not and the object is too long or light up sensing range is set too short 8020347.14CS | SICK Subject to change without notice...
• This symbol on the product, its package or in this document, indicates that a product is subject to these regulations. Maintenance SICK sensors are maintenance-free. We recommend doing the following regularly: • Clean the external lens surfaces •...
35,5 17,5 Ø 12,9 27,8 35,5 Figure 11: Dimensional drawing 1, Figure 12: Dimensional drawing 2, WTL16 cable WTL16 male connector Preferred direction of the target object Center of optical axis, sender 8020347.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 19
Fixing hole, Ø 4.1 mm Connection LED indicator green: Supply voltage active LED indicator yellow: Status of received light beam Press-turn element: Adjusting the sensing range BluePilot blue: Sensing range dis‐ play 8020347.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 20
B E T R I E B S A N L E I T U N G WTL16 - WTS16...
Página 21
Rechtliche Hinweise Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch begründeten Rechte bleiben bei der Firma SICK AG. Die Vervielfältigung des Werks oder von Teilen dieses Werks ist nur in den Grenzen der gesetzlichen Bestimmungen des Urheberrechtsgesetzes zuläs‐ sig. Jede Änderung, Kürzung oder Übersetzung des Werks ohne ausdrückliche schriftli‐...
Página 22
13.2 Hinweise zur UL Zulassung..............Bestimmungsgemäße Verwendung..........22 Bedien- und Anzeigeelemente............22 Montage....................23 Elektrische Installation..............23 Zusatzfunktionen................25 Inbetriebnahme................. 26 Prozessdatenstruktur................ 33 Störungsbehebung................33 Demontage und Entsorgung............34 Wartung....................34 Technische Daten................35 24.1 Maßzeichnungen..................8020347.14CS | SICK Subject to change without notice...
Sensor genannt) und wird zum optischen, berührungslosen Erfassen von Sachen, Tie‐ ren und Personen eingesetzt. Bei jeder anderen Verwendung und bei Veränderungen am Produkt verfällt jeglicher Gewährleistungsanspruch gegenüber der SICK AG. Die WTS16 ist besonders zur Detektion von flachen, glänzenden, kontrastreichen und unebenen Objekten geeignet.
Anzeige-LED grün: Betriebsspannung aktiv Drück-Dreh-Element: Einstellung der Zeitfunktionen Teach-Taste: Einstellung hell-/dunkelschaltend Montage Den Sensor an einen geeigneten Befestigungswinkel montieren (siehe SICK-Zubehör- Programm). Maximal zulässiges Anzugsdrehmoment des Sensors von < 1,3 Nm beachten. Vorzugsrichtung des Objektes zum Sensor beachten, siehe Abbildung Abbildung 26 (gilt nur für WTL16).
Página 25
Tabelle 8: DC WTL16 xxXXXxxxZZZ WTS16 xx111 xx112 xx113 xx114 xx115 xx116 xx421 xx422 xx721 xx722 + (L+) Alarm Health Alarm Health - (M) Test → Test → Test → Test → 8020347.14CS | SICK Subject to change without notice...
5]). Sende-LED wird abgeschaltet, bzw. es wird simuliert, dass kein Objekt erkannt wird. Zur Überprüfung der Funktion die Tabelle 5 heranziehen. Ver‐ hält sich der Schaltausgang nicht gemäß der Tabelle 5, Einsatzbedingungen prüfen. Siehe Abschnitt Fehlerdiagnose. 8020347.14CS | SICK Subject to change without notice...
18 % = grau 2, 90 % = weiß 3 (bezogen auf Standardweiß nach DIN 5033). Wir empfeh‐ len, die Einstellung mit einem Objekt von niedriger Remission vorzunehmen. Die minimale Distanz (= y) für die Hintergrundausblendung kann aus dem Diagramm [Abbildung 16 1] wie folgt ermittelt werden: 8020347.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 28
Abbildung 17: Kennlinie 1, : WTS16P- xxxxx1xx, Rotlicht Schaltabstand auf Schwarz, 6 % Remission Schaltabstand auf Grau, 18 % Remis‐ sion Schaltabstand auf Weiß, 90 % Remis‐ sion Einstellung Schaltabstand WTL16, WTS16 8020347.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 29
Schaltabstand eingestellt worden ist, das Objekt aus dem Strahlengang entfernen, der Hin‐ tergrund wird dabei ausgeblendet und der Schaltausgang ändert sich (siehe Tabelle Tabelle 3 Tabelle 1...3 sec. Abbildung 18: WTL16x-xxxxxx2xAxx, WTS16x-xxxxxx2xAxx Rotlicht, Einstellung des Schalt‐ abstandes mit Drück-Dreh-Element 8020347.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 30
Schaltabstand eingestellt worden ist, das Objekt aus dem Strahlengang entfer‐ nen, der Hintergrund wird dabei ausgeblendet und der Schaltausgang ändert sich (siehe Tabelle Tabelle 3 Tabelle Abbildung 19: WTL16x-xxxxxx1xAxx, WTS16x-xxxxxx1xAxx Rotlicht, Einstellung des Schalt‐ abstandes mit Potentiometer 8020347.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 31
Wenn die Detektion der Objekte von oben erfolgt, empfehlen wir einen geneigten Einbau des Sensors, damit eine Totalreflexion durch eine spiegelnde Oberfläche vermieden wird Für die Einstellung des Schaltabstandes soll der Lichtfleck auf eine homogene und ebene Oberfläche, z.B. weißes Blatt, ausgerichtet werden. 8020347.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 32
Anzeige-LED während des Testlaufs nicht leuchtet, ist der Schaltabstand korrekt ein‐ gestellt. Abbildung 23: Einstellung Schaltabstand WTS16 Wenn das Objekt im Strahlengang ist und die gelbe Anzeige-LED leuchtet, ist der Schaltabstand korrekt eingestellt. 8020347.14CS | SICK Subject to change without notice...
INBETRIEBNAHME Abbildung 24: Einstellung Schaltabstand WTS16 Einstellung Zeitfunktionen Input signal M = Manuell (spezifische Einstellung via IO-Link) 1 ms 30.000 ms Einstellung Hell-/Dunkelschaltend hellschaltend dunkelschaltend manuell (spezifische Einstellung via IO-Link) 8020347.14CS | SICK Subject to change without notice...
Objekt im Strahlengang ßen Abstand eingestellt Objekt ist im Strahlengang, Abstand zwischen Sensor und Schaltabstand vergrößern gelbe LED leuchtet nicht Objekt ist zu groß oder Schalt‐ abstand ist zu gering einge‐ stellt 8020347.14CS | SICK Subject to change without notice...
öffentlichen Sammelstellen abzugeben. • Dieses Symbol auf dem Produkt, dessen Verpackung oder im vorliegen‐ den Dokument gibt an, dass ein Produkt den genannten Vorschriften unterliegt. Wartung SICK-Sensoren sind wartungsfrei. Wir empfehlen, in regelmäßigen Abständen • die optischen Grenzflächen zu reinigen •...
Maßzeichnungen 29,9 29,9 52,9 35,5 17,5 Ø 12,9 27,8 35,5 Abbildung 25: Maßzeichnung 1, WTL16 Lei‐ Abbildung 26: Maßzeichnung 2, WTL16 tung Stecker Vorzugsrichtung des Tastgutes Mitte Optikachse Sender Mitte Optikachse Empfänger 8020347.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 37
Abbildung 28: Maßzeichnung 1, WTS16 Leitung Stecker Mitte Optikachse Sender Mitte Optikachse Empfänger Befestigungsbohrung, Ø 4,1 mm Anschluss Anzeige-LED grün: Betriebsspan‐ nung aktiv Anzeige-LED gelb: Status Lichtemp‐ fang Drück-Dreh-Element: Einstellung des Schaltabstands BluePilot blau: Schaltabstandsan‐ zeige 8020347.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 38
N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N WTL16 - WTS16...
Página 39
Cet ouvrage est protégé par les droits d'auteur. Les droits établis restent dévolus à la société SICK AG. La reproduction de l'ouvrage, même partielle, n'est autorisée que dans le cadre légal prévu par la loi sur les droits d'auteur. Toute modification, tout abrègement ou toute traduction de l'ouvrage est interdit sans l'accord écrit exprès de la...
Página 40
Installation électrique............... 41 Fonctions supplémentaires............. 43 Mise en service.................. 44 Structure de données de process........... 51 Élimination des défauts..............51 Démontage et mise au rebut............52 Maintenance..................52 Caractéristiques techniques............53 36.1 Plans cotés....................8020347.14CS | SICK Subject to change without notice...
Toute autre utilisation ou modification du produit annule la garantie de SICK AG. La variante WTS16 convient particulièremen à la détection d’objets plats, brillants, riches en contrastes et inégaux.
Tenir compte de la direction préférentielle de l’objet par rapport au capteur, voir illustration illustration 40 (s’applique uniquement à WTL16). Installation électrique Le raccordement des capteurs doit s’effectuer hors tension. Selon le mode de raccor‐ dement, respecter les informations suivantes : –...
Página 43
2 = WH 3 = BU - (M) 4 = BK Test → L no func‐ Test → L no func‐ www.sick.co défaut : tion tion m 8022709 www.sick.co défaut : m 8022709 8020347.14CS | SICK Subject to change without notice...
Si l’état est correct : HIGH (1), en cas d’encrassement important ou de coupure de câble LOW (0). La LED clignote. 8020347.14CS | SICK Subject to change without notice...
30 1] : exemple : x = 200 mm, y = 15 mm. En effet, l’arrière-plan (blanc, 90 %) est masqué à par‐ tir d’une distance du capteur > 15 mm. 8020347.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 46
Distance de commutation sur noir, 6 % de rémission Distance de commutation sur gris, 18 % de rémission Distance de commutation sur blanc, 90 % de réflectivité Réglage distance de commutation WTL16, WTS16 8020347.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 47
élimine l’arrière-plan et modifie la sortie de commutation (voir tableau tableau 3 tableau 1...3 sec. Illustration 32: WTL16x-xxxxxx2xAxx, WTS16x-xxxxxx2xAxx lumière rouge, réglage de la dis‐ tance de commutation avec le bouton poussoir rotatif 8020347.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 48
élimine l’arrière-plan et modifie la sortie de commutation (voir tableau tableau 3 tableau Illustration 33: WTL16x-xxxxxx1xAxx, WTS16x-xxxxxx1xAxx lumière rouge, réglage de la dis‐ tance de commutation avec le potentiomètre 8020347.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 49
éviter une réflexion totale par une surface réfléchissante Pour le réglage de la distance de commutation, le spot lumineux doit être aligné sur une surface homogène et plane, p. ex. une feuille blanche. 8020347.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 50
Illustration 37: Réglage distance de commutation WTS16 Si l’objet se trouve dans la trajectoire du faisceau et que la LED jaune s’allume, la distance de commutation est réglée correctement. 8020347.14CS | SICK Subject to change without notice...
Illustration 38: Réglage distance de commutation WTS16 Réglage des fonctions temporelles Input signal M = Manuel (réglage spécifique via IO-Link) 1 ms 30.000 ms Réglage commutation claire/sombre commutation claire commutation sombre Manuel (réglage spécifique via IO-Link) 8020347.14CS | SICK Subject to change without notice...
à très fort contraste. teurs WTS163. La LED jaune s'allume, pas La distance de commutation Réduire la portée d'objet dans la trajectoire du est réglée sur une distance faisceau trop grande 8020347.14CS | SICK Subject to change without notice...
• Ce symbole sur le produit, son emballage ou dans ce document indique qu’un produit est soumis à ces régulations. Maintenance Les capteurs SICK ne nécessitent aucune maintenance. Nous vous recommandons de procéder régulièrement • au nettoyage des surfaces optiques •...
29,9 52,9 35,5 17,5 Ø 12,9 27,8 35,5 Illustration 39: Plan coté 1, WTL16 câble Illustration 40: Plan coté 2, WTL16 connec‐ Sens recommandé de l’objet à teur mâle détecter Centre de l’axe optique émetteur Centre de l’axe optique récepteur 8020347.14CS | SICK...
Página 55
LED d’état verte : tension d’alimen‐ tation active LED d’état jaune : état réception de lumière Bouton poussoir rotatif : réglage de la distance de commutation BluePilot bleu : indication de la dis‐ tance de commutation 8020347.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 56
M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S WTL16 - WTS16...
Notas legais Reservados os direitos autorais do presente documento. Todos os direitos permane‐ cem em propriedade da empresa SICK AG. A reprodução total ou parcial desta obra só é permitida dentro dos limites regulamentados pela Lei de Direitos Autorais. É proibido alterar, resumir ou traduzir esta obra sem a autorização expressa e por escrito da SICK...
Página 58
Instalação elétrica................59 Funções adicionais................61 Colocação em operação..............62 Estrutura de dados de processos............ 69 Eliminação de falhas................ 69 Desmontagem e descarte............... 70 Manutenção..................70 Dados técnicos.................. 71 48.1 Desenhos dimensionais................8020347.14CS | SICK Subject to change without notice...
“sensor”) utilizado para a detecção óptica e sem contato de objetos, animais e pes‐ soas. Qualquer utilização diferente ou alterações do produto ocasionam a perda da garantia da SICK AG. O WTS16 é especialmente adequado à detecção de objetos planos, brilhantes, contras‐...
Observar a direção preferencial do objeto em relação ao sensor ver figura figura 54 (válido somente para WTL16). Instalação elétrica A conexão dos sensores deve ser realizada em estado desenergizado. Conforme o tipo de conexão, devem ser observadas as seguintes informações: –...
Página 61
2 = WH (branco) 3 = BU - (M) (azul) 4 = BK (preto) Default: Teste → L no func‐ Teste → L no func‐ www.sick.co tion tion m 8022709 Default: www.sick.co m 8022709 8020347.14CS | SICK Subject to change without notice...
Causas possíveis: sujeira dos sensores, sensores desajustados, cabo danificado. No estado OK: HIGH (1), em caso de forte ensujamento ou interrupção do cabo LOW (0). O indicador LED está intermitente, neste caso. 8020347.14CS | SICK Subject to change without notice...
1] do seguinte modo: exemplo: x = 200 mm, y = 15 mm. Isto significa, que o sensor suprime o plano de fundo (branco, 90%) a partir de uma distância > 15 mm. 8020347.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 64
Figura 45: Curva característica 1, : WTS16P- -xxxxx1xx, luz vermelha Distância de comutação sobre preto, luminescência 6% Distância de comutação sobre cinza, luminescência 18% distância de comutação sobre branco, remissão 90% Ajuste da distância de comutação WTL16, WTS16 8020347.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 65
(ver tabela tabela 3 tabela 1...3 sec. Figura 46: WTL16x-xxxxxx2xAxx, WTS16x-xxxxxx2xAxx luz vermelha, ajuste da distância de comutação com elemento de pressão e giro 8020347.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 66
Após o ajuste da distância de comutação, remover o objeto do caminho óptico; o fundo é suprimido e a saída de comutação se altera (ver tabela tabela 3 tabela Figura 47: WTL16x-xxxxxx1xAxx, WTS16x-xxxxxx1xAxx luz vermelha, ajuste da distância de comutação com potenciômetro 8020347.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 67
Para o ajuste da distância de comutação, o ponto de luz deve ser alinhado a uma superfície homogênea e plana, p. ex. folha branca. 8020347.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 68
é ajustada corretamente. Figura 51: Ajuste da distância de comutação WTS16 Se o objeto estiver no caminho ótico e o indicador LED amarelo acender, a distância de comutação está ajustada corretamente. 8020347.14CS | SICK Subject to change without notice...
Configuração funções de tempo Input signal M = Manual (configuração específica via IO-Link) 1 ms 30.000 ms Ajuste comutação por sombra/luz Comutação por luz Comutação por sombra manualmente (configuração específica via IO-Link) 8020347.14CS | SICK Subject to change without notice...
WTS16”. sobre um objeto muito con‐ trastante LED amarelo aceso, nenhum A distância de comutação é Reduzir a distância de objeto no caminho óptico ajustada com uma distância comutação grande demais 8020347.14CS | SICK Subject to change without notice...
• Este símbolo sobre o produto, seu pacote o neste documento, indica que um produto está sujeito a esses regulamentos. Manutenção Os sensores SICK não requerem manutenção. Recomendamos que se efetue em intervalos regulares • uma limpeza das superfícies ópticas •...
Desenhos dimensionais 29,9 29,9 52,9 35,5 17,5 Ø 12,9 27,8 35,5 Figura 53: Desenho dimensional 1, WTL16 Figura 54: Desenho dimensional 2, WTL16 cabo conector macho Direção preferencial do material a ser detectado 8020347.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 73
LED indicador verde: tensão de ali‐ mentação ativa Indicador LED amarelo: status recepção luminosa Elemento de pressão e giro: confi‐ guração da distância de comutação BluePilot azul: indicação da distância de comutação 8020347.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 74
I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O WTL16 - WTS16...
Página 75
Questo manuale è protetto dai diritti d'autore. I diritti che ne conseguono rimangono alla ditta SICK. Il manuale o parti di esso possono essere fotocopiati esclusivamente entro i limiti previsti dalle disposizioni di legge in materia di diritti d’autore. Non è con‐...
Página 76
Montaggio..................77 Installazione elettrica............... 77 Funzioni supplementari..............79 Messa in servizio................80 Struttura dati di processo..............87 Eliminazione difetti................87 Smontaggio e smaltimento............. 88 Manutenzione..................88 Dati tecnici..................89 60.1 Disegni quotati..................8020347.14CS | SICK Subject to change without notice...
Se viene utilizzato diversamente e in caso di modifiche del prodotto, decade qualsiasi diritto alla garanzia nei confronti di SICK. WTS16 è particolarmente indicato per il rilevamento di oggetti piatti, lucidi, con contra‐...
Rispettare la direzione preferenziale dell’oggetto in relazione al sensore, v. figura figura 68 (vale solo per WTL16). Installazione elettrica Il collegamento dei sensori deve avvenire in assenza di tensione. In base al tipo di colle‐ gamento si devono rispettare le seguenti informazioni: –...
Página 79
+ (L+) 2 = WH 3 = BU - (M) 4 = BK Default: Test → L no func‐ Test → L no func‐ www.sick.co tion tion m 8022709 Default: www.sick.co m 8022709 8020347.14CS | SICK Subject to change without notice...
Uscita Health: il sensore (WTL16P, WTS16P) dispone di un’uscita di comunicazione di prevista avaria (“Health” nello schema di collegamento [v. tabella 3]), che indica quando il sensore è ancora solo pronto per il funzionamento, ma solo in modo limitato 8020347.14CS | SICK Subject to change without notice...
La distanza minima (= y) per la soppressione di sfondo può essere determinata in base al diagramma [figura 58 1] nel modo seguente: 8020347.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 82
Distanza di lavoro su nero, 6% di coef‐ ficiente di riflessione Distanza di lavoro su grigio, 18% di coefficiente di riflessione Distanza di lavoro su bianco, 90% di coefficiente di riflessione Regolazione distanza di lavoro WTL16, WTS16 8020347.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 83
(v. tabella tabella 3 tabella 1...3 sec. Figura 60: WTL16x-xxxxxx2xAxx, WTS16x-xxxxxx2xAxx luce rossa, impostazione della distanza di lavoro con l’elemento a pressione-rotazione 8020347.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 84
(v. tabella tabella 3 tabella Figura 61: WTL16x-xxxxxx1xAxx, WTS16x-xxxxxx1xAxx luce rossa, impostazione della distanza di lavoro con potenziometro 8020347.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 85
Per l’impostazione della distanza di lavoro è necessario che il punto luminoso sia orientato verso una superficie omogenea e piana, ad es. un foglio bianco. 8020347.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 86
Se durante la prova il LED giallo non si accende, la distanza di lavoro è impostata correttamente. Figura 65: Impostazione distanza di lavoro WTS16 Se l’oggetto si trova nel fascio luminoso e il LED giallo si accende, la distanza di lavoro è impostata correttamente. 8020347.14CS | SICK Subject to change without notice...
Regolazione funzioni temporali Input signal M = Manuale (impostazione specifica tramite IO-Link) 1 ms 30.000 ms Impostazione funzionamento light on/dark on funzionamento light on funzionamento dark on manuale (impostazione specifica tramite IO-Link) 8020347.14CS | SICK Subject to change without notice...
L'oggetto è nella traiettoria del La distanza tra sensore e Aumentare la distanza di com‐ raggio, il LED giallo non si oggetto è troppo grande o la mutazione accende distanza di commutazione ha un'impostazione troppo bassa 8020347.14CS | SICK Subject to change without notice...
Questo simbolo presente sul prodotto, nella sua confezione o nel presente documento, indica che un prodotto è soggetto a tali regolamentazioni. Manutenzione I sensori SICK sono esenti da manutenzione. A intervalli regolari si consiglia di • pulire le superfici limite ottiche •...
52,9 35,5 17,5 Ø 12,9 27,8 35,5 Figura 67: Disegno quotato 1, WTL16, cavo Figura 68: Disegno quotato 2, WTL16, con‐ Direzione preferenziale dell’oggetto nettore maschio Centro asse ottico trasmettitore Centro asse ottico ricevitore Foro di fissaggio, Ø 4,1 mm 8020347.14CS | SICK...
Página 91
Foro di fissaggio, Ø 4,1 mm Collegamento Indicatore LED verde: tensione di alimentazione attiva Indicatore LED giallo: stato ricezione luce Elemento a pressione-rotazione: impostazione della distanza di lavoro BluePilot blu: visualizzazione distanza di lavoro 8020347.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 92
I N S T R U C C I O N E S D E U S O WTL16 - WTS16...
Página 93
Este documento está protegido por la legislación sobre la propiedad intelectual. Los derechos derivados de ello son propiedad de SICK AG. Únicamente se permite la repro‐ ducción total o parcial de este documento dentro de los límites establecidos por las disposiciones legales sobre propiedad intelectual.
Página 94
Instalación eléctrica................95 Funciones adicionales..............97 Puesta en servicio................98 Estructura de los datos de proceso..........105 Resolución de problemas..............105 Desmontaje y eliminación............... 106 Mantenimiento.................. 106 Datos técnicos................... 107 72.1 Dibujos acotados..................107 8020347.14CS | SICK Subject to change without notice...
óptica y sin contacto de objetos, animales y personas. Cualquier uso diferente al previsto o modificación en el producto invalidará la garantía por parte de SICK AG. La WTS16 es perfecta para la detección de objetos planos, brillantes, ricos en contras‐...
Observar la dirección preferente del objeto respecto al sensor, véase figura figura 82 (válido sólo para WTL16). Instalación eléctrica La conexión de los sensores debe ser sin tensión. Debe tenerse en cuenta la siguiente información en función del tipo de conexión: –...
Página 97
2 = WH (blanco) 3 = BU - (M) (azul) 4 = BK (negro) Test → L no fun‐ Test → L no fun‐ www.sick.co defecto: ction ction m 8022709 www.sick.co defecto: m 8022709 8020347.14CS | SICK Subject to change without notice...
En buen estado: HIGH (1), si está muy sucio, o si el cable está interrumpido: LOW (0). En este caso el LED indicador parpadeará. 8020347.14CS | SICK Subject to change without notice...
[figura 72 1] tal como sigue: Ejemplo: x = 200 mm, y = 15 mm. Es decir, el fondo (blanco, 90%) se suprimirá a partir de una distancia > 15 mm del sensor. 8020347.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 100
Distancia de conmutación sobre negro, 6% de reflectancia Distancia de conmutación sobre gris, 18% de reflectancia Distancia de conmutación sobre blanco, 90% de reflectancia Ajuste de la distancia de conmutación WTL16, WTS16 8020347.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 101
(véase tabla tabla 3 tabla 1...3 sec. Figura 74: WTL16x-xxxxxx2xAxx, WTS16x-xxxxxx2xAxx luz roja, ajuste de la distancia de conmutación con pulsador giratorio 8020347.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 102
Una vez ajustada la distancia de conmutación, retirar el objeto de la trayectoria del haz, con lo cual el fondo se suprimirá y la salida conmutada cambiará (véase tabla tabla 3 tabla Figura 75: WTL16x-xxxxxx1xAxx, WTS16x-xxxxxx1xAxx luz roja, ajuste de la distancia de conmutación con potenciómetro 8020347.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 103
Para ajustar la distancia de conmutación, el spot debe orientarse a una superficie lisa y homogénea, p. ej., una hoja de papel blanco. 8020347.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 104
Figura 79: Ajuste de la distancia de conmutación para WTS16 Si el objeto se encuentra en la trayectoria del haz y el LED indicador amarillo se ilu‐ mina, la distancia de conmutación se ha ajustado correctamente. 8020347.14CS | SICK Subject to change without notice...
Ajuste de las funciones de temporización Input signal M = Manual (ajuste específico vía IO-Link) 1 ms 30.000 ms Ajuste de conmutación en claro/oscuro conmutación en claro conmutación en oscuro Manual (ajuste específico vía IO-Link) 8020347.14CS | SICK Subject to change without notice...
El LED amarillo se ilumina, no La distancia de conmutación Reducir la distancia de conmu‐ hay ningún objeto en la trayec‐ está ajustada a una distancia tación toria del haz excesiva 8020347.14CS | SICK Subject to change without notice...
La presencia de este símbolo en el producto, el material de embalaje o este documento indica que el producto está sujeto a esta reglamentación. Mantenimiento Los sensores SICK no precisan mantenimiento. A intervalos regulares, recomendamos: • Limpiar las superficies ópticas externas •...
52,9 35,5 17,5 Ø 12,9 27,8 35,5 Figura 81: Dibujo acotado 1, cable WTL16 Figura 82: Dibujo acotado 2, conector Orientación preferente del objeto macho WTL16 Centro del eje óptico del emisor Centro del eje óptico del receptor Orificio de fijación, Ø 4,1 mm 8020347.14CS | SICK...
Página 109
LED indicador verde: tensión de ali‐ mentación activa LED indicador amarillo: estado de recepción de luz Pulsador giratorio: ajuste de la dis‐ tancia de conmutación BluePilot azul: indicador de distan‐ cia de conmutación 8020347.14CS | SICK Subject to change without notice...
73.2 关于 UL 认证的提示 The device must be supplied by a Class 2 source of supply. UL Environmental Rating: Enclosure type 1 预期用途 WTL16P、WTS16P 是一种漫反射式光电传感器(下文简称为“传感器”),用于物 体、动物和人体的非接触式光学检测。如滥用本产品或擅自对其改装,则 SICK 公 司的所有质保承诺均将失效。 WTS16 特别适合用来检测扁平、发亮、高对比度以及不平坦的物体。 操作及显示元件 带背景抑制功能的漫反射式光电传感器 8020347.14CS | SICK Subject to change without notice...
10VDC...16VDC,无负荷 信号传输时间(开启模式中的电阻性负荷时)。在 COM2-模式下允许偏差值。 明暗比 1:1,在开启模式时。在 IO-Link 模式下允许偏差值。 符合 EN 60529 代替 IP69K,根据 ISO 20653: 2013-03 A = U 接口(已采取反极性保护措施) B = 具有反极性保护的输入端和输出端 C = 抑制干扰脉冲 D = 抗过载电流和抗短路输出端 在 0 °C 以下不要弯曲线缆 8020347.14CS | SICK Subject to change without notice...
85.2 UL 認証に関する注意事項 The device must be supplied by a Class 2 source of supply. UL Environmental Rating: Enclosure type 1 正しいご使用方法 WTL16P、WTS16P はリフレクタ形光電スイッチ (以下センサと呼ぶ) で、物体、 動物または人物などを光学技術により非接触で検知するための装置です。製品を 用途以外の目的で使用したり改造したりした場合は、 SICK AG に対する一切の保証 請求権が無効になります。 WTS16 は、平坦で光沢があり、コントラストが強く凸凹のある対象物の検出に特 に適しています。 操作/表示要素 背景抑制付きリフレクタ形光電スイッチ 8020347.14CS | SICK...
C = 干渉パルス抑制 D = 出力の過電流保護および短絡保護 0°C を下回る場合はケーブルを曲げないでください。 96.1 寸法図 29,9 29,9 52,9 35,5 17,5 Ø 12,9 27,8 35,5 図 109: 寸法図 1、WTL16 ケーブル 図 110: 寸法図 2、WTL16 オスコネクタ 検出対象物の優先方向 投光器光軸の中心 受光器光軸の中心 8020347.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 144
Ø 12,9 35,5 図 111: 寸法図 3、WTS16 ケーブル 図 112: 寸法図 1、WTS16 オスコネクタ 投光器光軸の中心 受光器光軸の中心 取付穴、Ø 4.1 mm 接続 緑色の LED 表示: 動作電圧有効 黄色 LED 表示: 受光ステータス プッシュターン要素: 検出距離の 設定 BluePilot 青色: 検出距離表示灯 8020347.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 145
Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И WTL16 - WTS16...
Página 146
Правовые примечания Данная документация защищена авторским правом. Обоснованные таким образом права сохраняются за фирмой SICK AG. Тиражирование документации или ее части допускается только в рамках положений закона об авторских правах. Внесение в документацию изменений, сокращение или перевод ее содержимого без...
Página 147
102 Дополнительные функции.............. 150 103 Ввод в эксплуатацию............... 151 104 Структура технологических данных..........158 105 Устранение неисправностей............158 106 Демонтаж и утилизация..............159 107 Техобслуживание................159 108 Технические характеристики............160 108.1 Габаритные чертежи................160 8020347.14CS | SICK Subject to change without notice...
дальнейшем «сенсор») и предназначен для оптической бесконтактной регистрации предметов, животных и людей. В случае использования устройства для иных целей, а также в случае внесения в изделие изменений, любые претензии к компании SICK AG на предоставление гарантии исключаются. WTS16 идеально подходит для обнаружения плоских, блестящих, высококонтрастных...
Выдерживайте максимально допустимый момент затяжки датчика в < 1,3 Нм. Учитывайте предпочтительное направление объекта относительно датчика, см. рисунок 123, рисунок 124 (только для WTL16). Электрическое подключение Подключайте сенсоры при отключенном напряжении питания В зависимости от типа подключения следует принять во внимание следующую информацию: – Штекерное соединение: соблюдать расположение выводов.
Página 150
3 = BU - (M) (синий) 4 = BK (черный) По Проверк Проверк www.sick.co умолчани а → L+ function а → L+ function m 8022709 ю: MF По www.sick.co умолчани m 8022709 ю: Q 8020347.14CS | SICK Subject to change without notice...
[см. таблица 3]), который извещает об ограниченной эксплуатационной готовности сенсора. При этом мигает светодиодный индикатор. Возможные причины: загрязнение датчика, датчик разрегулирован. В исправном состоянии: НИЗКИЙ (0), при слишком сильном загрязнении ВЫСОКИЙ (1). 8020347.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 152
WTLXX / WTSXX — это фотоэлектрические датчики диффузного типа с подавлением заднего фона. В зависимости от коэффициента диффузного отражения обнаруживаемого объекта и находящегося за ним фона необходимо соблюдать минимальное расстояние (y) между настроенным расстоянием срабатывания (x) и фоном. 8020347.14CS | SICK Subject to change without notice...
Расстояние срабатывания на черном, коэф. диффузного отражения 6 % Расстояние срабатывания на сером, коэф. диффузного отражения 18 % Расстояние срабатывания на белом, коэф. диффузного отражения 90 % Настройка расстояния срабатывания WTL16, WTS16 8020347.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 154
объект с траектории луча, при этом затемняется фон и изменяется переключающий выход (см. таблица таблица 3 и таблица 1...3 sec. Рисунок 116: WTL16x-xxxxxx2xAxx, WTS16x-xxxxxx2xAxx красный свет, настройка расстояния срабатывания с помощью поворотно-нажимного элемента 8020347.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 155
Рисунок 9. После настройки расстояния срабатывания, удалить объект с траектории луча, при этом затемняется фон и изменяется переключающий выход (см. таблица таблица 3 и таблица Рисунок 117: WTL16x-xxxxxx1xAxx, WTS16x-xxxxxx1xAxx красный свет, настройка расстояния срабатывания с помощью потенциометра 8020347.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 156
Если обнаружение объектов осуществляется сверху, мы рекомендуем установку датчика под наклоном для предотвращения полного отражения посредством зеркальной поверхности Для настройки расстояния срабатывания световое пятно должно быть направлено на однородную и ровную поверхность, например, белый лист. 8020347.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 157
Запуск транспортёрной ленты должен быть выполнен без объектов. Если во время выполнения теста жёлтый светодиод не горит, значит расстояния срабатывания настроено правильно. Рисунок 121: Настройка расстояния срабатывания WTS16 Если объект располагается на траектории луча и жёлтый индикатор горит, расстояния срабатывания настроено правильно. 8020347.14CS | SICK Subject to change without notice...
Página 158
Input signal M = Вручную (специфические настройки через IO-Link) 1 ms 30.000 ms Настройка срабатывания при наличии/отсутствии света активация при наличии отраженного света активация при отсутствии отраженного света вручную (специфические настройки через IO-Link) 8020347.14CS | SICK Subject to change without notice...
Раздел «Настройка расстояния на объекте, или на очень срабатывания для WTS16». высококонтрастном объекте, только на половину желтый светодиод горит, Расстояние срабатывания Уменьшить расстояние объект на пути луча настроено на слишком срабатывания отсутствует большое расстояние 8020347.14CS | SICK Subject to change without notice...
соответствующие пункты общественного сбора. • Этот символ на изделии, его упаковке или в данном документе указывает на то, что изделие подпадает под действие настоящих правил. Техобслуживание Датчики SICK не нуждаются в техобслуживании. Рекомендуется регулярно • очищать оптические ограничивающие поверхности •...