Ravelli HRV 180 PLUS Manual De Uso página 134

Ocultar thumbs Ver también para HRV 180 PLUS:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Rev.1 26/03/2018
S.134
DE
Ein- und Ausschalten des Ofens
Vor dem ersten Einschalten des Ofens ist der nachstehende Vorgang zu befolgen.
1. Speisekabel einführen.
2. Schalter auf der Ofenrückseite in die Position 1 stellen.
• ACCENSIONE
(tempo di attesa variabile a seconda dei parametri di fabbrica)
3. Prüfen, dass die Anlage mit dem Rauchabzug verbunden ist.
• ATTESA FIAMMA
(tempo di attesa variabile a seconda dei parametri di fabbrica)
4. Behälter mit 6 mm Pellets befüllen.
• FIAMMA PRESENTE
(tempo di attesa variabile a seconda dei parametri fabbrica)
6. Die Schnecke wie im Paragraph 8.6 beschrieben befüllen.
• LAVORO
(tempo di attesa variabile a seconda dei parametri fabbrica)
7. OK-Taste 3 Sekunden drücken.
• ACCENSIONE
(tempo di attesa variabile a seconda dei parametri di fabbrica)
Jetzt wird der Ofen die Einschaltungsphase durchführen. Auf dem Display erscheint Folgendes:
7.2.2 Settaggio temperatura ambiente
• ATTESA FIAMMA
(tempo di attesa variabile a seconda dei parametri di fabbrica)
Il settaggio della temperatura ambiente si distingue per i modelli (HR100-200) e con ventilazione (HRV120-135-160):
• FIAMMA PRESENTE
(tempo di attesa variabile a seconda dei parametri fabbrica)
• EINSCHALTUNG (je nach Werksparametern veränderliche Wartezeit)
- termostufe HR100 - HR200 con settaggio temperatura ambiente che gestisce la modulazione della stufa;
• LAVORO
(tempo di attesa variabile a seconda dei parametri fabbrica)
• WARTEZEIT FLAMME (je nach Werksparametern veränderliche Wartezeit)
- termostufe HRV120 - HRV135 - HRV160 con settaggio temperatura ambiente che gestisce esclusivamente la modulazione della
• FLAMME VORHANDEN (je nach Werksparametern veränderliche Wartezeit)
7.2.2 Settaggio temperatura ambiente
ventilazione (vedi paragrafo 7.3.8. "MENU VENTILAZIONE").
• BETRIEB (je nach Werksparametern veränderliche Wartezeit)
Il settaggio della temperatura ambiente si distingue per i modelli (HR100-200) e con ventilazione (HRV120-135-160):
- termostufe HR100 - HR200 con settaggio temperatura ambiente che gestisce la modulazione della stufa;
Einstellung der Raumtemperatur
- termostufe HRV120 - HRV135 - HRV160 con settaggio temperatura ambiente che gestisce esclusivamente la modulazione della
Die Einstellung der Raumtemperatur unterscheidet sich für die Modelle und mit Ventilation :
ventilazione (vedi paragrafo 7.3.8. "MENU VENTILAZIONE").
- Thermo-Kaminöfen HRV120 – HRV135 – HRV160 mit Einstellung der Raumtemperatur, die ausschließlich die Modulation der
Ventilation verwaltet.
Le modalità di funzionamento della stufa con termostato ambiente attivato si suddividono in 3 tipologie:
- con sonda ambiente in dotazione posizionata sul retro della stufa;
- con sonda ambiente integrata a display;
- con termostato esterno (non in dotazione).
Die Betriebsmodi des Ofens mit aktiviertem Raumthermostat können in 3 Typologien eingeteilt werden:
Le modalità di funzionamento della stufa con termostato ambiente attivato si suddividono in 3 tipologie:
- mit Raumsonde der Ausrüstung, auf der Ofenrückseite platziert;
MODALITA' CON SONDA AMBIENTE IN DOTAZIONE (UTILIZZO PREDEFINITO E CONSIGLIATO)
- con sonda ambiente in dotazione posizionata sul retro della stufa;
- mit im Display integrierter Raumsonde;
Se viene utilizzata la sonda ambiente in dotazione, sul display verrà visualizzata la temperatura ambiente.
- con sonda ambiente integrata a display;
- mit externen Thermostat (nicht im Lieferumfang enthalten).
Per impostare la temperatura desiderata (modifica del set di temperatura ambiente) premere il tasto 1 per entrare nell'apposito
- con termostato esterno (non in dotazione).
menù e con i tasti 1 e 2 regolare il valore desiderato. Confermare con il tasto OK due volte mantenendo deselezionata la casella
MODUS MIT RAUMSONDE DER AUSRÜSTUNG (VOREINGESTELLTER UND EMPFOHLENER GEBRAUCH)
MODALITA' CON SONDA AMBIENTE IN DOTAZIONE (UTILIZZO PREDEFINITO E CONSIGLIATO)
(flag, vedi fig. 16-A) Sonda Consolle. Al raggiungimento della temperatura sul display verrà visualizzata la scritta MODULA ARIA,
Se viene utilizzata la sonda ambiente in dotazione, sul display verrà visualizzata la temperatura ambiente.
Bei Benutzung der Raumsonde der Ausrüstung wird auf dem Display die Raumtemperatur angezeigt. Zur Einstellung der gewünschten
in questo caso la stufa ridurrà al minimo il consumo dei pellet diminuendo la potenza di riscaldamento.
Per impostare la temperatura desiderata (modifica del set di temperatura ambiente) premere il tasto 1 per entrare nell'apposito
Temperatur (Änderung von Set Raumtemperatur) ist für den Zugriff auf das vorgesehene Menü die Taste 1 zu drücken und der
menù e con i tasti 1 e 2 regolare il valore desiderato. Confermare con il tasto OK due volte mantenendo deselezionata la casella
gewünschte Wert mit den Tasten 1 und 2 einzustellen. Mit der OK-Taste zwei Mal bestätigen, indem das Feld (flag, siehe Abb. 16-
MODALITA' CON SONDA AMBIENTE INTEGRATA SUL DISPLAY
(flag, vedi fig. 16-A) Sonda Consolle. Al raggiungimento della temperatura sul display verrà visualizzata la scritta MODULA ARIA,
A) Sonde Konsole abgewählt bleiben muss. Bei Erreichung der Temperatur auf dem Display wird LUFT REGELN (Modula Aria)
Nel caso in cui si voglia installare il display a parete piuttosto che a bordo macchina come da fabbrica, fare riferimento alla modalità
angezeigt; der Ofen verringert in diesem Fall den Pelletverbrauch auf ein Mindestmaß, indem die Heizleistung gesenkt wird.
in questo caso la stufa ridurrà al minimo il consumo dei pellet diminuendo la potenza di riscaldamento.
di utilizzo con sonda ambiente in dotazione (modalità sopra illustrata) con un'unica differenza: la casella (flag) Sonda Consolle,
se si lavora in questa modalità, deve essere selezionata utilizzando il tasto 2 . In seguito confermare con il tasto OK (vedi figura 16-B).
MODUS MIT INTEGRIERTER RAUMSONDE AUF DEM DISPLAY
MODALITA' CON SONDA AMBIENTE INTEGRATA SUL DISPLAY
Falls das Display an der Wand und nicht an der Maschine installiert werden soll, wie ab Werk vorgesehen, ist mit einem einzigen
Nel caso in cui si voglia installare il display a parete piuttosto che a bordo macchina come da fabbrica, fare riferimento alla modalità
MODALITA' TERMOSTATO ESTERNO (per i modelli idro HR100 - HR200)
di utilizzo con sonda ambiente in dotazione (modalità sopra illustrata) con un'unica differenza: la casella (flag) Sonda Consolle,
Unterschied auf den Anwendungsmodus mit Raumsonde in der Ausrüstung Bezug zu nehmen (siehe oben erläuterten Modus): das
Se viene utilizzato un termostato esterno, correttamente collegato al connettore (T.EXT) posto dietro la stufa, sul display non verrà più
se si lavora in questa modalità, deve essere selezionata utilizzando il tasto 2 . In seguito confermare con il tasto OK (vedi figura 16-B).
Feld (flag) Sonde Konsole, muss in diesem Modus durch die Taste 2 ausgewählt werden. Danach mit der OK-Taste bestätigen (siehe
visualizzata la temperatura ambiente ma la scritta T ON (quando il contatto e' chiuso) ,oppure T OFF (quando il contatto e' aperto).
Abbildung 16-B).
Per abilitare il termostato esterno, entrare in set ambiente/acqua utilizzando il tasto 1 e successivamente premerlo ripetutamente per
MODALITA' TERMOSTATO ESTERNO (per i modelli idro HR100 - HR200)
raggiungere il valore "est" a display; confermare 2 volte con il tasto OK (mantenendo deselezionata la casella sonda consolle).
Se viene utilizzato un termostato esterno, correttamente collegato al connettore (T.EXT) posto dietro la stufa, sul display non verrà più
MODUS EXTERNES THERMOSTAT
visualizzata la temperatura ambiente ma la scritta T ON (quando il contatto e' chiuso) ,oppure T OFF (quando il contatto e' aperto).
Bei der Anwendung eines externen Thermostats, das korrekt mit dem Steckverbinder (T.EXT) hinter dem Ofen verbunden ist,
MODALITA' TERMOSTATO ESTERNO (per i modelli idro HRV120 - HRV135 - HRV160)
Per abilitare il termostato esterno, entrare in set ambiente/acqua utilizzando il tasto 1 e successivamente premerlo ripetutamente per
erscheint nicht mehr die Raumtemperatur auf dem Display sondern die Schrift T ON (wenn der Kontakt geschlossen ist) oder T OFF
Se viene utilizzato un termostato esterno, correttamente collegato al connettore (T.EXT) posto dietro la stufa, sul display non verrà più
raggiungere il valore "est" a display; confermare 2 volte con il tasto OK (mantenendo deselezionata la casella sonda consolle).
(wenn der Kontakt geöffnet ist). Zur Freischaltung des externen Thermostats muss mit der Taste 1 auf Set Wasser zugegriffen und
visualizzata la temperatura ambiente ma la scritta T ON (quando il contatto e' chiuso) ,oppure T OFF (quando il contatto e' aperto).
danach das Feld T.EXT wie in der unteren Abbildung gezeigt gewählt werden, 2 Mal mit der OK-Taste bestätigen.
Per abilitare il termostato esterno, entrare nel set acqua con il tasto 1 e successivamente fleggare la casella T.EXT come in figura sotto,
MODALITA' TERMOSTATO ESTERNO (per i modelli idro HRV120 - HRV135 - HRV160)
confermare 2 volte con il tasto OK.
Se viene utilizzato un termostato esterno, correttamente collegato al connettore (T.EXT) posto dietro la stufa, sul display non verrà più
visualizzata la temperatura ambiente ma la scritta T ON (quando il contatto e' chiuso) ,oppure T OFF (quando il contatto e' aperto).
Per abilitare il termostato esterno, entrare nel set acqua con il tasto 1 e successivamente fleggare la casella T.EXT come in figura sotto,
confermare 2 volte con il tasto OK.
Sowohl auf den Modellen HR als auch HRV wird bei Erreichung der auf dem externen Thermostat eingegebenen Temperatur auf
Sia sui modelli HR che HRV al raggiungimento della temperatura impostata sul termostato esterno, verrà visualizzata a display
dem Display BETRIEB REGELN (LAVORO MODULA) angezeigt; in diesem Fall verringert der Ofen den Pelletverbrauch durch die
la scritta LAVORO MODULA; in questo caso la stufa ridurrà al minimo il consumo dei pellet portando la potenza di riscaldamento al
Senkung der Heizleistung auf ein Mindestmaß. Wenn der Modus KOMFORTKLIMA (Comfort Clima) aktiviert ist, wird der Ofen die
minimo. Se attivata la modalità COMFORT CLIMA, la stufa eseguirà la fase di spegnimento e riaccensione automatica (per i dettagli vedi
Ausschaltungsphase und die Wiedereinschaltung ausführen (für Details bitte Paragraph 8.2 nachschlagen).
paragrafo 8.2).
N.B.: Wenn KOMFORTKLIMA angewendet werden soll, wird empfohlen, ein externes T. mit einem OFF-SET von mindestens
Sia sui modelli HR che HRV al raggiungimento della temperatura impostata sul termostato esterno, verrà visualizzata a display
3 °C einzusetzen.
la scritta LAVORO MODULA; in questo caso la stufa ridurrà al minimo il consumo dei pellet portando la potenza di riscaldamento al
N.B.: E' consigliabile un t. esterno con OFF-SET di almeno 3 °C se si vuole utilizzare il COMFORT CLIMA
minimo. Se attivata la modalità COMFORT CLIMA, la stufa eseguirà la fase di spegnimento e riaccensione automatica (per i dettagli vedi
paragrafo 8.2).
Bedienungs- und Wartungsanleitung
Manuale d'uso e manutenzione modelli HYDRO
Manuale d'uso e manutenzione modelli HYDRO
Fig.16-A
Fig.16-A
Set. Kesselwassertemp.
HRV 180 PLUS
Fig.16-C
Fig.16-C
15/06/11
Pag.17
15/06/11
Pag.17
Fig.16-B
Fig.16-B

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido