Support-Formular auf unserer Website, per E-Mail oder Telefon (siehe Rückseite dieser Anleitung) mit unserem preisgekrönten Support Kontakt aufnehmen. Sie werden erfreut sein, wie schnell wir Ihnen weiterhelfen können. Wir gratulieren Ihnen zum Kauf der TrekStor DataStation und sind sicher, dass Sie viel Freude mit diesem Produkt haben werden.
• Schließen Sie zuerst das mitgelieferte Netzkabel, sofern vorhanden, am Netzteil an und stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose. Verbinden Sie das Netzteil mit dem "P "-Anschluss der DataStation. ower • Verwenden Sie bitte ausschließlich das mitgelieferte USB-Anschlusskabel, um das Gerät mit einem USB-Anschluss Ihres Computers zu verbinden.
Página 4
"f " auf das Laufwerkssymbol Ihrer DataStation. inDer 3) Abmelden und Trennen der TrekStor DataStation vom Computer Windows® Vista/XP/2000: Klicken Sie mit der linken Maustaste unten rechts in der Taskleiste auf das Symbol "H ". Wählen Sie aus dem erscheinenden Kontextmenü den Punkt ArDwAre entfernen oDer Auswerfen "usb-m...
Página 5
ALLE Daten auf dem Datenträger gelöscht. Wichtig: Auf diesem Gerät sind wichtige Dateien vorinstalliert, bitte sichern Sie diese Daten auf Ihrer Festplatte, bevor Sie das Gerät formatieren. TrekStor ist nicht verpflichtet Dateien, die durch das Formatieren gelöscht werden, wieder zur Verfügung zu stellen.
Página 6
Mac® OS X ab 10.3 Um die DataStation unter Mac® OS X zu formatieren, gehen Sie bitte wie folgt vor: • Öffnen Sie über "f " "D " das "f ". inDer ienstProgrAmme estPlAtten ienstProgrAmm • Klicken Sie auf die DataStation, diese ist mit ihrer Modellnummer aufgeführt. Wählen Sie die Festplatte bzw.
(see the back of these instructions). You will be surprised at how quickly we can help you. Thank you for buying the TrekStor DataStation. We are confident that this product will be the source of much enjoyment.
• First connect the provided power cable (if available) to the power supply, and plug the power supply into a socket. Connect the power supply to the "P " connection of the DataStation. ower • Only use the provided USB connection cable to connect the device to a USB port on your computer. •...
Página 10
ALL the data on the disk will be deleted when you format it. Important: This device contains pre-installed files. Please make a backup of these files before formatting this device. TrekStor is under no obligation to make these files available to the customer again if they have been deleted.
Página 11
Windows® 2000 / XP / Vista The DataStation can be formatted like any other hard disk in Windows®. • Under " "/"C ", right-click on the local disk "t ". omPuter omPuter • Select "f …" from the context menu that appears. ormAt •...
Página 12
The capacity indicated by your operating system can be different than the actual capacity of your external hard drive. Like most manufacturers of computer hardware, TrekStor uses the prefixes for units (e.g. 1 GB = 1.000.000.000 bytes) as prescribed by the International System of Units (SI). Unfortunately, many operating systems do not comply with this norm and display a lower capacity because they base their calculations on the assumption that 1 GB = 230 bytes = 1.073.741.824 bytes.
(voir au dos de ce guide). Vous allez vous réjouir de la rapidité avec laquelle nous allons pouvoir vous aider. Nous vous félicitons pour l’achat de la DataStation de TrekStor. Nous sommes certains que vous allez pleinement profiter de ce produit avec grand plaisir.
1) Mise en service • Si disponible, raccordez tout d'abord le câble d'alimentation fourni au bloc d'alimentation et branchez la fiche d'alimentation dans une prise. Raccordez le bloc d'alimentation avec la prise « P » de la DataStation. ower • Utilisez exclusivement le câble de raccordement USB livré...
Página 15
» sur l'icône du lecteur de votre DataStation. inDer 3) Déconnexion et séparation de la DataStation TrekStor du PC Windows® Vista/XP/2000 : avec le bouton gauche de la souris, cliquez dans la barre des tâches en bas à droite sur l'icône « D ».
Página 16
4) Formatage du disque dur Important : sauvegardez toutes les données de votre disque dur avant de le formater. Attention : lors de la procédure de formatage, TOUTES les données enregistrées sur le support de données sont effacées. Notez que dans le cas d'un disque dur formaté selon le système FAT32, seuls des fichiers d'un volume de 4 Go maximum sont supportés.
Página 17
Mac® OS X version 10.3 ou supérieure Pour formater la DataStation sous Mac® OS X, procédez de la manière suivante : • Cliquez sur les rubriques « » « u » pour ouvrir les « u ». inDer tilitAires tilitAires De Disques •...
ISTRUZIONI PER L'USO In caso di problemi con questo prodotto, è possibile disporre rapidamente di assistenza competente. Solo in rari casi è necessario portare il prodotto presso il rivenditore. Sul nostro sito Web www.trekstor.de, nella sezione "S " "S ", si trovano le risposte alle domande più frequenti. Naturalmente è possibile...
Página 20
1) Attivazione • Collegare innanzitutto il cavo di alimentazione in dotazione, se disponibile, al trasformatore e inserire la spina in una presa di corrente. Collegare il trasformatore alla presa "P " della ower DataStation. • Utilizzare esclusivamente il cavo di collegamento USB in dotazione per collegare l'apparecchio a una presa USB del proprio computer.
Página 21
" sul inDer simbolo della periferica della propria DataStation. 3) Disattivazione e disconnessione di TrekStor DataStation dal PC Windows® Vista/XP/2000: in basso a destra sulla barra delle applicazioni, fare clic con il pulsante sinistro del mouse sull'icona "r ". Dal menu contestuale visualizzato...
Página 22
Windows® 2000/XP/Vista La DataStation può essere formattata come qualunque altro disco fisso in Windows®. • In " "/"C ", fare clic con il pulsante destro del mouse sul supporto dati isorse Del ComPuter omPuter locale "t ". • Selezionare l'opzione " ...
Página 23
La capacità di memoria dell'hard disk esterno indicata dal sistema operativo può differire dalla capacità effettiva. Come la maggioranza dei produttori di hardware, per indicare la capacità di memoria TrekStor utilizza i prefissi per le unità stabiliti dal Sistema internazionale di unità di misura (SI) (ad es. 1 GB = 1.000.000.000 byte).
(véase el reverso de este manual). Sin duda quedará satisfecho con la rapidez con la que se soluciona su problema. Felicidades por la compra del TrekStor DataStation. Estamos seguros de que disfrutará mucho tiempo con este producto.
1) Puesta en funcionamiento • En primer lugar conecte el cable suministrado, si dispone de este, a la fuente de alimentación y enchufe la fuente. Conecte la fuente de alimentación a la conexión "P " de la DataStation. ower • Utilice siempre el cable de conexión USB suministrado para conectar el aparato a un puerto USB de su ordenador.
" hasta el símbolo de inDer unidad de disco de la DataStation. 3) Desconexión y retirada de la TrekStor DataStation del PC Windows® Vista/XP/2000: Haga clic con el botón izquierdo del ratón en el símbolo "q uitAr HArDwAre " situado abajo a la derecha en la barra de tareas. En el menú contextual que aparece, Con seguriDAD seleccione "D...
Página 27
Windows® 2000/XP/Vista La DataStation puede formatearse en Windows® como cualquier otro disco duro. • En " PC"/"e ", haga clic con el botón derecho del ratón en el disco extraíble "t ". quiPo • En el menú contextual que aparece a continuación, seleccione la opción " ...
Website, por E-Mail ou telefone (ver o verso deste manual). Teremos muito gosto em ajudá-lo o mais rapidamente possível. Damos-lhe os parabéns pela compra da DataStation da TrekStor e temos a certeza que irá desfrutar do seu produto.
1) Colocação em funcionamento • Ligue primeiro o cabo de rede fornecido, se existente, na fonte de alimentação e encaixe a ficha de rede numa tomada. Ligue a fonte de alimentação à porta "P " da DataStation. ower • Utilize, exclusivamente, o cabo de ligação USB fornecido para ligar o aparelho a uma porta USB do seu computador.
" inDer no símbolo da unidade da sua DataStation. 3) Terminar sessão e desligar a DataStation TrekStor do PC Windows® Vista/XP/2000: clique com o botão esquerdo do rato no símbolo "r emover o HArDwAre ou " no lado inferior direito da barra de tarefas. A partir do menu de contexto exibido seleccione o ejeCtAr item "r...
Página 32
Windows® 2000/XP/Vista A DataStation pode ser formatada no Windows® como qualquer outro disco rígido. • Em " "/"C " clique com o botão direito do rato no suporte de dados local meu ComPutADor omPutADor "t ". • A partir do menu de contexto exibido seleccione o item " …".
Página 33
• A capacidade da memória indicada pelo sistema operativo do seu disco rígido externo pode divergir da capacidade real. A TrekStor, tal como a maioria dos fabricantes de hardware, utiliza o Sistema Internacional de Unidades (SI) para indicar a capacidade da memória (p. ex. 1 GB = 1.000.000.000 Byte).
Página 34
(zie achterzijde van deze handleiding) met onze bekroonde support contact opnemen. U zult zich verbazen over hoe snel wij u verder kunnen helpen. Wij feliciteren u met de aanschaf van de TrekStor DataStation en zijn ervan overtuigd dat u veel plezier zult hebben met dit product.
1) Ingebruikname • Sluit het meegeleverde netsnoer, voor zover beschikbaar, aan op een netvoeding en sluit vervolgens het netsnoer aan op het stopcontact. Verbind het netsnoer met de "P "-aansluiting van de DataStation. ower • Gebruik uitsluitend de meegeleverde USB-aansluitkabel om het apparaat aan te sluiten op een USB-aansluiting van uw computer.
Página 36
" op het inDer schijfpictogram van de DataStation. 3) De TrekStor DataStation afmelden en loskoppelen van de PC Windows® Vista/XP/2000: Klik met de linker muisknop rechtsonder in de taakbalk op het symbool "H ". Selecteer uit het geopende contextmenu de optie "usb-...
Página 37
Windows® 2000/XP/Vista De DataStation kan net als elke andere harde schijf in Windows® worden geformatteerd. • Dubbelklik op het Bureaublad op " " en daarna met de rechter muisknop op de lokale eze ComPuter schijf "t ". • Selecteer uit het geopende contextmenu de optie " ...
Página 39
Du kommer att bli glatt överraskad över hur snabbt vi kan hjälpa dig vidare. Gratulerar till ditt köp av TrekStor DataStation. Vi är säkra på att du kommer att få mycket nöje av den här produkten.
Página 40
1) Idrifttagning • Sätt först in den medföljande nätkabeln, om en sådan finns, i nätdelen och anslut stickkontakten till ett eluttag. Anslut nätdelen till "P "-uttaget på DataStation. ower • Använd enbart den medföljande USB-anslutningskabeln för att ansluta apparaten till ett USB-uttag på...
Página 41
Markera önskade filer med musen. Dra filerna i "f " till enhetssymbolen för DataStation. inDer 3) Utloggning och frånkoppling av TrekStor DataStation från datorn Windows® Vista/XP/2000: Vänsterklicka med musen nedtill till höger i aktivitetsfältet på symbolen "s ". Markera i popup-rutan raden "u äker borttAgning Av mAskinvArA...
Página 42
Windows® 2000/XP/Vista DataStation kan formateras i Windows® på samma sätt som alla andra diskar. • Högerklicka i " "/"D " på den flyttbara disken "t ". tforskAren en Här DAtorn • Markera punkten " …" på den meny som visas. ormAterA •...
Destek Formu yardımıyla, e-mail ya da telefon ile (kılavuzun arka sayfasına bakınız) ödüllü destek servisimizle irtibat kurabilirsiniz. Size ne kadar hızlı yardımcı olabildiğimizi görünce çok mutlu olacaksınız. TrekStor DataStation’ı almakta karar kıldığınızdan dolayı sizi tebrik ediyoruz. Bu ürünle son derece iyi vakit geçireceğinizden ise eminiz. Sistem gereksinimleri Windows®...
Página 45
1) Çalıştırma • İlk önce birlikte teslim edilen elektrik kablosunu, eğer varsa, şebeke adaptörüne, elektrik fişini de bir elektrik prizine takın. Şebeke adaptörünü DataStation'ın "P " bağlantısına takın. ower • Cihazı bilgisayarınızın bir USB bağlantısına takmak için lütfen sadece ürünün beraberinde gelen USB bağlantı...
Página 46
"daki sürükle ve bırak yardımıyla dosyaları inDer DataStation'ınızın sürücü simgesi üzerine çekin. 3) Oturumu kapatma ve TrekStor DataStation’ı bilgisayardan ayırma Windows® Vista/XP/2000: Sol fare tuşu ile görev çubuğunda aşağıda sağda yer alan "D onAnimi kAlDir "" simgesini tıklatın. Ekrana gelen içerik menüsünden "usb "...
Página 47
Windows® 2000/XP/Vista DataStation, diğer tüm sabit diskler gibi Windows® altında biçimlendirilebilir. • " "/"C "'da sağ fare tuşuyla "t " isimli yerel disk üzerine tıklayın. sAyArim omPuter • Beliren bağlam menüsünden " …" maddesini seçin. ç mlenDir • Sol fare tuşu ile " "...
(numer podany jest na odwrocie instrukcji). Na pewno będziemy w stanie szybko rozwiązać problem. Gratulujemy Państwu zakupu dysku DataStation firmy TrekStor – jesteśmy pewni, że urządzenie to będzie Państwu dobrze służyć przez długi czas.
1) Rozpoczęcie pracy • Podłączyć załączony przewód zasilający, o ile jest dostępny, do zasilacza i podłączyć zasilacz do gniazdka sieciowego. Połączyć zasilacz ze złączem „P ” na urządzeniu DataStation. ower • Do podłączania urządzenia do złącza USB komputera należy stosować wyłącznie załączony przewód USB.
Página 51
Mac® OS X od wersji 10.3 Zaznaczyć myszą żądane pliki. Przeciągnąć pliki zaznaczone w oknie „f ” na symbol dysku DataStation. inDer 3) Wylogowanie i odłączanie TrekStor DataStation od komputera Windows® Vista/XP/2000: Kliknąć lewym przyciskiem myszy symbol „b ” ezPieCzne usuwAnie sPrzętu na pasku zadań...
Página 52
Windows® 2000/XP/Vista Dysk DataStation można formatować tak samo, jak każdy inny twardy dysk w systemie Windows®. • W oknie „ ”/„k ” kliknąć prawym przyciskiem myszy dysk lokalny „t ”. ój komPuter omPuter • W wyświetlonym menu kontekstowym wybrać punkt „ ...
űrlapot, e-mailt ír vagy felhív minket (lásd a használati útmutató hátulját). Örülni fog annak, hogy milyen gyorsan ki tudjuk segíteni Önt. Gratulálunk Önnek a TrekStor DataStation megvásárlásához, és biztosak vagyunk abban, sok öröme lesz az eszköz használatával. Rendszerkövetelmények Windows®...
1) Üzembe helyezés • Először csatlakoztassa a tartozék hálózati kábelt (ha van) a tápegységhez, majd dugja be a csatlakozót egy konnektorba. Kösse össze a tápegységet a DataStation "P " csatlakozójával. ower • Kizárólag a tartozék USB kábelt használja ahhoz, hogy az eszközt a számítógép egyik USB csatlakozójához kösse.
Página 56
Jelölje meg a kívánt fájlokat az egérrel. A "f " programban húzza át a fájlokat a DataStation meghajtójelére. inDer 3) Kilépés és a TrekStor DataStation kihúzása a számítógépből Windows® Vista/XP/2000: A képernyő jobb alsó részén lévő tálcában a jobb egérgombbal kattintson a "H "...
Página 57
Windows® 2000/XP/Vista A DataStation eszközt ugyanúgy lehet formázni a Windows® alatt, mint minden más merevlemezt. • A " "/"s " ikont megnyitva a jobb oldali egérgombbal kattintson a "t " helyi AjátgéP zámítógéP lemezre. • A megjelenő helyi menüben válassza ki a " ...
ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ή τηλεφωνικώς (ανατρέξτε στην πίσω πλευρά αυτών των οδηγιών). Θα εκπλαγείτε ευχάριστα με την άμεση βοήθεια που θα λάβετε. Σας συγχαίρουμε για την αγορά του TrekStor DataStation και είμαστε σίγουροι ότι θα το ευχαριστηθείτε. Απαιτήσεις συστήματος Windows® Vista/XP/2000, Mac® OS X: Για...
1) Έναρξη λειτουργίας • Συνδέστε πρώτα το καλώδιο ρεύματος που συνοδεύει το προϊόν, αν υπάρχει, στο τροφοδοτικό ισχύος και συνδέστε το βύσμα σε μια πρίζα. Συνδέστε το τροφοδοτικό ισχύος με τη σύνδεση "P " του DataStation. ower • Χρησιμοποιείτε μόνο το καλώδιο σύνδεσης θύρας USB που συνοδεύει το προϊόν, για να συνδέσετε τη...
Página 61
στοιχείο "f " στο σύμβολο του DataStation. inDer 3) Έξοδος και αποσύνδεση του TrekStor DataStation από τον υπολογιστή Windows® Vista/XP/2000: Κάντε δεξί κλικ κάτω αριστερά στη γραμμή εργασιών στο σύμβολο "ά ". Επιλέξτε από το μενού περιεχομένου που εμφανίζεται το στοιχείο...
Página 62
4) Διαμόρφωση του σκληρού δίσκου Βασικό: Αποθηκεύστε όλα τα δεδομένα του σκληρού δίσκου σας, πριν από την διαμόρφωσή του. Προσοχή: Κατά τη διαμόρφωση διαγράφονται ΟΛΑ τα δεδομένα από το φορέα δεδομένων. Έχετε υπόψη ότι σε σκληρό δίσκο διαμορφωμένο σε FAT32 υποστηρίζονται αρχεία μόνο με μέγεθος αρχείου...
Página 63
• Επιλέξτε από το δεξιό παράθυρο την επιλογή " " (Διαγραφή). rAse • Καθορίστε με τη βοήθεια της αναπτυσσόμενης λίστας το σύστημα αρχείων για τον σκληρό δίσκο/ διαμέρισμα προς διαμόρφωση και εισαγάγετε ένα όνομα στο αντίστοιχο πεδίο. Υπόδειξη για το Mac® OS X Leopard: Με το σύστημα αρχείων "HFS+" ("M oS e ") υπάρχει...
отмеченным престижной наградой, с помощью формы обратной связи на нашем веб-сайте, по электронной почте или телефону (см. на обороте настоящего руководства). Вы будете удивлены, насколько быстро мы сможем Вам помочь! Поздравляем Вас с покупкой TrekStor DataStation и уверены в том, что изделие доставит Вам большое удовольствие. Требования к системе...
1) Ввод в эксплуатацию • Сначала подключите кабель для присоединения к сети (если имеется) к блоку питания и вставьте сетевой штекерный разъем в розетку. Соедините блок питания с разъемом "P " ower станции DataStation. • Применяйте только соединительный USB-кабель (входит в объем поставки), чтобы соединить устройство...
Página 67
Выделите желаемые файлы мышью. Перетащите файлы в "f " на значок дисковода DataStation. inDer 3) Выход и отсоединение TrekStor DataStation от персонального компьютера Windows® Vista/XP/2000: Щелкните справа внизу левой кнопкой мыши на панели задач на значок "У ". Нажатием левой кнопки мыши выберите в открывающемся...
Página 68
4) Форматирование жесткого диска Важно: перед форматированием жесткого диска сохраните все данные своего жесткого диска. Внимание: при форматировании с носителя данных будут удалены ВСЕ данные. Обратите внимание, что при преобразовании жесткого диска в формат FAT32 поддерживаются только файлы с макс. размером 4 Гбайт. Windows®...
Página 69
• Выберите в правом окне пункт " У ". далить • Определите с помощью спускающегося меню файловую систему форматируемого жесткого диска/раздела и введите имя в предусмотренное для этого поле. Указание по Mac® OS X Leopard: Файловая система "HFS+" ("M oS e ") предоставляет...
формуляр на нашому сайті, по електронній пошті чи по телефону (див. зворотну сторінку цього керівництва). Вас приємно здивує, як швидко ми надамо допомогу. Поздоровляємо Вас з придбанням DataStation від TrekStor. Ми певні того, що Ви отримаєте масу задоволення від цього виробу.
1) Уведення y експлуатацію • Спочатку під'єднайте мережевий кабель з комплекту, якщо він є в наявності, до блоку живлення і вставте мережевий штекер в розетку. З'єднайте блок живлення з роз'ємом "P " на DataStation. ower • Будь ласка, користуйтесь лише з'єднувальним USB-кабелем з комплекту, щоб під'єднати прилад...
Página 73
Помітьте потрібні файли чи каталоги мишкою. Перетягніть файли в "f " на символ дисковода inDer DataStation. 3) Вихід із системи і від'єднання TrekStor DataStation від ПК Windows® Vista/XP/2000: Натисніть лівою кнопкою мишки внизу справа на панелі завдань символ "в ". Виберіть з контекстного меню, що з'явиться, пункт...
Página 74
Windows® 2000/XP/Vista DataStation може форматуватися як і будь-який інший жорсткий диск в Windows®. • Натисніть в " м "/"К " правою кнопкою мишки місцевий носій даних "t ". ій Комп ютеР омп ютеР • Виберіть із спливаючого меню пункт " Ф...
(glejte zadnjo stran tega priročnika) pokličete našo nagrajeno podporno službo. Razveselili vas bomo s hitrim odzivom in pomočjo. Čestitamo vam za nakup enote TrekStor DataStation. Prepričani smo, da boste ta izdelek z veseljem uporabljali.
Página 77
1) Zagon • Najprej priključite omrežni kabel (če je priložen) na napajalnik in omrežni vtič priključite v omrežno vtičnico. Napajalnik povežite s priključkom "P " na enoti DataStation. ower • Za povezavo naprave z USB priključkom na osebnem računalniku lahko uporabite samo priložen USB priključni kabel.
Página 78
" na inDer simbol pogona enote DataStation. 3) Odjava in prekinitev povezave enote TrekStor DataStation z osebnim računalnikom Windows® Vista/XP/2000: Z levo miškino tipko kliknite desno spodaj v opravilni vrstici na simbol "v ". Odpre se priročni meni, v katerem s klikom na levo miškino tipko Arno oDstrAnjevAnje strojne oPreme izberite točko "usb m...
Página 79
Windows® 2000/XP/Vista Enoto DataStation lahko formatirate v sistemu Windows® enako kot vsak drug disk. • V oknu " "/"r " kliknite z desno miškino tipko na lokalni disk "t ". oj rAčunAlnik AčunAlnik • Odpre se priročni meni, v katerem izberite točko " ...