Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

NVB215WN
NVB215WAN
www.blackanddecker.eu

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black and Decker NVB215WN

  • Página 1 NVB215WN NVB215WAN www.blackanddecker.eu...
  • Página 4: Using Your Appliance

    Your BLACK + DECKER Dustbuster® handheld vacuum cleaner has been designed for light dry vacuum cleaning and persons with reduced physical, purposes (NVB215WN, NVB215WAN). This appliance is sensory or mental capabilities or intended for household use only. lack of experience and knowledge if...
  • Página 5: Electrical Safety

    (Original instructions) ENGLISH Injuries caused by touching any mov- If redness, pain or irritation occurs seek ing parts. medical attention. In case of eye contact, Injuries caused by touching any hot rinse immediately with clean water and parts. seek medical attention. Injuries caused when changing any Chargers parts or accessories.
  • Página 6 ENGLISH (Original instructions) Assembly This tool is double insulated; therefore no earth wire is Accessories (fig .B) required. Always check that the These models may be supplied with some of the following power supply corresponds to accessories: the voltage on the rating plate. A brush tool (11) for furniture and stairs.
  • Página 7: Protecting The Environment

    Warning! Never use the appliance without the filters. Opti- mum dust collection will only be achieved with clean filters. Technical data Pre-filter (fig. H) NVB215WN, NVB215WAN The Filter and pre-filter can be separated to allow better Voltage (V cleaning. Twist the pre-filter (7) in an anti-clockwise direction and lift...
  • Página 8: Verwendung Des Geräts

    Nähe von Wasser. Ihr BLACK + DECKER Dustbuster® Handstaubsauger wurde zum Saugen von leichtem, trockenem Schmutz entwickelt Tauchen Sie das Gerät nicht in Was- (NVB215WN, NVB215WAN). Dieses Gerät ist nicht für den ser. gewerblichen Einsatz vorgesehen. Ziehen Sie das Ladegerät nicht am Sicherheitshinweise Kabel aus der Netzsteckdose.
  • Página 9 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Ersetzen oder entfernen Sie keine Laden Sie den Akku nur bei Umge- Teile, für die in dieser Anleitung keine bungstemperaturen von 10°C bis entsprechende Beschreibung enthal- 40°C auf. ten ist. Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Gerät gelieferte Ladegerät.
  • Página 10: Elektrische Sicherheit

    DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Warnung! Ersetzen Sie das Ladegerät Dieses Gerät ist schutzisoliert, keinesfalls durch ein normales Netzkabel. daher ist keine Erdleitung erfor- Verwenden Sie das BLACK+DECKER derlich. Überprüfen Sie immer, Ladegerät nur für den Akku des Ge- dass die Stromversorgung der räts/Werkzeugs, mit dem es geliefert Spannung auf dem Typenschild wurde.
  • Página 11 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Optimieren der Saugkraft Hängen Sie das Gerät an die Wand, indem Sie die Öff- nung an der Unterseite des Staubsaugers auf die Haken Damit das Gerät stets die bestmögliche Saugkraft erzeugt, an der Wandladehalterung setzen. müssen die Filter während des Gebrauchs regelmäßig gerei- nigt werden.
  • Página 12 Produkte und Akkus enthalten Materialien, die wiederverwertet werden können, um den Bedarf an Rohstoffen zu verringern. Bitte recyceln Sie Elektroprodukte und Batterien gemäß den lokalen Bestimmungen. Weitere Informationen finden Sie auf www.2helpU.com Technische Daten NVB215WN, NVB215WAN Spannung (V Akku NiMH Gewicht (kg) 0,61 Ladegerät...
  • Página 13: Utilisation De Votre Appareil

    Ne plongez pas l appareil dans l eau. (NVB215WN, NVB215WAN). Cet appareil n’est destiné qu’à Ne tirez jamais sur le fil du chargeur un usage exclusivement domestique. pour le débrancher. Maintenez le fil du Consignes de sécurité...
  • Página 14: Consignes De Sécurité Supplé- Mentaires

    FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Consignes de sécurité supplé- L’utilisation d’un chargeur inadapté peut conduire à un choc électrique ou mentaires à la surchauffe de la batterie. Pour la mise au rebut des batteries, Risques résiduels. respectez les instructions mentionnées Certains risques résiduels autres que à...
  • Página 15: Sécurité Électrique

    FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) D’autres batteries pourraient exploser Caractéristiques et provoquer des blessures et des Cet appareil dispose de tout ou partie des caractéristiques suivantes. dommages. 1. Interrupteur Marche/Arrêt (À maintenir enfoncé) Ne tentez jamais de recharger des bat- 2.
  • Página 16: Protection De L'environnement

    FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Recharger la batterie (figure C) Nettoyage des bacs à poussières et des filtres Assurez-vous que l’appareil est éteint. La batterie ne se Le bac à poussières et les filtres peuvent être nettoyés à recharge pas si le bouton Marche/Arrêt (1) est enfoncé. l’eau chaude et au savon.
  • Página 17: Uso Previsto

    (Traduction des instructions initiales) Uso previsto Données techniques L’aspirapolvere portatile BLACK+DECKER Dustbuster è ® NVB215WN, NVB215WAN stato progettato per la pulizia leggera e a secco (NVB215WN, Tension (V NVB215WAN) ed è concepito esclusivamente per uso domestico. Batterie Nimh Poids (kg) 0,61...
  • Página 18 ITALIANO (Traduzione del testo originale) Non tirare mai il filo per scollegare L’utilizzo dell’apparecchio può comporta- ’ alimentatore dalla presa di corrente. re altri rischi non contemplati negli avvisi ’ Tenere il filo dell alimentatore lontano di sicurezza qui riportati. Tali rischi posso- da calore, olio e bordi taglienti.
  • Página 19: Sicurezza Elettrica

    ITALIANO (Traduzione del testo originale) Non caricare le batterie danneggiate. Non lasciare che il caricabatteria si In condizioni estreme, si potrebbe bagni. verificare la perdita di liquido dalle bat- Non aprire il caricabatterie. terie. Se si nota la presenza di liquido Non aprire il caricabatterie.
  • Página 20 ITALIANO (Traduzione del testo originale) Ricarica della batteria (fig. C) 1. Interruttore di accensione/spegnimento (premere e tenere premuto) Accertarsi che l’elettrodomestico sia spento. La batteria 2. Pulsante di rilascio contenitore raccoglipolvere non si ricarica se l’interruttore acceso/spento (1) è premu- 3.
  • Página 21: Protezione Dell'ambiente

    (Traduzione del testo originale) Pulitura dei contenitori raccoglipolvere e dei filtri Dati tecnici I contenitori raccoglipolvere e i filtri possono essere lavati NVB215WN, NVB215WAN in acqua calda insaponata. Accertarsi che i filtri e il contenitore raccoglipolvere siano Tensione (V asciutti prima di rimontarli.
  • Página 22: Het Apparaat Gebruiken

    Deze BLACK+DECKER Dustbuster is ontworpen als ® handstofzuiger voor lichte droge stofzuigwerkzaamheden Dompel het apparaat niet onder in wa- (NVB215WN, NVB215WAN). Het apparaat is uitsluitend ter. bestemd voor huishoudelijk gebruik. Trek nooit aan het snoer wanneer u Instructies voor de veiligheid de stekker van de lader uit het stop- contact wilt halen.
  • Página 23 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Aanvullende Veiligheidsinstruc- Laad de accu alleen op bij een om- gevingstemperatuur tussen 10°C en ties 40°C. Laad de accu uitsluitend op met de Overige risico’s lader die bij het apparaat/het gereed- Er kunnen zich nog meer risico’s voor- schap is geleverd.
  • Página 24: Elektrische Veiligheid

    NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Gebruik de lader van Labels op het apparaat BLACK+DECKER alleen voor de Naast de datumcode worden op het apparaat de volgende pictogrammen vermeld: accu’s in het apparaat/gereedschap waarbij de lader is geleverd. Andere accu’s kunnen barsten, met letsel en Alleen gebruiken met lader _A035015D S003AQ 15 materiële schade tot gevolg.
  • Página 25: Gebruik Van Het Gereedschap

    NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Gebruik van het gereedschap Draai het pre-filter (7) naar links en haal het uit het filter (6). Laad de accu vóór het eerste gebruik gedurende ten Waarschuwing! Zuig nooit nat materiaal op met deze units. minste 24 uur op.
  • Página 26: Utilización Del Aparato

    Nadere informatie is beschikbaar op La aspiradora de mano Dustbuster de BLACK+DECKER ® www.2helpU.com para sólidos ha sido diseñada para limpieza ligera mediante aspiración (NVB215WN, NVB215WAN). Este aparato ha sido Technische gegevens concebido únicamente para uso doméstico. NVB215WN, NVB215WAN Instrucciones de seguridad Spanning (V Advertencia.
  • Página 27: Inspecciones Y Reparaciones

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Riesgos residuales Mantenga el cable del cargador ale- jado de fuentes de calor, aceites y El uso de esta herramienta puede pro- bordes afilados. ducir riesgos residuales adicionales no Este aparato puede ser usado por incluidos en las advertencias de seguri- niños a partir de 8 años de edad y por dad adjuntas.
  • Página 28: Seguridad Eléctrica

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Para desechar el conjunto de la bat- Otras baterías pueden explotar y pro- ería, siga las instrucciones facilitadas vocar lesiones y daños materiales. “ en la sección Protección del medio No intente cargar nunca baterías no ”...
  • Página 29: Características

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Etiquetas del aparato Colocación (Fig. D) Junto con el código de la fecha, en el aparato aparecen los Introduzca el accesorio apropiado en la parte frontal del siguientes símbolos: aparato. Compruebe que ha introducido completamente el accesorio.
  • Página 30: Protección Del Medio Ambiente

    (6). www.2helpU.com Advertencia. Nunca recoja materiales húmedos con estos modelos. Datos técnicos NVB215WN, NVB215WAN Limpieza de los depósitos y filtros para el polvo Los depósitos y filtros de pueden limpiarse con agua Voltaje (V caliente y jabón.
  • Página 31: Utilização Do Aparelho

    O aspirador portátil BLACK+DECKER Dustbuster ® concebido para limpezas leves de detritos líquidos e sólidos Mantenha o cabo do carregador afas- (NVB215WN, NVB215WAN). Este aparelho destina-se tado do calor, combustíveis e extremi- apenas a utilização doméstica. dades afiadas. Instruções de segurança Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos de idade ou mais...
  • Página 32: Riscos Residuais

    PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Riscos residuais Não danifique a bateria por perfuração ou impacto, pois poderá originar risco Podem surgir riscos residuais adicionais de ferimentos e incêndio. durante a utilização da ferramenta, que Não carregue baterias danificadas. poderão não constar nos avisos de se- Em condições extremas, pode ocorrer gurança incluídos.
  • Página 33: Segurança Eléctrica

    PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Se o cabo de alimentação estiver da- Componentes nificado, terá de ser substituído pelo Esta ferramenta inclui algumas ou todas as características seguintes. fabricante ou por um Centro de Assis- 1. Interruptor ligar/desligar (prima e mantenha premido) tência autorizado BLACK+DECKER, 2.
  • Página 34: Protecção Do Ambiente

    PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Atenção! Nunca utilize estas unidades para recolher aplica- Atenção! Nunca utilize estas unidades para recolher aplica- ções em líquidos. ções em líquidos. Carregar a bateria (Fig. C) Limpar os compartimentos de poeiras e os filtros Certifique-se de que o aparelho está...
  • Página 35: Använda Apparaten

    (Tradução das instruções originais) ingarna) Avsedd användning Dados técnicos Din BLACK+DECKER Dustbuster handdammsugare ® NVB215WN, NVB215WAN har konstruerats för lätt torrdammsugning (NVB215WN, Tensão (V NVB215WAN). Apparaten är endast avsedd för hemmabruk. Bateria NiMH Säkerhetsinstruktioner Peso (kg) 0.61 Carregador Varning! Läs alla säkerhets- VA035015D - BA035015D varningar och instruktioner.
  • Página 36 SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Dra aldrig i sladden till laddaren när du Även om alla relevanta säkerhetsanvis- drar ut den från vägguttaget. Håll slad- ningar följs och säkerhetsanordningar den till laddaren borta från värme, olja används kan vissa ytterligare risker inte och vassa kanter.
  • Página 37 SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Varning! Batterivätskan kan orsaka per- Läs hela den här bruksanvis- son- eller materialskador. Vid hudkontakt, ningen noggrant innan du an- skölj genast med vatten. vänder apparaten. Vid rodnader, smärta eller irritation ska Eftersom verktyget är dubbe- läkare uppsökas.
  • Página 38: Skydda Miljön

    SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Häng upp apparaten på väggen genom att placera bas- Medan du håller dammbehållaren över en soptunna eller plattans öppning över krokarna på väggladdningsfästet. ett handfat drar du ut filtret och tömmer ut innehållet i behållaren. Montering Sätt tillbaka dammbehållaren genom att trycka på...
  • Página 39: Tiltenkt Bruk

    Återvinn elektriska produkter och batterier enligt lokala be- stämmelser. Närmare information finns tillgänglig på Den håndholdte støvsugeren Dustbuster® fra www.2helpU.com BLACK+DECKER er konstruert for lett støvsuging på tørre overflater (NVB215WN, NVB215WAN). Apparatet er bare Tekniska data beregnet for bruk i hjemmet. NVB215WN, NVB215WAN Sikkerhetsinstruksjoner Spänning...
  • Página 40 NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Hold ledningen til laderen borte fra var- Selv om de relevante sikkerhetsbestem- mekilder, olje og skarpe kanter. melsene blir fulgt, og sikkerhetstiltakene Dette apparatet kan brukes av barn blir gjennomført, kan visse gjenværende som er 8 år eller eldre samt av perso- risikoer ikke unngås.
  • Página 41: Elektrisk Sikkerhet

    NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Hvis væsken kommer i kontakt med Kontroller alltid at nettspenningen er i huden eller øynene, følger du instruk- overensstemmelse med spenningen på sjonene under typeskiltet. Ikke skift ut laderen med et Advarsel! Batterivæsken kan føre til per- vanlig nettstøpsel.
  • Página 42 NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Oppnå best mulig sugekraft Ved montering på vegg må du sørge for at festemetoden pas- ser til veggtypen og at festet kan bære vekten av apparatet. For å opprettholde best mulig sugekraft må filtrene rengjøres Merk plasseringen av skruehullene (innenfor rekkevidde regelmessig under bruk.
  • Página 43: Tilsigtet Brug

    Rengjør motorhuset regelmessig med en fuktig klut. Ikke bruk slipende eller løsemiddelbaserte rengjøringsmidler. Din BLACK+DECKER Dustbuster håndholdte støvsuger er ® udviklet til let tør støvsugning (NVB215WN, NVB215WAN). Miljøvern Apparatet er kun beregnet til brug i husholdninger. Sikkerhedsinstruktioner Separat avfallshåndtering. Produkter og batterier merket med dette symbolet skal ikke kastes i vanlig Advarsel! Læs alle sikker-...
  • Página 44 DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) ger, olie og skarpe kanter. Tilskadekomst forårsaget af berøring Dette apparat kan bruges af børn i en af bevægelige dele. alder fra 8 år og derover og personer Tilskadekomst forårsaget af berøring med nedsatte fysiske, sensoriske el- af varme dele.
  • Página 45 DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Symboler på laderen Advarsel! Batterivæsken kan forårsage personskader eller materielle skader. I Læs hele vejledningen omhyg- tilfælde af kontakt med huden skylles geligt, før du bruger apparatet. straks med vand. Denne maskine er dobbelt Søg læge, hvis der opstår rødme, smerte isoleret.
  • Página 46 DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Monter apparatet på væggen ved at placere åbningen Tryk på beholderens udløserknap (2), og træk støvbehol- forneden på støvsugeren over hængekrogene på vægla- deren (3) lige af. deholderen. Hold støvbeholderen over en affaldsspand eller vask, og træk filteret ud for at tømme indholdet af beholderen ud.
  • Página 47: Laitteen Käyttö

    BLACK+DECKER Dustbuster -rikkaimuri on tarkoitettu ® len efter råvarer. kevyeen märkä- ja kuivaimurointiin (NVB215WN, Genbrug venligst elektriske produkter og batterier i henhold til NVB215WAN). Laite on tarkoitettu ainoastaan lokale regulativer. Yderligere informationer findes på kotitalouskäyttöön.
  • Página 48 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Tämä laite soveltuu yli 8-vuotiaiden Liikkuvien osien koskettamisen aiheut- lasten ja sellaisten henkilöiden käyt- tamat vahingot. töön, joilla on fyysisiä tai älyllisiä ra- Kuumien osien koskettamisen aiheut- joitteita tai aistirajoitteita, kuten myös tamat vahingot. laitteen toimintaan perehtymättömien Osia tai lisävarusteita vaihdettaessa henkilöiden käyttöön, jos heitä...
  • Página 49 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Jos nestettä joutuu iholle, se on välittö- Tämä laite on kaksoiseristetty, mästi huuhdeltava pois vedellä. joten erillistä maadoitusta ei Jos ihoa kirvelee tai se punottaa tai on tarvita. Tarkista aina, että verk- muuten ärtynyt, kysy lisäohjeita lääkä- kovirran jännite vastaa tyyppikil- riltä.
  • Página 50 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Esisuodatin (kuva H) Harjasuulake (11), tarkoitettu huonekalujen ja portaiden imurointiin. Puhdistusta voidaan tehostaa irrottamalla suodatin ja esisuo- Rakosuulake (12), tarkoitettu ahtaiden tilojen imurointiin. datin toisistaan. Kierrä esisuodatinta /7) vastapäivään ja nosta se irti Kiinnittäminen (kuva D) suodattimesta (6).
  • Página 51: Οδηγίες Ασφαλείας

    Προβλεπόμενη χρήση Tekniset tiedot Το ηλεκτρικό σκουπάκι χειρός BLACK+DECKER Dustbuster έχει ® NVB215WN, NVB215WAN σχεδιαστεί για ελαφρύ ηλεκτρικό σκούπισμα στεγνών επιφανειών Jännite (V (NVB215WN, NVB215WAN). Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση. Akku Nimh Paino (kg) 0,61 Οδηγίες ασφαλείας Laturi VA035015D - BA035015D Προειδοποίηση! Διαβάστε...
  • Página 52 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Υπολειπόμενοι κίνδυνοι Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε νερό. Κατά τη χρήση του εργαλείου μπορεί να δημι- Μη βυθίσετε τη συσκευή σε νερό. ουργηθούν πρόσθετοι υπολειπόμενοι κίνδυνοι, Ποτέ μην αποσυνδέετε το φορτιστή από την οι οποίοι ενδέχεται να μη συμπεριλαμβάνονται πρίζα...
  • Página 53 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Αν το καλώδιο ρεύματος έχει υποστεί ζημιά, Μην καταστρέφετε/παραμορφώνετε την η αντικατάστασή του πρέπει να γίνει από τον μπαταρία είτε τρυπώντας είτε χτυπώντας την, κατασκευαστή ή από ένα εξουσιοδοτημένο γιατί μπορεί να προκληθεί κίνδυνος τραυμα- κέντρο επισκευών της BLACK+DECKER, τισμού...
  • Página 54 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Χαρακτηριστικά Προειδοποίηση! Ποτέ μη συλλέγετε υγρά υλικά με αυτές τις μονάδες. Αυτό το εργαλείο διαθέτει μερικά από ή όλα τα παρακάτω χαρακτηρι- Φόρτιση της μπαταρίας (Εικ. C) στικά. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη. Η μπαταρία 1.
  • Página 55 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Καθαρισμός των κάδων συλλογής σκόνης και των φίλτρων Τεχνικά χαρακτηριστικά Οι κάδοι συλλογής σκόνης και τα φίλτρα μπορούν να πλυθούν με NVB215WN, NVB215WAN χλιαρό σαπουνόνερο. Βεβαιωθείτε ότι τα φίλτρα και ο κάδος συλλογής σκόνης έχουν Τάση (V στεγνώσει...
  • Página 56 België/Belgique/Luxembourg Stanley Black & Decker Belgium BVBA Tel. NL +32 15 47 37 65 www.blackanddecker.be Egide Walschaertsstraat 16 Tel. FR +32 15 47 37 66 enduser.be@sbdinc.com 2800 Mechelen Fax. +32 15 47 37 99 Danmark Black & Decker kundeservice.dk@sbdinc.com Roskildevej 22 www.blackanddecker.dk 2620 Albertslund Deutschland...

Este manual también es adecuado para:

Nvb215wan

Tabla de contenido