Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

DE
AirCare 1000 VirusEx H14 Ion
Bedienungsanleitung

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Suntec Wellness Klimatronic AirCare 1000 VirusEx H14 Ion

  • Página 1 AirCare 1000 VirusEx H14 Ion Bedienungsanleitung...
  • Página 2 Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Gerätes der Marke Suntec Wellness. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Sicherheitshinweise Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten...
  • Página 3 Mehrfachsteckdosen. • Bitte entfernen Sie den Netzstecker von der Steckdose, wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht nutzen, es reinigen oder eine Störung auftritt. • Bitte führen Sie keine Objekte in das Gerät hinein. Diese können zu Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.
  • Página 4 Installation Luftauslass Aromabox Lufteinlass Filter Bedienfeld Filterabdeckung Vor der ersten Inbetriebnahme: • Installation des Filters: Bitte drehen Sie die Filterabdeckung an der Unterseite des Lufteinlasses nach links (bitte folgen Sie den Zeichen an der Abdeckung) und entfernen Sie die Filterabdeckung. Bitte beachten Sie: das Gerät schaltet sich automatisch ab, sobald die Abdeckung abgenommen wird.
  • Página 5: Fehlerbehebung

    • Nach dem Einschalten läuft das Gerät automatisch auf der niedrigsten Luftgeschwindigkeit. Bitte betätigen Sie die Ein/Aus-Taste erneut, um die Luftgeschwindigkeit einzustellen. Sie können zwischen niedriger, mittlerer und hoher Windgeschwindigkeit wählen; zu den jeweiligen Stufen leuchten die dazugehörigen Indikatoren auf dem Display auf. •...
  • Página 6 SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC und das Sonnenlogo sind eingetragene Marken. © 2021/01 SUNTEC WELLNESS GMBH Für Druckfehler und Irrtümer wird keine Haftung übernommen. ® © 2021 KLIMATRONIC AirCare 1000 VirusEx H14 Ion SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40221 DÜSSELDORF / GERMANY...
  • Página 7 Thank you for purchasing this product of the brand Suntec Wellness. Before the first use, please read the manual carefully. Keep it for later reference and hand it over to its new owner, if you give the appliance to another person.
  • Página 8 They can cause injury or damage to the appliance. • Please do not leave the device unattended. • Please make sure that the ventilation slots are not blocked and are free of dust or foreign objects. • Please keep a minimum distance of 30cm to other objects, including curtains.
  • Página 9 Installation Air outlet Aroma box Air inlet Filter Control panel Filter cover Before first use: • How to install the filter: Please turn the filter cover to the left (please follow the signs on the cover) and remove it from the base. Please note: the unit switches off automatically when the cover is removed. Please remove the filter from the packaging and then put the filter back into the unit.
  • Página 10: Troubleshooting

    • After switching on, the appliance will automatically run at the lowest air speed. Please press the "On/Off" button again to adjust the air speed. You can choose between low, medium and high air speed; for each level, the corresponding indicators light up on the display. •...
  • Página 11 CE marking this unit. With publication of this manual supersedes all previous their validity. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC and the Sun-Logo are registered trademarks. © 2021/01 SUNTEC WELLNESS GMBH Liability is excluded for all printing errors and omissions.
  • Página 12: El Aparato Se Empleará Únicamente Para Uso

    Le agradecemos la compra de este aparato de la marca Suntec Wellness. Antes de la primera utilización, por favor lea cuidadosamente el manual. Guardarlo para futuras referencias y al lado de su nuevo propietario, si le da el aparato a otra persona.
  • Página 13 avería. • No introduzca ningún objeto en el interior del aparato. De lo contrario hay peligro de sufrir lesiones o de que se produzcan daños en el aparato. • No deje nunca el aparato desatendido. • Asegúrese de que las ranuras de ventilación no queden bloqueadas y de que estén libres de polvo y objetos extraños.
  • Página 14 Instalación Salida de aire Caja de aroma Entrada de aire Filtro Panel de control Cubierta del filtro Antes del primer uso: • Instalación del filtro: Gire la cubierta del filtro de la parte inferior de la entrada de aire hacia la izquierda (siga los símbolos de la cubierta) y retire la cubierta del filtro.
  • Página 15 • Después de encender el aparato, éste funcionará automáticamente a la velocidad de aire más baja. Para ajustar la velocidad del aire, pulse de nuevo el botón de encendido/apagado. Pueden elegir entre velocidad de viento baja, media y alta; para cada nivel se iluminarán en la pantalla los indicadores correspondientes.
  • Página 16 EC de este aparato. Con la publicación de estas instrucciones de uso pierden su validez todas las anteriores. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC y su logo son marcas registradas. © 2021/01 SUNTEC WELLNESS GMBH La responsabilidad se excluye de todos los errores y omisiones de impresión.
  • Página 17 Nous vous remercions pour l'achat de cet appareil de la marque Suntec Wellness. Avant la première utilisation, lire le manuel attentivement. Gardez-le pour référence ultérieure et remettez-le à son nouveau propriétaire, si vous donnez l'appareil à une autre personne. Précautions de sûreté...
  • Página 18 prolongée, si vous le nettoyez ou en cas de survenance d’une défaillance. • Veuillez ne pas insérer d’objets dans l’appareil. Cela peut conduire à des blessures ou à des dommages au niveau de l’appareil. • Veuillez ne pas laisser l'appareil sans surveillance. •...
  • Página 19 Installation Sortie d'air Diffuseur aromatique Entrée d'air Filtre Panneau de commande Cache du filtre Avant la première mise en service : • Installation du filtre : Veuillez tourner le cache du filtre situé sous l’entrée d’air vers la gauche (veuillez suivre les marques sur le cache) et retirez le cache du filtre.
  • Página 20: Dépannage

    • Pour activer la fonction de ionisateur, veuillez appuyer sur la touche correspondante ( ) sur le panneau de commande. En appuyant à nouveau sur cette touche, vous désactivez la fonction de ionisation. • Diffuseur aromatique : Veuillez retirer le cache du diffuseur aromatique, sortez celui-ci de l’appareil et versez-y des huiles essentielles.
  • Página 21 CE est la base du marquage CE de cet appareil. Par la parution de la présente notice d'utilisation, toutes celles précédemment émises perdent leur validité. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC et le logo sous forme de soleil sont des marques déposées. © 2021/01 SUNTEC WELLNESS GMBH La responsabilité...
  • Página 22 Grazie per l'acquisto di questo dispositivo del marchio Suntec Wellness. Prima del primo utilizzo, ti preghiamo di leggere attentamente il manuale. Lo mantieni per riferimento e poi lo inoltri al suo nuovo proprietario, se dai l'apparecchio a un'altra persona. Precauzioni di sicurezza Questo apparecchio può...
  • Página 23 • Tirare la spina dalla presa se l'apparecchio non è utilizzato per molto tempo, se deve essere pulito o se si presenta un guasto. • Non introdurre oggetti nell'apparecchio. Si rischiano lesioni o guasti all'apparecchio. • Non lasciare l'apparecchio incustodito. •...
  • Página 24 Installazione Scarico dell'aria Aromabox Ingresso dell'aria Filtro Pannello di comando Coperchio filtro Prima della prima messa in funzione: • Installazione del filtro: Ruotare verso sinistra il coperchio del filtro posto sulla parte inferiore dello scarico dell’aria (seguendo le indicazioni sul coperchio) e rimuovere il coperchio del filtro. Tenere presente che l’apparecchio si spegne automaticamente non appena il coperchio viene rimosso.
  • Página 25 nuovamente il pulsante ON/OFF per regolare la velocità dell’aria. È possibile selezionare tra velocità aria bassa, media ed elevata; a ogni livello di velocità si accendono le relative spie sul display. • Per attivare la funzione di ionizzazione, premere il tasto corrispondente ( ) sul pannello di comando.
  • Página 26 CE è la base per la marcatura CE di questo apparecchio. La pubblicazione di questo manuale di istruzioni sostituisce tutte le pubblicazioni precedentemente valide. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC e il logo Sun sono marchi registrati. © 2021/01 SUNTECWELLNESS GMBH La responsabilità...
  • Página 27 Bedankt voor uw aankoop van dit apparaat van Suntec Wellness. Voor gebruik, gelieve deze handleiding zorgvuldig te lezen. Bewaar dit voor latere raadpleging en geef door aan de nieuwe koper, indien u het toestel geeft aan iemand anders. Veiligheidsvoorzorgen Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen...
  • Página 28: Zorg Ervoor Dat De Ventilatieopeningen Niet Zijn

    • Geen voorwerpen in het apparaat steken. Deze kunnen leiden tot lichamelijk letsel of schade aan het apparaat. • Het apparaat niet zonder toezicht laten werken. • Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet zijn geblokkeerd en vrij zijn van stof of vreemde voorwerpen. •...
  • Página 29 Installatie Luchtuitlaat Aromabox Luchtinlaat Filter Bedieningspaneel Filterafdekking Vóór de eerste ingebruikname: • Installatie van het filter: Draai de filterafdekking aan de onderkant van de luchtinlaat naar links (volg a.u.b. de aanwijzingen op de afdekking) en verwijder de filterafdekking. Let op: het apparaat schakelt automatisch uit wanneer de afdekking wordt verwijderd.
  • Página 30 • Na het inschakelen draait het apparaat automatisch op de laagste luchtstroomsnelheid. Druk op de aan/uit- toets om de luchtstroomsnelheid in te stellen. U kunt kiezen tussen lage, gemiddelde en hoge luchtstroomsnelheden; voor elk niveau lichten de bijbehorende indicatoren op het display op. •...
  • Página 31 CE-markering van dit toestel. Met de publicatie van deze gebruiksaanwijzing verliezen alle tot nu toe gepubliceerde gebruiksaanwijzingen hun geldigheid. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC en het zonnelogo zijn geregistreerde handelsmerken. © 2021/01 SUNTEC WELLNESS GMBH Aansprakelijkheid is uitgesloten voor alle drukfouten en omissies.
  • Página 32 Obrigado pela aquisição deste aparelho da marca Suntec Wellness. Leia atentamente estas instruções de utilização antes de colocar o aparelho em funcionamento. Por favor, guarde estas instruções de utilização para posterior consulta. Instruções de segurança Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas,...
  • Página 33 causar ferimentos ou danos no aparelho. • Não deixe o aparelho sem vigilância. • Certifique-se de que as ranhuras de ventilação estão desimpedidas e livres de poeiras ou objetos estranhos. • Mantenha uma distância mínima de 30 cm de outros objetos, incl.
  • Página 34 Instalação Saída de ar Caixa de aromas Entrada de ar Filtro Painel de comando Cobertura do filtro Antes de ligar pela primeira vez: • Instalação do filtro: Rode a cobertura do filtro, do lado inferior da entrada de ar, para a esquerda (é favor seguir as figuras na cobertura) e remova a cobertura do filtro.
  • Página 35 • Caixa de aromas: Retire a cobertura da caixa de aromas, retire-a do dispositivo e introduza nesta óleos essenciais. Torne a colocar a caixa de aromas no dispositivo e feche a cobertura. Limpeza • Antes de cada limpeza e cada transporte, desligue o aparelho da alimentação e nunca deve mergulhar o aparelho ou os seus componentes em água, de modo a evitar choques elétricos.
  • Página 36 CE deste aparelho. Com a publicação destas instruções de utilização, todas as versões anteriores deixam de ser válidas. A SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC e o logótipo do sol são marcas registadas. © 2021/01 SUNTEC WELLNESS GMBH.
  • Página 37 Zahvaljujemo Vam što ste kupili ovaj uređaj marke Suntec Wellness. Prije prve upotrebe, molimo pročitajte pažljivo ovaj priručnik. Čuvajte ga za kasnije savjete ili ga predajte novom vlasniku ukoliko ćete dati uređaj drugoj osobi. Sigurnosne mjere opreza Ovaj uređaj se može koristiti od strane djece u dobi od 8 godina i iznad i osoba sa smanjenim fizičkim,...
  • Página 38 može dovesti do ozljeda ili oštećenja uređaja. • Molimo ne ostavljajte uređaj bez nadzora. • Molimo Vas provjerite da ispusti zraka nisu blokirani, da nema prašine ili stranih predmeta. • Molimo držite minimalnu udaljenosti od 30 cm od drugih predmeta, uključujući zavjese. •...
  • Página 39 Instalacija Ispust zraka Kutija s mirisom Dovod zraka Filtar Poslužno polje Poklopac filtra Prije prvog pokretanja: • Postavljanje filtra: Okrenite poklopac filtra s donje strane ulaza zraka ulijevo (slijedite znakove na poklopcu) i uklonite poklopac filtra. Napomena: uređaj se automatski isključuje čim se poklopac ukloni. Izvadite filtar iz pakiranja, a zatim ga vratite u uređaj.
  • Página 40 • Stavite utikač u utičnicu. Oglašava se zvučni signal. Uređaj je automatski u stanju pripravnosti. • Da biste uređaj postavili u stanje pripravnosti, držite pritisnutu tipku "Uključeno / Isključeno" 3 sekunde. • Molimo pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje, kako biste uključili uređaj. •...
  • Página 41 SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC i logotip sunca su registrirane marke. © 2021/01 SUNTEC WELLNESS GMBH Odgovornost je isključena za sve tiskarske greške i propuste. ® © 2021 KLIMATRONIC AirCare 1000 VirusEx H14 Ion SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40221 DÜSSELDORF / GERMANY...
  • Página 42 Zahvaljujemo Vam što ste kupili ovaj aparat marke Suntec Wellness. Prije prve upotrebe, molimo pročitajte pažljivo ovaj priručnik. Čuvajte ga za kasnije savjete ili ga predajte novom vlasniku ukoliko ćete dati uređaj drugoj osobi. Sigurnosne mjere opreza Dit Ovaj uređaj se može koristiti od strane djece u dobi od 8 godina i iznad i osoba sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili...
  • Página 43 i da budu očišćeni od prašine i stranih predmeta. • Održavajte razmak od drugih predmeta, uključujući i zavjese, od najmanje 30 cm. • Ne koristite uređaj u prostorijama s visokom vlažnosti zraka, npr. u kupatilima. Uvod – Zašto pročišćavanje zraka? •...
  • Página 44 Postavljanje Izlazni otvor za zrak Pretinac za aromu Ulazni otvor za zrak Filter Upravljačka ploča Poklopac filtera Prije prvog puštanja u rad: • Ugradnja filtera: Molimo okrenite poklopac filtera na donjoj strani ulaznog otvora za zrak ulijevo (molimo slijedite znakove na poklopcu) i uklonite poklopac filtera. Molimo imajte na umu: uređaj se automatski isključuje čim se poklopac ukloni.
  • Página 45 • Molimo utaknite strujni utikač u utičnicu. Oglašava se zvučni signal. Uređaj je automatski u stanju pripravnosti, tzv. Standby-Modus. • Da biste uređaj prebacili u stanje pripravnosti, držite pritisnuto dugme "Uključeno/isključeno" 3 sekunde. • Za uključivanje uređaja molimo pritisnite dugme za uključivanje/isključivanje. •...
  • Página 46 SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC i logoti sunca su registrirane marke. © 2021/01 SUNTEC WELLNESS GMBH Odgovornost je isključena za sve štamparske greške i propuste ® © 2021 KLIMATRONIC AirCare 1000 VirusEx H14 Ion SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40221 DÜSSELDORF / GERMANY...
  • Página 47 Zahvaljujemo se vam za nakup naprave znamke Suntec Wellness. Spredaj prvi raba, prosim čitanje učbenik skrben. Vztrajati to zakaj slej napotitev ter roka to nad v svoj nov lastnik, če vi izročiti naprava v še eden oseba. Varnost previden Otroci, starejši od 8 let, in osebe z zmanjšanimi psihičnimi, senzoričnimi ali duševnimi...
  • Página 48 • V napravo ne vtikajte predmetov. To lahko povzroči telesne poškodbe ali škodo na napravi. • Naprave ne pustite brez nadzora. • Pazite, da prezračevalne reže ne bodo blokirane ter na njih ne bo prahu in tujkov. • Upoštevajte najmanjši odmik 30 cm od drugih predmetov, vključno z zavesami.
  • Página 49 Vgradnja Izhod za zrak Predalček za dišavo Dovod zraka Filter Nadzorna plošča Pokrov filtra Pred prvim zagonom: • Namestitev filtra: Pokrov filtra na spodnji strani dovoda zraka zasučite v levo (glejte oznake na pokrovu) in ga snemite. Upoštevajte: Naprava se samodejno izklopi takoj, ko snamete pokrov filtra. Filter vzemite iz embalaže in ga namestite nazaj v napravo.
  • Página 50 • Po vklopu se naprava samodejno zažene z najnižjo hitrostjo. Za nastavitev hitrosti zraka znova pritisnite tipko za vklop/izklop. Izbirate lahko med nizko, srednjo in visoko hitrostjo zraka; za vsako stopnjo zasvetijo pripadajoči indikatorji na prikazovalniku. • ) na nadzorni plošči. Če to tipko znova Za aktivacijo funkcije ionizatorja pritisnite ustrezno tipko ( pritisnete, se funkcija ionizatorja deaktivira.
  • Página 51 Naprava ustreza bistvenim zdravstvenim in varnostnim zahtevam Evropske unije. Izjava o skladnosti ES je osnova za oznako CE te naprave. Z izdajo teh navodil za uporabo, vsa prejšnja izgubijo veljavo. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC in logotip sonca so registrirane blagovne znamke. © 2021/01 SUNTEC WELLNESS GMBH Odgovornost je izključena za vse tiskarske napake in opustitve.
  • Página 52 Ďakujeme vám za kúpu tohto prístroja značky Suntec Wellness. Pred prvým použitím si prosím prečítajte tieto pokyny. Návod uschovávajte pre neskoršie použitie a predajte ho novému majiteľovi, pokiaľ zariadenie zmení vlastníka. Bezpečnostné opatrenia Toto zariadenie je možné používať deti vo veku od 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými,...
  • Página 53 spôsobiť zranenia alebo poškodenie prístroja. • Prístroj nenechávajte bez dozoru. • Dbajte na to, aby vetracia štrbina nebola upchatá a aby na nej nebol prach ani cudzie predmety. • Udržiavajte minimálnu vzdialenosť 30 cm od iných predmetov vrátane závesov. • Prístroj nepoužívajte v miestnostiach s vysokou vlhkosťou vzduchu, napr.
  • Página 54 Inštalácia Výpust vzduchu Aromabox Prívod vzduchu Filter Ovládací panel Kryt filtra Pred prvým uvedením do prevádzky: • Inštalácia filtra: Kryt filtra na spodnej strane vstupu filtra otočte doľava (riaďte sa značkou na kryte) a kryt odoberte. Dávajte pozor: prístroj sa ihneď po odobratí krytu automaticky vypne. Filter vyberte z obalu a potom ho vložte späť...
  • Página 55 Vzduch nevychádza von - Odstráňte obal - Filter nie je vybratý z obalu Záruka • Záruka na prístroj poskytovaná spoločnosťou Suntec Wellness GmbH je 24 mesiacov a začína dátumom nákupu (účtenka). • Záruka zaniká pri nesprávnej manipulácii so zariadením. •...
  • Página 56 CE tohto prístroja. S vydaním tohto návodu na obsluhu strácajú svoju platnosť všetky doterajšie návody na obsluhu. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC a logo slnka sú registrované známky. © 2021/01 SUNTEC WELLNESS GMBH Zodpovednosť je pre všetky tlačové chyby a opomenutia vylúčené.
  • Página 57 Děkujeme vám za koupi tohoto přístroje značky Suntec Wellness.Před prvním použitím si prosím podrobně přečtěte tyto pokyny. Návod uchovávejte pro pozdější použití a předejte jej novému majiteli, pokud zařízení změní vlastníka. Bezpečnostni opatřeni Toto zařízení může být používáno dětmi od 8 roků...
  • Página 58 • Nevkládejte prosím do přístroje žádné předměty. Mohly by způsobit zranění nebo poškození přístroje. • Přístroj prosím nenechávejte bez dozoru. • Dbejte prosím na to, aby nebyly zablokovány větrací štěrbiny, a aby byly prosté prachu nebo cizích předmětů. • Udržujte prosím minimální vzdálenost 30 cm od ostatních objektů...
  • Página 59 Instalace Výstup vzduchu Aromatický box Vstup vzduchu Filtr Ovládací panel Kryt filtru Před prvním uvedením do provozu: • Instalace filtru: Krytem filtru na spodní straně vstupu vzduchu prosím otáčejte doleva (postupujte prosím podle značení na krytu) a odstraňte kryt filtru. Mějte prosím na paměti: přístroj se automaticky vypíná, jakmile je odebrán kryt.
  • Página 60 Vzduch nevychází - nebyl odstraněn obal filtru - odstraňte obal Záruka • Záruka na přístroj poskytovaná společností Suntec Wellness GmbH činí 24 měsíců a začíná datem nákupu (účtenka). • Záruka zaniká při nesprávné manipulaci se zařízením. • Záruka se nevztahuje na závady dílů podléhajících rychlému opotřebení, spotřební materiál, jakož i čištění, údržbu nebo výměnu uvedených dílů;...
  • Página 61 CE tohoto přístroje. S vydáním tohoto návodu k obsluze pozbývají svou platnost všechny dosavadní návody k obsluSzUeN. TEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC a logo slunce jsou registrované známky. © 2021/01 SUNTEC WELLNESS GMBH Odpovědnost je pro všechny tiskové chyby a opomenutí vyloučeny.
  • Página 62: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Dziękujemy za zakup tego urządzenia marki Suntec Wellness. Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Zachować niniejszą instrukcję obsługi w celu późniejszego skorzystania z niej. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Niniejsze urządzenie może być obsługiwane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat, a także przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej...
  • Página 63 płynów i źródła ciepła. • Nie używać urządzenia z przedłużaczem rozgałęźnikiem elektrycznym. • Jeżeli urządzenie nie jest przez dłuższy czas używane, ma być czyszczone lub jeśli pojawi się usterka, odłączyć wtyczkę sieciową od gniazdka elektrycznego. • W urządzeniu nie wolno umieszczać żadnych ciał obcych.
  • Página 64 Proces filtrowania Wstępny filtr Filtr HEPA i filtr z aktywnym węglem Zabrudzone powietrze Czyste powietrze 1. Wstępny filtr usuwa duże cząsteczki zabrudzenia, taki jak pył i włosy zwierzęce . 2. Filtr HEPA („High Efficiency Particulate Arresting”) usuwa aerozole, wirusy, bakterie i inne małe cząsteczki brudu, takie jakie pyłki, alergeny i roztocza nawet w 99,995%.
  • Página 65 Uruchomienie Panel sterowania: Wymiana filtra: Funkcja jonizatora Wysoka prędkość strumienia powietrza Średnia prędkość strumienia powietrza Niska prędkość strumienia powietrza Przycisk WŁ./ WYŁ. • Prosimy włożyć wtyczkę sieciową do gniazdka wtykowego. Powinien zostać wyemitowany sygnał akustyczny. W tym momencie urządzenie przejdzie automatycznie w tryb gotowości do działania (Standby).
  • Página 66: Wskazówki Dotyczące Ochrony Środowiska

    Deklaracja zgodności WE jest podstawą oznakowania tego urządzenia symbolem CE. Publikacja niniejszej instrukcji obsługi oznacza wygaśnięcie obowiązywania wszystkich dotychczasowych dokumentów. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC oraz logo w postaci słońca są zarejestrowanymi znakami towarowymi. © 2021/01 SUNTEC WELLNESS GMBH Firma nasza nie przyjmuje na siebie jakiejkolwiek odpowiedzialności z tytułu błędów w druku oraz pomyłek.
  • Página 67 Köszönjük, hogy a Suntec Wellness készülékét választotta. Figyelmesen olvassuk el a használati útmutatót, mielőtt először használnánk a készüléket. A kézikönyvet tartsuk meg, ha később utána szeretnénk nézni valaminek benne, és adjuk tovább a készülékkel, ha az más kézbe kerül. Óvintézkedések Ez a készülék is használható...
  • Página 68 • Ne dugjon be semmilyen tárgyat a készülék belsejébe. Ez személyi sérüléseket vagy a készülék károsodását okozhatja. • Kérjük, a készüléket soha ne hagyja felügyelet nélkül. • Ügyeljen arra, hogy a szellőzőnyílást ne zárja el, és ne legyen rajta por vagy idegen tárgy. •...
  • Página 69 Beszerelés Levegőkiömlő nyílás Aromadoboz Levegőbetáplálás Szűrő Kezelőmező Szűrőfedél Az első üzembe helyezés előtt: • A szűrő beszerelése: Forgassa a levegőbetáplálás alján lévő szűrőfedelet balra (kövesse a jeleket a fedélen), és vegye le. Vegye figyelembe, hogy a készülék automatikusan kikapcsol, amint leveszi a fedelet.
  • Página 70 • Dugja a hálózati csatlakozót a konnektorba. Hangjelzés hallható. A készülék automatikusan készenléti üzemmódban van. • A készülék készenléti üzemmódba állításához tartsa lenyomva a főkapcsoló gombot 3 másodpercig. • A készülék bekapcsolásához nyomja meg a főkapcsoló gombot. • A bekapcsolás után a készülék automatikusan a legalacsonyabb légsebességen működik. A légsebesség beállításához nyomja meg újra a főkapcsoló...
  • Página 71 UANSTUENCTEC, Wellness, KLIMATRONIC és napsugaras logó bejegyzett védjegyek. © 2021/01 SUNTEC WELLNESS GMBH Felelősség kizárt minden nyomdai hibák és mulasztások. ® © 2021 KLIMATRONIC AirCare 1000 VirusEx H14 Ion SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40221 DÜSSELDORF / GERMANY...
  • Página 72 Diese Urkunde ist nur in Verbindung mit der dazugehörigen Rechnung gültig. Im Servicefall bringen Sie das gekaufte Produkt bitte zu Ihrem Fachhändler. Artikelbezeichnung: Seriennummer: Name des Käufers: Kaufdatum: Stempel und Unterschrift des Fachhändlers: Hersteller: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Deutschland...
  • Página 73: Warranty Card

    This warranty card is only applicable with the according invoice. In case of service please bring your purchased product to your seller. Product name: Serial number: Name of buyer: Date of purchase: Stamp and signature of seller: Manufacturer: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Germany...
  • Página 74: Documento De Garantía

    En caso de que necesite asistencia técnica, póngase en contacto con su distribuidor especializado. Denominación del producto: Número de serie: Nombre del comprador: Fecha de compra: Sello y firma del distribuidor especializado: Fabricante: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Alemania...
  • Página 75: Certificat De Garantie

    En cas d’intervention de service, veuillez ramener le produit acheté à votre commerçant spécialisé. Désignation de l’article : Numéro de série : Nom de l’acheteur : Date de l’achat : Cachet et signature du commerçant spécialisé : Fabricant : Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Allemagne...
  • Página 76 Questo documento ha valore solo se allegato alla ricevuta di acquisto. In caso di assistenza portare il prodotto acquistato dal proprio rivenditore. Descrizione articolo: Numero di serie: Nome dell'acquirente: Data di acquisto: Timbro e firma del rivenditore: Produttore: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Germania...
  • Página 77 Dit certificaat is alleen geldig in combinatie met de daartoe behorende factuur. Voor onderhoud moet u het gekochte product naar uw dealer brengen. Artikelbenaming: Serienummer: Naam van de koper: Datum van aankoop: Stempel en handtekening van de vakhandelaar: Fabrikant: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Duitsland...
  • Página 78: Declaração De Garantia

    Esta declaração só é válida com a respetiva fatura. Em caso de assistência entregue o produto comprado ao revendedor. Designação do artigo: Número de série: Nome do comprador: Data de compra: Carimbo e assinatura do revendedor: Fabricante: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Deutschland...
  • Página 79: Jamstveni List

    Zahvaljujemo na kupnji novog uređaja proizvođača Suntec Wellnes. Za kupljeni uređaj dajemo 24- mjesečnu garanciju od datuma kupnje. Jamstveni list je važeći samo uz priloženi račun. Broj artikla: Oznaka artikla: Ime kupca: Datum kupnje: Pečat i potpis trgovine: Servis: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Njemačka...
  • Página 80: Garancijski List

    Ovaj list vrijedi uz prikaz odgovarajućeg računa. U slučaju garancije kupljeni proizvod molimo Vas odnesite Vašem trgovcu. Oznaka artikla: Serijski broj: Ime kupca: Datum kupovine: Pečat i potpis trgovca: Proizvođač: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Njemačka...
  • Página 81 Listina je veljavna le skupaj s pripadajocim racunom. Garancija velja le na obmocju Republike Slovenije. Ce je potrebno popravilo, izdelek prinesite specializiranemu trgovcu. Ime izdelka: Oznaka izdelka: Serijska številka: Ime kupca: Datum izrocitve blaga: Žig in podpis specializiranega trgovca: Dajalec garancije: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Germany...
  • Página 82: Záručný List

    Tento list je platný len s prislúchajúcim dokladom o zaplatení. V prípade servisu prineste zakúpený výrobok Vášmu špecializovanému predajcovi. Popis tovaru: Sériové číslo: Meno kupujúceho: Dátum zakúpenia: Pečiatka a podpis špecializovaného predajcu: Proizvođač: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Nemecko...
  • Página 83 Tato záruční listina je platná pouze spolu s platnou účtenkou. V případě potřeby údržby přineste prosím zakoupený výrobek Vašemu prodejci. Název výrobku: Sériové číslo: Jméno kupujícího: Datum nákupu: Razítko a podpis prodejce: Výrobce: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Německo...
  • Página 84 Importőr: SUNTEC WELLNESS GMBH HOLZSTRAßE 2 40221 DÜSSELDORF NÉMETORSZÁG www.suntec-wellness.de Garanciajegy ............................vásárlás helye vásárlás dátuma cikkszám/EAN Kedves Vásárló, Köszönjük bizalmát, köszönjük, hogy termékünket választotta. Kérjük figyelmesen tanulmányozza át a következő információkat a termék megfelelő használatához. Beüzemelés A terméket a kezelési útmutató...
  • Página 85 kizáró okait). 2. A kijavítást/kicserélést megfelelő határidőn belül, a fogyasztónak okozott jelentős kényelmetlenség nélkül kell elvégezni. A kötelezettnek törekednie kell arra, hogy a kijavítást/kicserélést legfeljebb 15 napon belül elvégezze. A kijavítás során a termékbe csak új alkatrész kerülhet beépítésre. 3. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti. A jótállás nem vonatkozik: A termék mechanikai sérülésére és a vásárlást követően bejelentett hiányzó...
  • Página 86 Niniejszy dokument obowiązuje wyłącznie w połączeniu z przynależną fakturą. W razie korzystania z usług serwisowych należy dostarczyć zakupiony produkt do sprzedawcy. Oznaczenie artykułu: Numer seryjny: Nazwisko kupującego: Data zakupu: Pieczątka i podpis sprzedawcy: Producent: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Niemcy...
  • Página 87 ® © 2021 KLIMATRONIC AirCare 1000 VirusEx H14 Ion SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40221 DÜSSELDORF / GERMANY...

Tabla de contenido