SICK WLD26 Instrucciones De Operación
Ocultar thumbs Ver también para WLD26:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S
WLD26

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SICK WLD26

  • Página 1 O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S WLD26...
  • Página 2 O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S WLD26...
  • Página 3 This work is protected by copyright. Any rights derived from the copyright shall be reserved for SICK AG. Reproduction of this document or parts of this document is only permissible within the limits of the legal determination of Copyright Law. Any modi‐...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Intended use..................Operating and status indicators............Mounting..................... Electrical installation................ Additional functions................Commissioning.................. Alignment....................Check the application conditions............Troubleshooting................. Disassembly and disposal............... 10 Maintenance..................10 Technical data..................10 11.1 Dimensional drawings................8020356.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 5: Safety Information

    “sensor” in the following) for the optical, non-contact detection of objects, animals, and persons. A reflector is required for it to function. If the product is used for any other purpose or modified in any way, any warranty claim against SICK AG shall become void. Operating and status indicators...
  • Página 6: Mounting

    MOUNTING Mounting Mount the sensor and the reflector using suitable mounting brackets (see the SICK range of accessories). Align the sensor and reflector with each other. Note the sensor’s maximum permissible tightening torque of < 1,3 Nm. Electrical installation The sensors must be connected in a voltage-free state. The following information must be observed, depending on the connection type: –...
  • Página 7: Additional Functions

    ‒ (M) ‒ (M) Additional functions Alarm Alarm output: The sensor (WLD26) features a pre-failure notification output (“Alarm” in the connection diagram [see table 2]), which issues a notification if the sensor is only ready for operation to a limited extent. The LED flashes in this case. Possible causes: sensor or reflector is contaminated, sensor is out of alignment.
  • Página 8 Health ‒ (M) ‒ (M) Test input Test input: The sensors WLD26 feature a test input (“TI” or “Test” on the connection diagram [see table 2]), which can be used to switch the sender off and, therefore, check that the sensor is functioning correctly: If female cable connectors with LED indicators are used, you have to ensure that the TI is assigned accordingly.
  • Página 9: Commissioning

    Sensing range max. Figure 3: Bar graph 1 (13.12) (26.25) (39.37) (52.49) (65.62) Distance in m (feet) Figure 2: Characteristic line 1 Reflector PL22 Reflector P250 Reflector PL20A Reflector PL30A 8020356.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 10: Troubleshooting

    LED indicator/fault pattern Cause Measures Switching outputs do not 1. Change of the configuration 1. Adjustment of the configura‐ behave in accordance with tion 2. Short-circuit table 3 2. Check electrical connections 8020356.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 11: Disassembly And Disposal

    Yellow LED flashes Distance between sensor Check sensing range / check and reflector is too large / alignment / SICK reflector is light beam is not completely recommended / Cleaning of aligned to the reflector / the optical surfaces (sensor reflector is not suitable / Front and reflector).
  • Página 12: Dimensional Drawings

    Figure 9: Dimensional drawing 2, male con‐ Figure 8: Dimensional drawing 1, cable nector Center of optical axis, sender Center of optical axis, receiver Fixing hole Ø 5.2 mm connection Display and setting elements 8020356.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 13 B E T R I E B S A N L E I T U N G WLD26...
  • Página 14 Rechtliche Hinweise Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch begründeten Rechte bleiben bei der Firma SICK AG. Die Vervielfältigung des Werks oder von Teilen dieses Werks ist nur in den Grenzen der gesetzlichen Bestimmungen des Urheberrechtsgesetzes zulässig. Jede Änderung, Kürzung oder Übersetzung des Werks ohne ausdrückliche schriftliche Zustimmung der Firma SICK AG ist untersagt.
  • Página 15 Bedien- und Anzeigeelemente............15 Montage....................16 Elektrische Installation..............16 Zusatzfunktionen................17 Inbetriebnahme................. 19 18.1 Ausrichtung....................18.2 Einsatzbedingungen prüfen..............Störungsbehebung................20 Demontage und Entsorgung............21 Wartung....................21 Technische Daten................21 22.1 Maßzeichnungen..................8020356.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 16: Zu Ihrer Sicherheit

    Alternatively, they can be supplied from a Class 2 power supply. UL Environmental Rating: Enclosure type 1 Bestimmungsgemäße Verwendung Die WLD26 ist eine optoelektronische Reflexions-Lichtschranke (im Folgenden Sensor genannt) und wird zum optischen, berührungslosen Erfassen von Sachen, Tieren und Personen eingesetzt. Zur Funktion wird ein Reflektor benötigt. Bei jeder anderen Verwendung und bei Veränderungen am Produkt verfällt jeglicher Gewährleistungsan‐...
  • Página 17: Montage

    MONTAGE Montage Sensor und Reflektor an geeignete Befestigungswinkel montieren (siehe SICK-Zube‐ hör-Programm). Sensor und Reflektor zueinander ausrichten. Maximal zulässiges Anzugsdrehmoment des Sensors von < 1,3 Nm beachten. Elektrische Installation Anschluss der Sensoren muss spannungsfrei erfolgen. Je nach Anschlussart sind die folgenden Informationen zu beachten: –...
  • Página 18: Zusatzfunktionen

    Push-pull ‒ (M) ‒ (M) Zusatzfunktionen Alarm Alarmausgang: Der Sensor (WLD26) verfügt über einen Vorausfallmeldeausgang ("Alarm" im Anschlussschema [siehe Tabelle 2]), der meldet, wenn der Sensor nur noch eingeschränkt betriebsbereit ist. Dabei blinkt die Anzeige-LED. Mögliche Ursachen: Verschmutzung von Sensor oder Reflektor, Sensor ist dejustiert. Im Gutzustand: LOW (0), bei zu starker Verschmutzung HIGH (1).
  • Página 19 Alarm Health ‒ (M) ‒ (M) Testeingang Testeingang: Die Sensoren WLD26 verfügen über einen Testeingang („TE“ oder „Test“ im Anschlussschema [siehe Tabelle 2]), mit dem der Sender ausgeschaltet und somit die ordnungsgemäße Funktion des Sensors überprüft werden kann: Bei Verwendung von Leitungsdosen mit LED-Anzeigen ist darauf zu achten, dass der TE entsprechend belegt ist.
  • Página 20: Inbetriebnahme

    WLD26P-xxxxx1xx 0,25 0,25 0,25 0,25 0,25 0,25 Betriebs- reichweite Abstand in m Schaltabstand Schaltabstand max. Abbildung 12: Balkendiagramm 1 Abstand in m Abbildung 11: Kennlinie 1 Reflektor PL22 Reflektor P250 8020356.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 21: Störungsbehebung

    Funktion des Sensors nicht mehr gegeben ist. Anzeige-LED / Fehlerbild Ursache Maßnahme Schaltausgänge verhalten sich 1. Änderung der Konfiguration 1. Anpassung der Konfigura‐ nicht gemäß tion 2. Kurzschluss Tabelle 3 8020356.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 22: Demontage Und Entsorgung

    Schaltabstand prüfen / Aus‐ Reflektor ist zu groß / Licht‐ richtung prüfen / Reflektor von strahl ist nicht vollständig SICK wird empfohlen. / Reini‐ auf Reflektor ausgerichtet / gung der optischen Flächen Reflektor ist nicht geeignet / (Sensor und Reflektor).
  • Página 23: Maßzeichnungen

    10,8 10,8 12,9 38,8 53,3 53,3 Abbildung 18: Maßzeichnung 2, Stecker Abbildung 17: Maßzeichnung 1, Leitung Mitte Optikachse, Sender Mitte Optikachse, Empfänger Befestigungsbohrung Ø 5,2 mm Anschluss Anzeige- und Einstellelemente 8020356.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 24 N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N WLD26...
  • Página 25 Cet ouvrage est protégé par les droits d'auteur. Les droits établis restent dévolus à la société SICK AG. La reproduction de l'ouvrage, même partielle, n'est autorisée que dans le cadre légal prévu par la loi sur les droits d'auteur. Toute modification, tout abrègement ou toute traduction de l'ouvrage est interdit sans l'accord écrit exprès de la...
  • Página 26 Fonctions supplémentaires............. 28 Mise en service.................. 30 29.1 Alignement....................29.2 Vérification des conditions d’utilisation..........Élimination des défauts..............31 Démontage et mise au rebut............32 Maintenance..................32 Caractéristiques techniques............32 33.1 Plans cotés....................8020356.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 27: Pour Votre Sécurité

    UL Environmental Rating: Enclosure type 1 Utilisation conforme WLD26 est une barrière réflex optoélectronique (appelée capteur dans ce document) qui permet la détection optique sans contact d’objets, d’animaux et de personnes. Un réflecteur est nécessaire à son fonctionnement. Toute autre utilisation ou modification du produit annule la garantie de SICK AG.
  • Página 28: Montage

    MONTAGE Montage Monter le capteur et le réflecteur sur une équerre de fixation (voir la gamme d’acces‐ soires SICK). Aligner le capteur sur le réflecteur. Respecter le couple de serrage maximum autorisé du capteur de < 1,3 Nm. Installation électrique Le raccordement des capteurs doit s’effectuer hors tension.
  • Página 29: Fonctions Supplémentaires

    ‒ (M) ‒ (M) Fonctions supplémentaires Alarme Sortie d’alarme : le capteur (WLD26) dispose d’une sortie de signal de pré-défaillance (« Alarm » dans le schéma de raccordement [voir tableau 2]), qui signale lorsque le capteur n’est opérationnel que de manière limitée. La LED clignote. Causes possibles : encrassement du capteur ou du réflecteur, le capteur est mal aligné.
  • Página 30 Health ‒ (M) ‒ (M) Entrée test Entrée test : les capteurs WLD26 disposent d’une entrée test (« TE » ou « Test » dans le schéma de raccordement [voir tableau 2]), qui peut être utilisée pour éteindre l’émet‐ teur et ainsi vérifier que le capteur fonctionne correctement : lorsque vous utilisez des boîtes de câblage avec des indicateurs LED, assurez-vous que l’entrée TE est affectée...
  • Página 31: Mise En Service

    Sensing range Sensing range max. Illustration 21: Diagramme à barres 1 (13.12) (26.25) (39.37) (52.49) (65.62) Distance in m (feet) Illustration 20: Caractéristique 1 Réflecteur PL22 Réflecteur P250 Réflecteur PL20A 8020356.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 32: Élimination Des Défauts

    Les sorties de commutation 1. Modification de la configu‐ 1. Adaptation de la configura‐ ne se comportent pas selon ration tion tableau 3 2. Court-circuit 2. Vérifier les raccordements électriques 8020356.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 33: Démontage Et Mise Au Rebut

    WEEE: Ce symbole sur le produit, son emballage ou dans ce document indique qu’un produit est soumis à ces régulations. Maintenance Les capteurs SICK ne nécessitent aucune maintenance. Nous vous recommandons de procéder régulièrement • au nettoyage des surfaces optiques •...
  • Página 34: Plans Cotés

    Illustration 27: Plan coté 2, connecteur Illustration 26: Plan coté 1, câble mâle Centre de l’axe optique, émetteur Centre de l’axe optique, récepteur Trou de fixation Ø 5,2 mm Connexion Éléments d’affichage et de réglage 8020356.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 35 M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S WLD26...
  • Página 36 Notas legais Reservados os direitos autorais do presente documento. Todos os direitos permane‐ cem em propriedade da empresa SICK AG. A reprodução total ou parcial desta obra só é permitida dentro dos limites regulamentados pela Lei de Direitos Autorais. É proibido alterar, resumir ou traduzir esta obra sem a autorização expressa e por escrito da SICK...
  • Página 37 Funções adicionais................39 Colocação em operação..............41 40.1 Alinhamento....................40.2 Verificar as condições de uso..............Eliminação de falhas................ 42 Desmontagem e descarte............... 43 Manutenção..................43 Dados técnicos.................. 43 44.1 Desenhos dimensionais................8020356.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 38: Para A Sua Segurança

    UL Environmental Rating: Enclosure type 1 Uso pretendido A WLD26 é uma barreira de luz de reflexão optoeletrônica (doravante denominada “sensor”) utilizada para a detecção óptica, sem contato, de objetos, animais e pes‐ soas. É necessário um refletor para o funcionamento. Qualquer utilização diferente ou alterações do produto ocasionam a perda da garantia da SICK AG.
  • Página 39: Montagem

    Montagem Montar o sensor e o refletor em cantoneiras de fixação adequadas (ver a linha de acessórios SICK). Alinhar o sensor e o refletor entre si. Observar o torque de aperto máximo permitido de < 1,3 Nm para o sensor.
  • Página 40: Funções Adicionais

    ‒ (M) ‒ (M) Funções adicionais Alarme Saída de alarme: o sensor (WLD26) dispõe de uma saída de pré-aviso de falha (“Alarme” no esquema de conexões [ver tabela 2]) que avisa quando o sensor está com operacionalidade restrita. O indicador LED está intermitente, neste caso. Causas possíveis: contaminação do sensor ou do refletor, sensor desajustado.
  • Página 41 FUNÇÕES ADICIONAIS Saída de alarme: o sensor (WLD26) dispõe de uma saída de pré-aviso de falha (“Health” no esquema de conexões [ver tabela 2]), que avisa quando o sensor está com operacionalidade restrita ou se o cabo está interrompido. Causas possíveis: sujeira do sensor ou do refletor, sensor está...
  • Página 42: Colocação Em Operação

    Sensing range Sensing range max. Figura 30: Diagrama de barras 1 (13.12) (26.25) (39.37) (52.49) (65.62) Distance in m (feet) Figura 29: Curva característica 1 Refletor PL22 Refletor P250 Refletor PL20A 8020356.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 43: Eliminação De Falhas

    Indicador LED / padrão de Causa Medida erro As saídas de comutação não 1. Alteração da configuração 1. Adaptação da configuração se comportam de acordo com 2. Curto-circuito 2. Verificar as conexões elétri‐ 8020356.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 44: Desmontagem E Descarte

    / É recomendado o mente alinhado para o refle‐ refletor da SICK. / Limpeza das tor / O refletor não é ade‐ superfícies ópticas (sensor e quado / O vidro frontal e/ou o refletor).
  • Página 45: Desenhos Dimensionais

    Figura 35: Desenho dimensional 1, cabo tor macho Centro do eixo do sistema óptico, emissor Centro do eixo do sistema óptico, receptor Orifício de montagem Ø 5.2 mm Conexão Elementos de indicação e ajuste 8020356.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 46 I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O WLD26...
  • Página 47 Questo manuale è protetto dai diritti d'autore. I diritti che ne conseguono rimangono alla ditta SICK. Il manuale o parti di esso possono essere fotocopiati esclusivamente entro i limiti previsti dalle disposizioni di legge in materia di diritti d’autore. Non è...
  • Página 48 Installazione elettrica............... 49 Funzioni supplementari..............50 Messa in funzione................52 51.1 Orientamento.................... 51.2 Controllare le condizioni d’impiego............Eliminazione difetti................53 Smontaggio e smaltimento............. 54 Manutenzione..................54 Dati tecnici..................54 55.1 Disegni quotati..................8020356.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 49: Norme Di Sicurezza

    UL Environmental Rating: Enclosure type 1 Uso conforme WLD26 è un sensore fotoelettrico a riflettore (di seguito detto sensore) utilizzato per il rilevamento ottico senza contatto di oggetti, animali e persone. Per il funzionamento è necessario un riflettore. Se viene utilizzato diversamente e in caso di modifiche del prodotto, decade qualsiasi diritto alla garanzia nei confronti di SICK.
  • Página 50: Montaggio

    Montaggio Montare il sensore e il riflettore su staffe di fissaggio adatte (vedi il catalogo degli accessori SICK). Orientare reciprocamente il sensore e il rispettivo riflettore. Rispettare la coppia di serraggio massima consentita del sensore di < 1,3 Nm. Installazione elettrica Il collegamento dei sensori deve avvenire in assenza di tensione.
  • Página 51: Funzioni Supplementari

    ‒ (M) ‒ (M) Funzioni supplementari Allarme Uscita allarme: il sensore (WLD26) dispone di un’uscita di segnalazione preventiva (“Allarme” nello schema di collegamento [v. tabella 2]), che segnala una prontezza al funzionamento del sensore limitata. In questo caso l’indicatore LED lampeggia. Cause possibili: imbrattamento del sensore o del riflettore, il sensore è...
  • Página 52 Health ‒ (M) ‒ (M) Ingresso test Ingresso di prova: I sensori WLD26 dispongono di un ingresso di prova (“TE” o “Test“ nello schema di collegamento [v. tabella 2]), con cui è possibile disattivare l’emettitore e controllare così il funzionamento regolare del sensore: Nel caso in cui si utilizzino connettori femmina precablati con indicatori LED, assicurarsi che TE sia occupato in modo corrispondente.
  • Página 53: Messa In Funzione

    Sensing range Sensing range max. Figura 39: Diagramma a barre 1 (13.12) (26.25) (39.37) (52.49) (65.62) Distance in m (feet) Figura 38: Linea caratteristica 1 Riflettore PL22 Riflettore P250 Riflettore PL20A 8020356.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 54: Eliminazione Difetti

    Indicatore LED / figura di Causa Provvedimento errore Le uscite di commutazione 1. Modifica della configura‐ 1. Adattamento della configu‐ non si comportano conforme‐ zione razione mente alle 2. Corto circuito 8020356.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 55: Smontaggio E Smaltimento

    Questo simbolo presente sul prodotto, nella sua confezione o nel presente documento, indica che un prodotto è soggetto a tali regolamentazioni. Manutenzione I sensori SICK sono esenti da manutenzione. A intervalli regolari si consiglia di • pulire le superfici limite ottiche •...
  • Página 56: Disegni Quotati

    Figura 45: Disegni dimensionali 2, connet‐ Figura 44: Disegni dimensionali 1, cavo tore maschio Centro asse ottico, trasmettitore Centro asse ottico, ricevitore Foro di fissaggio Ø 5,2 mm collegamento Elementi di comando e imposta‐ zione 8020356.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 57 I N S T R U C C I O N E S D E U S O WLD26...
  • Página 58 Información legal Este documento está protegido por la legislación sobre la propiedad intelectual. Los derechos derivados de ello son propiedad de SICK AG. Únicamente se permite la reproducción total o parcial de este documento dentro de los límites establecidos por las disposiciones legales sobre propiedad intelectual.
  • Página 59 Funciones adicionales..............61 Puesta en marcha................63 62.1 Alineación....................62.2 Comprobar las condiciones de uso............Resolución de problemas..............64 Desmontaje y eliminación............... 65 Mantenimiento.................. 65 Datos técnicos................... 65 66.1 Dibujos acotados..................8020356.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 60: Para Su Seguridad

    UL Environmental Rating: Enclosure type 1 Uso conforme a lo previsto La WLD26 es una barrera fotoeléctrica optoelectrónica de detección sobre objeto (denominada en lo sucesivo sensor) empleada para la detección óptica y sin contacto de objetos, animales y personas. Para que funcione es necesario un reflector. Cual‐...
  • Página 61: Montaje

    Montaje Montar el sensor y el reflector en escuadras de fijación adecuadas (véase el programa de accesorios SICK). Alinear el sensor y el reflector entre sí. Respetar el par de apriete máximo admisible del sensor de < 1,3 Nm. Instalación eléctrica La conexión de los sensores debe ser sin tensión.
  • Página 62: Funciones Adicionales

    ‒ (M) ‒ (M) Funciones adicionales Alarm Salida de alarma: el sensor (WLD26) dispone de una salida de aviso de fallo previo (“Alarm” en el diagrama de conexiones [véase tabla 2]), que avisa cuando el sensor solo está operativo de forma limitada. En este caso, el LED parpadea. Causas posibles: el sensor o el reflector están sucios, o el sensor está...
  • Página 63 FUNCIONES ADICIONALES Salida Health: el sensor (WLD26) dispone de una salida de aviso de fallo previo ("Health" en el diagrama de conexiones [véase tabla 2]), que avisa cuando el sensor solo está operativo de forma limitada, o cuando el cable está interrumpido. Causas posibles: el sensor o el reflectorestán sucios, el sensor está...
  • Página 64: Puesta En Marcha

    Sensing range Sensing range max. Figura 48: Gráfico de barras 1 (13.12) (26.25) (39.37) (52.49) (65.62) Distance in m (feet) Figura 47: Curva característica 1 Reflector PL22 Reflector P250 Reflector PL20A 8020356.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 65: Resolución De Problemas

    LED indicador / imagen de Causa Acción error Las salidas conmutadas no se 1. Cambio de la configuración 1. Adaptación de la configu‐ comportan según la ración 2. Cortocircuito tabla 3 8020356.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 66: Desmontaje Y Eliminación

    La presencia de este símbolo en el producto, el material de emba‐ laje o este documento indica que el producto está sujeto a esta reglamentación. Mantenimiento Los sensores SICK no precisan mantenimiento. A intervalos regulares, recomendamos: • Limpiar las superficies ópticas externas •...
  • Página 67: Dibujos Acotados

    Figura 53: Dibujo acotado 1, cable macho Centro del eje óptico, emisor Centro del eje óptico, receptor Orificio de fijación Ø 5,2 mm Conexión Elementos de control y de ajuste 8020356.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 68 操 作 指 南 WLD26...
  • Página 69 所说明的产品 WLD26 制造商 SICK AG Erwin-Sick-Str.1 79183 Waldkirch, Germany 德国 法律信息 本文档受版权保护。其中涉及到的一切权利归西克公司所有。只允许在版权法的范 围内复制本文档的全部或部分内容。未经西克公司的明确书面许可,不允许对文档 进行修改、删减或翻译。 本文档所提及的商标为其各自所有者的资产。 © 西克公司版权所有。 原始文档 本文档为西克股份公司的原始文档。 2006/42/EC SAFETY 8020356.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 70 67.2 关于 UL 认证的提示................设计用途................70 操作及显示元件..............70 安装..................70 电气安装................71 附加功能................72 调试..................73 73.1 方位......................73.2 检查使用条件..................故障排除................75 拆卸和废弃处置..............76 保养..................76 技术数据................76 77.1 尺寸图...................... 8020356.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 71: 安全信息

    Alternatively, they can be supplied from a Class 2 power supply. UL Environmental Rating: Enclosure type 1 设计用途 WLD26 是一种镜反射式光电传感器(下文简称为“传感器”),用于物体、动物和人 体的非接触式光学检测。执行功能需要反射镜。如滥用本产品或擅自对其改装,则 SICK 股份公司的所有质保承诺均将失效。 操作及显示元件 黄色 LED 指示灯:光接收状态 绿色 LED 指示灯:工作电压激活 安装 将传感器和反射镜安装在合适的安装支架上(参见 SICK 配件说明书)。相互对准 传感器和反射镜。 8020356.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 72: 电气安装

    推挽式 xx111 xx112 xx113 xx114 xx115 xx116 xx421 xx422 xx721 xx722 xx811 xx812 xx813 xx814 xx815 xx816 xxB21 xxB22 + (L+) Alarm Health Alarm Health - (M) Test Test Test Test → L+ → L+ → M → M 8020356.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 73: 附加功能

    ‒ (M) 附加功能 Alarm 报警输出:传感器 (WLD26) 具有一个预先停机报告输出(接线图[参见 表格 2]中的 “Alarm”),该输出仅在传感器运行受限时发送消息。此时,LED 指示灯闪烁。潜在 原因:传感器或反射镜脏污,未调节传感器。状态良好:LOW (0),脏污严重时则 为 HIGH (1)。 Health Health 输出:传感器 (WLD26) 具有一个预先停机报告输出(接线图 [参见 表格 2]),该输出仅在传感器运行受限或电缆断裂时发送消息。潜在原因:传感器或 反射镜脏污,未调节传感器,电缆受损。状态良好:HIGH (1),脏污严重或电缆断 裂时则为 LOW (0)。此时,黄色 LED 指示灯闪烁。 8020356.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 74 Test → L+ + (L+) + (L+) Test Test – (M) – (M) + (L+) + (L+) Test Test – (M) – (M) 调试 73.1 方位 将传感器对准合适的反射镜。选择定位,确保红色发射光束射中反射镜的中间。传 感器应无遮挡地观察到反射镜,光路中不得有任何物体 [参见 插图 55]。此时应注 意传感器和反射镜的光学开口处应无任何遮挡。 8020356.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 75: 检查使用条件

    插图 57: 条形图 1 (13.12) (26.25) (39.37) (52.49) (65.62) Distance in m (feet) 插图 56: 特征曲线 1 反射器 PL22 反射器 P250 反射器 PL20A 反射器 PL30A 反射器 PL40A 反射器 C110 反射器 PL80A 8020356.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 76: 故障排除

    表格 3 2. 短路 2. 检查电气连接 黄色 LED 闪烁 传感器和反射器之间的距离 检查触发感应距离 / 检查校 过大 / 光束未完全对准反射 准 / 建议使用 SICK 反射 器 / 反射器不适用 / 前屏幕 器。 / 光學表面的清潔(感測 和/或反射片髒污 器和反射片) 8020356.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 77: 拆卸和废弃处置

    ≤ 30 mA < 50 mA 输出电流 I ≤ 100 mA max. 最长响应时间 ≤ 500 μs 开关频率 1000 Hz 防护类型 参见 表格 37: x4、xH、x5、xI:IP66、IP67、IP69 x9、xB:IP65 防护等级 保护电路 A, B, C, D 8020356.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 78: 尺寸图

    (0.98) (0.32) (0.98) (0.32) (0.51) (0.25) (1.54) (0.25) 38.8 (1.53) 53.3 (2.1) 53.3 (2.1) 插图 63: 尺寸图 2,插头 插图 62: 尺寸图 1,电缆 发射器光轴中心 接收器光轴中心 安装孔 Ø 5,2 mm 接口 显示与设置元件 8020356.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 79 取 扱 説 明 書 WLD26...
  • Página 80 説明されている製品 WLD26 メーカー SICK AG Erwin-Sick-Str.1 79183 Waldkirch Germany 法律情報 本書は著作権によって保護されています。著作権に由来するいかなる権利も SICK AG が保有しています。本書および本書の一部の複製は、著作権法の法的規定の範 囲内でのみ許可されます。本書の内容を変更、削除または翻訳することは、SICK AG の書面による明確な同意がない限り禁じられています。 本書に記載されている商標は、それぞれの所有者の所有です。 © SICK AG. 無断複写・複製・転載を禁ず。 オリジナルドキュメント このドキュメントは SICK AG のオリジナルドキュメントです。 2006/42/EC SAFETY 8020356.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 81 78.1 一般的な安全上の注意事項..............78.2 UL 認証に関する注意事項..............用途..................81 操作/表示要素................ 81 取付け..................82 電気的設置................82 追加機能................83 コミッショニング..............85 84.1 方向調整....................84.2 使用条件の確認..................トラブルシューティング............86 分解および廃棄..............87 メンテナンス................. 87 技術仕様................87 88.1 寸法図...................... 8020356.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 82: 安全情報

    100 / Vp for voltages of 20 ~ 30 V (28.3 ~ 42.4 V peak). Alternatively, they can be supplied from a Class 2 power supply. UL Environmental Rating: Enclosure type 1 用途 WLD26 とはリフレクタ形光電センサ (以下センサと呼ぶ) で、物体、動物または人 物などを光学技術により非接触で検知するための装置です。機能させるにはリフ レクタが必要です。製品を用途以外の目的で使用したり改造したりした場合は、 SICK AG に対する一切の保証請求権が無効になります。...
  • Página 83: 取付け

    AWG26 Wxx26x- 1 = BN 2 = BU 3 = not connected 4 = BK 5= WH 6 = GY = 6 A = 4 A 7 = not connected 8020356.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 84: 追加機能

    Q ≤ 100 mA Q ≤ 100 mA Push-pull Push-pull ‒ (M) ‒ (M) 追加機能 アラーム アラーム出力: センサ (WLD26) には、センサ能力が低下している場合に通知する、 事前障害通知出力 (配線図 [参照 表 2] の「アラーム」 ) が備わっています。その際 LED 表示灯が点滅します。考えられる原因: センサまたはリフレクタの汚れ、セン サ位置のずれ。良好状態: LOW (0)、汚れがひどい場合: HIGH (1)。 ヘルス 8020356.19RH / 15.01.2021 | SICK...
  • Página 85 追加機能 ヘルス出力: センサ (WLD26) には事前障害通知出力 (配線図 [参照 表 2] の「ヘル ス」 ) が搭載されており、 センサ能力低下時またはケーブル断線時にこの出力から通 知が発せられます。考えられる原因: センサまたはリフレクタの汚れ、センサの調 整不良、ケーブルの損傷。良好状態: HIGH (1)、汚れがひどい場合、またはケーブ ル断線時: LOW (0)。その際黄色の LED 表示灯が点滅します。 表 46: アラーム アラーム (≤ 100 mA) ヘルス (≤ 100 mA) + (L+) + (L+) Alarm Health ‒...
  • Página 86: コミッショニング

    Sensing range Sensing range max. 図 66: 棒グラフ 1 (13.12) (26.25) (39.37) (52.49) (65.62) Distance in m (feet) 図 65: 特性曲線 1 リフレクタ PL22 リフレクタ P250 リフレクタ PL20A リフレクタ PL30A 8020356.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 87: トラブルシューティング

    Distance in m (feet) 図 69: 特性曲線 3 REF-IRF (50x70 mm) トラブルシューティング トラブルシューティングの表は、センサが機能しなくなった場合に、どのような対 策を講じるべきかを示しています。 LED 表示灯/故障パターン 原因 対策 スイッチング出力がに従っ 1. 設定の変更 1. 設定の調整 た動作を示さない。 2. 短絡 2. 電気的接続を点検する 表 3 8020356.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 88: 分解および廃棄

    DC 10 ... 30 V 残留リップル ≤ 5 V 消費電流 ≤ 30 mA < 50 mA 出力電流 I ≤ 100 mA max. 最大応答時間 ≤ 500 μs スイッチング周波数 1000 Hz 保護等級 参照 表 x4、xH、x5、xI: IP66、IP67、IP69 8020356.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 89: 寸法図

    12.9 (0.98) (0.32) (0.98) (0.51) (0.32) (0.25) (1.54) (0.25) 38.8 (1.53) 53.3 (2.1) 53.3 (2.1) 図 72: 寸法図 2、オスコネクタ 図 71: 寸法図 1、ケーブル 光軸の中心、投光器 光軸の中心、受光器 取り付け穴 Ø5.2 mm 接続 表示/設定要素 8020356.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 90 Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И WLD26...
  • Página 91 Deutschland (Германия) Правовые примечания Данная документация защищена авторским правом. Обоснованные таким образом права сохраняются за фирмой SICK AG. Тиражирование документации или ее части допускается только в рамках положений закона об авторских правах. Внесение в документацию изменений, сокращение или перевод ее содержимого...
  • Página 92 Электрическое подключение............93 Дополнительные функции.............. 94 Ввод в эксплуатацию............... 96 95.1 Выравнивание..................95.2 Проверка условий эксплуатации............Устранение неисправностей............98 Демонтаж и утилизация..............98 Техобслуживание................99 Технические характеристики............99 99.1 Габаритные чертежи................100 8020356.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 93: Безопасность

    называемым «датчик») и используется для оптической бесконтактной регистрации предметов, животных и людей. Для функционирования необходим отражатель. В случае использования устройства для иных целей, а также в случае внесения в изделие изменений, любые претензии к компании SICK AG на предоставление гарантии исключаются. Элементы управления и индикаторы...
  • Página 94: Монтаж

    Светодиодный индикатор, зелёный: напряжение питания включено Монтаж Установите датчик и отражатель на подходящем крепёжном уголке (см. программу принадлежностей от SICK). Выровняйте датчик и отражатель относительно друг друга. Соблюдать максимально допустимый момент затяжки датчика < 1,3 Нм. Электрическое подключение Подключайте сенсоры при отключенном напряжении питания В зависимости от типа...
  • Página 95: Дополнительные Функции

    Push-pull Push-pull ‒ (M) ‒ (M) Дополнительные функции Alarm Выход аварийного сигнала: датчик (WLD26) оснащён выходом сигнала предварительного сообщения об отказе («Alarm» на схеме подключения [см. таблица 2]), который извещает об ограниченной эксплуатационной готовности 8020356.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 96 Alarm Health ‒ (M) ‒ (M) Тестовый вход Тестовый вход: датчики WLD26 имеют тестовый вход («TE» или «Test» на схеме подключения [см. таблица 2]), с помощью которого можно выключить излучатель и тем самым проверить исправность функционирования датчика: при использовании линейных розеток со светодиодными индикаторами следите за правильным...
  • Página 97: Ввод В Эксплуатацию

    датчике и отражателе были совершенно свободными. Рисунок 73: Выравнивание 95.2 Проверка условий эксплуатации Сравнить дистанцию между датчиком и отражателем с соответствующей диаграммой [см. таблица 54] (x = расстояние срабатывания, y = функциональный резерв). 8020356.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 98 Рисунок 77: Столбиковая диаграмма 2 Sensing range (13.12) (26.25) (39.37) (52.49) (65.62) Distance in m (feet) Рисунок 76: Характеристика 2 Отражатель PL20 CHEM Отражатель P250 CHEM Отражатель P250H Отражатель PL40 Антизапотеватель 8020356.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 99: Устранение Неисправностей

    и/или отражатель загрязнён. отражатель). Демонтаж и утилизация Датчик должен быть утилизирован в соответствии с действующим законодательством конкретной страны. В процессе утилизации следует прилагать усилия для переработки составляющих материалов (особенно драгоценных металлов). 8020356.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 100: Техобслуживание

    • WEEE: Этот символ на изделии, его упаковке или в данном документе указывает на то, что изделие подпадает под действие настоящих правил. Техобслуживание Датчики SICK не нуждаются в техобслуживании. Рекомендуется регулярно • очищать оптические ограничивающие поверхности • проверять прочность резьбовых и штекерных соединений...
  • Página 101: Технические Характеристики

    Рисунок 81: Масштабный чертёж 2, Рисунок 80: Масштабный чертёж 1, штекер кабель Середина оптической оси излучателя Середина оптической оси приёмника Монтажное отверстие Ø 5,2 мм соединение Элементы индикации и управления 8020356.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 102 E-Mail info@sick.ru Vietnam Hong Kong Singapore Phone +65 6744 3732 Phone +852 2153 6300 Phone +65 6744 3732 E-Mail sales.gsg@sick.com E-Mail ghk@sick.com.hk E-Mail sales.gsg@sick.com Detailed addresses and further locations at www.sick.com 8020356.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...

Tabla de contenido