SICK WLA26 Instrucciones De Operación
Ocultar thumbs Ver también para WLA26:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 73

Enlaces rápidos

O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S
WLA26

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SICK WLA26

  • Página 1 O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S WLA26...
  • Página 2 O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S WLA26...
  • Página 3 This work is protected by copyright. Any rights derived from the copyright shall be reserved for SICK AG. Reproduction of this document or parts of this document is only permissible within the limits of the legal determination of Copyright Law. Any modifica‐...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Notes on UL approval................Intended use..................Operating and status indicators............Mounting..................... Electrical installation................ Additional functions................Commissioning.................. Process data structure..............11 Troubleshooting................. 11 Disassembly and disposal............... 12 Maintenance..................12 Technical data..................12 12.1 Dimensional drawings................8020357.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Página 5: Safety Information

    “sensor” in the following) for the optical, non-contact detection of objects, animals, and persons. A reflector is required for this product to function. If the product is used for any other purpose or modified in any way, any warranty claim against SICK AG shall become void.
  • Página 6: Mounting

    MOUNTING Mounting Mount the sensor and the reflector using suitable mounting brackets (see the SICK range of accessories). Align the sensor and reflector with each other. Note the sensor's maximum permissible tightening torque of < 1,3 Nm. Electrical installation The sensors must be connected in a voltage-free state. The following information must be observed, depending on the connection type: –...
  • Página 7 Test → Test → Table 4: Push / pull + (L+) + (L+) Push-pull (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) + (L+) + (L+) Push-pull (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) 8020357.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Página 8: Additional Functions

    + (L+) Alarm Health ‒ (M) ‒ (M) Test input Test input: The WLA26 sensors feature a test input (“TI” or “Test” on the connection diagram [see table table 3 table 6]), which can be used to switch the sender off and, therefore, check that the sensor is functioning correctly: If female cable connec‐...
  • Página 9: Commissioning

    Reflector PL250 (13.12) (26.25) (39.37) (52.49) (65.62) Distance in m (feet) Reflector PL30A Figure 3: Characteristic line 1: Standard Reflector PL40A reflector Reflector PL80A, C110A Reflector PL20A Reflector PL22 Reflector PL250 Reflector PL30A 8020357.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Página 10 Sensing range Reflector PL10F Reflector PL20F Reflector P250F (13.12) (26.25) (39.37) (52.49) (65.62) Distance in m (feet) Figure 7: Characteristic line 3: Fine triple reflectors Reflector PL10FH-1 Reflector PL10F Reflector PL20F Reflector P250F 8020357.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Página 11 Reflector PL10F CHEM Reflector P250H Reflector P250 CHEM Reflector PL20 CHEM Reflector PL40A Antifog Time function setting Input signal M = Manual (specific setting via IO-Link) 1 ms 30.000 ms Setting light/dark switching 8020357.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Página 12: Process Data Structure

    IO-Link communication None Switching outputs do not 1. IO-Link communication 1. None behave in accordance with 2. Change of the configuration 2. Adjustment of the configura‐ table 4 table 5 tion 3. Short-circuit 8020357.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Página 13: Disassembly And Disposal

    Yellow LED flashes Distance between sensor and Check sensing range / check reflector is too large / light alignment / SICK reflector is beam is not completely recommended / Cleaning of aligned to the reflector / the optical surfaces (sensor reflector is not suitable / Front and reflector).
  • Página 14: Dimensional Drawings

    Figure 12: Dimensional drawing 2, male Figure 11: Dimensional drawing 1, cable connector Center of optical axis Fixing hole, Ø 5.2 mm Connection LED indicator green: Supply voltage active LED indicator yellow: Status of received light beam 8020357.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Página 15 TECHNICAL DATA BluePilot blue: Alignment aid 8020357.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Página 16 B E T R I E B S A N L E I T U N G WLA26...
  • Página 17 Rechtliche Hinweise Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch begründeten Rechte bleiben bei der Firma SICK AG. Die Vervielfältigung des Werks oder von Teilen dieses Werks ist nur in den Grenzen der gesetzlichen Bestimmungen des Urheberrechtsgesetzes zuläs‐ sig. Jede Änderung, Kürzung oder Übersetzung des Werks ohne ausdrückliche schriftli‐...
  • Página 18 13.2 Hinweise zur UL Zulassung..............Bestimmungsgemäße Verwendung..........18 Bedien- und Anzeigeelemente............18 Montage....................19 Elektrische Installation..............19 Zusatzfunktionen................21 Inbetriebnahme................. 22 Prozessdatenstruktur................ 25 Störungsbehebung................25 Demontage und Entsorgung............26 Wartung....................26 Technische Daten................27 24.1 Maßzeichnungen..................8020357.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Página 19: Zu Ihrer Sicherheit

    UL Environmental Rating: Enclosure type 1 Bestimmungsgemäße Verwendung Die WLA26 ist eine optoelektronische Reflexions-Lichtschranke (im Folgenden Sensor genannt) und wird zum optischen, berührungslosen Erfassen von Sachen, Tieren und Personen eingesetzt. Zur Funktion wird ein Reflektor benötigt. Bei jeder anderen Ver‐...
  • Página 20: Montage

    MONTAGE Montage Sensor und Reflektor an geeignete Befestigungswinkel montieren (siehe SICK-Zubehör- Programm). Sensor und Reflektor zueinander ausrichten. Maximal zulässiges Anzugsdrehmoment des Sensors von < 1,3 Nm beachten. Elektrische Installation Anschluss der Sensoren muss spannungsfrei erfolgen. Je nach Anschlussart sind die folgenden Informationen zu beachten: –...
  • Página 21 Test → Test → Tabelle 10: Push / Pull + (L+) + (L+) push-pull (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) + (L+) + (L+) push-pull (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) 8020357.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Página 22: Zusatzfunktionen

    + (L+) Alarm Health ‒ (M) ‒ (M) Testeingang Testeingang: Die Sensoren WLA26 verfügen über einen Testeingang („TE“ oder „Test“ im Anschlussschema [siehe Tabelle Tabelle 3 Tabelle 6]), mit dem der Sender ausgeschaltet und somit die ordnungsgemäße Funktion des Sensors überprüft werden kann: Bei Verwendung von Leitungsdosen mit LED-Anzeigen ist darauf zu achten, dass der TE entsprechend belegt ist.
  • Página 23: Inbetriebnahme

    Abbildung 16: Balkendiagramm 1: Stan‐ Schaltabstand dard Reflektor Reflektor PL20A Reflektor PL22 Abstand in m Reflektor PL250 Abbildung 15: Kennlinie 1: Standard Reflektor PL30A Reflektor Reflektor PL40A Reflektor PL20A Reflektor PL80A, C110A Reflektor PL22 Reflektor PL250 8020357.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Página 24 Abbildung 20: Balkendiagramm 3: Fein‐ trippel Reflektoren Reflektor PL10FH-1 Schaltabstand Reflektor PL10F Reflektor PL20F Reflektor P250F Abstand in m Abbildung 19: Kennlinie 3: Feintrippel Reflektoren Reflektor PL10FH-1 Reflektor PL10F Reflektor PL20F Reflektor P250F 8020357.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Página 25 Reflektor Reflektor PL10F CHEM Reflektor P250H Reflektor P250 CHEM Reflektor PL20 CHEM Reflektor PL40A Antifog Einstellung Zeitfunktionen Input signal M = Manuell (spezifische Einstellung via IO-Link) 1 ms 30.000 ms Einstellung Hell-/Dunkelschaltend 8020357.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Página 26: Prozessdatenstruktur

    Maßnahme grüne LED blinkt IO-Link Kommunikation keine Schaltausgänge verhalten sich 1. IO-Link Kommunikation 1. keine nicht gemäß 2. Änderung der Konfiguration 2. Anpassung der Konfigura‐ Tabelle 10 Tabelle 11 tion 3. Kurzschluss 8020357.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Página 27: Demontage Und Entsorgung

    Schaltabstand prüfen / Aus‐ Reflektor ist zu groß / Licht‐ richtung prüfen / Reflektor von strahl ist nicht vollständig auf SICK wird empfohlen. / Reini‐ Reflektor ausgerichtet / gung der optischen Flächen Reflektor ist nicht geeignet / (Sensor und Reflektor).
  • Página 28: Technische Daten

    24.1 Maßzeichnungen 48,1 48,1 24,6 Ø 5,2 24,6 Ø 5,2 63,9 19,7 44,2 44,2 10,8 10,8 12,9 38,8 53,3 53,3 Abbildung 24: Maßzeichnung 2, Stecker Abbildung 23: Maßzeichnung 1, Leitung Mitte Optikachse 8020357.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Página 29 TECHNISCHE DATEN Befestigungsbohrung, Ø 5,2 mm Anschluss Anzeige-LED grün: Betriebsspan‐ nung aktiv Anzeige-LED gelb: Status Lichtemp‐ fang BluePilot blau: Ausrichthilfe 8020357.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Página 30 N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N WLA26...
  • Página 31 Cet ouvrage est protégé par les droits d'auteur. Les droits établis restent dévolus à la société SICK AG. La reproduction de l'ouvrage, même partielle, n'est autorisée que dans le cadre légal prévu par la loi sur les droits d'auteur. Toute modification, tout abrègement ou toute traduction de l'ouvrage est interdit sans l'accord écrit exprès de la...
  • Página 32 Installation électrique............... 33 Fonctions supplémentaires............. 35 Mise en service.................. 36 Structure de données de process........... 39 Élimination des défauts..............39 Démontage et mise au rebut............40 Maintenance..................40 Caractéristiques techniques............41 36.1 Plans cotés....................8020357.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Página 33: Pour Votre Sécurité

    UL Environmental Rating: Enclosure type 1 Utilisation conforme WLA26 est une barrière réflexe optoélectronique (appelée capteur dans ce document) qui permet la détection optique sans contact d’objets, d’animaux et de personnes. Un réflecteur est nécessaire à son fonctionnement. Toute autre utilisation ou modification du produit annule la garantie de SICK AG.
  • Página 34: Montage

    MONTAGE Montage Monter le capteur et le réflecteur sur un étrier adapté (voir la gamme d’accessoires SICK). Aligner le capteur sur le réflecteur. Respecter le couple de serrage maximum autorisé du capteur de < 1,3 Nm Installation électrique Le raccordement des capteurs doit s’effectuer hors tension. Selon le mode de raccor‐...
  • Página 35 Test → Test → Tableau 16: Push/Pull Sortie Q + (L+) + (L+) Push-pull (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) + (L+) + (L+) Push-pull (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) 8020357.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Página 36: Fonctions Supplémentaires

    Alarm Health ‒ (M) ‒ (M) Entrée test Entrée test : les capteurs WLA26 disposent d’une entrée test (« TE » ou « Test » dans le schéma de raccordement [voir tableau tableau 3 tableau 6]) qui permet de désac‐...
  • Página 37: Mise En Service

    (13.12) (26.25) (39.37) (52.49) (65.62) Distance in m (feet) Réflecteur PL250 Illustration 27: Caractéristique 1 : réflec‐ Réflecteur PL30A teur standard Réflecteur PL40A Réflecteur PL20A Réflecteurs PL80A, C110A Réflecteur PL22 Réflecteur PL250 8020357.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Página 38 Réflecteur PL10F Réflecteur PL20F (13.12) (26.25) (39.37) (52.49) (65.62) Réflecteur P250F Distance in m (feet) Illustration 31: Caractéristique 3 : réflec‐ teurs triple fin Réflecteur PL10FH-1 Réflecteur PL10F Réflecteur PL20F Réflecteur P250F 8020357.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Página 39 Réflecteur PL10F CHEM Réflecteur P250H Réflecteur P250 CHEM Réflecteur PL20 CHEM Réflecteur PL40A antibuée Réglage des fonctions temporelles Input signal M = Manuel (réglage spécifique via IO-Link) 1 ms 30.000 ms Réglage commutation claire/sombre 8020357.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Página 40: Structure De Données De Process

    Élimination des défauts Le tableau Élimination des défauts présente les mesures à appliquer si le capteur ne fonctionne plus. LED d'état / image du défaut Cause Mesure La LED verte clignote Communication IO-Link Aucune 8020357.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Página 41: Démontage Et Mise Au Rebut

    • Ce symbole sur le produit, son emballage ou dans ce document indique qu’un produit est soumis à ces régulations. Maintenance Les capteurs SICK ne nécessitent aucune maintenance. Nous vous recommandons de procéder régulièrement • au nettoyage des surfaces optiques •...
  • Página 42: Caractéristiques Techniques

    Ø 5,2 24,6 Ø 5,2 63,9 19,7 44,2 44,2 10,8 10,8 12,9 38,8 53,3 53,3 Illustration 36: Plan coté 2, connecteur Illustration 35: Plan coté 1, câble mâle Centre de l’axe optique 8020357.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Página 43 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Trou de fixation Ø 5,2 mm Raccordement LED d’état verte : tension d’alimen‐ tation active LED d’état jaune : état réception de lumière BluePilot bleu : outil d’alignement 8020357.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Página 44 M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S WLA26...
  • Página 45 Notas legais Reservados os direitos autorais do presente documento. Todos os direitos permane‐ cem em propriedade da empresa SICK AG. A reprodução total ou parcial desta obra só é permitida dentro dos limites regulamentados pela Lei de Direitos Autorais. É proibido alterar, resumir ou traduzir esta obra sem a autorização expressa e por escrito da SICK...
  • Página 46 Instalação elétrica................47 Funções adicionais................49 Colocação em operação..............50 Estrutura de dados de processos............ 53 Eliminação de falhas................ 54 Desmontagem e descarte............... 55 Manutenção..................55 Dados técnicos.................. 55 48.1 Desenhos dimensionais................8020357.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Página 47: Para A Sua Segurança

    UL Environmental Rating: Enclosure type 1 Especificações de uso O WLA26 é uma barreira de luz de reflexão optoeletrônica (doravante denominada “sensor”) utilizada para a detecção óptica, sem contato, de objetos, animais e pessoas. É necessário um refletor para o funcionamento. Qualquer utilização diferente ou alterações do produto ocasionam a perda da garantia da SICK AG.
  • Página 48: Montagem

    Montagem Montar o sensor e o refletor em cantoneiras de fixação adequadas (ver linha de acessórios da SICK). Alinhar o sensor e o refletor entre si. Observar o torque de aperto máximo permitido de < 1,3 Nm para o sensor.
  • Página 49 + (L+) Health Health - (M) Teste → Teste → Teste → Teste → Tabela 22: Push / Pull + (L+) + (L+) push-pull (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) 8020357.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Página 50: Funções Adicionais

    ‒ (M) ‒ (M) Funções adicionais Alarme Saída de alarme: o sensor (WLA26) dispõe de uma saída de pré-aviso de falha (“Alarme” no esquema de conexões [ver tabela 5]) que avisa quando o sensor está com operacionalidade restrita. O indicador LED está intermitente, neste caso. Causas possíveis: contaminação do sensor ou do refletor, sensor desajustado.
  • Página 51: Colocação Em Operação

    Figura 38: Alinhamento 2 Distância de comutação Equiparar a distância entre o sensor e o refletor com o respectivo diagrama [ver figura (x = distância de comutação, y = reserva de função). 8020357.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Página 52 50 mm) Fita refletiva REF-AC1000 (50 x 50 mm) (13.12) (26.25) (39.37) (52.49) Distance in m (feet) Figura 41: Curva característica 2: fita refletiva Fita reflexiva REF-DG Fita refletiva REF-IRF-56 Fita refletiva REF-AC1000 8020357.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Página 53 Refletor PL20 CHEM Figura 45: Curva característica 4: refletor Refletor PL40A Antifog resistente a químicos Refletor PL10F CHEM Refletor P250H Refletor P250 CHEM Refletor PL20 CHEM Refletor PL40A Antifog Configuração funções de tempo 8020357.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Página 54: Estrutura De Dados De Processos

    M = Manual (configuração específica via IO-Link) 1 ms 30.000 ms Ajuste comutação por sombra/luz Comutação por luz Comutação por sombra manualmente (configuração específica via IO-Link) Estrutura de dados de processos Estrutura de dados de processos (versão 1.1) 8020357.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Página 55: Eliminação De Falhas

    / É recomendado o mente alinhado para o refle‐ refletor da SICK. / Limpeza das tor / O refletor não é ade‐ superfícies ópticas (sensor e quado / O vidro frontal e/ou o refletor).
  • Página 56: Desmontagem E Descarte

    • Este símbolo sobre o produto, seu pacote o neste documento, indica que um produto está sujeito a esses regulamentos. Manutenção Os sensores SICK não requerem manutenção. Recomendamos que se efetue em intervalos regulares • uma limpeza das superfícies ópticas •...
  • Página 57: Desenhos Dimensionais

    Centro do eixo do sistema óptico Duro de fixação, Ø aprox. 5,2 mm Conexão LED indicador verde: tensão de ali‐ mentação ativa Indicador LED amarelo: status recepção luminosa BluePilot azul: auxílio de alinha‐ mento 8020357.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Página 58 I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O WLA26...
  • Página 59 Questo manuale è protetto dai diritti d'autore. I diritti che ne conseguono rimangono alla ditta SICK. Il manuale o parti di esso possono essere fotocopiati esclusivamente entro i limiti previsti dalle disposizioni di legge in materia di diritti d’autore. Non è con‐...
  • Página 60 Montaggio..................61 Installazione elettrica............... 61 Funzioni supplementari..............63 Messa in servizio................64 Struttura dati di processo..............67 Eliminazione difetti................67 Smontaggio e smaltimento............. 68 Manutenzione..................68 Dati tecnici..................69 60.1 Disegni quotati..................8020357.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Página 61: Norme Di Sicurezza

    UL Environmental Rating: Enclosure type 1 Uso conforme alle disposizioni WLA26 è un sensore fotoelettrico a riflettore (di seguito detto sensore) utilizzato per il rilevamento ottico senza contatto di oggetti, animali e persone. Per il funzionamento è necessario un riflettore. Se viene utilizzato diversamente e in caso di modifiche del pro‐...
  • Página 62: Montaggio

    Montaggio Montare il sensore e il riflettore su dei punti di fissaggio adatti (vedi il programma per accessori SICK). Orientare reciprocamente il sensore e il rispettivo riflettore. Rispettare il momento torcente massimo consentito del sensore di < 1,3Nm. Installazione elettrica Il collegamento dei sensori deve avvenire in assenza di tensione.
  • Página 63 Test → L Test → Test → Tabella 28: Push/Pull + (L+) + (L+) push-pull (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) + (L+) + (L+) push-pull (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) 8020357.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Página 64: Funzioni Supplementari

    + (L+) Alarm Health ‒ (M) ‒ (M) Ingresso test Entrata di prova: i sensori WLA26 dispongono di un’entrata di prova (“TE” o “test” nello schema di collegamento [v. tabella tabella 3 tabella 6]), tramite la quale l’emetti‐ tore può essere disattivato e in questo modo il funzionamento regolare del sensore può...
  • Página 65: Messa In Servizio

    Riflettore PL22 (13.12) (26.25) (39.37) (52.49) (65.62) Distance in m (feet) Riflettore PL250 Figura 51: Linea caratteristica 1: riflettore Riflettore PL30A standard Riflettore PL40A Riflettore PL20A Riflettore PL80A, C110A Riflettore PL22 Riflettore PL250 8020357.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Página 66 Riflettore PL10FH-1 Riflettore PL10F Riflettore PL20F (13.12) (26.25) (39.37) (52.49) (65.62) Riflettore P250F Distance in m (feet) Figura 55: Linea caratteristica 3: riflettori a microprismi Riflettore PL10FH-1 Riflettore PL10F Riflettore PL20F Riflettore P250F 8020357.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Página 67 Riflettore P250H Riflettore P250 CHEM Riflettore PL20 CHEM Riflettore PL40A Antifog Regolazione funzioni temporali Input signal M = Manuale (impostazione specifica tramite IO-Link) 1 ms 30.000 ms Impostazione funzionamento light on/dark on 8020357.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Página 68: Struttura Dati Di Processo

    Il LED verde lampeggia Comunicazione IO-Link Nessuno Le uscite di commutazione 1. Comunicazione IO-Link 1. Nessuno non si comportano conforme‐ 2. Modifica della configura‐ 2. Adattamento della configu‐ mente alle zione razione 8020357.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Página 69: Smontaggio E Smaltimento

    Questo simbolo presente sul prodotto, nella sua confezione o nel presente documento, indica che un prodotto è soggetto a tali regolamentazioni. Manutenzione I sensori SICK sono esenti da manutenzione. A intervalli regolari si consiglia di • pulire le superfici limite ottiche •...
  • Página 70: Dati Tecnici

    24,6 Ø 5,2 24,6 Ø 5,2 63,9 19,7 44,2 44,2 10,8 10,8 12,9 38,8 53,3 53,3 Figura 60: Disegno quotato 2, connettore Figura 59: Disegno quotato 1, cavo maschio Centro asse ottico 8020357.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Página 71 DATI TECNICI Foro di fissaggio, Ø 5,2 mm Collegamento Indicatore LED verde: tensione di alimentazione attiva Indicatore LED giallo: stato ricezione luce BluePilot blu: allineamento guidato 8020357.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Página 72 I N S T R U C C I O N E S D E U S O WLA26...
  • Página 73 Este documento está protegido por la legislación sobre la propiedad intelectual. Los derechos derivados de ello son propiedad de SICK AG. Únicamente se permite la repro‐ ducción total o parcial de este documento dentro de los límites establecidos por las disposiciones legales sobre propiedad intelectual.
  • Página 74 Instalación eléctrica................75 Funciones adicionales..............77 Puesta en servicio................78 Estructura de los datos de proceso..........81 Resolución de problemas..............82 Desmontaje y eliminación............... 83 Mantenimiento.................. 83 Datos técnicos................... 83 72.1 Dibujos acotados..................8020357.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Página 75: Para Su Seguridad

    UL Environmental Rating: Enclosure type 1 Uso conforme a lo previsto La WLA26 es una fotocélula optoelectrónica de reflexión sobre espejo (en lo sucesivo llamada sensor) empleada para la detección óptica y sin contacto de objetos, animales y personas. Para que funcione es necesario un reflector. Cualquier uso diferente al pre‐...
  • Página 76: Montaje

    Montaje Montar el sensor y el reflector en escuadras de fijación adecuadas (véase el programa de accesorios SICK). Alinear el sensor y el reflector entre sí. Respetar el par de apriete máximo admisible del sensor de < 1,3 Nm. Instalación eléctrica La conexión de los sensores debe ser sin tensión.
  • Página 77 + (L+) Health Health - (M) Test → L Test → L Test → Test → Tabla 34: Push / Pull + (L+) + (L+) push-pull (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) 8020357.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Página 78: Funciones Adicionales

    ‒ (M) ‒ (M) Funciones adicionales Alarm Salida de alarma: el sensor (WLA26) dispone de una salida para preavisos de fallo (“Alarm” en el diagrama de conexión [véase tabla 5]), que indica cuándo el sensor puede usarse pero con limitaciones. En este caso el LED indicador parpadeará. Causas posibles: el sensor o el reflector están sucios, o el sensor está...
  • Página 79: Puesta En Servicio

    Figura 62: Alineación 2 Distancia de conmutación Comparar la distancia entre el sensor y el reflector con el diagrama correspondiente [véase figura 63] (x = distancia de conmutación, y = reserva de funcionamiento). 8020357.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Página 80 (13.12) (26.25) (39.37) (52.49) (50 x 50 mm) Distance in m (feet) Figura 65: Curva característica 2: lámina de reflexión Lámina de reflexión REF-DG Lámina de reflexión REF-IRF-56 Lámina de reflexión REF-AC1000 8020357.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Página 81 Figura 69: Curva característica 4: reflector Reflector PL40A Antifog resistente a los productos químicos Reflector PL10F CHEM Reflector P250H Reflector P250 CHEM Reflector PL20 CHEM Reflector PL40A Antifog Ajuste de las funciones de temporización 8020357.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Página 82: Estructura De Los Datos De Proceso

    30.000 ms Ajuste de conmutación en claro/oscuro conmutación en claro conmutación en oscuro Manual (ajuste específico vía IO-Link) Estructura de los datos de proceso Estructura de los datos de proceso (Versión 1.1) 8020357.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Página 83: Resolución De Problemas

    La distancia entre el sensor y Comprobar la distancia de con‐ el reflector es demasiado mutación / Comprobar la ali‐ grande / El haz luminoso no neación / Se recomienda usar está completamente alineado 8020357.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Página 84: Desmontaje Y Eliminación

    La presencia de este símbolo en el producto, el material de embalaje o este documento indica que el producto está sujeto a esta reglamentación. Mantenimiento Los sensores SICK no precisan mantenimiento. A intervalos regulares, recomendamos: • Limpiar las superficies ópticas externas •...
  • Página 85: Dibujos Acotados

    Centro del eje óptico Orificio de fijación, Ø 5,2 mm Conexión LED indicador verde: tensión de ali‐ mentación activa LED indicador amarillo: estado de recepción de luz BluePilot azul: ayuda de alineación 8020357.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Página 86 操 作 指 南 WLA26...
  • Página 87 所说明的产品 WLA26 制造商 SICK AG Erwin-Sick-Str.1 79183 Waldkirch, Germany 德国 法律信息 本文档受版权保护。其中涉及到的一切权利归西克公司所有。只允许在版权法的范 围内复制本文档的全部或部分内容。未经西克公司的明确书面许可,不允许对文档 进行修改、删减或翻译。 本文档所提及的商标为其各自所有者的资产。 © 西克公司版权所有。版权所有 原始文档 本文档为西克股份公司的原始文档。 2006/42/EC SAFETY 8020357.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Página 88 安全信息................88 73.1 一般安全提示..................73.2 关于 UL 认证的提示................规定用途................88 操作及显示元件..............88 安装..................88 电气安装................89 附加功能................91 调试..................92 过程数据结构................. 95 故障排除................95 拆卸和废弃处置..............96 保养..................96 技术数据................96 84.1 尺寸图...................... 8020357.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Página 89: 安全信息

    调试时防止设备受到潮湿和污染影响。 这些操作指南包含传感器寿命周期内所必需的信息。 ■ 73.2 关于 UL 认证的提示 The device must be supplied by a Class 2 source of supply. UL Environmental Rating: Enclosure type 1 规定用途 WLA26 是一种反射式光电传感器(下文简称为“传感器”),用于物体、动物和人体 的非接触式光学检测。执行功能需要反射器。如滥用本产品或擅自对其改装,则 SICK 公司的所有质保承诺均将失效。 操作及显示元件 WLA26x-xxxxxx00 WLA26x-xxxxxx01 WLA26x-xxxxxx02 BluePilot 蓝色: 校准辅助 黄色 LED 指示灯:光接收状态...
  • Página 90: 电气安装

    5= GY AWG26 Wxx26x- 1 = BN 2 = BU 3 = not connected 4 = BK 5= WH 6 = GY = 6 A = 4 A 7 = not connected 8020357.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Página 91 + (L+) Health Health - (M) Test → Test → Test → Test → 表格 40: 推/挽 + (L+) + (L+) 推挽 (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) 8020357.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Página 92: 附加功能

    警告输出端:传感器 (WLA26) 具有一个预先停机输出端(接线图 [参见 表格 5] 中 的“警报”),该输出端仅在传感器准备就绪受限时发送消息。此时,LED 指示灯闪 烁。潜在原因:传感器或反射器脏污,未调节传感器。状态良好:LOW (0),脏污 严重时则为 HIGH (1)。 Health Health 输出端:传感器 (WLA26) 具有一个预先停机输出端(接线图 [参见 表格 中的“Health”),该输出端仅在传感器准备就绪受限或电缆断裂时发送消息。潜在原 因:传感器或反射器脏污,未调节传感器,电缆受损。状态良好:HIGH (1),脏污 严重或电缆断裂时则为 LOW (0)。此时,黄色 LED 指示灯闪烁。 表格 41: Alarm / Health Alarm (≤ 100 mA) Health (≤100 mA)
  • Página 93 反射器 PL250 (13.12) (26.25) (39.37) (52.49) (65.62) Distance in m (feet) 反射器 PL30A 插图 75: 特征曲线 1:标准反射器 反射器 PL40A 反射器 PL20A 反射器 PL80A,C110A 反射器 PL22 反射器 PL250 反射器 PL30A 反射器 PL40A 反射器 PL80A,C110A 8020357.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Página 94 插图 80: 条形图 3:高精三重反光镜 反射器 PL10FH-1 Sensing range 反射器 PL10F 反射器 PL20F 反射器 P250F (13.12) (26.25) (39.37) (52.49) (65.62) Distance in m (feet) 插图 79: 特征曲线 3:高精三重反光镜 反射器 PL10FH-1 反射器 PL10F 反射器 PL20F 反射器 P250F 8020357.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Página 95 反射器 PL40A 防雾 插图 81: 特征曲线 4:耐化学性反射器 反射器 PL10F CHEM 反射器 P250H 反射器 P250 CHEM 反射器 PL20 CHEM 反射器 PL40A 防雾 时间功能设置 Input signal M = 手动(通过 IO-Link 进行特定设置) 1 ms 30.000 ms 明通/暗通开关设置 8020357.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Página 96: 过程数据结构

    故障排除 故障排除表格中罗列了传感器无法执行某项功能时应采取的各项措施。 LED 指示灯 / 故障界面 原因 措施 绿色 LED 闪烁 IO-Link 通信 无 开关量输出的表现不符合表 1. IO-Link 通信 1. 无 表格 40 表格 41 2. 配置变化 2. 配置调整 3. 短路 3. 检查电气连接 8020357.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Página 97: 拆卸和废弃处置

    器和反射片) 传感器与反射器之间的 如可能,防止空气污染 间距过大 检查触发感应距离 反射器不适用 建议使用 SICK 反射器 黄色 LED 闪烁 传感器和反射器之间的距离 检查触发感应距离 / 检查校 过大 / 光束未完全对准反射 准 / 建议使用 SICK 反射 器 / 反射器不适用 / 前屏幕 器。 / 光學表面的清潔(感測 和/或反射片髒污 器和反射片) 拆卸和废弃处置 必须根据适用的国家/地区特定法规处理传感器。在废弃处置过程中应努力回收构成 材料(特别是贵金属)。 提示 电池、电气和电子设备的废弃处置 根据国际指令,电池、蓄电池和电气或电子设备不得作为一般废物处理。...
  • Página 98: 尺寸图

    Ø 5,2 63,9 19,7 44,2 44,2 10,8 10,8 12,9 38,8 53,3 53,3 插图 84: 尺寸图 2,插头 插图 83: 尺寸图 1,电缆 光轴中心 安装孔,Ø 5.2 mm 接口 绿色 LED 指示灯:工作电压激活 黄色 LED 指示灯:光接收状态 BluePilot 蓝色:校准辅助 8020357.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Página 99 取 扱 説 明 書 WLA26...
  • Página 100 説明されている製品 WLA26 メーカー SICK AG Erwin-Sick-Str.1 79183 Waldkirch Germany 法律情報 本書は著作権によって保護されています。著作権に由来するいかなる権利も SICK AG が保有しています。本書および本書の一部の複製は、著作権法の法的規定の範 囲内でのみ許可されます。本書の内容を変更、削除または翻訳することは、SICK AG の書面による明確な同意がない限り禁じられています。 本書に記載されている商標は、それぞれの所有者の所有です。 © SICK AG. 無断複写・複製・転載を禁ず。 オリジナルドキュメント このドキュメントは SICK AG のオリジナルドキュメントです。 2006/42/EC SAFETY 8020357.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Página 101 85.1 一般的な安全上の注意事項..............101 85.2 UL 認証に関する注意事項..............101 正しいご使用方法..............101 操作/表示要素................ 101 取付..................102 電気的設置................102 追加機能................104 コミッショニング..............105 プロセスデータ構造.............. 108 トラブルシューティング............108 分解および廃棄..............109 メンテナンス................. 109 技術仕様................109 96.1 寸法図...................... 110 8020357.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Página 102: 安全情報

    本取扱説明書には、 センサのライフサイクル中に必要となる情報が記載されて ■ います。 85.2 UL 認証に関する注意事項 The device must be supplied by a Class 2 source of supply. UL Environmental Rating: Enclosure type 1 正しいご使用方法 WLA26 とはリフレクタ形光電センサ (以下センサと呼ぶ) で、物体、動物または人 物などを光学技術により非接触で検知するための装置です。機能させるにはリフ レクタが必要です。製品を用途以外の目的で使用したり改造したりした場合は、 SICK AG に対する一切の保証請求権が無効になります。 操作/表示要素 WLA26x-xxxxxx00 WLA26x-xxxxxx01 WLA26x-xxxxxx02 BluePilot 青:整列補助...
  • Página 103: 電気的設置

    取付 取付 センサとリフレクタを適切な取付ブラケットに取付けます (SICK 付属品カタログ を参照)。センサとリフレクタの位置を互いに合わせます。 センサの締付トルクの最大許容値< 1,3 Nm を遵守してください。 電気的設置 センサの接続は無電圧状態で行う必要があります。接続タイプに応じて以下の情 報を遵守してください: – コネクタ接続: ピン割り当てに注意 – ケーブル: 芯線色 すべての電気的接続部を接続してから供給電圧を印加、あるいは電源を入れてくだ さい。 配線図に関する説明 (表 43 表 アラーム = アラーム出力 ヘルス = アラーム出力 MF (ピン 2 設定) = 外部入力、ティーチイン、スイッチング信号 / C = スイッチング出力、IO-Link 通信...
  • Página 104 Test → Test → 表 46: プッシュ / プル + (L+) + (L+) プッシュプル (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) + (L+) + (L+) プッシュプル (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) 8020357.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Página 105: 追加機能

    故障前通知出力 (配線図 [参照 表 5] の「アラーム」 ) が備わっています。その際 LED 表示灯が点滅します。考えられる原因: センサまたはリフレクタの汚れ、セン サ位置のずれ。良好状態: LOW (0)、汚れがひどい場合: HIGH (1)。 ヘルス ヘルス出力: センサ (WLA26) には故障前通知出力 (配線図 [参照 表 5] の「ヘル ス」 ) が搭載されており、 センサ能力低下時またはケーブル断線時にこの出力から通 知が発せられます。考えられる原因: センサまたはリフレクタの汚れ、センサの調 整不良、ケーブルの損傷。良好状態: HIGH (1)、汚れがひどい場合、またはケーブ ル断線時: LOW (0)。その際黄色の LED 表示灯が点滅します。...
  • Página 106: コミッショニング

    リフレクタ PL250 (13.12) (26.25) (39.37) (52.49) (65.62) Distance in m (feet) リフレクタ PL30A 図 87: 特性曲線 1: 標準リフレクタ リフレクタ PL40A リフレクタ PL20A リフレクタ PL80A、C110A リフレクタ PL22 リフレクタ PL250 リフレクタ PL30A リフレクタ PL40A 8020357.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Página 107 Sensing range リフレクタ PL10FH-1 リフレクタ PL10F リフレクタ PL20F リフレクタ P250F (13.12) (26.25) (39.37) (52.49) (65.62) Distance in m (feet) 図 91: 特性曲線 3: 高精度トリプルリフ レクタ リフレクタ PL10FH-1 リフレクタ PL10F リフレクタ PL20F リフレクタ P250F 8020357.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Página 108 図 93: 特性曲線 4: 耐薬品性リフレクタ リフレクタ PL10F CHEM リフレクタ P250H リフレクタ P250 CHEM リフレクタ PL20 CHEM リフレクタ PL40A Antifog タイマー機能設定 Input signal M = 手動 (IO-Link を介した特定の設定) 1 ms 30.000 ms ライト/ダークオンの設定 8020357.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Página 109: プロセスデータ構造

    [時間測定 アロード] / UInt ータタイプ 値] / UInt13 トラブルシューティング トラブルシューティングの表は、センサが機能しなくなった場合に、どのような対 策を講じるべきかを示しています。 LED 表示灯/故障パターン 原因 対策 緑色の LED が点滅 IO リンク通信 なし スイッチング出力がに従っ 1. IO リンク通信 1. なし た動作を示さない。 2. 設定の変更 2. 設定の調整 8020357.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Página 110: 分解および廃棄

    間隔が大きすぎる ぐ リフレクタが適切では 検出距離を点検する ない SICK のリフレクタを推 奨します 黄色の LED が点滅 センサとリフレクタの間隔 検出距離を点検する / 光軸調 が大きすぎる / 光軸がリフ 整を点検する / SICK のリフ レクタの方に向けて完全に レクタを推奨します。 / 光学 調整されていない / リフレ 面の洗浄 (センサおよびリフ クタが適切ではない / フロ レクタ) ントカバーおよび/またはリ フレクタが汚れている。 分解および廃棄 センサは必ず該当国の規制にしたがって処分してください。廃棄処理の際には、で きるだけ構成材料をリサイクルするよう努めてください(特に貴金属類) 。...
  • Página 111: 寸法図

    44,2 44,2 10,8 10,8 12,9 38,8 53,3 53,3 図 96: 寸法図 2、オスコネクタ 図 95: 寸法図 1、ケーブル 光軸中心 固定穴、Ø 5.2 mm 接続 緑色の LED 表示: 動作電圧有効 黄色 LED 表示: 受光ステータス BluePilot 青色: 光軸調整補助装置 8020357.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Página 112 Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И WLA26...
  • Página 113 Правовые примечания Данная документация защищена авторским правом. Обоснованные таким образом права сохраняются за фирмой SICK AG. Тиражирование документации или ее части допускается только в рамках положений закона об авторских правах. Внесение в документацию изменений, сокращение или перевод ее содержимого без...
  • Página 114 102 Дополнительные функции.............. 117 103 Ввод в эксплуатацию............... 118 104 Структура технологических данных..........121 105 Устранение неисправностей............122 106 Демонтаж и утилизация..............123 107 Техобслуживание................123 108 Технические характеристики............123 108.1 Габаритные чертежи................124 8020357.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Página 115: Безопасность

    называемым «датчик») и используется для оптической бесконтактной регистрации предметов, животных и людей. Для функционирования необходим отражатель. В случае использования устройства для иных целей, а также в случае внесения в изделие изменений, любые претензии к компании SICK AG на предоставление гарантии исключаются. Элементы управления и индикаторы...
  • Página 116: Монтаж

    МОНТАЖ Монтаж Установите датчик и отражатель на подходящем крепёжном уголке (см. программу принадлежностей от SICK). Выровняйте датчик и отражатель друг относительно друга. Выдерживайте максимально допустимый момент затяжки датчика в < 1,3 Нм. Электрическое подключение Подключайте сенсоры при отключенном напряжении питания В зависимости от типа...
  • Página 117 Проверк Проверк Проверк а → L+ а → L+ а → M а → M Таблица 52: Push / Pull + (L+) + (L+) push-pull (≤ 100 мА) ‒ (M) ‒ (M) 8020357.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Página 118: Дополнительные Функции

    + (L+) + (L+) Alarm Health ‒ (M) ‒ (M) Тестовый вход Тестовый вход: датчики WLA26 имеют тестовый вход («TE» или «Test» на схеме электрических соединений [см. таблица таблица 3 и таблица 6]), с помощью которого можно выключить датчик и тем самым проверить исправность его...
  • Página 119: Ввод В Эксплуатацию

    отражателе были совершенно свободными. Рисунок 97: Выверка 1 Рисунок 98: Выверка 2 Расстояние срабатывания Скорректировать дистанцию между датчиком и отражателем с помощью соответствующей диаграммы [см. рисунок 99] (x = расстояние срабатывания, y = функциональный резерв). 8020357.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Página 120 (50 x 50 мм) Отражающая пленка REF-AC1000 (13.12) (26.25) (39.37) (52.49) (50 x 50 мм) Distance in m (feet) Рисунок 101: Характеристика 2: отражающая плёнка Отражающая плёнка REF-Plus Отражающая пленка REF-IRF-56 Отражающая пленка REF-AC1000 8020357.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Página 121 Distance in m (feet) Отражатель PL20 CHEM Рисунок 105: Характеристика 4: Отражатель PL40A химически стойкий отражатель Антизапотеватель Отражатель PL10F CHEM Отражатель P250H Отражатель P250 CHEM Отражатель PL20 CHEM Отражатель PL40A Антизапотеватель Настройка функций времени 8020357.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Página 122: Структура Технологических Данных

    1 ms 30.000 ms Настройка срабатывания при наличии/отсутствии света активация при наличии отраженного света активация при отсутствии отраженного света вручную (специфические настройки через IO-Link) Структура технологических данных Структура технологических данных (Версия 1.1) 8020357.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Página 123: Устранение Неисправностей

    Отражатель не подходит желтый светодиод мигает Слишком большое Проверить расстояние расстояние между датчиком срабатывания / проверить и отражателем / световой луч юстировку / компания SICK не полностью выровнен на рекомендует отражатель / 8020357.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Página 124: Демонтаж И Утилизация

    соответствующие пункты общественного сбора. • Этот символ на изделии, его упаковке или в данном документе указывает на то, что изделие подпадает под действие настоящих правил. Техобслуживание Датчики SICK не нуждаются в техобслуживании. Рекомендуется регулярно • очищать оптические ограничивающие поверхности •...
  • Página 125: Габаритные Чертежи

    Рисунок 108: Масштабный чертёж 2, Рисунок 107: Масштабный чертёж 1, штекер кабель Середина оптической оси Крепежное отверстие, Ø 5,2 мм Соединение Светодиодный индикатор, зелёный: напряжение питания включено СД-индикатор жёлтый: состояние приёма света BluePilot, синий: помощник выверки 8020357.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Página 126 E-Mail office@sick.com.gr E-Mail info@sick.ru Vietnam Hong Kong Singapore Phone +65 6744 3732 Phone +852 2153 6300 Phone +65 6744 3732 E-Mail sales.gsg@sick.com E-Mail ghk@sick.com.hk E-Mail sales.gsg@sick.com Detailed addresses and further locations at www.sick.com 8020357.14CS | SICK Subject to change without notice...

Tabla de contenido