Descargar Imprimir esta página

Petzl R011AA01 Guia De Inicio Rapido página 8

Publicidad

HU
Jelen használati utasításban arról olvashat, hogyan használja felszerelését. Nem mutatunk be
minden használati módot és technikát.
Az eszköz használatával kapcsolatos egyes veszélyekről az ábrák tájékoztatnak, de lehetetlen
lenne valamennyi helytelen használati módot ismertetni. A termékek legújabb használati
módozatairól és az ezzel kapcsolatos aktuális kiegészítő információkról tájékozódjon a Petzl.
com internetes honlapon.
Az új információkat tartalmazó értesítések elolvasásáért, betartásáért és a felszerelés helyes
használatáért mindenki maga felelős. Az eszköz helytelen használata további veszélyek
forrása lehet. Ha ezzel kapcsolatban kétsége vagy nehézsége támad, forduljon a Petzl-hez
bizalommal.
1. Felhasználási terület
Egyéni védőfelszerelés a felhasználó magasból való leesés elleni védelmére.
Rendkívül statikus segédkötél hasadékból való mentésnél használt húzórendszerekhez.
Szakítószilárdszilárdság húzásra: legalább 12 kN.
Mivel a termék alapanyaga speciális és rendkívül statikus, tilos azt a megadott
szakítószilárdságánál nagyobb terhelésnek kitenni vagy más, a megadott felhasználási
területeken kívüli célra használni.
A terméket csakis képzett és hozzáértő személyek használhatják, vagy a felhasználók legyenek
folyamatosan képzett és hozzáértő személyek felügyelete alatt.
Felelősség
FIGYELEM
A termék használata közben végzett tevékenységek természetükből adódóan
veszélyesek.
Mindenki maga felelős a saját tevékenységéért, döntéseiért és biztonságáért.
A termék használata előtt okvetlenül szükséges, hogy a felhasználó:
- Elolvassa és megértse a termékhez mellékelt valamennyi használati utasítást.
- Arra jogosult személytől megfelelő oktatást kapjon.
- Alaposan megismerje a terméket, annak előnyeit és korlátait.
- Tudatában legyen a termék használatával kapcsolatos kockázatoknak, és elfogadja azokat.
A fenti figyelmeztetések bármelyikének be nem tartása súlyos balesetet vagy
halált okozhat.
Mindenki maga felelős a saját tevékenységéért, döntéseiért és biztonságáért és maga viseli
a lehetséges következményeket. Ha Ön nincs abban a helyzetben, hogy ezt a felelősséget
vállalja vagy ha nem értette meg tökéletesen jelen használati utasítást, kérjük, ne használja a
terméket.
2. Részek megnevezése
(1) Köpeny, (2) Mag, (3) Jelölések a kötélgyűrű végén.
Fő alapanyagok: HDPE (nagy sűrűségű polietilén), polipropilén, poliamid.
3. Ellenőrzés, megvizsgálandó részek
A Petzl javasolja a termék kompetens személy által elvégzett alapos felülvizsgálatát legalább 12
havonta. Figyelem: a használat intenzitásától függően szükség lehet az egyéni védőfelszerelés
gyakoribb felülvizsgálatára. Tartsa be a Petzl.com honlapon ismertetett használati módokat. A
felülvizsgálat eredményét az EVE nyilvántartólapján kell rögzíteni.
Minden használat előtt és után
Szemrevételezze a köpeny állapotát a kötélgyűrű teljes hosszában. Győződjön meg arról,
hogy nem láthatók bevágások, égés nyomai, kibolyhosodott részek vagy vegyi anyaggal való
érintkezés jelei stb.
Tapintsa végig a magot a kötélgyűrű teljes hosszában az ábrán látható módon. Így
felfedezhetők a mag károsodásai (kemény pont, lapos rész stb.).
A használat során
Az eszköz állapotát és rögzítését a rendszer többi eleméhez a használat során is rendszeresen
ellenőrizni kell. Győződjön meg arról, hogy a felhasznált eszközök egymáshoz képest jól
helyezkednek el.
4. Kompatibilitás
Vizsgálja meg, hogy ez az eszköz kompatibilis-e felszerelése és a használt biztosítórendszer
többi elemével (kompatibilitás = az eszközök jó együttműködése). Tartsa szem előtt a többi
eszköz használati utasításába foglalt információkat.
Figyelem: ellenőrizze, hogy a kötélgyűrűvel érintkező karabinereken vagy más eszközökön
nincsenek-e szennyeződések vagy élek, melyek károsíthatják a kötélgyűrűt.
5. Óvintézkedések a használat során
A RAD LINE rendkívül statikus kötélgyűrű, mely az esés energiáját nem képes elnyelni.
Ügyeljen arra, hogy a használat során a kötélgyűrű mindig feszes legyen.
6. Kiegészítő információk
Ez a termék megfelel az (EK) 2016/425 számú egyéni védőfelszerelésekre vonatkozó
szabályozás előírásainak. Az EK megfelelőségi nyilatkozat letölthető a Petzl.com honlapról.
A nagy sűrűségű polietilén olvadáspontja (140° C) alacsonyabb, mint a poliamidé vagy a
poliészteré.
Csomó
A csomó csökkenti a segédkötél eredeti szakítószilárdságát.
Éles peremek
Ügyeljen az élekre, melyek károsíthatják a segédkötelet.
Jég és nedvesség
Nedves vagy jeges körülmények között a segédkötél érzékenyebb a súrlódásra.
Öregedés
Figyelem: a kötélgyűrű a használat során megvastagszik, ugyanakkor akár 10 %-ot is veszíthet
hosszából.
Fontos hangsúlyozni, hogy bizonyos környezeti tényezők (napsugárzás, vegyi anyagok, magas
hőmérséklet stb.) befolyásolhatják a segédkötél fizikai tulajdonságait. A polipropilén különösen
érzékeny az UV-sugárzásra.
Leselejtezés
FIGYELEM: adott esetben bizonyos körülményektől (a használat intenzitásától, a használat
környezeti feltételeitől: maró vagy vegyi anyagok, tengervíz jelenlététől, éleken való felfekvéstől,
extrém hőmérsékleti viszonyoktól stb.) függően a termék élettartama akár egyetlen használatra
korlátozódhat.
A terméket le kell selejtezni, ha:
- Élettartama lejárt.
- Nagy esés (vagy erőhatás) érte.
- A termék valamely felülvizsgálatának eredménye nem kielégítő. A használat biztonságosságát
illetően bármilyen kétely merül fel.
- Nem ismeri pontosan a termék előzetes használatának körülményeit.
- Használata elavult (jogszabályok, szabványok, technikák változása vagy az újabb
felszerelésekkel való kompatibilitás hiánya stb. miatt).
A leselejtezett terméket semmisítse meg, hogy azt a későbbiekben se lehessen használni.
Jelmagyarázat:
A. Élettartam: 10 év - B. Jelölés - C. Használat hőmérséklete - D. Óvintézkedések.
Kerüljön minden érintkezést vegyi anyagokkal, elsősorban savakkal, melyek a szálakat
roncsolhatják. E. Tisztítás/fertőtlenítés - F. Szárítás - G. Tárolás/szállítás (ügyeljen a
hajtogatásra és az UV-sugárzásra) - H. Karbantartás - I. Módosítások/javítások (a Petzl
pótalkatrészeinek kivételével csak a gyártó szakszervizében engedélyezett) - J. Kérdések/
kapcsolat
3 év garancia
Minden gyártási vagy anyaghibára. A garancia nem vonatkozik a következőkre: normális
elhasználódás, módosítások vagy házilagos javítások, helytelen tárolás, hanyagság, nem
rendeltetésszerű használat.
Veszélyt jelző piktogrammok
1. Súlyos vagy halálos sérülés kockázatával járó, veszélyes szituáció. 2. Váratlan esemény vagy
sérülés valós veszélye. 3. Fontos információ a termék működéséről vagy használatáról. 4. Nem
kompatibilis felszerelés.
Nyomon követhetőség és jelölés
a. Megfelel az egyéni védőfelszerelésekre vonatkozó jogszabályoknak. EK típustanúsítványt
kiállító notifikált szervezet - b. Jelen egyéni védőfelszerelés gyártását ellenőrző notifikált
szervezet száma - c. Átmérő, szakítószilárdság, hosszúság - d. Egyedi azonosítószám - e.
Gyártás éve - f. Gyártás hónapja - g. Tételszám - h. Egyedi azonosító - i. Szabványok - j.
Olvassa el figyelmesen ezt a tájékoztatót - k. Modell azonosítója - l. Gyártás dátuma (hónap/év)
TECHNICAL NOTICE RAD LINE
RU
Эта инструкция показывает как правильно использовать ваше СИЗ. В инструкции
показаны только некоторые варианты использования.
Предупреждающие символы показывают некоторые потенциально опасные
ситуации, однако мы не можем представить все возможные варианты неправильного
использования. Регулярно следите за обновлениями на сайте Petzl.com.
Лично вы несете ответственность за правильное использование СИЗ и понимания всех
опасностей. Неправильное использование этого снаряжения создает дополнительную
опасность. В случае возникновения каких-либо сомнений или трудностей обращайтесь
в компанию Petzl.
1. Область применения
Средство индивидуальной защиты (СИЗ) для защиты от падения с высоты.
Статический репшнур для полиспастного набора для спасательных работ в трещинах
на леднике.
Минимальная разрывная нагрузка: 12 кН.
По причине использования особых материалов и суперстатической структуры шнура,
данное изделие не должно подвергаться нагрузке, превышающей его номинальное
значение прочности, и не должно использоваться в любых целях, кроме указанных в
инструкции.
Это изделие может применяться только лицами, прошедшими специальную подготовку
или под непосредственным контролем такого специалиста.
Ответственность
ВНИМАНИЕ
Деятельность, связанная с использованием данного снаряжения, опасна по
своей природе.
Лично Вы являетесь ответственными за свои действия, решения и
безопасность.
Перед использованием данного снаряжения Вы должны:
- Прочитать и понять все инструкции по эксплуатации.
- Пройти специальную тренировку по его применению.
- Познакомиться с потенциальными возможностями изделия и ограничениями по его
применению.
- Осознать и принять вероятность возникновения рисков, связанных с применением
этого снаряжения.
Игнорирование этих предупреждений может привести к серьёзным травмам
и даже к смерти.
Лично Вы являетесь ответственными за свои действия, решения и безопасность,
и только Bы отвечаете за последствия этих действий. Если Вы не компетентны в
данных вопросах или находитесь в ситуации, не позволяющей взять на себя такую
ответственность или риск, или Вы не полностью поняли инструкцию по применению, не
используйте данное снаряжение.
2. Составные части
(1) Оплетка, (2) Сердечник, (3) Маркировка конца шнура.
Основные материалы: полиэтилен высокой плотности (PEHD), полипропилен и нейлон.
3. Осмотр изделия
Petzl рекомендует проводить плановый осмотр снаряжения компетентным лицом как
минимум каждые 12 месяцев. Внимание: при высокой интенсивности использования
может потребоваться чаще проводить осмотр вашего СИЗ. При плановом осмотре
следуйте рекомендациям на сайте Petzl.com. Заносите результаты осмотра в
инспекционную форму СИЗ.
До и после каждого использования
Проведите визуальный осмотр оплетки по всей длине шнура. Убедитесь в отсутствии
порезов, оплавлений, потертых нитей, других повреждений оплетки и признаков
химического воздействия.
Проведите тактильную проверку сердцевины шнура по всей длине как показано на
рисунке. Это позволит обнаружить места повреждения сердечника (изношенные
участки, мягкие области и т.п.)
Во время использования
Важно регулярно следить за состоянием изделия и его присоединением к другому
снаряжению в системе. Убедитесь в том, что все элементы снаряжения расположены
корректно друг относительно друга.
4. Совместимость
Убедитесь, что данное изделие совместимо с другим снаряжением в вашей системе
защиты от падения (совместимо = правильно функционирует). Ознакомьтесь с
информацией о совместимости ваших устройств, которая указана в их инструкции по
эксплуатации.
Внимание: убедитесь в отсутствии заусенцев или острых граней на карабинах и других
устройствах, которые находятся в контакте со шнуром.
5. Меры предосторожности
Шнур RAD LINE является суперстатическим; он не может поглощать энергию в случае
срыва. Убедитесь, что вы всегда держите шнур в натянутом состоянии.
6. Дополнительная информация
Данное устройство отвечает требованиям норм (ЕС) 2016/425, касающихся средств
индивидуальной защиты. Декларация о соответствии требованиям ЕС находится на
сайте Petzl.com.
Температура плавления полиэтилена высокой плотности (140° C) ниже, чем у нейлона
и полиэстера.
Узел
Узел уменьшает исходную прочность шнура.
Острые края
Избегайте острых краев, которые могут повредить шнур.
Лед и влага
Мокрый или обледенелый шнур менее устойчив к истиранию.
Старение
Внимание: по мере использования шнур может уменьшаться в длине до 10%.
Важно понимать, что некоторые природные явления могут повлиять на свойства шнура
(солнечная радиация, химические вещества, высокая температура...). Полипропилен
особенно чувствителен к УФ-излучению.
Выбраковка снаряжения
ВНИМАНИЕ: в исключительных случаях вам придется выбраковывать снаряжение уже
после первого использования, это зависит от того, как, где и с какой интенсивностью
вы его использовали (жесткие условия, морская вода, острые края, экстремальные
температуры, воздействие химических веществ и т.п.).
Снаряжение необходимо списывать, если выполняется одно из условий:
- Изделие превысило расчетный срок службы.
- Снаряжение подвергалось воздействию сильного рывка (чрезмерной нагрузке).
- Снаряжение не прошло проверку. У Bас есть сомнения в его надежности.
- Вы не знаете полную историю его применения.
- Когда оно устарело и более не соответствует новым стандартам, законам, технике или
оно не совместимо с другим снаряжением.
Чтобы избежать использования выбракованного снаряжения, его следует уничтожить.
Условные обозначения:
A. Срок службы: 10 лет - B. Маркировка - С. Допустимый температурный режим
- D. Предосторожности в использовании. Избегайте любых химических контактов,
особенно кислотных, которые могут повредить волокна. E. Чистка/дезинфекция - F.
Сушка - G. Хранение/транспортировка(избегайте сильного сгибания и держите вдали
от прямого солнечного света) - H. Обслуживание - I. Модификация/Ремонт (запрещены
вне производства Petzl, за исключением заменяемых частей) - J. Вопросы/Контакты
Гарантия 3 года
От всех дефектов материала и производства. Исключение составляют: нормальный
износ и старение, окисление, изменение конструкции или переделка изделия,
неправильное хранение, плохой уход, небрежное отношение, а также использование
изделия не по назначению.
Предупреждающие символы
1. Высокая вероятность тяжелой травмы или смерти. 2. Вероятность несчастного случая
или травмы. 3. Важная информация о функционировании или особенностях работы
вашего оборудования. 4. Несовместимое снаряжение.
Прослеживаемость и маркировка продукции
a. Отвечает требованиям стандартов, относящихся к СИЗ. Зарегистрированная
организация, которая провела проверку на соответствие стандартам EC - b. Номер
организации, осуществляющей производственный контроль данного СИЗ - c.
Диаметр, прочность, длина шнура - d. Серийный номер - e. Год изготовления - f. Месяц
изготовления - g. Номер партии - h. Индивидуальный номер изделия - i. Стандарты - j.
Внимательно читайте инструкцию по эксплуатации - k. Идентификация модели - l. Дата
производства (месяц/год)
CN
這份說明書將向您解釋如何正確使用您的裝備。這裡只描述確
定無誤的技術和使用方法。
警示標記將告知您使用該裝備時的潛在危險,但並不詳盡無
遺。請登錄Petzl.com查閱更新和附加信息。
您有責任閱讀每一條警示且正確使用您的裝備。任何錯誤的使
用都將造成額外危險。如果你有任何疑問或對於理解這些文件
有困難的話,請聯絡Petzl。
1.應用範圍
用於墜落保護的個人保護設備(PPE)。
用於裂縫救援提拉套裝的超低延展輔繩。
拉力負荷:最小12kN。
由於該繩索其特殊的材料和超靜力的特性,該產品切不可被使
用到其極限指標,也不可用於其設計之外的任何用途種。
該產品必須由有能力且負責任的人來使用,或在有能力且負責
任的人直接或目視監督下使用。
責任
警告
凡涉及使用此裝備的活動都具有一定危險性。
您應對個人的行動、決定和安全負責。
在使用此裝備前,您必須:
- 閱讀并理解全部使用指南。
- 針對其正確使用方法進行特定訓練。
- 熟悉產品的性能及使用限制。
- 理解并接受所涉及到的危險。
上述警告一旦忽視將有可能造成嚴重傷害甚至死亡。
您應對個人的行動、決定和安全負責并承擔後果。如果您不能
對該責任負責或無法完全理解此說明,那麼不要使用此裝備。
2.部件名稱
(1)繩皮(2)繩芯(3)繩頭標記。
主要材質:高模量聚乙烯、聚丙烯、聚酰胺。
3.檢測、檢查要點
Petzl建議至少每12個月,由專業人員深入檢查一次。警告:
高頻率的使用會需要您更加頻繁地檢查您的PPE。請根據Petzl.
com網站上描述的操作方式進行檢查。將結果記錄在您的PPE
檢查表格中。
在每次使用之前和之後
視覺檢查整根繩索繩皮狀況。確保無切割、燒灼、散開的繩
股、起毛區或化學腐蝕等痕跡。
按照圖示沿著整根繩索繩芯進行觸覺檢查。這樣可檢查出繩芯
是否有損傷部分(硬塊、不均勻區域等)。
使用時
定時掌握產品狀況以及與其他產品的聯接部份狀況至關重要。
確保系統內所有裝備均互相正確連接。
4.兼容性
確保該產品在工作時與其他組件的兼容性(兼容性=良好的功能
交互)。根據您的器材的使用說明檢車其兼容信息。
警告:檢查及確保主鎖和其他設備與繩索接觸的地方沒有剌邊
和鋒利邊緣。
5.使用注意事項
RAD LINE輔繩是超靜力繩;它無法吸收墜落勢能。確保繩索始
終處於拉緊狀態。
6.補充信息
該產品符合歐盟2016/425個人保護設備法規。請登錄Petzl.com
查看符合歐盟標準聲明。
高模量聚乙烯的熔點(140攝氏度)低於聚酰胺和聚酯。
繩結
一個結降低了輔繩的初始強度。
尖銳角
注意鋒利邊緣對輔繩的損傷。
冰和潮濕環境
一條潮濕或結冰的繩索的抗磨損能力會變低。
壽命
警告:繩索隨著使用次數可能變得粗短,縮短長度最大為10%
另外很重要的是特定的環境因素會影響該身故送的物理性質(
太陽暴曬、化學物質、高溫等)。聚丙烯對UV極其敏感。
何時需要淘汰您的裝備
警告:一次意外事故可能導致產品在首次使用後即被淘汰,這
取決於使用類型,使用強度及使用環境(嚴酷的環境、海洋環
境、尖銳邊緣、極限溫度、化學產品等)。
產品在經歷以下情況后必須淘汰:
- 這已經超過了其預期壽命。
- 經歷過嚴重沖墜(或負荷)。
- 無法通過產品檢測。您對其安全性產生懷疑。
- 您不清楚產品的全部使用歷史。
- 因為法律、標準、技術或與其它裝備不兼容等問題而不得不
淘汰。
銷毀這些產品以防將來誤用。
圖標:
A.壽命:10年 - B.標誌 - C.使用溫度範圍 - D.使用注意。避免接
觸化學,特別是酸性物質,其會損傷纖維。E.清潔/消毒 - F.乾
燥 - G.存放/運輸 - H.維護 - I.改裝/修理(不能在Petzl以外的地
方修理,除了更換零件)- J.問題/聯絡
3年質保
針對材料或生產上的缺陷。例外:正常的磨損、撕裂、氧化、
自行改裝或改良、不正確存放和維護、使用疏忽或用於非該產
品設計之用途。
警告標誌
1.表示有嚴重傷害或死亡風險。2.表示有潛在的意外或傷害風
險。3.表示有您所用產品關於功能或表現的重要信息。4.表示裝
備的不兼容性。
追蹤性及標示
a.符合PPE標準的要求。進行EU測試的機構 - b.為PPE做生產檢
測的機構序號 - c.直徑、強度、長度 - d.獨立序號 - e.生產年份 -
f.生產月份 - g.序列號 - h.獨立身份識別號 - i.標準 - j.仔細閱讀說
明書 - k.型號識別 - l.生產日期(月份/年份)
R0000800E (050520)
8

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

K011aa00R011aa00