Le raccordement des conduites de
fluide frigorigène (raccords Flare)
Sur le schéma, en fonction de l'unité
choisie, on peut obtenir pour chaque
diamètre la chute de pression qui
correspond à une conduite d'une longueur
équivalente de 10 m. Pour les autres
longueurs équivalentes, la chute de
pression se calcule au pro rata. La chute de
pression totale dans la conduite (la somme
qui correspond aux tronçons verticaux et
horizontaux) ne doit pas dépasser 20 kPa.
Metering device and refrigerant charge / Organo di laminazione e carica refrigerante
Restricteur de réduction et charge de fluide frigorigéne / Dosiervorrichtung und Kältemittelfüllmenge
Restrictor y carga de refrigerante
07KD
010
015
018
024
028
036
048
060
* The given refrigerant charge includes up to 4 m of refrigerant connection lines.
* La carica di refrigerante indicata è valida per collegamenti frigoriferi fino a 4 m di lunghezza.
* La charge de fluide frigorigène comprend 4 m de conduites de fluide frigorigène au maximum.
* Die angegebene Kältemittelfüllung umfaßt die Menge für bis zu 4 m lange Verbindungsleitungen.
* La carga de refrigerante indicada incluye hasta 4 m de longitud de lineas de interconexión frigorífica.
Kältemittelleitungs-Verbindung
(Bördelanschlüsse)
Für das gewählte Gerät können wir dem
Diagramm einen Druckverlust entnehmen,
der einer äquivalenten Länge von 10 m pro
Durchmesser entspricht. Für andere
äquivalente Längen ist der Druckverlust
direkt proportional. Der Gesamt-
Druckverlust für die Leitung (Summe für die
vertikalen und horizontalen Leitungen) darf
nicht größer sein als 20 kPa.
Refrigerant charge (kg) *
Carica refrigerante (kg) *
Charge R22 (kg) *
Kältemittelfüllmenge R-22 (kg)*
Carga de refrigerante R22 (kg) *
0.385
0.435
0.625
0.850
0.890
0.905
1.120
1.580
Interconexión líneas de
refrigerante (conexiones Flare)
Entrando en el gráfico por el equipo
elegido se obtiene para cada diámetro la
pérdida de carga correspondiente a una
línea de 10 m de longitud equivalente.
Para otras longitudes equivalentes, la
pérdida de carga se obtiene por proporción
directa. La pérdida de carga total de la
línea (suma de las correspondientes a los
tramos horizontales y verticales) no debe
superar los 3 psi ó 20 kPa.
Ø organo di laminazione / Tipo
21
Metering device Ø / Type
Ø restricteur / Type
Drosselorgan ø / Typ
Ø restrictor / Tipo
37
B
43
B
48
B
59
B
63
B
71
B
83
B
93
B